Новости КФУ программы обучения 2024. Студенты Казанского федерального университета массово покинули зал во время выступления главы «Лиги безопасного интернета» Екатерины Мизулиной. Статья автора «Новости Татарстана» в Дзене: Переводчиков предлагают готовить в КФУ. Полную информацию о победителях и призёрах V Казанского международного конкурса перевода читайте на сайте университета.
В КФУ рассматривают возможность перевода студентов на обучение в онлайн-режиме
Восемь групп журфака КФУ переведены на удаленный формат обучения | Ваше заявление в числе других будет передано в Комиссию по рассмотрению вопросов о переводе обучающихся с платного обучения на бесплатное в КФУ. |
В Казани иностранных студентов КФУ до сих пор не зачислили на обучение | Казанский профессор оценила идею изменить часовой пояс для Татарстана, предложенную депутатом. |
КФУ переводит студентов на дистанционное обучение из-за COVID-19 | Крыминформ | Подача документов в Казанский федеральный университет (КФУ) на учебный год 2023 начинается 1 июля и продлится до 15 августа. |
Студентов КФУ переводят на удаленку
КФУ переходит на полностью очный формат обучения с 20 февраля С 20 февраля Крымский федеральный университет возвращается к полностью очному формату обучения. КФУ для своих студентов сделал ставку на полный дистант, а вот в Крымском инженерно-педагогическом ужесточать условия не намерены. Казанский федеральный университет (КФУ) является одним из ведущих российских университетов и регулярно вносит изменения в свою программу обучения, чтобы.
В Татарстане подняли проблему нехватки переводчиков
Профессор считает, что внедрение таких технологий по всей республике даст больший эффект, нежели перевод стрелок. Ольга Демьянова призналась, что не знает, стоит ли ждать каких-то позитивных изменений от перевода часового пояса или нет. Может быть, для молодых что-то и изменится», — отметила она. Газета «Республика Татарстан» запустила опрос на своем сайте о целесообразности перехода на время, отличное от московского. Кто работает, тот и так ни свет ни заря встает.
Работа конкурса проводилась по 8 секциям, в работе секции татарского языка приняли участие 35 конкурсантов. Поздравляем Уткульбаева Артура Юрьевича и его руководителя Алию Накиповну Гарипову с занятым 3 местом в таком престижном международном конкурсе!
В КГМУ и Казанском государственном энергетическом университете, например, заявили, что "в данный момент проблем с платежными системами у студентов-иностранцев нет".
В медуниверситете рассказали, что у многих карточки Раффайзен-банка, и платежи по ним проходят. Проректор по образовательной деятельности КГАСУ Ильфак Вильданов в беседе с "Реальным временем" отметил, что ситуация сейчас "не такая напряженная": Декан факультета международных образовательных программ КНИТУ-КХТИ Андрей Васильев рассказал, чт о в настоящее в ремя массовых обращений иностранных студентов, связанных с финансовыми трудностями, не наблюдается. Конечно, многие из них сейчас испытывают проблемы по вполне понятным причинам, среди которых тревожность со стороны родственников, затруднения с финансовыми переводами, сокращение авиасообщения, информационная неопределенность. В каждом таком случае мы стараемся работать со студентом индивидуально, помогая решать возникающие проблемы, — заявил он. Вузы готовы идти навстречу Опрошенные нами вузы в той или иной степени готовы помогать подопечным, оказавшимся в тяжелом финансовом положении. В частности, все они предоставляют или готовы предоставить отсрочку и рассрочку платежей за обучение. За второй семестр тем, у кого есть сложности, даем рассрочку.
Возможность же все равно появится, хотя бы к концу учебного года. У нас есть понимание, со студентами провели собрание, все им объяснили, разрешили пока так учиться, — говорит проректор КГАСУ.
Образование В Казанском федеральном университете подведены итоги VI Казанского международного конкурса перевода, посвященного 220-летию Казанского федерального университета и проведению в Российской Федерации Года семьи. В конкурсе приняли участие более 800 студентов из 98 высших учебных заведений Российской Федерации, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Венгрии.
В КФУ готовы обучать студентов, отчисленных из-за ситуации на Украине
Казанский федеральный университет принял решение перевести студентов на дистанционное обучение с 30 октября по 7 ноября. Сегодня в КФУ учится 53,5 тыс. человек, более 12 тыс. из них — иностранные студенты. Казанский федеральный университет принял решение перевести учебный процесс в нерабочую не читать далее на "Интерфакс-Россия".
КФУ переводят на смешанный режим обучения с 22 ноября
Валерий Фальков осмотрел отремонтированное общежитие Казанского федерального университета | КФУ также рассматривает возможность перевода студентов на дистанционное обучение, сообщает «Реальное время». |
Примечания | Крымских студентов КФУ переведут на дистант | Казанский федеральный университет считается одним из топовых вузов страны. |
Сессия и текущий семестр в КФУ пройдут в дистанционном формате
Полную информацию о победителях и призёрах V Казанского международного конкурса перевода читайте на сайте университета:.
Об этом пресс-служба вуза сообщила в Telegram-канале. С 30 октября по 7 ноября на удаленку перейдет профессорско-преподавательский состав, сотрудники с хроническими заболеваниями, работники старше 65 лет и те, кто не прошел полный курс вакцинации или не переболел COVID-19 в течении последних шести месяцев.
Так, полностью отрезаны пути трансграничных переводов, например, с Афганистаном и некоторыми странами Африки. Декан факультета международных образовательных программ КНИТУ-КХТИ Андрей Васи льев рассказал "Реальному времени", что информацию о возможных вариантах платежей предоставляет не только Минобрнауки, но и сами финансовые учреждения: Андрей Василье в отметил, что и сами студенты знают другие схемы перевода — например, использование криптовалюты или налички. В КФУ нашему изданию подтвердили, что из стран, с которыми не закрыто воздушное сообщение, средства от родных и друзей привозят наличными.
Например, в Египет студенты летают за деньгами почти каждую неделю. Как и все их "коллеги по несчастью", они сталкиваются с трудностями при переводе денежных средств из-за рубежа. Наиболее сложная ситуация — у обучающихся из Египта и Ирландии в связи с запретом в этих странах на любые денежные переводы в Россию. Так же прорабатывается вопрос по изготовлению для иностранных студентов карт платежной системы UnionPay, — прокомментировали "Реальному времени" в пресс-службе вуза. Впрочем, ситуация со временем потихоньку теряет остроту. Если она была актуальна в первые дни после введения санкций, то теперь иностранцы уже адаптировались и нашли выход из тупика.
В КГМУ и Казанском государственном энергетическом университете, например, заявили, что "в данный момент проблем с платежными системами у студентов-иностранцев нет".
Причем в таких масштабах, что спустя год — в 2020-м, гендиректор АО «Казэнерго» Рустам Абдулхаков уже предложил создать отдельную городскую структуру для обслуживания этой подсветки, а в 2021-м попросил отдельный тариф на ее содержание. И еще казанские чиновники указали, чтобы университет, с учетом «размещения вышеуказанного здания на территории особого городского значения и наличия объекта декоративно-монументального искусства на территории, прилегающей к вышеуказанному зданию» использовал для ее изготовления натуральный материал — металл, а для подсветки определенный способ — «контражур», и никак иначе. Какой учредитель — такой и язык КФУ не согласился с требованиями УАиГ и обратился в Арбитражный суд Татарстана с заявлением о признании отказа согласовать вывеску незаконным.
В суде юристы Управления архитектуры и градостроительства вновь привели ссылки на перечисленные выше нормативные правовые акты, однако суд счел их необоснованными. Арбитражный суд указал, что республиканский порядок обеспечения соответствия текстов вывесок с наименованиями исполнительных органов госвласти Татарстана, подведомственных им учреждений, государственных унитарных предприятий правилам орфографии и пунктуации, идентичности текстов вывесок на татарском и русском языках касается только учреждений и ГУП республики. Между тем к КФУ это не относится, как к федеральному вузу. Суд также подчеркнул, что «пункт 167 Правил [благоустройства г.
Казани] предусматривает, что информация на элементах благоустройства должна размещаться с соблюдением требований законодательства о государственном языке Российской Федерации и государственных языках Республики Татарстан». И сделал вывод, что в данном случае возможно следующее толкование правил: — Федеральными законами и законами субъекта РФ не предусмотрено обязательное размещение информации о наименовании организации на государственном языке субъекта РФ, — говорится в определении АС РТ. Также суд не поддержал структуру Казгорисполкома в части жесткого требования к материалу исполнения и подсветке вывески: «Указанные требования органа местного самоуправления к средству наружной информации заявителя не основаны ни на законе, ни на ином нормативном правовом акте, соответствующим закону».
КФУ в нерабочие дни переведет студентов на дистант
Исполняющий обязанности ректора КФУ назвал инициативы предшественника волюнтаристскими и анонсировал «хирургические» реформы. Казанский федеральный университет (КФУ) не направил приглашения на учебу иностранным абитуриентам, которые не провели оплату обучения в течение семи дней после заключения. В КФУ обсуждают возможный перевод студентов на дистант с 30 октября по 7 ноября. Казанский федеральный университет принял решение перевести студентов на дистанционное обучение с 30 октября по 7 ноября.
Казанский федеральный университет перешел на платформу Webinar
Крымский федеральный университет им. Вернадского переводят на смешанную форму обучения с 22-го ноября. Проректор КФУ по молодежной политике Сергей Елькин отметил, что программа обучения направлена на то, чтобы в новых регионах научились доверять и принимать смелые решения. КФУ-ТВ – корпоративный телеканал Казанского федерального университета, созданный в 2015-м ым направлением вещательной политики канала является поп. Более 50 студентов обратились в КФУ с просьбой о переводе из зарубежных вузов.
Казанский федеральный университет
Вернадского Андрей Фалалеев отправлен в отставку. Об этом сообщает Министерство образования РФ. Андрей Фалалеев — уроженец Керчи. До назначения в КФУ работал в Санкт-Петербургском политехническом университете Петра Великого, возглавляя в его структуре Институт передовых производственных технологий. С 2008 по 2015 год был проректором по научной работе и инновационной деятельности в Севастопольском государственном университете.
Крымским федеральным университетом Фалалеев три года руководил с приставкой и. Официально он был назначен ректором в 2020 году и в этом статусе продержался меньше трех лет.
Казанский университет временно переходит на дистанционное обучение с 19 марта. Предположительно, этот период продлится 3 недели. Об этом сегодня сообщила пресс-служба вуза.
Зачисление производится после предоставления соискателем оригиналов всех документов справки об обучении, выписки из приказа об отчислении в порядке перевода в КФУ из другого вуза, документа о предыдущем образовании, фотографии для личного дела. Восстановление студентов в КФУ Особенности восстановления Восстановление возможно в течение пяти лет после отчисления при наличии свободных мест и с сохранением прежних условий обучения, но не ранее завершения учебного года семестра , в котором студент был отчислен. Восстановление и перевод студентов заочной формы обучения производятся до начала очередной сессии.
Восстановление лиц, отчисленных из КФУ, производится в начале семестра при условии отсутствия академической разницы. Восстановление лиц, отчисленных по неуважительной причине, возможно не ранее чем через год с момента отчисления не распространяется на студентов, обучающихся на условиях договора о полном возмещении затрат, отчисленных за нарушение условий договора, — восстановление возможно сразу после внесения платы за соответствующий семестр с сохранением формы обучения. Студент, отчисленный по неуважительной причине, может быть восстановлен через полгода с того периода семестра , в котором начинается изучение дисциплины дисциплин , по которой ым имелась ись академическая ие задолженность ти , на условиях договора о подготовке на платной основе. Лица, отчисленные из КФУ по неуважительным причинам вторично, могут быть восстановлены для обучения только на условиях договора о подготовке на платной основе специалиста бакалавра, магистра в индивидуальном порядке. Студент, отчисленный с платной формы обучения, может быть восстановлен только на платную форму обучения.
Вернадского вернутся к дистанционному обучению. Учиться онлайн начнут уже с 11 октября, сообщили Крыминформу в пресс-службе вуза. В настоящий момент в университете готовится соответствующий приказ.
В КФУ обсудили проблемы перевода
Казанский федеральный университет принял решение перевести студентов на дистанционное обучение с 30 октября по 7 ноября. Набережные Челны КФУ - Елабуга. Образование - 8 октября 2023 - Новости. Более 50 студентов обратились в КФУ с просьбой о переводе из зарубежных вузов. Студент КФУ Вадим Хрущев начал собирать подписи для антивоенного письма президенту от сотрудников, студентов и выпускников университета. КФУ перевел онлайн-коммуникации на платформу Webinar после отключения вуза от всех сервисов компании Microsoft.
В КФУ обсудили проблемы перевода
Министерство образования и науки Республики Татарстан | «Мы, как и ряд других университетов России, готовы принять студентов, которые столкнулись с проблемой отчисления. |
В КФУ обсудили проблемы перевода | Новости портала "Российское образование" | Порядок восстановления аналогичен порядку перевода в КФУ из другого высшего учебного заведения (раздел 6 настоящего Регламента). |
Новости с тегом - КФУ | Казанский федеральный университет предлагает студентам возможности для перевода и восстановления. |
В КФУ пройдет II Казанский международный конкурс перевода | Премьер-министр Татарстана Алексей Песошин поручил в течение месяца завершить перевод всех нормативных правовых актов, а также взять на контроль качество переводов. |
Студентов КФУ переводят на удаленку
Соблюдение авторских прав: Все права на материалы, опубликованные на сайте crimea. Использование материалов, опубликованных на сайте crimea. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал crimea.
Например, с помощью Линк Вебинары университет планирует проводить внутренние, межрегиональные и международные онлайн-конференции. Платформа позволит университету: проводить занятия в онлайн- и гибридном формате; повышать вовлеченность студентов с помощью интерактивных инструментов онлайн-доски, опросы, голосования ; автоматически анализировать посещаемость и успеваемость студентов; подключать синхронный перевод для иностранных участников во время международных мероприятий. Мы в КФУ тестировали российское программное обеспечение с начала года и планировали внедрять его постепенно. Однако отключение от сервисов Microsoft заставило нас сократить переходный период, и к началу учебного года мы уже имеем доступ ко всем необходимым функциям платформы Линк Вебинары.
Нужно вернуть все это в руки специалистов. В идеале я хотел бы, чтобы за нашими студентами выстраивалась очередь работодателей. Это почти нереальная в сегодняшних условиях задача в том виде, в каком университет существует сейчас».
Первым делом новый руководитель собирается отменить учебные модули: «Наши модные нововведения, система квартилей, себя никак не оправдала, она усложнила учебный процесс и для преподавателей, и для студентов, — говорит и. Преподаватели все в один голос говорят, что ситуация только ухудшилась. Поэтому мы возвращаемся к классической, веками проверенной системе семестров и нормального распределения нагрузки внутри каждого семестра». От болонской системы вуз пока не отказывается: в стране только начинается эксперимент по переходу к иной модели высшего образования.
Нам приятно, что конференция проводится в Крыму, а также то, что на ней присутствуют ученые из Москвы и Питера», - сказал Норец.
В работе конференции участвовали около 150 ученых и студентов. Мероприятие включало в себя следующие секции: Теоретические аспекты перевода, Современное литературоведение и перевод, Прикладные аспекты перевода, Языковые и внеязыковые аспекты коммуникации, Жанровые стратегии перевода, Методика преподавания иностранных языков и переводоведческих дисциплин, Критика перевода, Научно-библиографическая деятельность библиотек в современном образовательном пространстве. Также в рамках конференции прошла презентация библиографического указателя переводческой литературы Л.