Разводить турусы на колёсах – Вздор нести, нудеть и привирать, И часами заниматься чёсом, Время бесполезно прожигать.
В пользу бедных значение фразеологизма. Разводить турусы на колесах
Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль. Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо! Главное дело — старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем. В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение. Ведь этого не может быть! Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас. Разводить турусы на колёсах Прост. Говорить вздор, небылицы; врать; болтать. Просёлочные дороги.
Дом родной. Фразеологический словарь русского литературного языка. Имеется в виду, что сказанное лицом X представляется полностью выдуманным, абсолютно невозможным, излишне фантастичным и совершенно не имеющим отношения к действительности.
Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас. Наговорить и т. Имеется в виду, что сказанное лицом X представляется полностью выдуманным, абсолютно невозможным, излишне фантастичным и совершенно не имеющим отношения к действительности. Говорится с… … Турусы на колёсах - Разг. Вздор, бессмыслица, враньё.
Приходили кадеты и забирали у меня на издание газеты. Какие турусы на колёсах писали в этих газетах у меня крутилась голова. А когда они устроили революцию, они стали кричать, что я эксплуататор. Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» диалектное слово с тем же значением. Неправдоподобные выдумки, болтовня; явная ложь, вранье. Имеется в виду, что лицо X ведёт пустые, бессмысленные, нелепые, вздорные разговоры, тратит время на болтовню. Говорится с пренебрежением. Говорить вздор, небылицы; врать; болтать. Ну, однако, полно турусы то разводить: пора делом заняться Григорович.
Просёлочные дороги.
Для воинов прошлого строить турусы означало затягивание осады - чего никому не хотелось. Осаждающие часто страдают от голода и холода не меньше, чем осажденные. Здесь лингвистическая ситуация интереснее. Для людей прошлого постройка "самодвижущихся" башен была небывалым делом, почти чудом. Когда видевшие их в действии рассказывали о том, им часто не верили. Не врилось народу въ существованее таких машин, и о всякихъ невероятных рассказах говорили: это турусы на колесах». Кёппен, журнал "Библиографические листы" А зря не верили.
Турусы существовали. Одна из самых больших, к слову, была построена в 1552 году для штурма Казани инженером Иваном Выродковым. Эта тура, правда, предназначалась не для высадки десанта, а для обстрела стены крепости с близкой дистанции с целью создания в ней пролома - то есть для бреширования. Ее изначальное название было ратха что на санскрите значит колесница , а в Европу она попала под арабским названием рукх известная у нас как птица Рух. Итальянцы использовали созвучное слово рокко, что означает башня. Западные европейцы пошли двумя путями: они стали или использовать перевод слова башня на свой язык tour по-французски , или использовали слово, созвучное итальянскому рокко rook по-английски - грач.
Посмотрите, напр. Разве грум не сходит посмотреть десять раз на свой "турф". Ведь с бухты-барахты он не сунется на скачку.
Turf англ. Ристалище, место для скачек. The pleasures of "turf" - скачки. С бухты-барахты.. Толково-фразеологический словарь Михельсона Турция - больной человек Имп. Николай I Анг. Послу Гамильтону-Сеймуру 14-го янв. Lettres persanes.
Разводить турусы на колёсах...
Устойчивое выражение "турусы на колёсах" означает затемнять сознание, отвлекать от чего-то важного. По одному из предположений, возникновение выражения "разводить турусы на колесах" связано с рассказами о перемещающихся войлочных домах-кибитках татар, называемых улусами. «Туру́сы на колёсах» — фразеологизм, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением.
Фразеологизм «турусы на колёсах»
Нагородил невесть что! Турусы и впрямь городили, сооружали: ведь так в старину называли огромные осадные башни из брёвен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колёсах. Огромное и невообразимое нечто — вот какой смысл стал связываться постепенно со словом «турусы». Кроме того, стоит помнить, что туры башни стоят на прочном основании, а турусы имели колёса, были подвижны.
Такие башни применялись ещё древними римлянами, их использование татаро-монголами упоминается в русских летописях. Внутри башни располагался отряд воинов в отличие от фалы, которая предназначалась для размещения метательных орудий , который был неуязвим для противника. Одновременно этот отряд служил двигателем, потихоньку перемещая башню, установленную на колесах. Туруса приближалась к стене осажденной крепости вплотную.
По другой версии см. Кеппен П. Библиографические листы , рассказы о передвижных башнях передавались из уст в уста, обрастали при этом невероятными подробностями и воспринимались как выдумки. В любом случае, выражение образовано соединением переносного употребления оборота «турусы на колёсах» с глаголами, означающими «болтать впустую»: «разводить», «нести» «подпускать» и связано с ощущением неправдоподобности, нелепости и ненужности рассказываемого. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы: прикинемся, как будто совсем и не знаем, что он за человек. Ревизор — и что это вашему мужу в голову взбрело? Помните, как он разводил турусы на колёсах, будто бы в его предприятия вложены тридцать миллионов. Угрюм-река — Ну, однако, полно турусы-то разводить; пора делом заняться. Имеется в виду, что лицо X ведёт пустые, бессмысленные, нелепые, вздорные разговоры, тратит время на болтовню. Говорится с пренебрежением. Имеется в виду, что сказанное лицом X представляется полностью выдуманным, абсолютно невозможным, излишне фантастичным и совершенно не имеющим отношения к действительности.
Военачальники, по мнению простых солдат, не предпринимали никаких решительных действий, а «разводили турусы на колёсах», вместо того чтобы завершить всё внезапным натиском или какой-нибудь военной хитростью. По другой версии см. Кеппен П. Библиографические листы , рассказы о передвижных башнях передавались из уст в уста, обрастали при этом невероятными подробностями и воспринимались как выдумки. В любом случае, выражение образовано соединением переносного употребления оборота «турусы на колёсах» с глаголами, означающими «болтать впустую»: «разводить», «нести» «подпускать» и связано с ощущением неправдоподобности, нелепости и ненужности рассказываемого. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы: прикинемся, как будто совсем и не знаем, что он за человек. Ревизор — и что это вашему мужу в голову взбрело? Помните, как он разводил турусы на колёсах, будто бы в его предприятия вложены тридцать миллионов. Угрюм-река — Ну, однако, полно турусы-то разводить; пора делом заняться. Имеется в виду, что лицо X ведёт пустые, бессмысленные, нелепые, вздорные разговоры, тратит время на болтовню. Говорится с пренебрежением.
Что означает выражение турусы на колесах
Огромное и невообразимое нечто — вот какой смысл стал связываться постепенно со словом «турусы». Кроме того, стоит помнить, что туры башни стоят на прочном основании, а турусы имели колёса, были подвижны. В самой их конструкции заложено противоречие: огромная башня, которая может вот-вот покатиться и рассыпаться. Как и всякая нагороженная чепуха. Нынче скажи — красавица, завтра — красавица, она уши-то и распустит, и напевай ей турусы на колёсах!
Эзопов язык - иносказательный язык, полный умолчаний, намеков, аллегорий. Выражение происходит... Шиворот-навыворот - наоборот, совсем не так, как нужно. Шиворотом в... Шапочное знакомство - неблизкое знакомство.
Турусы на колёсах Вздор, бессмыслица, враньё. Если человек много и попусту болтает, выдумывает всяческие небылицы, говорят, что она разводит или городит турусы на колёсах. Часто это выражение используется в восклицательных предложениях с неодобрительным оттенком: «Да будет тебе турусы на колёсах разводить! Нагородил невесть что!
В самой их конструкции заложено противоречие: огромная башня, которая может вот-вот покатится и рассыпаться. Как и всякая нагороженная чепуха. Нынче скажи — красавица, завтра — красавица, она уши-то и распустит, и напевай ей турусы на колёсах! Александр Николаевич Островский.
Что означает выражение турусы на колесах
Чувство локтя - о товариществе, взаимной поддержке. Выражение связано с умением... Человек в футляре - о том, кто замкнулся в кругу узких, мещанских... Ходить гоголем - одобр.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.
Ушакова 1935-1940 ; электронная версия : Фундаментальная электронная библиотека турусы на колёсах 1. Обручев, «Земля Санникова», 1924 г. Куприн, «Яма», 1909—1915 г. Скобелев, «Рассказы русского инвалида», 1838—1844 г. Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов.
Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир.
Кстати, имеются сведения, что версии заимствования придерживались еще современники Пушкина. Возможно, «тарас» — это просто древнерусский вариант произношения «turres». Во всяком случае, судя по всему, сами турусы к нам завезли могнголо-татарские захватчики. Имеется также разночтение в трактовке того, как именно осадная башня связана со значением фразеологизма. Одни говорят о невероятности для наших далеких предков, которым рассказывали о турусах на колесах, самого наличия такого устрашающего сооружения.
Другие делают акцент на том, что длительное и медленное строительство, а потом передвижение турус многими воинами воспринималось как уклонение военачальников от нормального ведения боевых действий «разводят турусы на колёсах» , занятие чепухой, несерьезным делом. Согласно второй версии, всё пошло от названия больших войлочных шатров-кибиток у татар, которые называются «улусами», и, скорее всего, также были представлены нашим предкам в период татаро-монгольского нашествия. Вероятно, для того времени идея перевозимого дома действительно была весьма инновационна. Так что версия не выглядит невероятной, хотя каким образом улус превратился в турус — большой вопрос. Предложения с фразеологизмом Нужно быть посмелее.
Выражение по... Разводить антимонии - неодобр. Расставить точки над i - дать пояснения, уточнить, внеся полную ясность; довести до...
Рвать и метать - разг. Выражение проникло в русский... Рыльце в пуху - неодобр. Сарынь на кичку! Русского языка, означающий «чепуха», «вздор». Напишите отзыв о статье "Турусы на колёсах" Ссылки Марина Королева. Отрывок, характеризующий Турусы на колёсах Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте так назывался проспект кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты. Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Марина Королева о "туннеле" и "тоннеле"
Фразеологизм «разводить турусы на колесах» означает заниматься бесцельной, пустой, безрезультатной деятельностью или тратить время на что-то бессмысленное. Фразеологизм Турусы на колесах: значение и происхождение фразеологизма, примеры предложений из произведений Куприна, Шукшина, Рубиной. Значение и оттенок Почему же значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок? Фразеологизм Турусы на колесах: значение и происхождение фразеологизма, примеры предложений из произведений Куприна, Шукшина, Рубиной. Таким образом, значение фразеологизма «турусы на колесах» связано с необычными войлочно-деревянными осадными домами на колесах (другое название — улусы), которые использовались монголами для осады русских городов. болтать впустую, выдумывать.
Крылатое выражение «Турусы на колесах» – значение и происхождение
Стр 47 Русский родной язык 6 класс учебник Александрова ответы ГДЗ | Турусы на колесах (значение фразеологизма) — вздорная, нелепая болтовня; вранье. Турусы на колесах — то же, что турусы (Пустые разговоры, болтовня). |
ОТКУДА ПОШЛО ВЫРАЖЕНИЕ... – 5 | Подскажите, пожалуйста, что означает данное выражение: "Развести тулуса на колесах", и где можно в Интернете прочитать о нем попдробнее (о происхождении). |
Турусы на колесах | Сайт учителя русского языка и литературы | Есть несколько предположений относительно происхождения фразеологизма «турусы на колесах», которые основаны на различном понимание того, о каких турусах идет речь. |
Разводить турусы на колесах | Почему же значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок? |
Фразеологизм Турусы на колесах | «Турусы на колёсах» — фразеологизм русского языка, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением. |
Что означает выражение турусы на колесах
Почему же значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок? Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением. Таким образом, значение фразеологизма «турусы на колесах» связано с необычными войлочно-деревянными осадными домами на колесах другое название — улусы, которые использовались монголами для осады русских городов. Давайте ниже рассмотрим, что значит и откуда возникло крылатое выражение «Турусы на колесах».
Турусы на колесах: что значит загадочный фразеологизм
Согласно словарю В. Даля, «турусы» или «тарусы» — диалектное слово, значение его — «чепуха», «вздор». Происхождение слова досконально неизвестно. В настоящее время фразеологизм «турусы на колесах» означает, во-первых, пустую болтовню, множество ненужных слов, во-вторых, несусветный вздор, байки, небылицы — ну совсем в духе барона Мюнхгаузена. Но почему же тогда «турусы на колесах»? Давайте разберемся. Наиболее распространенной является версия, что на Руси слово «турусы» «тарусы» появилось очень давно, еще во времена татаро-монгольских нашествий. В старинных русских летописях можно найти, что турусой или турой называли тогда деревянную башню, обтянутую шкурами животных. Башня могла передвигаться, поскольку ставилась на колеса.
Строить осадные башни было делом тяжелым, долгим и хлопотным, особенно если поблизости не было подходящего леса. Передвигать их к стене — еще тяжелее. Представьте, что это деревянное строение массой в две тонны и высотой метров в 10-15, на грубых деревянных колесах, и передвигают башню не лошади, а воины!
Современники Пушкина считали, что слово «турусы» производно от туры лат. Такие башни применялись ещё древними римлянами, их использование татаро-монголами упоминается в русских летописях. Внутри башни располагался отряд воинов в отличие от фалы, которая предназначалась для размещения метательных орудий , который был неуязвим для противника. Одновременно этот отряд служил двигателем, потихоньку перемещая башню, установленную на колесах.
Разговор в пользу бедных Возможно Вам будет интересно узнать лексическое, прямое или переносное значение этих слов: Профессор кислых щей - ирон. Возможны две версии... Пятая колонна - тайные агенты врага шпионы; предатели, изменники. Разверзлись хляби небесные - обычно ирон. Фраза восходит... Развесистая клюква - ирон. Выражение по... Разводить антимонии - неодобр. Расставить точки над i - дать пояснения, уточнить, внеся полную ясность; довести до... Рвать и метать - разг. Выражение проникло в русский... Рыльце в пуху - неодобр. Сарынь на кичку! Русского языка, означающий «чепуха», «вздор». Напишите отзыв о статье "Турусы на колёсах" Ссылки Марина Королева. Отрывок, характеризующий Турусы на колёсах Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте так назывался проспект кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге. Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Рыльце в пуху - неодобр. Сарынь на кичку! Русского языка, означающий «чепуха», «вздор». Напишите отзыв о статье "Турусы на колёсах" Ссылки Марина Королева. Отрывок, характеризующий Турусы на колёсах Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте так назывался проспект кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге. Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты. Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль. Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо! Главное дело — старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем. В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
Лексическое значение турусы на колесах
Почему же значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок? Таким образом, значение фразеологизма «турусы на колесах» связано с необычными войлочно-деревянными осадными домами на колесах другое название — улусы, которые использовались монголами для осады русских городов. нетерпеливо прерывают слушатели чрезмерно завравшегося фантазера рассказчика. Значение РАЗВОДИТЬ ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ в Справочнике по фразеологии.
Значение слова «Турусы»
ОТКУДА ПОШЛО ВЫРАЖЕНИЕ... – 5 | Нести турусы на колесах, молоть чепуху, чушь. |
Значение фразеологизма "Турусы на колесах" - выражение! | Фразеологизм Турусы на колесах: значение и происхождение фразеологизма, примеры предложений из произведений Куприна, Шукшина, Рубиной. |
12 фразеологизмов, над которыми все ломают голову | Таким образом, значение фразеологизма «турусы на колесах» связано с необычными войлочно-деревянными осадными домами на колесах другое название — улусы, которые использовались монголами для осады русских городов. |