Новости мумий тролль персонажи

Еще один любопытный персонаж повестей о муми-троллях – Малышка Мю. Истории о Муми-троллях касаются нескольких эксцентричных и странных персонажей, некоторые из которых связаны друг с другом. Финская компания Moomin Characters, владеющая правами на персонажей муми-троллей, перестала выдавать лицензии на использование образов существ в России. В этой категории находятся все персонажи, появившиеся в книгах, комиксах и экранизациях о муми-троллях.

Муми-санкции

Финская компания Moomin Characters отменяет лицензию на использование персонажей муми-троллей в России. Именно этот персонаж, который на тот момент носил имя Снорк, и стал прототипом пухлого и дружелюбного муми-тролля, получившего впоследствии мировую популярность. Правообладатели персонажей муми-троллей перестали представлять России лицензию на использование героев. Финская компания Moomin Characters, которая принадлежит наследникам писательницы Туве Янссон, перестала выдавать и продлевать действующие в России лицензии на использование образов муми-троллей. Правами на всех персонажей из долины муми-троллей владеет финская компания Moomin Characters.

VPost: в России запретили использовать образы муми-троллей

Финская компания Moomin Characters, которой принадлежат права на персонажей комиксов и сказок о муми-троллях, запретила России использовать образы этих персонажей. Прежде, чем мы коснемся метаморфоз, которые произошли с Муми-троллем в последних книгах цикла, присмотримся к атмосфере, царящей в Муми-доле. Финская компания Moomin Characters, которой принадлежат права на персонажей из комиксов и сказок о муми-троллях, перестала выдавать новые лицензии на использование их образов в России, сообщает издание VPost. Главным героем, как и в книгах Янссон, выступит любопытный, отзывчивый, добрый и искренний Муми-тролль, глазами которого мы увидим мир Муми-дола.

Наследники Туве Янссон отозвали права на использование муми-троллей в России

Ситуация выходит за рамки обычного бизнеса, и она может привести к серьезным последствиям для обеих сторон. Компания Moomin Characters рискует потерять свою аудиторию в России.

Первое издание на русском языке. Первое издание на английском языке. Первый перевод «Комета прилетает» на финский появляется только в 1955 году, а в 1967 году эта книга в переводе Владимира Смирнова становится первым изданием о муми-троллях в СССР. В итоге «Комета прилетает» стала считаться первой книгой цикла, и дело не только в истории перевода. Стоило им чуточку потрясти дерево, как вокруг них на землю начинали падать фрукты. В конце концов они пришли в маленькую долину. Красивее им в тот день видеть ничего не довелось.

И там, посреди зеленого луга, стоял дом, сильно напоминавший печь, очень красивый дом, выкрашенный голубой краской. Кроме того, становится понятно, что серия имеет циклическую композицию: в «Маленьких троллях» появляется семья, которая в конце книги находит лучший в мире дом; в последней книге цикла «В конце ноября» семья его покидает, и осиротевшие жители Муми-долины ждут возвращения тепла и любви. Первое издание книги «Волшебная зима».

Под угрозой срыва крупная авторская выставка скульптора Владимира Трулова, который в минувшем году подарил площади Туве Янссон в Новой Москве несколько скульптур «мумиков». Я уже два года новостей не смотрю и стараюсь соблюдать гигиену мозга, но [решение финской компании] — это одна из тех новостей, которая меня затронула. Я еще должен ее осмыслить», — отметил Владимир Трулов в беседе с «Ридусом». Скульптуры муми-троллей в столичном районе «Скандинавия» — это абсолютно авторская работа, которая не имеет никакого отношения к сюжетам сказок. Автор московских «мумиков» опасается, что после ухода Moomin Characters из России скульптуры окажутся в опасности. Сам я за то, чтобы соблюдать авторские права, но тут я даже не знаю, что делать. Либо они изменят свое решение, либо мы просто перестанем авторские права соблюдать.

Но авторские права — это когда образы используют в коммерческих целях, а тут творчество, это оммаж.

Так, в Москве с 24 марта по 2 апреля планировался «Весенний фестиваль муми-троллей». После введения запрета организаторам мероприятия пришлось отказаться от данной идеи. Муми-тролли — герои сказок и комиксов Туве Янссон, писательницы и художницы из Финляндии. Впоследствии на основе произведений автора был создан бренд.

Наследники Туве Янссон запретили муми-троллей в России

Кстати, сама Янссон при жизни разрешала другим писателям использовать образы муми-троллей в своих произведениях. Подписывайтесь на «Череповец-поиск в в Новостях , Яндекс. Дзен и Telegram! Читать полностью.

Moomin Characters создали в 1958 году автор сказок про муми-троллей Туве Янссон и её брат Ларс. Компанией до сих пор управляют наследники. Книги про сказочных персонажей переведены более чем на 50 языков, а мультфильмы показаны в 124 странах.

Новые лицензии она также выдавать не будет. Об этом со ссылкой на представителя компании 28 марта сообщает VPost. Такое решение принято «из-за санкций и позиции компании», рассказал собеседник издания. Сотрудник агентства Brand4rent, представлявшей интересы Moomin Characters в России, подтвердил, что оформление лицензий приостановлено «в связи с происходящим в мире».

Компанией до сих пор управляют наследники. Книги про сказочных персонажей переведены более чем на 50 языков, а мультфильмы показаны в 124 странах.

Запрет правообладателями использования образа муми-троллей в РФ не повлияет на выпуск книг

Финская компания Moomin Characters, владеющая правами на персонажей муми-троллей, перестала выдавать лицензии на использование образов существ в России. Муми-тролли впервые появились в произведениях финской писательницы Туве Янссон. Фанаты героев Туве Янссон не смогут использовать изображения муми-троллей для проведения выставок и мероприятий. Из-за позиции правообладателей россияне на неопределённое время останутся без муми-троллей.

Финская компания Moomin Characters запретила использовать образы муми-троллей в России

Прежде, чем мы коснемся метаморфоз, которые произошли с Муми-троллем в последних книгах цикла, присмотримся к атмосфере, царящей в Муми-доле. Наследники Туве Янссон запретили использовать образы муми-троллей в России. Финская компания Moomin Characters, которая принадлежит наследникам Туве Янссон и владеет правами на ее персонажей, решила не продлевать действующие соглашения на использование образов муми-троллей в России, а также не выдавать новые лицензии.

Зачем нам муми-тролли: феномен сказочных повестей Туве Янссон

Причина отзыва лицензий — позиция компании на «происходящее в мире». Информацию подтвердил сотрудник агентства Brand4rent, которая представляла интересы Moomin Characters в России. Вместо муми-троллей в агентстве предлагают оформить лицензию на Чебурашку.

В первых книгах она вселяла ужас и ею пугали детей, но в более поздних повестях оказалось, что холодом от Морры веет из-за ее одиночества — отверженная всеми, она тянется к другим существам в поисках тепла. Морру спас Муми-тролль в повести «Муми-папа и море» — осторожно подружившись с Моррой, он согрел ее и отучил замораживать под собой землю. Тофсла и Вифсла — плоды запретной любви. Вместе с Моррой в Муми-дол пришли Тофсла и Вифсла, крошечные существа, говорящие на странном языке и таскающие за собой огромный чемодан с рубином. Имена были взяты из жизни — их придумали себе Туве Янссон и ее возлюбленная — режиссер Вивика Бандлер. Гомосексуальные отношения в Финляндии были запрещены, поэтому свою любовь Янссон и Бандлер не могли обсуждать открыто: так возникли и странные прозвища, и кодовый язык, впоследствии перекочевавшие в повесть «Шляпа волшебника». Туве Янссон и Тууликки Пиетиля, 1960-е 18. Последняя любовь Туве Янссон пробудила Муми-тролля от зимней спячки.

В 1956 году у Янссон начались отношения с художницей Тууликки Пиетиля, отразившиеся в повести «Волшебная зима». В отличие от предыдущих книг, в ней не происходит ничего знаменательного: Муми-тролль всего лишь, вопреки обычаям своего вида, просыпается посреди зимы и знакомится с мудрой и практичной Туу-тикки, которая рассказывает ему, как выживать и чему радоваться, когда все покрыто снегом. Туве Янссон утверждала, что встреча с Тууликки помогла ей справиться с депрессией: их отношения продолжались почти 50 лет, вплоть до смерти Янссон. Мюмла перебралась в Муми-дол из квир-сленга. В «Мемуарах Муми-папы» появляется мать Снусмумрика — Мюмла-мама. Слово «mymla» в Финляндии и Швеции использовалось в богемной среде для обозначения однополых отношений. Янссон, впрочем, употребляла глагол «мюмлиться» по отношению к любым влюбленным парам, не скрывающим своих чувств, так что намеков на гомосексуальность в этом образе нет: Мюмла-мама просто очень влюбчивая особа, склонная к полигамии и сибаритству и произведшая на свет по крайней мере 20 отпрысков. А хемули пришли из юриспруденции. В шведском языке слово «hemylen» использовалась в старой юридической практике для обозначения уполномоченного на законные действия. У Янссон эти нелепые надоедливые существа проводят свою жизнь, фанатично следя за тем, чтобы окружающие не нарушали правил — от грамматических до социальных.

Впрочем, есть хемули, которые выбрали своим жизненным делом скрупулезное коллекционирование, и для таких нет большего горя, чем целиком собранная коллекция, например, марок. Муми-тролли хранятся в музее. В 1947 году городская ратуша Хельсинки заказала Янссон роспись зала своего ресторана. Это был первый крупный художественный заказ для Янссон, и она решила вместо декоративного узора, как хотели заказчики, украсить зал двумя монументальными сюжетными фресками. Так появились «Праздник в городе» и «Праздник в деревне». На обеих можно отыскать запрятанного Муми-тролля: в деревенской он прячется у ног влюбленных, а в городской составляет компанию самой Туве Янссон, скучающей на вечеринке за бокалом вина. Сейчас фрески выставлены в Художественном музее Хельсинки. Туве Янссон за работой над фреской «Праздник в деревне», 1947 22. Из-за политических пристрастий Муми-папы Туве Янссон пришлось сменить издателя. Первые комиксы про муми-троллей выходили в газете Ny Tid, крупнейшем финском прокоммунистическом издании.

Но в 1948 году подписчики завалили редакцию жалобами из-за того, что Муми-папа выписывал промонархистскую газету. Редакции пришлось разорвать контракт с Янссон. Муми-троллей обвиняли в буржуазности. В 1960-х годах норвежский журналист Ларс Бакстрём написал о муми-троллях исследование, в котором представил мир Муми-дола как воплощение элитарности и буржуазности. Янссон поблагодарила его за проделанную работу и согласилась с обвинениями: «Эти тролли — наглые представители высшего общества, и надо всем царит их тайное и жестокое хладнокровие. Они невыносимо самодостаточны. Я подозревала их в этом уже давно. Но я не могу и не хочу ничего в них менять». Туве Янссон обвиняли в деморализации детей. В 1949 году в Хельсинки прошла премьера спектакля по повести «Комета прилетает».

Дети остались очень довольны, чего нельзя сказать о родителях: не особенно вникнув в происходившее на сцене, они завалили Янссон гневными письмами с обвинениями, что она учит детей ругательствам и вредным привычкам. Янссон честно отвечала на каждое письмо, объясняя, что «Морра» — не бранное слово, а имя персонажа, словосочетания «адский огонь» и «адские прыжки» совсем не вульгарны, а бокал вина или трубка не делают ее героев пьяницами и развратниками. Муми-тролли толстели по мере того, как росла их слава. К такому выводу пришли финские исследователи, проанализировав объем тела муми-троллей на иллюстрациях к книгам. Пик их упитанности приходится на пятую повесть — «Опасное лето», вышедшую в 1954 году в разгар первого муми-бума. В повести о том, как в Муми-дол приплывает театр, тела муми-троллей почти в 1,5 раза больше, чем в первой повести «Маленькие тролли и большое наводнение». В Германии муми-троллей заставили молиться. В 1954 году Вивика Бандлер вместе с мужем Куртом перевела на немецкий язык повесть «Волшебная шляпа». Пристроить ее удалось в католическое издательство Benziger, но редакторы потребовали от переводчиков сделать муми-троллей более религиозными. Так муми-тролли стали молиться на ночь и перед зимней спячкой и иногда цитировать псалмы.

Подобные правки были внесены и в следующие повести, опубликованные в Германии в 1960-х. При переиздании книг добавленные фрагменты постепенно вычищались, но полностью освободились от католичества муми-тролли лишь в 2001 году, когда вышел новый перевод. В Англии муми-троллям запретили вести себя непристойно, но разрешили ходить голыми. В 1954 году лондонская газета The Evening News начала публиковать комиксы про муми-троллей — в них действовали те же герои, но сюжеты повестей не повторялись. В контракте было оговорено, что в комиксах не должно быть упоминаний смерти, если только она не произошла ранее XVIII века, политических тем и непристойных подтекстов. Непристойным английские издатели сочли тот факт, что Муми-папа делает важные заметки на туалетной бумаге — Туве Янссон попросили заменить ее на бумажные полотенца. Зато привычка муми-троллей ходить нагишом никого не смутила, издатели лишь попросили, чтобы во время купания на них были плавки.

Название — отсылка к тому самому «Муми-тролль и комета». На этом всё. Не забудьте поделиться фактами с друзьями и посмотреть сегодня что-нибудь про милейших вымышленных героев.

А ещё — подписывайтесь на наш канал в Яндекс. Дзен , там вы найдёте не только лучшие подборки, связанные с мультфильмами, но и самые свежие новости о них и семейном кино. Также мы завели Telegram — присоединяйтесь , если вам удобнее этот формат. Интересное по теме:.

Адрес для корреспонденции и посетителей: 127018, Россия, г. Москва, ул. Полковая, д.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий