Новости происхождение слова бистро во франции

это один из редких случаев вторжения русского слова в культурные слои французского языка и истории.

так сложилось, что

Происхождение слова Бистро является неопределенным и обсуждены: Это может быть регионализм импортирован в Париже в девятнадцатом веке, откуда он будет распространен по всей Франции. Французский этимологический словарь Robert (фр.) (рус. связывает распространение этой группы слов с диалектным (север Франции) bistouille (пойло, плохой алкоголь), отмеченным с 1845 года, а «русскую» версию происхождения слова данный французский словарь. История бистро во Франции уходит вглубь веков, и существует несколько теорий и легенд, объясняющих происхождение этого понятия.

Навигация по записям

  • Всем Парижем
  • так сложилось, что
  • Абрам Рейтблат: «Философия — это не наука»
  • Французское слово "бистро" не имеет ничего общего с русским "быстро"!: montrealex — LiveJournal
  • Просто, как у бабушки
  • так сложилось, что

Как казаки "бистро" создавали.

Я старалась выбрать слова, которые, по моему мнению, пришли именно из фр. Пока в голову приходит только всем известный "винегрет" , манто оттенок смысла в русском другой , шампиньон, ну и шасси chassis. Последнее слово не употребляется французами для обозначения колес самолетов. Emely, увесистый списочек!

Это сугубо французское диалектное слово, ведущее свое происхождение от распространенного жаргонизма «bistouille». Так на севере Франции называли плохой алкоголь буквально — «дешевое пойло». Этот жаргонизм стал основой целого ряда просторечных терминов. Так, владельца кабачка, где разливали дешевое вино, называли «bistrouille», «bistringue» или «bistroquet».

Сначала слово «bistro» означало хозяина винного заведения, потом оно перешло на сам кабак, а потом этим словом стали обозначать всякий небольшой ресторан или кафе, где подавались простые блюда.

На тарелки раскладывают три-пять видов колбасы, ветчины и прочих мясных деликатесов. Обязательно маринованные корнишоны. В центр стола ставят специальную машину — раклетницу. Во Франции она есть в каждой семье. У этого аппарата есть камень, который начинает нагреваться после включения в сеть. Каждому едоку выдают маленькую лопатку, куда надо положить ломтик сыра раклет. Желательно — сделанного из сырого молока, у пастеризованного нет запаха и мало вкуса. Лопатку кладут под камень и растапливают сыр. Затем надо размять вилкой картошку и выложить на нее расплавленный сыр.

Отличный раклет готовят в ресторане Les Marmottes , стилизованном под швейцарское шале, или в Le Chalet Savoyard , где подают не только раклет, но фондю и тартифлет — запеканку из картофеля, сыра реблошон, салата и лука. Для приготовления раклета используют специальную машину — раклетницу. Их подают так же, как и улиток — с выемками и щипчиками. На вкус они более плотные и резиновые. Ресторан Bulot Bulot специализируется на морепродуктах, но их коронное блюдо — это бюло, что видно из названия. Сезон этого блюда длится с января по март, а устриц — с сентября по апрель. Во французских заведениях также хорошо готовят рыбу-меч, например в рыбном ресторане Le Duc , где интерьер оформлен под палубу корабля. Бюло подают так же, как и улиток — с выемками и щипчиками. Обычно заведения заказывают их свежими в четверг или пятницу, чтобы подготовиться к наплыву гостей в выходные. В воскресенье рыбные лавки закрыты, поэтому вряд ли в начале недели подадут треску или устрицы хорошего качества.

Вместо наскучившего лукового супа, который, по ощущениям, заказывают в ресторанах только туристы, возьмите крестьянский суп потофё pot-au-feu. Можно даже сказать, что это два блюда в одном: жирный густой мясной бульон и сваренная в нем говядина с овощами и приправами. В 2015 году журнал «Фигаро» признал потофё в ресторане Le Drouant лучшим в столице. Как бы бретонцы ни ругались, что в Париже не умеют готовить их традиционные блины — крепы, все же есть заведения, где почти приблизились к северному идеалу. Держат их, как правило, коренные бретонцы. Более современные по атмосфере и интерьеру — Tanguy и Breizh. Более традиционные места стоит искать возле вокзала Монпарнас. На рю дю Монпарнас rue du Montparnasse есть несколько классических заведений, где к блинам приносят сидр в специальных чашках-пиалах. К крепам здесь подают сидр специальных в чашках-пиалах. Потому что стейк ассоциируется с чем-то приготовленным и обжаренным.

Не стоит переживать об отравлении сырым мясом: все же еда во Франции сильно регламентирована, а сами рестораны не хотят рисковать, поэтому опасности нет. Чтобы быть уверенным в своем тартаре и наконец оценить по достоинству одно из самых любимых французами блюд, можно пойти в Bidoche. Этот ресторан называют «храмом мяса», а хозяин — настоящий фанат своего дела и сотрудничает лишь с проверенными поставщиками. Крем-брюле стало слишком туристическим и обыденным десертом после фильма «Амели». Это взбитые яичные белки с сахарной пудрой, утопленные наполовину в густом, как нежирная сметана, ванильном сливочном соусе. Самый вкусный «остров» подают в ресторане Georgette. Иль флотан — десерт из взбитых яичных белков с сахарной пудрой, утопленных наполовину в густом, как нежирная сметана, ванильном сливочном соусе. Где пить вкусный кофе Фильм «Кофе и сигареты» Джима Джармуша стойко ассоциируется с Парижем, хотя не имел к нему никакого отношения. Ведь это так по-парижски: фланируешь по бульвару, затем садишься за крошечный столик на террасе кафе, неспешно закуриваешь, гарсон приносит маленькую чашечку кофе. Это и есть местный art de vivre — искусство жить.

В офисах и парижских квартирах вряд ли найдется чайник, а хороший листовой чай не продают супермаркетах. При этом качество и вкус кофе здесь не очень хороший. По традиции почти все парижские заведения заказывают зерна марки Richard, при этом сами же в шутку называют приготовленный из них напиток мочой. Россияне, избалованные хорошим кофе за небольшие деньги, вряд ли оценят чашечку эспрессо французы, кстати, произносят «экспрессо», не удивляйтесь на красивой парижской террасе за 2—3 евро, который невозможно пить. Это когда вместе с чашкой кофе принесут три небольших десерта. Это могут быть мини крем-брюле, пирожное канле, макарон или меренги. Обычно такой кофе для гурманов заказывают после обеда вместо десерта. Для заведений это идеальный вариант избавиться от непродавшихся накануне десертов. Их просто нарезают или раскладывают по маленьким формочкам. К счастью, за последние пять лет практически в каждом округе появились потрясающие кофейни, открытые профессионалами своего дела.

И с каждым годом их количество растет. Культура брать кофе с собой не слишком прижилась, поэтому людей со стаканчиками, которые пьют на ходу почти не встречаются. Французы слишком любят наслаждаться моментом, ароматом, эмоциями и считают, что оценить вкус в полной мере можно только сидя за столиком и не торопясь. Одна из самых известных кофеен в Париже — это Dose , у которых два заведения. В пятом округе в их кафе подают не только вкусный кофе, но и завтраки. В 17-м есть полноценная кухня и обеды. Известная франко-японская марка одежды Kitsune открыла уже четыре кофейни в городе. Идеальное место, чтобы сначала пошопиться, а потом выпить вкусный флэт уайт или матча латте. Здесь готовят фирменные печеньки в форме лисы: «кицунэ» переводится с японского как «лиса». В одной из самых известных кофеен в Париже — Dose, подают не только вкусный кофе, но и завтраки.

Сейчас это четыре уютных зала, где готовят вкуснейший кофе и божественный горячий шоколад из французского шоколада Valrhona , пекут свежее печенье и лимонные тарты. При этом Франция — страна, будто созданная для идеального вкусного завтрака. Здесь производят 1200 видов сыра, самые разные колбасы и ветчину, пекут вкуснейшую выпечку и жарят омлеты. В парижских брассери и бистро можно взять «меню» не путать с меню, где указаны цены — оно по-французски называется carte или «формулу» завтрака — предложение от ресторана из нескольких блюд или продуктов с фиксированной ценой. Обычно за 5—9 евро предложат кусок багета или круассан, бретонское масло, несколько видов конфитюра, стакан сока и чашку кофе. Сами же парижане отрываются в выходные: в кафе, где предлагают бранчи, выстраиваются очереди на полчаса-час. Стильные заведения начали появляться в столице не так давно. Еще лет десять назад рестораторы не считали нужным нанимать дизайнера интерьеров и привлекать посетителей необычными пространствами. В век инстаграма внешний вид стал играть важную роль, поэтому сейчас каждое заведение старается быть фотогеничным. Лучший завтрак и бранч без лимитов предлагает кафе Le Ju в самом сердце Марэ, где за 20 евро можно объесться выпечкой, омлетами, салатами и даже макаронами с трюфелем, запив все соком и латте.

Обед: огромные сэндвичи, бобуны и обязательный бокал вина Обеденный перерыв — святое для француза. Здесь считается дурным тоном назначать деловые встречи или звонки с 12 до 14 часов. В основном все едят в кафе и ресторанах, реже приносят ланчбоксы из дома. В ресторанах выгодно питаться в обеденное время, так как многие предлагают несколько видов бизнес-ланчей — «формула» и «меню». В бизнес-ланч входят закуска или десерт и основное блюдо за 10—25 евро, в зависимости от заведения.

Ранее слово bistro могло означать также хозяина такого заведения. Бистро — важное место отдыха, общения; его социальной роли в жизни парижан посвящены особые исследования.

В целом слово бистро сегодня в основном используется применительно к французским заведениям общественного питания. В России данным термином обычно обозначается бар или небольшой ресторан.

«Входите! Уже открыто»: как устроено парижское бистро

Ну, а доска на "первом бистро", висящая в центре Парижа, на которой про казаков рассказывается? Есть такая. Что сказать. Пять баллов автору рекламной доски... Одной доской убедил поколения французов, русских и всех остальных землян, что казаки к названию дело приложили... Посему и популярно его заведение до сих пор. Во всех кроссвордах пишут, что мы подарили это слово французам. Я усомнилась. Когда русские были в Париже в 1814 году, кто ходил в ресторан?

Не знаю насчет казаков - читайте блистательного Тынянова. Когда император увидел, что двое гвардейцев вошли в кабак, то пришел в ужас: пусть граф Орлов ворует, но он один, но если вся армия пойдет в кабак, кто защитит Россию?! Предположим, ходили казаки в ресторацию. Как русский поторопит гарсона? В "Словаре языка Пушкина" есть слово: "живо". Он бы сказал: "Живей, братец". Зачем человек ходил в кабак? Посидеть, поговорить по душам, значит, бессмысленно кричать "быстро".

У Флобера, Стендаля, Бальзака найдите "бистро", оно появляется только во времена Мопассана. По-видимому, в честь хозяина первого подобного заведения".

Мы попросили Марию рассказать про гастрономический Париж и поделиться любимыми местами, где точно будет вкусно и красиво. Рассказываем в нашей статье, как не разочароваться в парижской гастрономии и в какие заведения ходить, чтобы вкусно было три раза в день, а не иногда.

Спойлер: в конце статьи — список из 60 заведений, проверенных нашим автором. Чем отличается буйон от брассери, а бистро от бушона Париж не был бы Парижем без его кафе, брассери, буйонов, бистро, бушонов и ресторанов. Они — душа столицы, неотъемлемая часть ее истории и колорита. Но даже сами парижане не всегда различают заведения по типу, а в последние годы всё и вовсе перемешалось. Сейчас лишь в нескольких брассери сохранились пивоварни, но зато добавилась полноценная кухня.

Первые крупные брассери в Париже открыли эльзасцы. После аннексии Эльзаса и Мозеля новоиспеченные французы перебрались в столицу и начали вести привычный для себя бизнес. Одна из самых знаменитых брассери в Париже — Au Pied de Cochon в самом центре, работающая круглосуточно, что для столицы редкость. Брассери Au Pied de Cochon работает круглосуточно, что редкость для Парижа. Фото: Au Pied de Cochon Бистро работают только в обед и ужин, и меню у них не очень большое.

Они обычно и по размеру меньше, с крошечной кухней, а обслуживание более повседневное, чем в брассери. Также здесь идет упор на вино, а не на пиво. Атмосфера более домашняя, а предлагаемые блюда проще. В бистро можно отведать конфи способ приготовления во французской кухне: медленное томление продуктов из утки, кассуле что-то среднее между запеканкой и стью или стейк с картофелем фри. Есть красивый но неподтвержденный миф, что термин «бистро» на самом деле происходит от русского «быстро».

Русские солдаты, пришедшие в Париж в 1814 году, поторапливали, по их мнению, медлительных официантов. Le Baratin — известное бистро, предлагающее блюда классической французской кухни из сезонных продуктов. Бистро работают только в обед и ужин, и меню у них не очень большое. В Le Baratin подают блюда классической французской кухни из сезонных продуктов. В 1860 году мясник Пьер Дюваль открыл доступный по ценам ресторан, известный как буйон.

Он предлагал уникальное меню, основанное на отварном мясе бельгийский суп хошпот или потофё , подаваемом с чашкой бульона — отсюда и название заведения. С 2017 года концепт буйона стал вновь актуальным. Сейчас в Париже около десяти заведений работают по единой схеме: интерьер в стиле ар-нуво, официанты в форме, классическая французская кухня по доступным ценам, быстрое обслуживание. Самые must visit буйоны в городе — это Chartier , Pharamond и Pigalle. Лучший вариант, чтобы попробовать аутентичную французскую кухню и не разориться: полноценный обед из закуски, блюда и десерта будет стоить около 20—30 евро на человека.

Буйоны — лучший вариант, чтобы попробовать аутентичную французскую кухню и не разориться. Хозяева бушонов стараются создать уютную, теплую и домашнюю атмосферу. Традиционно порции большие и сытные, а к блюдам подают бокал вина божоле или Кот-дю-Рон. Кафе — для того чтобы выпить и перекусить бутербродом, салатом или крок-месье. После Французской революции королевские повара, оставшиеся без работы, открыли свои заведения и продолжали подавать блюда, вдохновленные королевскими трапезами.

Их и назвали кафе. Кстати, во многом из-за этого получить звезду «Мишлен» может только ресторан, а не кафе, брассери или бистро. Во французских заведениях нельзя самому выбирать себе место — cтоит подождать немного у входа, пока официант или менеджер посадит за стол. Стоит подождать немного у входа, пока официант или менеджер посадит за стол. В маленьких городках Франции за самостоятельный выбор места могут даже попросить покинуть заведение, такие случаи не редкость.

Но если пронесет, и вы останетесь внутри кафе, то не удивляйтесь насупленному взгляду менеджера или официанта. Согласно местному этикету, работник ресторана лучше знает, как рассадить людей, чтобы все работало слаженно, как часы, поэтому лучше довериться ему. Но опять же, если вам предлагают столик у туалета или кухни, вы в праве отказаться, а официант должен предложить альтернативу. Специалитеты Парижа: багет, макарон и стейк с картошкой фри Если спросить самих французов про гастрономию в городе, они скажут, что хорошая французская кухня готовится дома, а заведений, где ее подают свежей и качественно приготовленной, не так уж много. К сожалению, тут сложно не согласиться.

В Париже проще найти вкусный японский или китайский ресторан, нежели брассери, подающую незамороженный стейк тартар и шоколадный фондан. Несмотря на критику столицы жителями регионов, Парижу есть чем гордиться по части кулинарии. В 19 веке здесь придумали багет, который стал одним из символов всей страны. И даже сейчас, когда у Франции не осталось колоний ну, почти , мы легко узнаем ее владения прошлых веков по багетам. По одной легенде, багет придумали пекари французской армии во время наполеоновских битв, чтобы солдаты могли узкий и длинный хлеб класть в карман брюк.

Эта версия вызывает много критики: правильный багет черствеет уже к вечеру, плюс неудобство транспортировки в кармане во время сражений. По второй версии, багет придумали позже — во времена строительства метрополитена. Нужен был удобный хлеб, который не надо резать ножом, так как они были запрещены среди рабочих. Интересный факт: если в стране за пределами Европы популярны багеты — скорее всего это страна когда-то была французской колонией. Кто-то берет «pas trop cuite» — практически не румяный, кто-то предпочитает «bien cuite» — поджаристый и хрустящий.

Каждый год во Франции в каждом городе проходит конкурс на лучший багет, а победитель в Парижском регионе поставляет выпечку в Елисейский дворец на стол президента до следующего состязания. Другой не менее популярный символ страны тоже придумали в Париже — это даже слишком известное пирожное макарон, состоящее из двух воздушных и хрустящих половинок разноцветного миндального теста и плотного крема с разными вкусами. Оно успело многим надоесть, потому что готовят его даже в парижском «Макдональдсе» и в каждой российской кофейне в крупном городе. За макаронами надо идти в кондитерские, где готовят «amuse-bouches» — закуски или сладости «на один укус». Например, к Sadaharu Aoki , где можно попробовать неприторные и необычные макароны с черным кунжутом и васаби.

Пирожное макарон стало очень популярным — его готовят даже в парижском «Макдональдсе» и в каждой российской кофейне в крупном городе. В районе La Villette в 19 веке располагались скотобойни. На обед рабочим подавали куски мяса с предшественником картошки фри — «картошкой c Pont-Neuf». На Новом мосту, ведущим к острову Сите через Сену впервые начали готовить жареную картошку. Сейчас отведать стейк можно в любой брассери или бистро.

Однако надо попросить, чтобы картошка была сделана вручную fait maison в ресторане, а не разморожена. Во многих французских кафе нет меню на английском, а уровень прожарки не указывают, поэтому не будет знакомых welldone или rare. Обычно степень прожарки говорят официанту. Классика французской кухни — стейк с картошкой фри. Его придумали в 19 округе на севере Парижа, где находились скотобойни, а куски мяса с картошкой подавали местным рабочим на обед.

Раклет от фр. Для него отваривают картофель в мундире с лаврушкой. На тарелки раскладывают три-пять видов колбасы, ветчины и прочих мясных деликатесов. Обязательно маринованные корнишоны. В центр стола ставят специальную машину — раклетницу.

Во Франции она есть в каждой семье. У этого аппарата есть камень, который начинает нагреваться после включения в сеть.

Но версия настолько забавная, что французы тоже ее поддерживают.

У входа в ресторан «A la Mere Catherine» даже висит табличка с этой историей. Белуга Во избежание путаницы поясним: белуга — это большая рыба из семейства осетровых, а белуха — северный кит. Его назвали так потому, что взрослые особи действительно белого цвета.

Но вот в иностранных языках русское слово «белуга» обозначает именно кита. В 2018 году в небо над Францией впервые поднялся Airbus Beluga. Так назвали реактивный самолет для транспортировки особо крупных грузов.

По форме, габаритам и окраске он действительно очень напоминает белуху. А еще французы позаимствовали у нас названия для мамонта, осетра и самоедской лайки. Боярд Помните передачу «Форт Боярд»?

Не задумывались, что означает это название? Оказывается, «boyard» — это русское слово «боярин»!

Главное отличие кафе от ресторана — меню и ассортимент блюд. Как и пять веков назад, в кафе фокус делается на различные виды кофейных напитков, чай и лимонады. Здесь можно перекусить или выпить чашку кофе, но плотно пообедать вряд ли получится. В заведениях такого формата посетителям предлагают в основном десерты, выпечку и легкие закуски. В меню ресторанов — разнообразие более сложных в приготовлении блюд от завтраков и ужинов до изысканных десертов и большой выбор напитков на любой вкус. Однако латте с десятью сиропами и тройной порцией взбитых сливок в таких заведениях заказать вряд ли получится.

В ресторан приходят за гастрономическими впечатлениями, и главные блюда здесь — салаты, стейки и творения высокой кухни. Кроме того, все блюда должны пройти полный цикл производства от разделки до термической обработки непосредственно в самом заведении. Полуфабрикаты для ресторанов — практически запрещенное слово.

«Входите! Уже открыто»: как устроено парижское бистро

Однако латте с десятью сиропами и тройной порцией взбитых сливок в таких заведениях заказать вряд ли получится. В ресторан приходят за гастрономическими впечатлениями, и главные блюда здесь — салаты, стейки и творения высокой кухни. Кроме того, все блюда должны пройти полный цикл производства от разделки до термической обработки непосредственно в самом заведении. Полуфабрикаты для ресторанов — практически запрещенное слово. Сервировка и меню Полотняные скатерти и салфетки — неотъемлемая часть сервировки в хорошем ресторане. Что касается столовых приборов, они либо дожидаются гостя на столе, либо их приносит официант. В кафе сервировка более скромная: допускается отсутствие скатертей, тканевые салфетки могут быть заменены на бумажные, а вилки, ножи и ложки обычно можно взять из специальной подставки или получить вместе с заказом.

Кстати, далеко не во всех кафе есть бумажное меню: многие заведения подобного рода ограничиваются вывеской с ценами на напитки и еду над кассой. А вот найти ресторан без «путеводителя» по блюдам почти невозможно. И, если там меню, выбранные из него позиции и столовые приборы приносит официант, а в кафе, как правило, гостям приходится довольствоваться самообслуживанием.

Ранее сообщалось о том, что жители Белгородской области потребовали закрытие кафе в 25 километрах от линии фронта, где устроили стриптиз-шоу. Однако посетители мероприятия и его организаторы не видят ничего криминального в подобной вечеринке с танцовщицами. Последние новости.

Оно стало идеальным местом для любителей культуры и искусства. Русские поэты написали целые стихотворения, посвященные бистро, что свидетельствует о его важности в русской культуре. В настоящее время бистро продолжает развиваться и привлекать все больше посетителей своей уютной атмосферой и разнообразием блюд. Бистро уже навсегда запомнилось в истории русской культуры и остается одним из важных элементов гастрономического наследия России. Появление бистро в России Первые бистро в России появились в Санкт-Петербурге и Москве, где французы, приезжавшие в Россию, открыли свои заведения. Бистро были местами, где русские иностранцы могли насладиться французской кухней и атмосферой без необходимости путешествовать во Францию. Бистро быстро стали популярными среди русских граждан, которые стремились попробовать новые вкусы и ощутить европейскую атмосферу. Здесь была возможность познакомиться с традиционными французскими блюдами, такими как французский луковый суп, круассаны, различные виды пирогов и многие другие. Бистро также служили местом встречи разных культур, где можно было обсудить новости и политические события, а также насладиться вкусным кофе или бокалом вина. В советское время бистро смогли сохранить свою роль среди русского населения, несмотря на изменения в обществе. Бистро оставалось местом, где люди могли отдохнуть после работы, встретиться с друзьями и насладиться привычной атмосферой. Они продолжали предлагать своим посетителям французскую кухню и гостеприимство. Сегодня бистро в России продолжают развиваться и привлекать посетителей своей уникальной атмосферой и кухней. Они стали неотъемлемой частью гастрономической культуры страны и продолжают сохранять свою популярность среди жителей и гостей России. Ролевая игра бистро в русском обществе Бистро в русском обществе играет важную роль не только как место для быстрого перекуса, но и как символ уютной атмосферы и культуры приема пищи. В России бистро стало популярным местом во второй половине XX века, когда на фоне советской системы общественного питания оно предложило новую альтернативу для быстрого и вкусного приема пищи. Бистро быстро вошло в русскую культуру и стало местом, где можно было не только покушать, но и провести время с друзьями или коллегами. В бистро создавалась особая атмосфера, где можно было расслабиться, пообщаться и насладиться вкусной едой. Такое общественное место стало популярным среди молодежи, интеллектуалов и представителей бизнес-сообщества.

Картина "В бистро". Беро Жан Об этом любят рассказывать до сих пор. Однако, всё далеко не так, даже совсем не так, поскольку первый случай использования этого слова был зафиксирован во французском языке в 1884-м году, то есть куда позже того времени, когда русские казаки были в Париже, через 70 лет. Так откуда же взялось слово "бистро"?

Как русские офицеры повлияли на французскую кухню? История бистро

История бистро во Франции уходит вглубь веков, и существует несколько теорий и легенд, объясняющих происхождение этого понятия. Происхождение термина «бистро» спорно. Некоторые утверждают, что это слово пришло из России и означает «быстро», потому что, когда русские оккупировали Париж в 1814 году, они стучали столовыми приборами по столу, прося подать «Бистро! О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Мемориальная доска, посвященная легенде о происхождении слова "Бистро" по адресу La Mère Catherine, 6, place du Tertre, Париж. Происхождение слова Бистро является неопределенным и обсуждены.

Как русские офицеры повлияли на французскую кухню? История бистро

Похожая статья Этимология слова "исподтишка" История слова «бистро» берёт своё начало во Франции в городе Париж. Стоит одно старое кафе и на одной из стенки находится так называемая памятная доска. На ней написано: «30 марта 1814 года казаки дали жизнь знаменитому слову «быстро», которое стало достойным прародителем всех наших бистро». Согласно российской версии казаки, вошедшие в 1814 году в Париж с составе войск антинаполеоновской коалиции, торопясь на службу солдаты выкрикивали обслуживающему персоналу: «Быстрее! Из-за искажённого русского слова «быстро» и произошло новое название бистро.

Картина "В бистро". Беро Жан Об этом любят рассказывать до сих пор. Однако, всё далеко не так, даже совсем не так, поскольку первый случай использования этого слова был зафиксирован во французском языке в 1884-м году, то есть куда позже того времени, когда русские казаки были в Париже, через 70 лет.

Так откуда же взялось слово "бистро"?

А слово закрепилось и стало обозначать небольшие заведения. Скорее всего, это лишь историческая легенда. Первое письменное упоминание слова «бистро» датируется 1884 годом, а это аж на 60 лет позже, чем оккупация Парижа. Но версия настолько забавная, что французы тоже ее поддерживают. У входа в ресторан «A la Mere Catherine» даже висит табличка с этой историей.

Белуга Во избежание путаницы поясним: белуга — это большая рыба из семейства осетровых, а белуха — северный кит. Его назвали так потому, что взрослые особи действительно белого цвета. Но вот в иностранных языках русское слово «белуга» обозначает именно кита. В 2018 году в небо над Францией впервые поднялся Airbus Beluga. Так назвали реактивный самолет для транспортировки особо крупных грузов. По форме, габаритам и окраске он действительно очень напоминает белуху.

А еще французы позаимствовали у нас названия для мамонта, осетра и самоедской лайки.

Бистро во Франции с историческими интерьерами Для обозначения плохого алкоголя в некоторых провинциях Франции использовали слово bistouille, по-русски это больше ближе к слову "пойло". А из него вышло "бистро", что значило "продавец вина" или "небольшой ресторанчик", "забегаловка". Бистро в одном из городков Прованса Было бы легко доказать, что "русская версия" ошибочна, если бы сами французы о ней даже не знали. Поскольку она ещё не снята, думается, что как минимум в качестве байки для туристов она точно всех устраивает.

Семь слов, появившихся в других языках благодаря русским

Этимология слова Это определение довольно-таки старое, но пришло оно к нам не так давно. Возникло оно у французских народов ещё в 1814 году и спустя более 70 лет «bistro» пришло и к нам. В конце концов русское «быстро» трансформировалось во французское «бистро». Похожая статья Этимология слова "исподтишка" История слова «бистро» берёт своё начало во Франции в городе Париж. Стоит одно старое кафе и на одной из стенки находится так называемая памятная доска.

И, если там меню, выбранные из него позиции и столовые приборы приносит официант, а в кафе, как правило, гостям приходится довольствоваться самообслуживанием. Еще один распространенный формат общественных заведений — брассери. Это кафе с пивом и традиционными блюдами французской кухни, которые подают с утра и до поздней ночи.

Брассери начали распространяться в Париже XIX века, когда хмельной напиток набирал популярность у жителей французской столицы. Изначально под брассери подразумевались пивоварни, но со временем гастрономический смысл этого термина расширился, и его стали употреблять для обозначения заведений общественного питания, которые варили собственное пиво. Такие заведения часто украшает мебель из темного дерева, кожаные банкетки и большие зеркала.

Некоторые считают, что слово «бистро» появилось благодаря русским солдатам, оккупировавшим Париж после наполеоновских войн и якобы кричавшим «бистро» по-русски «быстро» официантам, которые, как им казалось, работали слишком медленно. Как бы то ни было, бистро действительно отличаются быстрым обслуживанием. Главное отличие бистро от брассери заключается в том, что первые обычно открыты только на обед и ужин и закрываются между двумя приемами пищи.

Еда, кулинария Бистро — небольшой ресторан-кафе, о названии которого слагаются легенды. Попробуем разобраться. Распространенная, в том числе во Франции, этимологическая легенда связывает слово bistro с русским словом "быстро", якобы во время оккупации русскими войсками Парижа в 1814—1815 гг.

В нем и в его диалектах есть слова, которые по своему облику и значению выглядят более вероятными претендентами на родство с bistro, нежели русское слово. Если слово bistro действительно связано с ними, то первоначально оно могло означать заведение, где подают выпивку не очень хорошего качества. Предполагалось, что закусочные получили свое название за свойственные этим заведениям грязь и неопрятность. В настоящее время эта версия исследователями отброшена. Из французского языка слово bistro попало не только в русский, но и во многие другие языки: немецкий, английский, венгерский, турецкий, польский, словацкий, итальянский в форме bistrot и др. По-французски словом bistro раньше называли не только небольшие кафе или рестораны, но и хозяев подобных заведений. Аникин А.

Правда ли, что название «бистро» пошло от русских казаков, которые торопили официантов

Согласно популярной этимологической версии название произошло от русского слова «быстро», занесённого во Францию из России военными в 1812. История происхождения французского слова «бистро» (bistro) – вопрос, в котором давно хотелось разобраться. Согласно историческому словарю французского языка Le Petit Robert, слово bistro («бистро») появилось во французском языке не ранее 1884 года и связано с французским bistouille («скверный алкоголь, отрава»). Этимология слова bistro пока недостаточно ясна, но его сходство с быстро — всего лишь случайное совпадение.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий