«Хоромы-то тесноваты!»: рассматриваем интерьеры квартир Шурика и Шпака из «Иван Васильевич меняет профессию». Картина Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию» богата на исторические ошибки, что, конечно, простительно для легкомысленной комедии. Анимационный фильм. МИРОВАЯ ПРЕМЬЕРА! Богатыри неожиданно оказываются в другом времени, где ещё никто не бывал!
Будьте добры Антона Семеныча Шпака будьте любезны | Иван Васильевич меняет профессию #shorts
Комедия Леонида Гайдая Иван Васильевич меняет профессию вышла на экраны в 1973 году и полна ярких персонажей в исполнении известных артистов. Иван Васильевич меняет профессию #советскоекино#комедия#звонок#1973#куравлев#этуш#хочувтопрекомендации#хочувтоптикток#хочуврек. Фрагмент из фильма "Иван Васильевич меняет профессию". В сцене погрузки Иванов Васильевичей в скорую, на балкон выбегает милиционер и кричит "Стойте! Прошлое, настоящее и будущее соединяются в реальном времени в день 43-й годовщины российского фильма "Иван Васильевич меняет профессию" режиссера Леонида Гайдая.
Квартира товарища Шпака, как витрина советской роскоши
Сейчас смотрят. 0:02. Шпак -Жду. х/ф Иван Васильевич меняет профессию 1973 Видеошляпа. Пересматривая легендарную комедию режиссера Леонида Гайдая "Иван Васильевич меняет профессию" обратил внимание на эпизод с ограблением квартиры стоматолога Шпака. «Реквизиторы нашли оригинальный посох, который реально «снимался» в фильме «Иван Васильевич меняет профессию». Сложно поверить, но легендарной комедии Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию» в этом году исполняется 47 лет. Этуш играл роли не только в театре, но и в кино: роль Сеида-Али в фильме «Адмирал Ушаков» (1953 г.), Саахов в «Кавказской пленнице» (1966 г.), инженер Брунс в фильме «Двенадцать стульев» (1971 г.), Шпак в «Иван Васильевич меняет профессию» (1973 г.
Как зовут Шпака в фильме Гайдая " Иван Васильевич меняет профессию "?
«Иван Васильевич меняет профессию» — советский «ненаучно-фантастический, не совсем реалистический и не строго исторический» фильм Леонида Гайдая по мотивам пьесы М. А. Булгакова «Иван Васильевич». Сейчас смотрят. 0:02. Шпак -Жду. х/ф Иван Васильевич меняет профессию 1973 Видеошляпа. Прошлое, настоящее и будущее соединяются в реальном времени в день 43-й годовщины российского фильма "Иван Васильевич меняет профессию" режиссера Леонида Гайдая. Правоохранители рассказали, зачем воры сейчас выносят из домов даже елки и крышки для унитазов и чем бы кардинально отличалась от оригинала сцена ограбления стоматолога Шпака из киноленты "Иван Васильевич меняет профессию", если бы ее снимали в наши дни. “Иван Васильевич меняет профессию” – Казань брал, Астрахань брал. Цитаты и высказывания: узнайте, кто автор, откуда цитата и как правильно ее написать. Иван Васильевич меняет профессию-советский комический научно-фантастический фильм режиссера Леонида Гайдая, снятый в июне 1973 года.
Будьте добры Антона Семеныча Шпака будьте любезны | Иван Васильевич меняет профессию #shorts
Теперь ему грозит до семи лет лишения свободы. Сотрудники милиции в очередной раз напоминают: хранить деньги в постельном белье, под матрасом или в других местах, куда имеют доступ посторонние, - не лучшее решение. Всего за пару дней в Солигорске возбуждено два похожих уголовных дела. В одном случае после визита 41-летнего мужчины женщина не нашла в кармане своей куртки 180 рублей. Во втором - жительница поселка Красная Слобода похитила у односельчанина кошелек с 600 рублями. В обоих случаях подозреваемые были знакомы с потерпевшими, те сами пригласили их к себе в гости, устроили застолье.
За помощью в милицию обратился 34-летний солигорчанин: пропал его смартфон и... В большей степени мужчину интересовало место нахождения гаджета. О том, что его обокрал гость, хозяин догадывался. В течение дежурных суток подозреваемого задержали. Нашли и похищенный смартфон в одном из ломбардов.
В зависимости от класса цены в СССР на них рознились от 300 до 1200 рублей. Замшевая куртка, портсигары, зажигалки и прочая мелочь, которая поместилась в карманы Жоржа, думаю, тоже потянет на 3000-4000 рублей. Кстати, нашему герою еще приглянулась авторучка-переливашка с девушкой. Подобную сувенирную авторучку так же можно увидеть в одном из выпусков мультфильма "Ну, погоди! Впервые они попали в нашу страну в 1970-е годы из дружественной тогда ГДР. Их привозили на сувениры и подарки военнослужащие, моряки, дипломаты и туристы. Немного позднее производство таких авторучек наладили в обществах глухонемых и местах не столь отдаленных. Стоили эти переливашки 5-7 советских рублей. В 1980-е годы у нас в школе подобные авторучки можно было обменять даже на аудиокассеты В 1980-е годы у нас в школе подобные авторучки можно было обменять даже на аудиокассеты В общем, по моим скромным подсчетам Жорж Милославский обчистил квартиру Шпака на сумму приближенную к 40000 рублей.
Неплохой улов! А откуда ж деньги, Зин? Со слов самого Шпака, все нажито непосильным трудом.
Иван Васильевич Бунша[ править ] Балласт.
Забавен, но в целом ведёт себя довольно пассивно, предоставляя Милославскому отдуваться за них обоих. Глупый король — именно такого невольно отыгрывал лжецарь Бунша. Идиот был прав — Бунша туповатый, недалёкий и крайне непредприимчивый управдом. Но при этом он, в отличие от умника Тимофеева, буквально с первых секунд подозревает, что Милославский нечист на руку.
Просто Шурик — « рассеянный профессор », а Бунша скорее попадает под троп «Бдительный пенсионер», также обыгранный Гайдаем в фильме Бриллиантовая рука эпизод, когда старушка-соседка главного героя в точности запомнила номер такси. Лицемерие — это смешно. Посмотрите, как самоотверженно Бунша борется за то, чтобы вверенный ему дом получил почётное звание «дома высокой культуры быта»… и как охотно он потом раздаёт русские земли басурманам! Да пусть забирает на здоровье!
Страна не обеднеет. А я-то думал, Господи! Так никаких волостей не напасёшься! На эти медицинские термины которые не были в ходу на Руси XVI века дьяк Феофан реагирует изумлением, но, «раз целый князь сие молвил», решает не заострять.
Кодификатор И если вглядеться в кадры подписания указа «послать войско выбить крымского хана с Изюмского шляха», можно заметить, как Бунша после некоторых колебаний подписал документ как… «и. Чем себя и выдал , и… самозванца поневоле разоблачили очень быстро «Войско взбунтовалось! Говорят, царь — не настоящий! Взбунтовались стрельцы — видимо, кто-то из гонявшихся за попаданцами проболтался в полку, а там пошло-поехало.
А снять на всякий случай свидетелям головы даже Милославский не додумался — жанр не тот и метод не его. В пьесе войско взбунтовал патриарх [5] после того, как Милославский спёр у него с груди драгоценную панагию по той же схеме, что и орден у посла. В фильме этот персонаж тоже появляется на пару секунд, и это никак не объясняется. Ватсонианский обоснуй: стрельцам и безо всякого патриарха не хотелось гибнуть на Изюмском шляхе по решению какого-то там нового царского фаворита Милославского уж не родственника ли того, которого они сами на воротах повесили?
Синдром вахтёра — им страдает Бунша. Ему говорят: «Развод — это моё личное дело! Он в ответ: «Ошибаетесь, милейший, это дело общественное, вы своими разводами резко снижаете нам показатели». Основано на реальной жизни.
Синдром Кларка Кента — у Бунши и Грозного действительно разная внешность и мимика, хотя что различия в форме бородки и причёске минимальны. Смешно коверкает песню — упившись до потери лица, высказывает «монаршье» недовольство репертуаром гусляров-песельников и велит им спеть что-нибудь «модное, современное, актуальное» — например, энтинского «Антошку» из мультальманаха «Весёлая карусель». Для примеру пытается процитировать это произведение… Лучше бы он не пытался. На лицах царской свиты — недоумение.
По неизвестным причинам Гайдай терпеть не мог эту классическую детскую песенку. Фефекты фикции — сюсюкающая шепелявость, лёгкая, но заметная. Он ещё и слегка заикается, больше, кажется, от волнения. Жорж Милославский[ править ] Обаятельный мошенник.
Отличный актёр, имитирующий идеально даже женские голоса. Неплохо умеет импровизировать и заговаривать зубы, а также обладает очень высоким уровнем воровского скилла. Там, где нужно, проявляет решительность и инициативу. Судя по сцене царской трапезы — имеет успех у девушек любых эпох.
Говорящее имя : согласно словарю русского арго, «жорж» — это и «пижон», и «мошенник». Звукоимитатор — пародия. Настолько поднаторел в искусстве перевоплощения, что при необходимости гарантии, что на момент проникновения в квартиру Шпака хозяина не будет дома, позвонил по телефону в поликлинику и без проблем поменял природный тенор среднего регистра на убедительно женский , хоть и немного сдавленный голос. Реплики изменённым голосом озвучила Наталья Кустинская, сыгравшая в этом фильме подружку кинодеятеля Якина: Куравлёву женские обертоны никак не давались.
Кармический Гудини. Изначально была снята сцена, как сбежавшего было Жоржа арестовывает милиция на речном трамвайчике. Впоследствии Гайдай от этой сцены отказался но её позже продавали на отдельной плёнке для домашнего просмотра — тут-то из Жоржа и получился сабж. Самозванец — не только Бунша, но и Жорж: « Феофан: Не гневайся, боярин, не признаю я тебя.
Али ты князь? Жорж Милославский:Я? Пожалуй, князь! А что тут удивительного?
Жорж только изобразил, что собирается прыгать, а стрельцы поверили и один за другим сиганули с крыши. Бунша тоже попытался, но Милославский с трудом затянул его обратно. Свидетель — Шурик предлагает Милославскому стать свидетелем его научного эксперимента, тот с радостью соглашается, говоря: «Вот свидетелем ещё не приходилось быть». Так просто, что уже сложно — намучился, вскрывая сейф в квартире Шпака.
Даже перчатки снял. Когда же он опёрся на стену, чтобы передохнуть, то случайно нажал на какой-то механизм, и… дверцы сейфа распахнулись! Там оказался всего лишь бар. Ну, или привозились напрямую из-за бугра.
Кошмарный стоматолог — с прикрученным фитильком и шутки ради. Пациента Шпака в кресле трясёт так, будто вместо бормашины у Шпака отбойный молоток. Шпак уверяет Шурика, что никому не сболтнёт, что инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал. Стоило Шурику удалиться — и довольный Шпак тут же звонит в милицию «Честное благородное слово… жду!
С одной стороны, это всего лишь сон Шурика, но не указывает ли на подозрения инженера Тимофеева относительно личности Шпака? Любимое выражение Шпака явного еврея и ни разу не дворянина «Честное благородное слово» — это отсылка к поговаривавшему так же Паниковскому явному еврею и ни разу не дворянину. Шпак жалуется, что его обокрали, при этом его роскошная квартира подозрительно забита дефицитными вещами, деньгами и облигациями. Лишние нолики — каждый раз, когда рассказывает об ограблении, количество украденных вещей увеличивается.
Царь смотрит куда-то вдаль, камера крупно показывает его суровый профиль с характерной клиновидной бородкой… Подождите, это же нам уже показывал Эйзенштейн! Правда, там царь «провожал» армию на войну, а тут довольно осматривает Москву. Сцена, когда Бунша играет «в ладушки» с Марфой Васильевной явно отсылает к аналогичному эпизоду из фильма Птушко «Сказка о царе Салтане». Отсылка — у Шпака есть манера говорить «Честное благородное слово!
Ни тот ни другой — не дворянин, и оба евреи. Перекличка : На магнитофоне звучит «Песня про зайцев» из « Бриллиантовой руки » И романс Аполлона Григорьева «Поговори хоть ты со мной» в исполнении Высоцкого , являющийся отсылкой к эпизоду спектакля Театра на Таганке «Послушайте! Песня «Кап-кап-кап» содержит в проигрыше между куплетами музыкальную фразу, которую все советские любители спорта безошибочно определяли как начало «Футбольного марша», под который команды выходят на поле. Бафос — фильм начинается с того, что Шурик спросонья нешуточно испугался собственной руки, очевидно, приняв её за чужую.
Блестящий неканон — Гайдай напихал дополнительных пародийных моментов из них некоторые даже были зарублены цензурой как наглая политота Героизм в адаптации : Жорж Милославский. В оригинальной пьесе Булгакова Милославский сам отдает шведам Кемскую волость. В фильме достаточно увидеть, с какими словами он обращается к Бунше, согласившимся на предложение шведского посла цитату см.
Один из стрельцов бросает в «демонов» алебарду. Милославский ловит её и кидает обратно. Стрельцы гонятся за «демонами». Милославский, заметив внешнее сходство Бунши и Ивана Грозного, находит сундук с «царскими шмотками» и, переодевшись, выдаёт Буншу за царя, а себя — за князя Милославского. Шурик находит царя в подъезде и с трудом успокаивает его, объяснив, что случилось. Царь вспоминает, что шведы недавно взяли Кемь , и требует немедленно отправить его обратно.
Шурик бегает по Москве в поисках перегоревших при аварии транзисторов. Иван Грозный остаётся в квартире, постепенно осваивается с современным бытом, слушает на магнитофоне песни Высоцкого и Никулина. Внезапно в квартиру возвращается Зина, которая разругалась с Якиным и вдобавок по ошибке забрала его чемодан. Пришедшего Якина Грозный намеревается казнить как «прелюбодея», но Зина уговаривает его пощадить. Зина и Якин переодевают царя из его средневековой царской одежды в спортивный костюм Шурика. Ивану Грозному удаётся их помирить, и они уезжают в Гагры. Когда Грозный в спортивном костюме и в куртке Милославского, оставленной в квартире Шурика, выходит на балкон, его замечают соседи Шурика — Ульяна Андреевна и Шпак — и принимают его за Буншу. Шпак жалуется «управдому», что его обворовали, а возмущённая Ульяна Андреевна заявляет, что её муж «окосел от пьянства». Она перелезает через балкон в квартиру Шурика и требует, чтобы «алкоголик» возвращался домой, но тот набрасывается на неё, приняв за ведьму.
Шпак просит царя подписать «список украденного»: два магнитофона, две камеры и два портсигара. Царь, недовольный тем, как « холоп » подаёт ему челобитную , разрывает бумагу и швыряет её в лицо Шпаку. Ульяна Андреевна звонит в психбольницу , заявляя, что у её мужа белая горячка и что он кидается на людей с ножом.
ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ МЕНЯЕТ ПРОФЕССИЮ-Шпака не брал.
Взбунтовались стрельцы — видимо, кто-то из гонявшихся за попаданцами проболтался в полку, а там пошло-поехало. А снять на всякий случай свидетелям головы даже Милославский не додумался — жанр не тот и метод не его. В пьесе войско взбунтовал патриарх [5] после того, как Милославский спёр у него с груди драгоценную панагию по той же схеме, что и орден у посла. В фильме этот персонаж тоже появляется на пару секунд, и это никак не объясняется. Ватсонианский обоснуй: стрельцам и безо всякого патриарха не хотелось гибнуть на Изюмском шляхе по решению какого-то там нового царского фаворита Милославского уж не родственника ли того, которого они сами на воротах повесили? Синдром вахтёра — им страдает Бунша. Ему говорят: «Развод — это моё личное дело!
Он в ответ: «Ошибаетесь, милейший, это дело общественное, вы своими разводами резко снижаете нам показатели». Основано на реальной жизни. Синдром Кларка Кента — у Бунши и Грозного действительно разная внешность и мимика, хотя что различия в форме бородки и причёске минимальны. Смешно коверкает песню — упившись до потери лица, высказывает «монаршье» недовольство репертуаром гусляров-песельников и велит им спеть что-нибудь «модное, современное, актуальное» — например, энтинского «Антошку» из мультальманаха «Весёлая карусель». Для примеру пытается процитировать это произведение… Лучше бы он не пытался. На лицах царской свиты — недоумение.
По неизвестным причинам Гайдай терпеть не мог эту классическую детскую песенку. Фефекты фикции — сюсюкающая шепелявость, лёгкая, но заметная. Он ещё и слегка заикается, больше, кажется, от волнения. Жорж Милославский[ править ] Обаятельный мошенник. Отличный актёр, имитирующий идеально даже женские голоса. Неплохо умеет импровизировать и заговаривать зубы, а также обладает очень высоким уровнем воровского скилла.
Там, где нужно, проявляет решительность и инициативу. Судя по сцене царской трапезы — имеет успех у девушек любых эпох. Говорящее имя : согласно словарю русского арго, «жорж» — это и «пижон», и «мошенник». Звукоимитатор — пародия. Настолько поднаторел в искусстве перевоплощения, что при необходимости гарантии, что на момент проникновения в квартиру Шпака хозяина не будет дома, позвонил по телефону в поликлинику и без проблем поменял природный тенор среднего регистра на убедительно женский , хоть и немного сдавленный голос. Реплики изменённым голосом озвучила Наталья Кустинская, сыгравшая в этом фильме подружку кинодеятеля Якина: Куравлёву женские обертоны никак не давались.
Кармический Гудини. Изначально была снята сцена, как сбежавшего было Жоржа арестовывает милиция на речном трамвайчике. Впоследствии Гайдай от этой сцены отказался но её позже продавали на отдельной плёнке для домашнего просмотра — тут-то из Жоржа и получился сабж. Самозванец — не только Бунша, но и Жорж: « Феофан: Не гневайся, боярин, не признаю я тебя. Али ты князь? Жорж Милославский:Я?
Пожалуй, князь! А что тут удивительного? Жорж только изобразил, что собирается прыгать, а стрельцы поверили и один за другим сиганули с крыши. Бунша тоже попытался, но Милославский с трудом затянул его обратно. Свидетель — Шурик предлагает Милославскому стать свидетелем его научного эксперимента, тот с радостью соглашается, говоря: «Вот свидетелем ещё не приходилось быть». Так просто, что уже сложно — намучился, вскрывая сейф в квартире Шпака.
Даже перчатки снял. Когда же он опёрся на стену, чтобы передохнуть, то случайно нажал на какой-то механизм, и… дверцы сейфа распахнулись! Там оказался всего лишь бар. Ну, или привозились напрямую из-за бугра. Кошмарный стоматолог — с прикрученным фитильком и шутки ради. Пациента Шпака в кресле трясёт так, будто вместо бормашины у Шпака отбойный молоток.
Шпак уверяет Шурика, что никому не сболтнёт, что инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал. Стоило Шурику удалиться — и довольный Шпак тут же звонит в милицию «Честное благородное слово… жду! С одной стороны, это всего лишь сон Шурика, но не указывает ли на подозрения инженера Тимофеева относительно личности Шпака? Любимое выражение Шпака явного еврея и ни разу не дворянина «Честное благородное слово» — это отсылка к поговаривавшему так же Паниковскому явному еврею и ни разу не дворянину. Шпак жалуется, что его обокрали, при этом его роскошная квартира подозрительно забита дефицитными вещами, деньгами и облигациями. Лишние нолики — каждый раз, когда рассказывает об ограблении, количество украденных вещей увеличивается.
Царь смотрит куда-то вдаль, камера крупно показывает его суровый профиль с характерной клиновидной бородкой… Подождите, это же нам уже показывал Эйзенштейн! Правда, там царь «провожал» армию на войну, а тут довольно осматривает Москву. Сцена, когда Бунша играет «в ладушки» с Марфой Васильевной явно отсылает к аналогичному эпизоду из фильма Птушко «Сказка о царе Салтане». Отсылка — у Шпака есть манера говорить «Честное благородное слово! Ни тот ни другой — не дворянин, и оба евреи. Перекличка : На магнитофоне звучит «Песня про зайцев» из « Бриллиантовой руки » И романс Аполлона Григорьева «Поговори хоть ты со мной» в исполнении Высоцкого , являющийся отсылкой к эпизоду спектакля Театра на Таганке «Послушайте!
Песня «Кап-кап-кап» содержит в проигрыше между куплетами музыкальную фразу, которую все советские любители спорта безошибочно определяли как начало «Футбольного марша», под который команды выходят на поле. Бафос — фильм начинается с того, что Шурик спросонья нешуточно испугался собственной руки, очевидно, приняв её за чужую. Блестящий неканон — Гайдай напихал дополнительных пародийных моментов из них некоторые даже были зарублены цензурой как наглая политота Героизм в адаптации : Жорж Милославский. В оригинальной пьесе Булгакова Милославский сам отдает шведам Кемскую волость. В фильме достаточно увидеть, с какими словами он обращается к Бунше, согласившимся на предложение шведского посла цитату см. Обчищает посла, впрочем, и в пьесе, и в фильме.
Зина заметно прибавила положительных черт. В пьесе она востребованная актриса, меняющая мужей как перчатки, вышедшая за Коку главного героя ради прописки, бросила не только во сне, но и на самом деле. В фильме выясняется, что она милая заботливая девушка. Также есть редакция пьесы, где Зина тоже милая и заботливая девушка, а это сон протагониста, как и в фильме. Злодейство в адаптации : Бунша. В оригинале козлистый персонаж, но о своих новых подданных готов был позаботиться, жакты учредить хотел… А в кино он Кемскую волость шведам отдать был готов.
Изменение, пожалуй, вызвано тем, что в пьесе с момента утраты родом Бунш-Корецких дворянства прошло около двадцати лет, а в фильме — более полувека. А вот с Милославским — обратная метаморфоза: уголовник 1930-х годов, разумеется, на «государственные земли» плевать хотел, а в 1970-е годы вполне мог подвернуться такой уголовник, которому «за державу обидно». С прикрученным фитильком — и сам Иван Грозный: в пьесе он вытворял то же самое, что и в фильме, зато был более щедр, по-царски раздавал золотые монеты и Шпаку его патефон вернул. В пьесе он далеко не такой циничный кобель, как в фильме. Да, совратил Зину, но вроде бы действительно любил её. А их ссора случилась из-за простого недоразумения, и на квартиру к Зине Якин поехал именно для того, чтобы объясниться у Гайдая — чтобы забрать свой чемодан.
Песня Милославского явно не в той эпохе. Гайдай конкретно сказал Валерию Золотухину, которому предстояло петь за Милославского: «Как исполнитель, пародируй интонации Магомаева. Дербенёв уже передразнил его репертуар как поэт».
Именно на 70-е годы, когда вышел фильм Гайдая, приходятся его самые яркие "маленькие" появления на экране - фильмы "Два дня тревоги", "Большая перемена", "Двое в пути", "Мачеха" и многие другие. С середины 70-х в фильмографии актера стали появляться более крупные роли, а в 1974-м - первая главная: в телесериале "Рожденная революцией" Шульгин сыграл красного милиционера Алексея Бушмакина. В дальнейшем артист демонстрировал поразительную трудоспособность. В рекордном для него 1984 году вышло 13 фильмов с его участием. Виктор Шульгин ушел из жизни в 1992 году. Ему так и не довелось стать актером первого эшелона, однако за свою жизнь он создал столько ярких образов, что по праву вошел в историю отечественного кино.
Виталий Киселев Многие поклонники фильма ошибочно полагают, что крошечную роль в "Иване Васильевиче" сыграл Валентин Гафт. Речь идет о сцене пира, когда небольшой хор исполняет "Собака, крымский царь! Действительно, внешнее сходство есть, однако этим певцом был не Гафт, а Виталий Киселев. Об этом актере известно крайне мало. Родился в 1938 году, впервые появился на экранах в 1965 году, сыграв солдата в военной драме Петра Тодоровского "Верность". В дальнейшем был задействован в эпизодических ролях во многих фильмах, однако зачастую даже не указывался в титрах. С 1979 года в кино перестал появляться, и, по данным ряда источников, в годы перестройки эмигрировал в США. Наталья Гурзо Казалось бы, что может связывать культовую комедию Гайдая с мультфильмом "Чип и Дейл спешат на помощь", сериалом "Альф" и "Вуди Вудпекером"?
Поделиться Комментарии Автор YouTube-канала «Рыжая шевелюра» отправил в мир игры Skyrim ещё двух персонажей культовой советской комедии «Иван Васильевич меняет профессию» — Жоржа Милославского и Шпака. В видео вор Жорж обносит замок Солитьюда, а Шпак традиционно жалуется на то, что у него украли магнитофон, камеру и замшевый пиджак… три пиджака.
Съёмочный процесс [ править править код ] Съёмки проходили в трёх городах: в Ялте , Москве и Ростове. В Ялте на побережье Чёрного моря снимали видеоклип к песне Александра Зацепина на стихи Леонида Дербенёва «С любовью встретиться» « Звенит январская вьюга ». Первоначально музыкальную композицию записала София Ротару , но её тембр голоса не соответствовал жанру комедии. В фильме песню исполняет Нина Бродская. Ростовский кремль , сохранившийся в первозданном виде, стал местом съёмок сцен погони в царских палатах. В Москве снимали квартиру Шурика, балкон и панораму с него на Москву-реку и Кутузовский проспект , а также двор и автомат, с которого звонили Милославский и другие герои. Интерьерные съёмки проходили на киностудии « Мосфильм » [8]. В процессе съёмок картину закрывали два раза по идеологическим соображениям. Хронометраж плёнки был обрезан на 177 метров и 10 минут. Сократили сцену погони за Милославским, время пребывания царя в квартире Тимофеева вырезали сцену, в которой Иоанн Грозный жарит котлеты на кухне [2] и др. Также заменили несколько фраз.
Квартира Шпака из х/ф "Иван Васильевич меняет профессию" как символ советской роскоши
«Реквизиторы нашли оригинальный посох, который реально «снимался» в фильме «Иван Васильевич меняет профессию». Иван Васильевич меняет профессию — история создания, интересные факты,награды и критика — РУВИКИ: Интернет-энциклопедия. Врач-стоматолог Антон Семеныч Шпак, герой фильма «Иван Васильевич меняет профессию», жил на «нетрудовые доходы» т.е. не только на официальную зарплату рядового врача. Автор YouTube-канала «Рыжая шевелюра» отправил в мир игры Skyrim ещё двух персонажей культовой советской комедии «Иван Васильевич меняет профессию» — Жоржа Милославского и Шпака.
актеры и роли
- Эффект Манделы. Всё, что нажил непосильным трудом: krre31 — LiveJournal
- Интересные факты со съемок легендарной комедии «Иван Васильевич меняет профессию»
- "Иван Васильевич меняет профессию". Часть 004. Ограбление квартиры Шпака.
- Актеры и роли фильма «Иван Васильевич меняет профессию» (1973) - «Кино »
- Фильм:Иван Васильевич меняет профессию:Вор звонит Шпаку #shorts - смотреть бесплатно
"Иван Васильевич меняет профессию"
Автор YouTube-канала «Рыжая шевелюра» отправил в мир игры Skyrim ещё двух персонажей культовой советской комедии «Иван Васильевич меняет профессию» — Жоржа Милославского и Шпака. Почему «Иван Васильевич меняет всё», откуда вырезали Киркорова и Анну Asti — это полный провал. Правоохранители рассказали, зачем воры сейчас выносят из домов даже елки и крышки для унитазов и чем бы кардинально отличалась от оригинала сцена ограбления стоматолога Шпака из киноленты "Иван Васильевич меняет профессию", если бы ее снимали в наши дни. Как снимали «Иван Васильевич меняет профессию»: Никулин не стал играть Ивана Грозного, Крачковская чудом не погибла. То есть Иван Васильевич решил выкатить за хулу такой штраф, что Шпак должен был продаться в холопы со всей своей семьей (если у него она была бы), так как имущества его бы однозначно не хватило. В процессе перепалки на соседнем балконе появляется Шпак и начинает рассказывать Ивану Васильевичу о своём горе.