Қазақстанның соңғы жаңалықтары, қызықты фактілер мен аналитика. -пен ҚР-дағы және әлемдегі соңғы оқиғалардан хабардар болыңыз.
Quick Links
- Follow Us:
- Переводчик больших текстов
- 3 новости написать на английском?
- Переводчик текста онлайн | большие тексты | быстрый перевод
- решение in English Translation - Examples Russian with English translations
World News for Students of English
Показать ещё примеры для «answer»... Это мое решение. I used my own judgment. Суд выносит свое решение...
It is the solemn judgment of this court that Rebecca of York be pronounced a witch infected with satanic powers and guilty of demoniacal arts. Я принял поспешное решение. I made a snap judgment.
Я приветствую вашу храбрость и ваше решение. And I salute your courage... От имени французского народа...
In the name of the French people, Corporal Philip Paris, Private Maurice Ferol, and Private Pierre Arnaud of the 701st Regiment, having been found guilty of cowardice in the face of the enemy, are to be executed by rifle fire immediately in accordance with the judgment of the military court-martial. Показать ещё примеры для «judgment»... Вы слышали о решении в деле Фарбен?
Have you heard about the verdict in the IG Farben case? Решением сюда было принято, что вы виновны. The verdict of the court was that you are guilty.
Если ему удастся вылечить его, то я опровергну решение суда. If he succeeds in curing him, then I will set aside the verdict of the court. Now, proceed.
Поэтому идите и очень внимательно взвесьте ваше решение. Well, go and consider your verdict carefully. Хотел бы отметить, что я всецело поддерживаю данное решение.
May I say how entirely I agree with that verdict. Показать ещё примеры для «verdict»... Так я сбиваюсь с пути, откладываю решение на дневное время.
Challenging my mind with things that I already need so that I become confused and leave anything else to the daytime to solve.
Именно таким сегодня является переводчик больших текстов от «m-translate. Предоставленный в режиме онлайн на бесплатной основе, наш сервис быстро и четко реагирует на поставленный запрос и выдает качественный перевод больших по объёму текстов.
Для достижения поставленной цели не нужно прикладывать титанических усилий! Простота пользования сервисом не превышает level «школьник». Для того, чтобы на выходе получить предельно корректный и понятный перевод текстов, доступный онлайн, нужно зайти на указанный сайт, написать необходимый текст или, скопировав его заранее, вставить в соответствующую форму, получить ожидаемый результат.
We would appreciate your reply at your earliest convenience. We take this opportunity of thanking you for your assistance. Awaiting your further commands. With many thanks for your interest in this matter, I remain…— С большой благодарностью к проявленному Вами интересу к данному делу, я остаюсь… We look forward with interest to our continued cooperative efforts… — Жду с нетерпением наших дальнейших совместных дейтсвий…. I sincerely appreciate your patience and continued interest… — Я искренне признателен за проявленное Вами спокойствие и долгий интерес… Завершение письма Завершение письма должно соответствовать вступительной части и общей тональности текста. Sincerely — С уважением данная фраза соответствует вступлению Dear с указанием имени адресата. Держа в голове данные фразы для ведения деловой переписки на английском языке, вы без труда сможете составить письмо иностранному коллеге на любую из интересующих вас тем. Узнать больше нюансов о бизнес переписке можно на курсах обучения в Wall Street English. Поделиться этой статьей:.
Those sunsets that we saw two days ago were very beautiful. Those toys were so rea.. Помогите сделать обычное предложение по 2 штуки на that these those? Новичок721 27 апр.
Она работает в этом банке уже 25 лет. I have wanted to be a writer since I was a child. Я хотел быть писателем с самого детства. Она не спала два дня.
Have you ever been i.. The 27th of December1? ЛюбонькаКиреева 27 апр. При полном или частичном использовании материалов ссылка обязательна.
Перевод "news" на русский
По окончании сезона Москович принял решение завершить карьеру. Другое решение проблемы — интеллектуальное распознавание fork-бомбы средствами самой операционной системы, но это решение не нашло широкого применения. Под эвфемизмом «окончательное решение» подразумевалось массовое уничтожение еврейского населения Европы. Таким образом, если переменная физически представляет время, то общее решение представляет собой решение задачи Коши, а если переменная физически представляет расстояние, то общее решение представляет собой решение краевой задачи в виде метода начальных параметров[...
Говорят, что задача Коши имеет единственное решение, если она имеет решение [...
Мы приняли решение согласиться на их предложение. Это очень серьезное решение, мне надо подумать. В чем разница?
Solution подразумеваем под собой решение какой-то задачи, то есть конкретную последовательность шагов. Например, студенту надо подготовиться к экзамену.
UN-2 Если в результате судебного разбирательства выносится обвинительный приговор, то суд обязан принять решение по существу иска частной стороны при условии, что итоги судебного разбирательства дают достаточные для этого основания. If the proceedings lead to a conviction, the court, in its judgment, is obliged to make a decision on the merits regarding the claims of the private party, provided that the findings obtained during the criminal proceedings form a sufficient basis to do so. UN-2 Член Специальной комиссии о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений, 1992—2000 год. Member of the special commission on recognition and enforcement of foreign judgements 1992-2000. Common crawl Комитет рекомендует осуществлять деятельность по повышению осведомленности о значимости для всего общества участия женщин в принятии решений, а также разрабатывать целевые учебные и консультативные программы для женщин-кандидатов и женщин, избранных на общественные должности, наряду с программами по развитию навыков управления и ведения переговоров для нынешних и будущих женщин-руководителей.
Placeholder A A. По ряду текстов лучший переводчик технических текстов онлайн более здравый, чем яндекс или гугл. Я всё же предпочитаю использовать все три основных переводчика, выбирая то, что лучше подходит Placeholder IT Irina T.
Пользуюсь постоянно, проверяю грамматику, довольна. Удобно, четко с примерами, так что можно проверить то слово использовано или нет.
О компании
- Евросоюз призвал Россию отменить решение по передаче «Газпрому» активов Ariston и BSH Hausgerate
- NZ Herald: Breaking New Zealand News, Updates and Insights - NZ Herald
- Reshenie - Русский - Английский Переводы и примеры
- Переводчик больших текстов
- Пресс-релизы для бизнеса на английском. Примеры с переводом
World News for Students of English
Если новости для вас пока еще трудны, обратите внимание на сайты, которые подойдут для изучения английского с помощью новостей. news, tidings, uncos, news agency, news headlines. Но решение остается на усмотрение KCC, потому что заявителей из России прикрепили к посольству США в Варшаве. former leader of the English Defence League - was joined by leader of the Reclaim Party Mr Fox as he gave a speech.
свежее решение
Возможно, Адриана знала что-то, что вынудило ее, в конечном счете принять такое решение. Perhaps Adriana knew only what she did not want. That caused her to make a decision. Всё, что я знала — это что я немедленно должна принять решение. AII I knew was I had to make a decision right away. Я даю вам десять секунд принять решение. I will give you ten seconds to make a decision. Показать ещё примеры для «make a decision»... Великий человек всегда меняет решение под влиянием. A great man can always change his mind for a reason. Вам следует принять решение.
You must make up your mind to... Я принял решение. I made up my mind. А если я переменю решение? What if I changed my mind? Что бы ты мне ни рассказал, я не поменяю своего решения. Nothing could make me change my mind. Показать ещё примеры для «mind»... Я просто знала, что ты ключ к решению всех моих проблем. I just knew you were the answer to all my problems.
Помнишь, я говорила тебе, как долго мы не могли найти правильное решение? Remember I told you it took us a long time to find the right answer? Думаете, лагерь — это решение? Do you think that the camp is the answer? Теперь, я предлагаю нам узнать решение от самой девочки, хмм?
Фото: Pixabay.
For English language learners at A2-B1 level. Новость для изучающих английский язык уровня A2-B1. Самый старый парашютист в мире. Поддержите меня, если вам нрави... США одобрили первые продажи мяса, выращенного в... Кругосветное путешествие на дирижабле. Интересные слова для запоминания... Пожар в аэропорту Лутона. Акции Samsung выросли. Поддержите меня, если вам нравится т... Reddit начнет выдавать день...
Now, we can more efficiently and accurately build our contact center business processes and manage data on incoming calls. NAUMEN offers software solutions for management of digital infrastructures, customer communications and a variety of services. They allow to implement end-to-end business processes on the basis of artificial intelligence, predictive analytics and big data processing.
Английский - Контрольные, перевод, тесты
Новости Спецоперация Москва Финансы Спорт Леди Авто Кино Hi-Tech Игры Интересное Здоровье Питомцы. В статье «Breaking English – как изучать английский по новостям» мы рассказали, как научиться понимать грамматическую структуру новостных заголовков, а также привели список новостных ресурсов для изучения английского. Новости дня от , интервью, репортажи, фото и видео, новости Москвы и регионов России, новости экономики, погода. Данная статья посвящена фразам, которые помогут вам говорить о принятии решения на английском языке. учим английский по новостям - Неурожай привел к росту стоимости оливкового масла. Breaking news, live coverage, investigations, analysis, video, photos and opinions from The Washington Post. Subscribe for the latest on U.S. and international news, politics, business, technology, climate change, health and wellness, sports, science, weather, lifestyle and more.
ГДЗ (решебники) по англ. яз.
The official site for HBO, discover full episodes of original series, movies, schedule information, exclusive video content, episode guides and more. Перевод РЕШЕНИЕ на английский: solution, decision, decide, make a decision, mind. ЕС призвал РФ отменить решение по активам двух компаний. We write news in three different levels of English. Examples of translating «решения» in context.
промежуточное решение
He wants me to decide now. Показать ещё примеры для «decide»... Jaffrey, I must make a decision. I need your advice. У вас 11 минут, чтобы принять решение. This gives you 11 minutes to make a decision. Возможно, Адриана знала что-то, что вынудило ее, в конечном счете принять такое решение.
Perhaps Adriana knew only what she did not want. That caused her to make a decision. Всё, что я знала — это что я немедленно должна принять решение. AII I knew was I had to make a decision right away. Я даю вам десять секунд принять решение. I will give you ten seconds to make a decision.
Показать ещё примеры для «make a decision»... Великий человек всегда меняет решение под влиянием. A great man can always change his mind for a reason. Вам следует принять решение. You must make up your mind to... Я принял решение.
I made up my mind. А если я переменю решение? What if I changed my mind? Что бы ты мне ни рассказал, я не поменяю своего решения. Nothing could make me change my mind. Показать ещё примеры для «mind»...
Я просто знала, что ты ключ к решению всех моих проблем.
I am most disturbed that you will not be able to… Я обеспокоен, что Вы не сможете… We are not happy about the terms you suggested. I am disappointed about this fact and hope that you can help me to clear out this very strange situation. This is, I am sure you will agree, not a good way to conduct business.
I am afraid that we must cancel the agreement as… Я боюсь, мы вынуждены аннулировать соглашение, так как… Заключительная часть Заканчивать деловую переписку на английском лучше всего, используя фразы с запросом к действию. Кроме того, старайтесь делать двойной отступ между заключительной частью и концовкой письма. Примеры фраз: Please find enclosed for letters — К письму прилагается для писем Please find attached for emails — Пожалуйста, найдите во вложении. Please do not hesitate to contact us if you need any further assistance.
I am looking forward to hearing from you soon. We are looking forward to meeting you on 21 January.
Мы приняли решение согласиться на их предложение. Это очень серьезное решение, мне надо подумать. В чем разница? Solution подразумеваем под собой решение какой-то задачи, то есть конкретную последовательность шагов. Например, студенту надо подготовиться к экзамену.
Есть разделы развлечений и международных событий. На Fox News большой видеораздел, где можно смотреть прямом эфир, записи программ и отдельные новостные сюжеты. Прямой эфир недоступен, есть раздел с видеосюжетами, в том числе с субтитрами. Контент обеих телекомпаний бесплатный, есть мобильные приложения. The New York Times Флагман мировой журналистики. Издание, которое до сих пор задает стандарты работы для журналистов по всему миру. Много внимания уделяется американской и международной политике. Но статьи на общие темы написаны вполне доступно. Есть приложение, с которого удобно читать статьи, даже когда нет интернета. Единственный минус — газета платная. Минимальная стоимость — 9 долларов в месяц. Бесплатно можно читать до 4 статей в месяц. Но если скачать приложение, то ежедневно будут присылать 2-3 бесплатные статьи в виде пуш-уведомлений. The Washington Post Еще одна легенда американской журналистики, из-за расследования которой в свое время ушел в отставку Ричард Никсон, также предлагает своим читателям многообразие качественных и объемных материалов. Минус — платная подписка от 6 долларов за 4 недели. Есть приложение. Для тех, кому интересно углубиться в реалии американской жизни, подойдет национальная газета USA Today. Reuters Крупнейшее мировое новостное агентство. В отличие от своего главного конкурента Associated Press выкладывает в открытый доступ большое количество материалов самой разной направленности. Несмотря на экономическую специализацию публикует новости и статьи по общей тематике. Кроме того, есть бесплатное приложение.
Пресс-релизы для бизнеса на английском. Примеры с переводом
Я принял решение написать книгу She came to a decision to enter the university. У меня появилась идея заняться спортом, потому что это очень полезно для здоровья He came up with an idea to travel around the World. Она решила стать переводчиком, потому что это хорошо оплачиваемая работа в наше время Вот такие фразы, друзья. Старайтесь использовать их в разговоре! Сводная таблица.
Это мое решение. I used my own judgment. Суд выносит свое решение... It is the solemn judgment of this court that Rebecca of York be pronounced a witch infected with satanic powers and guilty of demoniacal arts. Я принял поспешное решение. I made a snap judgment.
Я приветствую вашу храбрость и ваше решение. And I salute your courage... От имени французского народа... In the name of the French people, Corporal Philip Paris, Private Maurice Ferol, and Private Pierre Arnaud of the 701st Regiment, having been found guilty of cowardice in the face of the enemy, are to be executed by rifle fire immediately in accordance with the judgment of the military court-martial. Показать ещё примеры для «judgment»... Вы слышали о решении в деле Фарбен? Have you heard about the verdict in the IG Farben case? Решением сюда было принято, что вы виновны. The verdict of the court was that you are guilty. Если ему удастся вылечить его, то я опровергну решение суда.
If he succeeds in curing him, then I will set aside the verdict of the court. Now, proceed. Поэтому идите и очень внимательно взвесьте ваше решение. Well, go and consider your verdict carefully. Хотел бы отметить, что я всецело поддерживаю данное решение. May I say how entirely I agree with that verdict. Показать ещё примеры для «verdict»... Так я сбиваюсь с пути, откладываю решение на дневное время. Challenging my mind with things that I already need so that I become confused and leave anything else to the daytime to solve. Это был единственный выход для решения некоторых проблем.
Я решил помочь тебе We decide to go to the cinema. Мы решили сходить в кино Также, есть устойчивое выражение «to make a decision» — принимать решение. Например: He made a decision to go abroad. Он принял решение поехать за границу She made a decision to move to another town. Я решил начать учить английский They made up their mind to go shopping.
Например: He made a decision to go abroad. Он принял решение поехать за границу She made a decision to move to another town. Я решил начать учить английский They made up their mind to go shopping. Они приняли решение сходить за покупками Следующая фраза — «to come to a decision» придти к выводу, принять решение: I came to a decision to write a book. Я принял решение написать книгу She came to a decision to enter the university.