Помимо жителей региона, наибольший интерес к ресурсам на чувашском языке в интернете проявляют пользователи из Москвы и Ульяновской области.
Названия месяцев на чувашском языке #чувашскийязык #чувашский #учимчувашский #чувашия #чуваш #чуваш
осень- утро- день. методические разработки по родному языку. Поздравляю вас с Днем чувашского языка! Кроме них, в чувашском языке раньше встречались названия месяцев местные (диалектальные), употребляемые в каком-либо одном районе. Учим короткие фразы про Чувашию и Чебоксары на чувашском языке – Учим короткие фразы про. Июнь – это первый летний месяц на чувашском языке.
Навигация по записям
- Глава Чувашии Олег Николаев поздравляет с Днем чувашского языка | Тăван Ен
- Чувашский национальный музей
- 02. - Названия месяцев на чувашском языке
- В Моргаушском муниципальном округе состоялся фестиваль-конкурс «Пӗчӗк Нарспи - 2024»
- «Тӑван çершыв, Чӑваш Ен» (Край родной чувашский)
Названия месяцев на чувашском языке - Названия месяцев на чувашском языке
На обозрение гостей праздника также была представлена книжная выставка «Красота и мощь родного языка. В специально подготовленной фотозоне каждый смог запечатлеть красивые фотографии на память о Дне чувашского языка. Торжественное мероприятие началось с чувашского танца образцового хореографического коллектива «Вдохновение». Посмотрев короткометражный видеофильм «Иван Яковлев и его духовное завещание», ребята познакомились с биографией и литературным наследием Ивана Яковлева.
Каждый высказал своё мнение по поводу поведения девушки Юли. Не оставили без внимания сегодня и газеты на чувашском языке. Взрослые читатели предпочли республиканскую газету «Хыпар». Для домашнего чтения все выбрали книги на родном языке.
Можно найти информацию об обрядах, обычаях чувашского народа. Сценарии мероприятий ко Дню чувашского языка. Поздравления с Днем чувашского языка. Высказывания о языке. Список переводов «февраль» на распространенные языки планеты. Учитель чувашского языка и литературы провела «Час чувашских сказок» с учениками 2 в класса. Ретроспективный толковый словарь — проект, направленный на описание лексической семантики чувашского языка рубежа XIX—XX вв. Библиотекарь расскажет ребятам о жизни и деятельности выдающегося чувашского просветителя и педагога И. Яковлева, об интересных фактах из истории создания чувашского алфавита и первого букваря. Ашмарин Н. Словарь чувашского языка. Егоров В. Этимологический словарь чувашского языка. Количественные числительные Сценарии мероприятий ко Дню чувашского языка. Декабрь по чувашски Помогали друг другу. За работой песни пели, в перерывах в игры играли. Пирогами со свежей капустой угощали. В октябре было принято после дня Покрова играть свадьбы, поэтому звали октябрь и свадебником. Ноябрь его называли листогной, листокос, полузимник, бездорожник. Название месяцев по-украински Названия зимних месяцев по-украински Декабрь — грудень. Название месяца появилось благодаря следующему явлению: в сильный мороз грунтовые дороги замерзали, и появлялись «грудки». Февраль — лютий — название появилось из-за лютых морозов и ветров в течение этого месяца. Название весенних месяцев по-украински Март — березень — название появилось из-за обычая заготавливать березол — березовый пепел, который использовали для изготовления стекла, а также березовый сок. Название квiтель произошло от слова квiтнули, то есть цвести, ведь в апреле земля оживает и начинает цвести. Май — травень. Название этот месяц получил из-за буйства трав на украинских землях. Название летних месяцев по-украински Июнь — червень. Название месяца произошло благодаря насекомому, которое называется червец, из него в старые времена добывали червону краску, то есть красную. Федоров Г. Санарла саамах шыраве : Тепчев есе. Т1-Чебоксары: Чувашское книжное издательство , 1983,288с. Чуваши : этническая история и традиционная культура Авторы — составители: В. Николаев, В. Максимов-Кошкинский: Пьесасем , калавсем , аса илусем. Фотоальбом:Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1990. Собрание сочинений: Проза. Планы и наброски. Фольклорные записи. Сироткин М. Очерк истории Чувашской советской литературы. Енькка Елена. Повествование о чувашах: Научно- популярное издание Чебоксары: Чуваш книжное издательство , 2001-55с. Чувашские народные сказки. Чувашское книжное издательство. Антонова, З. Перле выляр-ха. Чаваш кенеке издательстви, 1992-136с. Скворцов М. Чувашско-русский словарь: Для учащихся. Анатолий Кипеч. Чаваш пулма самал маар. Шупашкар-1996 17. Пурнас кенеки. Шупашкар- 1991. Юрьев, З. Писатели Советской Чувашшии. Библиографический справочник. Издательство 4-е , испр. И доп. Чебоксары: Чувашское книжное издательство. Старшекласники познакомили присутствующих с завещанием И. Яковлева чувашскому народу. Далее учащиеся с удовольствием исполняли красивые чувашские песни, читали стихи о родном крае. Яркие праздничные чувашские костюмы радовали и воодушевляли всех артистов.
И День чувашского языка возвращает нас к истокам родной речи, поэтому нам нужно сохранить язык и культуру своих предков. Говорите на родном языке, не стесняйтесь» - отметила она. На празднике состоялось награждение победителей муниципального конкурса чтецов «Ялан янра, ч? Победители порадовали зрителей чтением стихов на чувашском языке. Оживили мероприятие театрализованная постановка по рассказу Ольги Васильевой «Урокра в?
Напишите пожалуйста названия месяцев по чувашски?
Чуваши Ульяновск.
В начале мероприятия в фойе Дома культуры с. Моргауши была организована интерактивная площадка, где каждый желающий мог собрать пазлы: герб Чувашской Республики, герб Моргаушского муниципального округа, гимн и карту Чувашской Республики.
На обозрение гостей праздника также была представлена книжная выставка «Красота и мощь родного языка. В специально подготовленной фотозоне каждый смог запечатлеть красивые фотографии на память о Дне чувашского языка. Торжественное мероприятие началось с чувашского танца в исполнении образцового хореографического коллектива «Вдохновение».
Русско-чувашский словарь. Полное онлайн издание. Найдено 9021 слово. Created by Stepan2357. Специалисты относят чувашский язык к тюркской языковой семье. Определения февраль в Русский-Чувашский словаре. Чувашско-русский словарь — Часть 2 Этем «человек», телей «счастье». Произношение гласного [у] Звук [у] встречается во всех положениях в слове — в начале, в середине, в конце. В письме, как и в русском языке, обозначается двояко - либо буквой у, либо буквой ю.
Ура «нога», урам «улица», юр «снег», юрла «петь». Произношение звука [и] Звук [и] почти ничем не отличается соответствующего русского звука. Отличие только в том, что согласные рядом с ним смягчаются как спереди, так и сзади. Кил «дом», илем «красота». Произношение звука [ы] Звук [ы] встречается в чувашском языке только в первом слоге — или в начале слова, или после согласного звука. В произношении от русского звука [ы] ничем не отличается. Ыран «завтра», ыхра «чеснок», выля «играть». Но в русском языке этот звук не различает слова и их формы, поэтому в изолированном виде он не произносится. Поэтому его нельзя смешивать ни с какими звуками.
Он одинаково звучит и под ударением, и в безударных слогах. Для русских этот звук легче произносится после ударения. Вещь — ебала, интересное словосочетание получается у выражения "красивая вещь" - хитри ебала! Не менее интересней переводится слово "девушка" — ХЕР читается херь! Ну а как будет красна девица…. Ну и в завершение я убью вас переводом слова ТЁЩА! Вот это язык! Над созданием электронной версии трудились:... Егоров В.
Второе исправленное, дополненное издание. Под общей редакцией кандидата филологических наук А. В словаре присутствуют слова, встречающиеся в учебниках и учебных пособиях средней школы, за исключением узко-специальных терминов. При некоторых русских словах вследствие отсутствия эквивалентных слов в чувашском языке даны краткие толкования и примеры на употребление их. Над созданием электронной версии трудились: Елена Еремеева Игнатьев Н. Над созданием электронной версии трудились: Николай Плотников Егоров В. Чувашско-русский словарь. Составитель: Василий Георгиевич Егоров. Ответственный редактор: С.
Вот так вот. Ну а я так долго молчать не могу, поэтому все-таки расскажу, как правильно представляться на чувашском языке. Для этого давайте послушаем небольшие диалоги. Я их записала с моей подругой Надей. Вы можете заметить небольшой акцент, потому что чувашского она пока не знает но мы это дело скоро поправим :. Мы используем ее, когда хотим превратить утвердительное предложение в вопросительное. Эта частица, как правило, присоединяется к концу предложения. Частица МАР, которая также встречается в тексте, является отрицанием. Дело в том, что в чувашском языке есть такое понятие, как «сингармонизм».
Что же это за фрукт, и с чем его едят? Чувашский язык Презентация Чувашские головные уборы.
Иванова, В. Клементьева и многое другое. Знакомясь с выставкой, можно подробнее узнать об авторе герба и флага Элли Михайловиче Юрьеве, об авторе слов гимна - И. Тукташа, музыки - Г. Наибольший интерес для читателей представляет книга С.
02. - Названия месяцев на чувашском языке
Как его приняли в медицинское училище с такими наклонностями-это опасно , а на месте интеллекта выросла большая попа! Кошку пчёлку пришлось увезти с хутора. Срезанный выбрасываю, на его место снова. И я тащусь от зрелища, когда Дима бросает клич : гулять!
Этот праздник, утвержденный в 1992 году, приурочен ко дню рождения выдающегося просветителя чувашского народа И. Это праздник единения и сплочения чувашей и других народов, проживающих на территории республики.
День государственных символов Чувашской Республики отмечается в день принятия Государственного герба, флага, гимна Чувашской Республики. Здесь можно прочитать книги об исследователях чувашского языка Николае Ашмарине и Николае Никольском. Второй раздел выставки «Символы моей Республики» включает в себя изображения государственных символов разных времен в истории Чувашии, текст гимна на чувашском языке, книги «Государственные символы Чувашской Республики» С.
Но, тем не менее, мне очень нравится. Рыбалка мне приносит удовольствие, а холод и...
Мне понравилось! А вот мой недавний улов! Не сомневаюсь что этим девушкам нравится такая рыбная ловля, постоянно раздаются веселый смех и возгласы.
Клементьева и многое другое.
Знакомясь с выставкой, можно подробнее узнать об авторе герба и флага Элли Михайловиче Юрьеве, об авторе слов гимна - И. Тукташа, музыки - Г. Наибольший интерес для читателей представляет книга С. Щербакова «Государственные символы Чувашской Республики: история создания, проекты, документы и материалы».
Jon Stewart Slams Media for Breathless Trump Trial Coverage | The Daily Show
Кроме них, в чувашском языке раньше встречались названия месяцев местные диалектальные, употребляемые в каком-либо одном районе. Раздел Русско-чувашского словаря под редакцией Сергеева Л.П., Васильевой Е.Ф. времена года — çулталăк вăхăчĕсем весна — çур, çуркунне весна наступила — çуркунне çитрĕ весной — çуркунне весной тает снег — çуркунне юр ирĕлет, çуркунне юр каять лето — çу. месяцы на чувашском языке. Бесплатный онлайн перевод с русского на чувашский и обратно, русско-чувашский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Названия месяцев на чувашском языке #чувашскийязык #чувашский #учимчувашский #чувашия #чуваш #чуваши.
Похожие песни
- Времена года (РЧС,СВ)
- Вести Чувашия
- 🎥 Дополнительные видео
- 02. - Названия месяцев на чувашском языке
- 🎬 Похожие видео
Презентация, доклад Чăваш календарĕ на чувашском языке
Премьера состоится на следующих выходных. Чувашия СловарьРегиона.
Этой теме был посвящен один из прошлых выпусков проекта ЖивойЯзык. Чувашский календарь тесно связан с производственными потребностями и развитием хозяйственной жизни народа.
По одной из версий, в это время чуваши не были заняты большой работой.
По третьей, пуш в данном случае означает не «пустой», а «кнут». Как произносить названия месяцев? Премьера состоится на следующих выходных.
Сеспеля на чувашском языке. Кроме того, продолжается Межрегиональный конкурс чтецов на чувашском языке «Подснежник поэзии». Литературный музей имени К. Иванова познакомит ребят с чувашским фольклором на занятии «По тропе чувашских сказок», проведет лекции о становлении чувашской литературы «Новые страницы чувашской классики», квест «Путешествие в мир чувашской литературы» и цикл встреч «Диалог с писателем».
Названия месяцев на чувашском языке - Названия месяцев на чувашском языке
Не зря и в чувашском, и русском языке термины «месяц» — как небесное светило и «месяц» — как отрезок времени звучат одинаково. месяц поминок - октябрь Чÿк уйăхĕ - месяц жертвоприношения - ноябрь Раштав уйăхĕ - месяц Рождества - декабрь (опять таки старым стилем 25 декабря, теперб перекочевало на 7 января гражданского стиля). Поздравляю вас с Днем чувашского языка! Новости рыбалки. Автор на YouTube: Чуваш ТВ | Константин Доброхотов Качество: HD Просмотров: 236283 Добавлено: 16-01-2024 Продолжительность: 08:8:8. Названия месяцев на чувашском языке. 00:36. Слушать. Скачать MP3. Традиционно в этом конкурсе все участницы говорят и поют на чувашском языке, танцуют под чувашские мелодии, рассказывают стихотворения чувашских авторов.