Новости бухарские евреи

ноги скрестили по-Бухарски. 2 марта состоялось торжественное открытие проекта Еврейского музея и Музея истории евреев «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций». О причинах этого явления и о судьбе бухарских евреев мы поговорили с хазаном Ново-махаллинской синагоги Бухары Лазарем Боруховым.

Еврейский музей и центр толерантности открыл выставку «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций»

Проект посвящен истории и культуре бухарских евреев как феномену особой еврейской идентичности в контексте культур Центральной Азии. Первый съезд Всемирного конгресса бухарских евреев состоялся 23 ноября 2000 года. С 3 марта по 18 июня 2023 года в Еврейском музее и центре толерантности пройдет выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций».

Выставка - Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций (03 марта 2023 )

На церемонии присутствовали: президент Всемирного конгресса бухарских евреев Лев Леваев, высокопоставленные представители Азербайджана, посол Израиля, а также руководители. Значительное место в экспозиции отведено традиционной одежде бухарских евреев, а также образцам ткачества и золотого шитья. Так через бухарских евреев в страну беспрепятственно пошел поток товаров из Бухары, что в долгосрочной перспективе возымело положительное значение в отношениях империи и эмирата. В Еврейском музее и центре толерантности российской столицы развернулась выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций». Это уже 20-й съезд Всемирного конгресса бухарских евреев. Бухарские евреи в русской культуре» не только восполнили этот пробел, но и воссоздали смысловой контекст того времени.

КАК СТАТЬ ДРУГОМ ВСЕМИРНОГО ОБЩЕСТВА?

  • В Центре толерантности открылась выставка, посвященная бухарским евреям - Российская газета
  • Всемирный Конгресс бухарских евреев
  • Подрубрики
  • В Израиле закончился съезд Всемирного конгресса бухарских евреев
  • Коканд – один из центров поклонения бухарских евреев в Узбекистане
  • Выставка - Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций (03 марта 2023 )

Рекомендации

  • Содержание номера
  • Лазарь Борухов: «Мусульмане сожалеют, что евреи уезжают из Бухары»
  • Бухарские евреи — Википедия
  • Выставка о культуре бухарских евреев проходит в Москве - Россия 24
  • Выставка об истории и культуре бухарских евреев открылась в Москве

Последние бухарские евреи — фоторепортаж

Заключительное мероприятие проекта «Традиционные бухарско-еврейские дома и махалли: документация и руководство по сохранению». Мероприятие было нацелено на представление результатов совместного трехлетнего проекта «Традиционные бухарско-еврейские дома и махалли: документация и руководство по сохранению».

В том же году по инициативе Арона Шаламаева был организован Союз писателей бухарских евреев Израиля. Духовно-религиозная жизнь общины строится вокруг синагог и йешив: бухарским евреям в Израиле принадлежит 140 синагог. Исследованием истории бухарских евреев занимается институт «Яд Бен Цви» в Иерусалиме. В Израиле выпускаются две общинные газеты бухарских евреев: «Менора» и «Марворит», а также два журнала: «Бухарские евреи» и «Авука». Ассоциация творческой интеллигенции «Согдиана» издает книги по истории и культуре бухарских евреев.

Есть фольклорные ансамбли. Гордость общины — великий певец Авраам Толмасов, президент технологического института в Холоне Эдуард Якубов, ректор Ариэльского университета Альберт Пинхасов. Среди бухарских евреев есть известные в мире художники, скульпторы, спортсмены, режиссеры, певцы, ученые. Маркиэл Фазылов.

Их усилиями в конце столетия был также создан Бухарский квартал в Иерусалиме, ставший очагом бухарско-еврейской культуры и одним из центров новой экономической активности в Святой земле. В появившихся после революции центральноазиатских республиках бухарские евреи были вовлечены в различные формы социалистической модернизации и атеистического воспитания: создавали национальные колхозы, новые школы, служили в Красной армии, сражались на фронтах Великой Отечественной войны, составили значительный процент ученых и профессионалов разных специальностей, а также творческой интеллигенции Узбекистана и Таджикистана. Сегодня в результате массовой миграции из традиционных мест проживания большая часть бухарских евреев оказалась в Западной Европе, Израиле и США. Однако на всех этапах своей истории и в различных интеграционных процессах, несмотря на внешние влияния в разных странах, бухарские евреи сумели сохранить свою уникальную культуру, свои особые обычаи и обряды, верность иудаизму. Презентация именно этого феномена — сохранение собственной идентичности и культурного своеобразия в контексте культур окружающих народов на протяжении всего исторического пути бухарских евреев — станет главной темой выставки.

Большинство произведений являются частью коллекции Музея истории евреев в России и собраны в еврейских семьях в ходе музейных экспедиций в Среднюю Азию. Также на выставке будут представлены экспонаты из собрания Российского этнографического музея, Фонда Марджани и частных коллекций. Выставки подобного масштаба и наполнения еще не было ни в одном этнографическом, еврейском или художественном музее. Амулет для дома «Чор де вола» «Четыре стены». Образцова, 11, стр.

В Москве откроется выставка об истории и культуре бухарских евреев

Однако со второй половины 2000 года в этой среде весьма активно заявляет о себе религиозная организация "Ор-Авнер". Всего за шесть месяцев под ее крылом во многих городах были созданы религиозные общины двух последних волн. Объединение бухарских евреев Израиля и всех их общин, обосновавшихся в разных странах, в единую организацию с разветвленной структурой увенчалось созданием Всемирного конгресса бухарских евреев, учредительный съезд которого состоялся в торжественной обстановке 26 ноября 2000 года в Иерусалиме. Работа съезда проходила в пяти секциях. Выступавшие говорили на иврите, бухарско-еврейском и русском языках. На заключительном общем заседании съезд утвердил структуру конгресса, во главе которого стали президент, председатель и пять заместителей президента — президенты конгрессов в Израиле, Австрии и Германии, Северной Америке, Центральной Азии, России. На последующей ступени иерархии заняли место дирекция конгресса и президентский совет, куда были назначены 50 человек, в основном предприниматели. По замыслу президента конгресса Л. Леваева, дирекция будет проводить непосредственную работу, главные цели которой — организация религиозного образования бухарских евреев, создание и координация деятельности их синагог, социальная поддержка, удовлетворение культурных запросов, в частности создание музея, поддержка общинных театров и газет.

Кстати, несколько таких газет и журналов в Израиле выходило еще в конце 1950—1970-х годов, а в 1990-х их было свыше десяти, но настоящее время остались только две газеты: "Менора" и " Бухарская газета". Первая существует в основном благодаря поддержке Л. Леваева и имеет религиозное направление, а вторая — светское издание, призванное удовлетворить духовные потребности интеллигенции общины, она уделяет больше внимания общеизраильским проблемам, выходит в основном на русском языке, лишь с отдельными страницами на бухарско-еврейском. Ее издатель — Овадья Фатахов, глава вышеупомянутой партии "Лев". Хотя в "Меноре" больше публикаций на иврите и бухарско-еврейском, она также использует в качестве основного русский язык. А в конце 1950—1970-х годов периодические издания общины выходили в основном на бухарско-еврейском с отдельными заметками на иврите. Таким образом, в этой периодике за минувшее десятилетие значительно увеличилась доля русского языка, что отражает его усилившуюся роль в жизни бухарских евреев, прибывших из Центральной Азии. Пытаясь сохранить свое этническое и семейное наследие, бухарские евреи в Израиле и в других странах в последнее десятилетие весьма активно занялись изданием книг на русском, бухарско-еврейском и иврите.

В этом они, видимо, опережают другие неашкеназские еврейские этнические группы из бывшего СССР. Большая часть таких публикаций часто очень ограниченными тиражами посвящена истории семей. Число этих книг превысило 50. Однако Израиль занимает первое место и по количеству изданий о поэзии, истории и фольклоре бухарских евреев. В 1990-х таковых вышло несколько десятков. Первыми эмигрантами были бухарские евреи из Западной Европы и Израиля. Небольшая часть осела в Аргентине и Бразилии, а большинство — в США, где к началу 1970-х их количество достигло тысячи. США находятся сегодня на втором месте в мире после Израиля по числу бухарских евреев — 25 тыс.

Несмотря на то что в Соединенных Штатах их меньше, чем в Израиле, они до последнего времени были более активны, так как туда прибыло большее количество образованных и состоятельных, сумели быстро организоваться, создав свои общинные, религиозные и культурные центры. Среди них отметим Бухарско-еврейский раввинский совет, Американскую организацию бухарских евреев — ветеранов войны, Бухарско-еврейский спортивный клуб, танцевальные и музыкальные ансамбли, а также четыре театра "Возрождение" и "Бухара на Гудзоне", Театр Ильяса Малаева, Театр-студия , где ставят спектакли в основном на бухарско-еврейском языке. Несмотря на то что большинство диаспоры живет, как и прежде, общинами, под влиянием внешних условий их внутренний семейный уклад быстро меняется. Особенно интенсивно этот процесс протекает у молодежи, которая здесь, так же как и в последние 50 лет в Средней Азии, предпочитает карьеру в бизнесе или в сфере образования. Вообще в Соединенных Штатах бухарские евреи считают светское образование большей ценностью, чем в Израиле.

Важно: Гостей также ждала увлекательная мини-лекция с представлением самой выставки от Олега Меламеда — блестящего историка и экскурсовода Еврейского музея. Юлия и Алексей Акимовы.

С середины XIX века они заняли видное место в системе международной торговли между Россией и странами Востока. Успешные еврейские купцы выдвинули из своей среды деятельных предпринимателей, просветителей и меценатов, которые стали пионерами промышленности, внедрения новых систем образования, становления театра и современного книгоиздательства в регионе.

Их усилиями в конце столетия был также создан Бухарский квартал в Иерусалиме, ставший очагом бухарско-еврейской культуры и одним из центров новой экономической активности в Святой земле. В появившихся после революции центральноазиатских республиках бухарские евреи были вовлечены в различные формы социалистической модернизации и атеистического воспитания: создавали национальные колхозы, новые школы, служили в Красной армии, сражались на фронтах Великой Отечественной войны, составили значительный процент ученых и профессионалов разных специальностей, а также творческой интеллигенции Узбекистана и Таджикистана. Сегодня в результате массовой миграции из традиционных мест проживания большая часть бухарских евреев оказалась в Западной Европе, Израиле и США. Однако на всех этапах своей истории и в различных интеграционных процессах, несмотря на внешние влияния в разных странах, бухарские евреи сумели сохранить свою уникальную культуру, свои особые обычаи и обряды, верность иудаизму. Презентация именно этого феномена — сохранение собственной идентичности и культурного своеобразия в контексте культур окружающих народов на протяжении всего исторического пути бухарских евреев — станет главной темой выставки.

Большинство произведений, которые увидели посетители, являются частью коллекции Музея истории евреев в России и собраны в еврейских семьях в ходе музейных экспедиций в Центральную Азию. На выставке также были представлены экспонаты из собрания Российского этнографического музея, Фонда Марджани и частных коллекций. В день открытия в лобби-баре гостей ожидали заботливо приготовленные традиционные блюда еврейско-бухарской кухни.

Фотографии мероприятия

  • Содержание
  • Навигация по записям
  • Еврейский музей представляет выставку «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций» | НЭБ
  • Фотографии мероприятия

Бухарские евреи

Наука и искусство» посвящен взаимоотношениям двух важнейших видов человеческой деятельности: науки и искусства. Проект организован совместно с Политехническим музеем и проходит в рамках объявленного в России Десятилетия науки и технологий 2022—2031. Значительную часть экспозиции занимают интерактивные зоны: «космическая» песочница с кинетическим песком, цифровая биография «Fish Making», комната Эймса, и звуковая стена «Природные явления». Выставочный проект сопровождает масштабная программа мероприятий.

К выставке подготовлены семейная программа, специальная публичная программа и интерактивная экскурсионная программа для посетителей с ментальными особенностями.

Фото: Еврейский музей и центр толерантности Главными центрами еврейской религиозности оставались Бухара и Самарканд. Выходцы из местных еврейских общин внесли значительный вклад в развитие религиозной поэзии на фарси и иврите, а также музыкальной культуры.

Фрагмент экспозиции «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций». Фото: Еврейский музей и центр толерантности Известный российский этнограф Василий Радлов, посетивший в 1860-х годах Среднюю Азию, отмечал: «Главное занятие евреев есть торговля, и именно торговля шелком, который они сами красят, и курение вина, которое прежде от них тайком покупали правоверные». Другими традиционными ремеслами бухарских евреев являлись ювелирное дело и дубление кож.

Помимо этого, они были искусными лекарями, хранившими старинные рецепты и народные способы лечения.

Объединила участников интересного проекта — память к родным местам, родному дому, родному очагу. Ведь для наших земляков, многих бухарских евреев, наша страна, города Ферганской Долины, Коканд — Родина. Чувство ностальгии к Узбекистану, тщательно продуманная работа сотрудников узбекского дипломатического корпуса, пригласивших более восьмидесяти наших земляков из США, Израиля, Канады, Германии, других стран — превратили шестое сентября Коканде в значимый день.

И впрямь, этот день в древнем и красивейшем Коканде для делегации бухарских евреев был удивительно насыщенным и торжественным. Открытие восстановленного, отремонтированного кладбища, на котором похоронены бухарские евреи, на протяжении многих лет проживавших в Коканде — важная часть визита наших земляков. Международный фонд «Коканд», основанный выходцами из этого города в США, много сделал для того, чтобы связь поколений бухарских евреев, проживающих в разных странах с родными местами, не была потеряна. Теперь здесь созданы все условия для того, чтобы родители могли не только рассказать, но и показать своим детям город, в котором они родились, учились, работали и не позволить разорвать тонкую связь времен и поколений.

Предположительно еврейский квартал в Бухаре появился еще двумя столетиями раньше. В конце XIX века Бухарский эмират попал под протекторат завоевывавшей Среднюю Азию России, когда потом на эти территории пришла советская власть, в 1920-м арестовали и расстреляли последнего еврейского калонтара старосту, занимавшегося вопросами управления, суда и ведавшего сбором податей , общины ликвидировали, а имущество тех, у кого было что забрать, национализировали. На сделанном Прокудиным-Горским в Самарканде снимке за столом сидит учитель в окружении мальчишек. У двоих из представленных меховые шапки.

Это один из примеров отличий в одежде от мусульманского населения — поначалу представители местной еврейской общины их должны были соблюдать, а потом это стало традицией. С фотографий из изданного в 1902 году в Париже альбома Гюго Краффта «По направлению к русскому Туркестану» смотрят еврейские женщины в нарядных костюмах и со множеством украшений. Костюмы, свадебные платки, пышные украшения — тут же в витринах.

Бухарские евреи

На церемонии присутствовали: президент Всемирного конгресса бухарских евреев Лев Леваев, высокопоставленные представители Азербайджана, посол Израиля, а также руководители. Слышал, что персидские и бухарские евреи лучше всего сохранили древний иудейский типаж. Евреи живут в Бухаре, оазисе на старом Шелковом пути, уже более 2000 лет. История Бухарских Евреев.

Г.Хидоятов: Бухарские евреи - кто они и откуда пришли в Благородную Бухару?

Главной заповедью-пожеланием всех поколений иудеев долгие годы было — «Встретимся в следующем году в Иерусалиме», а в каждом доме на стенах имелась надпись: «Пусть отсохнет моя правая рука, если я забуду тебя, Иерусалим». На правом косяке входной двери еврейского дома всегда была укреплена мезуза — пергамент с двумя отрывками из молитвы "Шма", которую произносили мужчины, входя в дом и положив на нее руку. В этот период из СССР выехало 1,6 млн. Хана - уже мать двоих аспирантов с почти готовой диссертацией, оказывается в числе репатриантов. Земля обетованная Израиль встречает молодую семью, курортным городом Тверия на севере страны и многочисленными курсами по изучению иврита, центрами абсорбции, всем тем, что необходимо для быстрейшей ассимиляции переселенцев. Считаю, каждый должен жить в своей стране.

Израиль надо полюбить, тогда он ответит тебе тем же», - говорит она. По приезду изменилось все, но только не отношение Ханы к науке. Знания и научный багаж, накопленный в Таджикистане, не дает ей покоя, она переезжает в город Холон и по рекомендации известного израильского ученого профессора Михаэля Занда, поступает в Иерусалимский университет. Экзамены сдавала на английском языке, иврита не знала, только начала изучать. Посещала курсы еврейских языков не удивляйтесь, есть такой термин , курсы еврейско-таджикского языка и литературы, персидского и, даже, таджикского языка».

Закончив университет, Хана Толмас поступает в докторантуру, и выбирает тему научной работы - «Антропонимия бухарских евреев», начатую еще в Академии наук Таджикистан. В ней она раскрывает смысл, скрытый под тем или иным именем, почему человеку дали то или иное прозвище лакаб , откуда и когда произошли фамилии. В связи с чем менялись традиции наречения, как появлялось несколько имён у человека и т. Невозможно было описать антропонимию бухарских евреев, не зная языка, историю, традиций этого народа, все эти аспекты взаимосвязаны. Среди евреев Средней Азии в досоветский период встречалась группа под названием "чала" — евреи, принявшие ислам, но соблюдавшие тайно законы иудаизма.

Такие евреи получали мусульманские имена, впоследствии ставшие фамилиями последующих поколений, например Абдурахманов, Абдукаримов. Многие скрывали своё происхождение, и использовали "кальку" с еврейского имени на мусульманское, так Натаниэль данный богом становился Худойдотом», - поясняет ученый. Хана делает много научных находок, вроде бы в обычных и очевидных словах и именах. Интересно происхождение имени Латина. Один из высокопоставленных чиновников, воодушевлённый идеями социализма, дал имя своей дочери в честь перехода бухарско-еврейской письменности в 1928 году на латиницу.

В начале 20-го века были очень популярны имена Амнун и Тамар. Как выяснилось, это герои романа "Ахават Цион" Любовь в Ционе средневекого еврейского писателя Авраама Мапу, произведение которого стало доступно бухарско-еврейскому читателю благодаря переводу Шимона Хахама основоположника литературного языка бухарских евреев. Или еще один пример: после посещения еврейской общины Самарканда миллиардером бароном Эдмондом Ротшильдом в 1882 году, родители, желающие своим детям богатства и славы, стали нарекать своих детей его именем, правда, в своём произношении, Рошель в персидских языках сочетание одновременно двух согласных невозможно. С профессором Альбертом Хромовым и востоковедом из Дании Уллой Томпсон Список ее научных трудов очень обширен, а темы затрагиваемые в них энциклопедичны и разноплановы. Одно вытекает из другого.

Надо просто любить то, чем занимаешься. Тогда можно легко «объять необъятное». Белые пятна Хана Даниэлова продолжает поиск, изучены тысячи документов и артефактов, работает в библиотеках и хранилищах США, Европы и Ближнего Востока, но в истории бухарских евреев все еще остается много белых пятен и потерянных страниц. Не освещены отдельные периоды их проживания на территории Средней Азии и Израиля Эрец Исраэль , не исследован до конца язык как литературный, так и разговорный. Недостаточно описан этнографический материал этого уникального этноса.

Не изучена литература, написанная на "форси" так назывался язык местного населения квадратным шрифтом. Много таких рукописей в архивах в АН Таджикистана, они ждут своего исследователя.

И после этого всего злая и старая певица вякает тут что мол мы все узбекистанцы готовы мол воевать против евреев? Понятно что у этой старушки явная шизофрения с истерическими наклонностями. Уважаемые евреи не обращайте пожалуйста внимания на эту психически нездоровую и старую женщину. Она ляпает не сознавая что болтает будучи на эмоциях.

Поэтому работники милиции простили её дурацкие выходки в прошлый раз. Её надо направить к психиатру и выписать диагноз как психически неуравновешенной больной и поставить на учёт в психдиспансер, чтобы по вине этой нездоровой старухи наши бы власти не несли ответственность за её необдуманные обьявления.

Заключительное мероприятие проекта «Традиционные бухарско-еврейские дома и махалли: документация и руководство по сохранению». Мероприятие было нацелено на представление результатов совместного трехлетнего проекта «Традиционные бухарско-еврейские дома и махалли: документация и руководство по сохранению».

Следующей по размеру была самаркандская община, проживавшая в квартале Махаллан Яхудиен. Очень быстро в еврейскую среду проникли современные цивилизационные веяния. Представители данной нации очень быстро перешли на ношение европейской одежды и пользование товарами производства Англии и России. И хотя официально Бухарский Эмират еще не был присоединен к России, местные евреи, вступившие в купеческую гильдию, могли получить российское гражданство. Данное решение позволило империи заполучить большое число состоятельных династий, что сыграло положительную роль в развитии страны. Имея серьезные средства, они развивали экономику, создавая законченные циклы производства. Например, династия Вадьяевых в 1916 приобрела Иваново-Вознесенскую мануфактуру, тем самым закончив создание огромного комбината, производящего изделия из текстиля. В единый комплекс были включены хлопковые плантации Ферганской долины, железные дороги, фабрики по очистке хлопка-сырца, изготовлению текстильной продукции. В производственном процессе были задействованы десятки тысяч людей. С окончательным присоединением Бухарского Эмирата к России жизненные условия местных евреев серьезно изменились. Сюда начала проникать европейская и русская культура, потянулись российские евреи-ашкеназы. Последнее привело к русификации местных фамилий. Начала появляться национальная интеллигенция, отстаивавшая интересы собственного народа. Разговорным языком постепенно становился русский, хотя бухарский диалект никуда не уходил. Подтверждением тому служит факт издания в Скобелеве нынешней Фергане в первой половине 1910-х бухарско-еврейской газеты под названием «Рахамим». Советский период После падения российского царизма в 1917 новое руководство страны обратило пристальное внимание на бухарско-еврейскую диаспору. Для ее представителей в 1920-х годах в Ташкенте, Коканде, Самарканде были открыты ряд средних и высших учебных заведений. Наиболее известным стал Ташкентский Институт просвещения, созданный благодаря стараниям Рахмина Бадалова, ставшего впоследствии его директором. Интересно, что бухарские евреи, считавшиеся национальным меньшинством, могли бесплатно обучаться в вузах. Не были забыты и средства передачи информации. Уже в 1920-х в крае массово издавались газеты, журналы, рассчитанные именно на бухарских евреев.

В Москве прошла презентация книги «Елена Коровай: иной взгляд. Бухарские евреи в русской культуре»

Он совершил много благотворительных дел для образования, религии и культуры самаркандских евреев. Как было заведено раби Йосефом Маманом, и в конце XIX-го века все религиозные книги бухарских евреев были венских и лондонских изданий. Старинных рукописных книг в Средней Азии не сохранилось, все книги приобретались через Россию или через Индию. Путешественники все в один голос отмечали исключительную красоту лиц бухарских евреев и непривычную в Туркестане белую кожу. Их основными специальностями было красильное дело «пойти к еврею» у бухарцев значило «отдать ткань на покраску» , хитрые рецепты которого знали здесь только они, привезя во время Тамерлана с Ближнего Востока, и винокурение. После завоевания Средней Азии Российской империей, многие анусим, проживавшие на территории присоединенного к России Туркестанского края, вернулись к иудаизму. В 1890-м году с женой и сыном Раби Хахам поднялся в Иерусалим, где стал одним из основателей Бухарского квартала.

Раби Хахам потерял жену, а потом и сына, который умер в возрасте 18 лет. После этого трагического события раби Хахам полностью ушел в работу. Он написал 32 книги и перевел многие части Танаха, а также еще более 50 книг на бухарский еврейско-таджикский язык. Раби Шимон был очень активным лидером своей общины, преданным сионистом, и его по праву считают одной из самых значительных фигур того времени. Основанная в Иерусалиме в 1893 году колония уже в 1898 году насчитывала 179 домов, в том числе две синагоги и две школы. С 1868 года до Первой мировой войны, 1500 из 16 тысяч человек, проживающих в Бухаре и окрестных землях, эмигрировали в Иерусалим.

Бухарский квартал стал интеллектуальным центром и для оставшихся в Бухаре евреев: в Иерусалиме напечатаны сочинения, специально предназначенные для бухарских евреев, например, Танах и «Богослужебный свод» раби Аврахама Аминова, переведенные на персидский язык раби Шимоном Хахамом. В предисловии к Танаху есть интересные замечания, касающиеся традиционного персидского перевода, которым пользуются бухарские евреи, и произношения персидских слов. В бухарской общине Иерусалима была очень развита благотворительность. Бухарская община построила несколько доходных домов и магазинов на улице Яффо, и на деньги, вырученные от аренды этих помещений, лечились и учились бедняки. Бухарский квартал в XIX веке был самым роскошным кварталом за пределами стен Старого города. Многие богатые евреи, жившие в Бухаре, покупали дома в Бухарском квартале Иерусалима и приносили их в дар выдающимся знатокам Торы и беднякам или жертвовали под молитвенные дома.

Имена дарителей были увековечены на мемориальных досках, которые сохранились и по сей день на жилых зданиях и синагогах. В квартале было 18 синагог и молитвенных домов, талмуд-тора, большой базар, множество лавок, две бани и две миквы. Улицы содержались в чистоте, много внимания уделялось озеленению квартала. Во время Первой мировой войны жителей Бухарского квартала выселила османская администрация, так как они были подданными Российской Империи. После Октябрьской революции в России евреи Бухары, лишившись своего имущества, начали спешно перебираться в Иерусалим. В период между 1920 и 1930 годами около 4000 бухарских евреев бежали в Палестину через Афганистан и Персию.

Около 800 из них были убиты или умерли от голода в дороге. Перенаселение бухарского квартала достигло неимоверных масштабов, и процветающий раньше район приобрел по-настоящему трущобный вид. Сегодня о былом величии квартала напоминает разве лишь здание «Бейт Машиах», известное также под названием «синагоги Мусаева», по имени уроженца Бухары раби Шломо Мусаева 1852-1922 , легендарного раввина Хахам-баши, то есть раввинского головы! Синагога была построена семейством Иегудаевых на самом высоком месте здесь сейчас располагается школа кустарных ремесел. Дополнение к фамилии «Талмуди» он получил из-за своих высоких знаний теологии. Рав Аврахам составил книгу «Ликутей биним» — сборник правил на все еврейские праздники в стиле, принятом у бухарских евреев.

В 1894 году он выпустил сборник — «Шульхан ха-таор», включив в него все благословения на каждый день. Он был одним из зачинателей движения в среде бухарских евреев, направленного на изучение национального языка и культуры. При Советской власти, в 1937 году, он будет арестован и погибнет в сибирском лагере.

Также на выставке представлены экспонаты из собрания Российского этнографического музея, Фонда Марджани и частных коллекций. Фонд Марджани предоставил 5 графических работ Разумовской Ю.

Разумовская Юлия Васильевна 1896-1987 — живописец и график. В середине 1920-х жизнь связала Разумовскую с древними городами Узбекистана, с узбеками, таджиками, бухарскими евреями, представителями других народов. В это время в Узбекистане работало много русских художников: В. Уфимцев, В. Рождественский, М.

По другой, в первые века нашей эры, Иудейская война 66-70г. Очевидно только одно — с древнейших времен проживая среди ираноязычных народов, бухарские евреи приобщившись к персидскому языку, переняли один из его диалектов — таджикский. Окончательно классический бухарско-еврейский язык сформировался Х-ХI в эпоху правления таджикской династии Саманидов, а его основоположником считается писатель Мавлана Шахин, сохранивший для написания нового языка еврейский алфавит.

С завоеванием Центральной Азии войсками Чингисхана, вместе с политической, миграционной картой менялась и языковая. Тюркские языки стали доминировать и вытеснять другие, но евреи сохранили верность выбранному, продолжая говорить на ставшем родным — таджикском. Язык — выразитель мировосприятия или менталитета народа, его системы ценностей, традиций, обычаев.

За тысячу лет совместного проживания история и культура двух народов, таджиков и евреев, тесно переплелась, а местами срослась насколько, что сейчас их практически невозможно разделить и определить, кому они больше принадлежат, да и важно ли это?! Важен исторический феномен, этногенез бухарских евреев, сохранивших свою национальную идентичность, религию и письменность, в другой этнической среде, принявших язык и элементы культуры коренного народа. Изучению духовных генов бухарских евреев, переходящих из поколения в поколение, позволивших им сохранить национальную целостность на непростых перекрестках истории и посвятила свою жизнь ученый, писатель и популяризатор истории — Хана Даниэлова Толмас.

Семья и Школа Хана родилась в Душанбе, ее родители были простыми людьми из благородных родов бухарских евреев Даниэловых и Толмасовых. Отец Амнун Даниэлов всю свою жизнь проработал в сфере бытового обслуживания, мать Тамара Толмасова — воспитателем в дошкольном учреждении. Образованные люди всегда были в почёте у нас в семье.

Родители очень хотели, чтобы мы стали такими же. Мы жили и росли в окружении грамотных и интеллигентных людей. Очень хотелось быть похожими на них», - рассказывает она.

Воспоминания о той поре у нее очень теплые, особенно взаимоотношения людей, реальный интернационализм и атмосфера стабильности, казавшиеся чем-то обыденным и привычным, сегодня воспринимаются, как сказочные картинки из детства. В нашем классе учились дети разных национальностей: таджики, узбеки, русские, украинцы, евреи, осетины и др. Десять лет мы прожили одной дружной семьей.

С некоторыми поддерживаем отношения по настоящее время, несмотря на то, что жизнь нас разбросала по разным уголкам планеты». Именно школа и талантливые учителя повлияли на выбор профессии будущего ученого. Но первая моя учительница в начальных классах - Елизавета Васильевна и преподаватель английского - Яфа Борисовна, сыграли немалую роль в моём становлении и выборе профессии, стать педагогом.

По окончанию школы я поступила на факультет иностранных языков Душанбинского пединститута», - рассказывает она. Через тернии к звездам Хана с успехом заканчивает факультет иностранных языков Душанбинского пединститута и остается преподавать английский язык в «Альма-Матер». Молодого педагога замечают и отправляют на стажировку в Ленинградский госуниверситет.

Это меняет ее жизнь и определяет научные приоритеты. Попав в насыщенную академическую среду, она знакомится со многими известными востоковедами, определившими её научное кредо и выбор темы исследований — язык, фольклор, этнография бухарских евреев. А известная ученая, профессор Анна Розенфельд, поставила точку в колебаниях начинающего ученого: «Английский язык без тебя справится, а вот бухарские — нет!

Это была ее стихия, она целыми днями пропадает в библиотеках, ищет новые факты о происхождении своего народа, изучает еврейскую письменность, арабский алфавит. Открывает для себя много нового, ранее запретного - о существовании в 1920-30 годы школ для "местных" евреев в городах Средней Азии, об учебниках, словарях и книгах, написанные еврейской и латинской графикой. Кстати, произведение последнего "Ба ёди Худойдод" В память о Ходойдате сохранилось и на арабской графике, - рассказывает исследовательница.

Темой диссертации выбирает историю бухарских евреев. Тогда, в 1980-ые годы, она собирала любой материал, все было ново и не исследовано.

Оказывается социальная и финансовая помощь нуждающимся, поддержка подрастающего поколения в том числе в виде стипендий для талантлиых студентов.

Конгресс издает газету "Менора", которая объединяет десятки тысяч читателей во всем мире.

«Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций»

Россия 24» на канале «Россия 24» в хорошем качестве и бесплатно. Выставка «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций» будет открыта до 16 июля 2023 года, а семейный проект «На языке правил и исключений. С 3 марта по 18 июня 2023 года в Еврейском музее и Центре толерантности пройдет выставка «Евреи Бухары: на перекрестке цивилизаций».

Абдулазиз Камилов принял делегацию Всемирного конгресса бухарских евреев

Слышал, что персидские и бухарские евреи лучше всего сохранили древний иудейский типаж. История Бухарских Евреев. 2 марта в Еврейском музее и центре толерантности состоялось открытие выставки «Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций». В Еврейском музее и центре толерантности открылась выставка "Бухарские евреи: на перекрестке цивилизаций". В новом ресторане восточной кухни Loomi состоялся ужин, посвященный гастрономическим традициям бухарских евреев – «Путешествие из Тель-Авива в Бухару». Проект посвящен истории и культуре бухарских евреев как феномену особой еврейской идентичности в контексте культур Центральной Азии.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий