Новости гимн чечни текст

Тексты официальных выступлений и заявлений. Государственный гимн Чеченской Республики — наряду с флагом и гербом является одним из официальных государственных символов Чеченской Республики — субъекта Российской. Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов ⇭ СЛОВА ⇭ Харцоно цIе тесна хийла хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, гIаьттина яха. Слова песни Гимн Чечни, которую исполняет Имам Алимсултанов. Доклад о наркоситуации в Чеченской Республике по итогам 2022 года.

Насколько мы патриотичны?

  • Гимн Чечни — Энциклопедия
  • «ГИМН ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ» (НА ЧЕЧЕНСКОМ)
  • Популярные песни Чеченский бард
  • Текст песни Чечня - Национальный Гимн Чечни

Насколько мы патриотичны?

Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам. Башламан баххьашка дайн синош дуьссу. Органан тулг1ено ненан мотт буьйцу. Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла!

Сёстры наши раны своими песнями излечивают, Глаза возлюбленных на ратные подвиги поднимают. Если нас подавит голод — корни будем грызть, Если нас одолеет жажда — росу травы будем пить! Мы родились в ту ночь, когда щенилась волчица, Богу, Народу, Отечеству — только им мы служим!

Кавказан ткъес хилла — маршонан ага, Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха. Барт болу хьан къаьмнаш — мах боцу беркат!

Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам.

Поправки разработаны в целях приведения текста Государственного гимна в соответствие со Сводом основных орфографических правил чеченского языка, утвержденного Указом Главы региона от 29 апреля 2020 года. Днём ранее в стенах Парламента прошёл круглый стол , под председательством вице-спикера Бекхана Хазбулатова, посвящённый важности сохранения и развития чеченского языка.

Государственный гимн Чеченской Республики

Скорее земля возгорит во пламени, Чем мы предстанем могиле, продав свою честь! Никогда и никому мы не покоримся Смерть или Свобода - одного из двух добьемся. Сестры наши раны своими песнями излечивают, Глаза возлюбленных на ратные подвиги поднимают. Если нас подавит голод - корни будем грызть, Если нас одолеет жажда - росу из травы будем пить! Мы родились в ту ночь, когда щенилась волчица, Богу, Народу, Отечеству - только им мы служим!

Утвердить музыкальную редакцию и текст Государственного гимна Чеченской Республики далее — гимн Чеченской Республики согласно положениям 1 и 2 к настоящему Закону текст гимна на Чеченском языке. Гимн Чеченской Республики является официальным государственным символом Чеченской Республики. Статья 2. Описание гимна Чеченской Республики 1. Гимн Чеченской Республики представляет собой музыкальное произведение У.

Бексултанова на стихи Х-А. Кадырова, исполняемое в случаях, предусмотренных настоящим Законом. Гимн Чеченской Республики может исполняться в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном варианте.

And if the Day... We do not drop the honor of his father Before the immense force, Get men to their graves. But just before our hands Throw the will of the Fallen Shot in the battle of Burki On the shoulders of brave sons, So the name of our people Still sounded proudly, And so under the eternal sky Chechnya has always stood proudly.

Пусть даже каменные горы Но никакие в мире орды Нас не поставят на колени.

И если День затмится Ночью, И мрак затопит светлый край наш, То вражью тьму развеет в клочья Блеск наших выстрелов разящих, А если зной обуглит день и Обрушится свинцом кипящим, Что ж - мы укроемся под тенью Своих клинков, в бою свистящих. Пусть мир взорвётся, словно порох, Пусть рушатся в провалы горы - С неукротимостью во взорах Мы не уроним отчей чести Пред самой необъятной силой,.

Популярные тексты песен

  • Гимн Чеченской Республики - Министерство промышленности и энергетики Чеченской Республики
  • Приложения
  • Чеченский бард - Гимн Чечни (перевод с чеченского) (текст песни)
  • Насколько мы патриотичны?
  • Имам Алимсултанов - Гимн Чечни - текст песни, слова, перевод, видео
  • Смотрите также

Текст песни Гимн Чечни - Официальный

Поправки разработаны в целях приведения текста Государственного гимна в соответствие со Сводом основных орфографических правил чеченского языка, утвержденного Указом Главы региона от 29 апреля 2020 года. Министерство культуры Чеченской Республики (ЧР) ввело ограничения в отношении темпа музыкальных произведений: руководство региона установило запрет на быструю и медленную музыку, разрешив исполнять только композиции в ритме от 80 до 116 ударов в минуту (BPM). Все тексты Чеченский бард. В ту ночь, когда рождались волки Под предрассветный львиный рёв, Пришли из древности глубокой Мы в этот мир, что к нам суров. Министерство культуры Чеченской Республики (ЧР) ввело ограничения в отношении темпа музыкальных произведений: руководство региона установило запрет на быструю и медленную музыку, разрешив исполнять только композиции в ритме от 80 до 116 ударов в минуту (BPM). Смотрите также[ ]. Гимн Чеченской Республики Ичкерия – сепаратистский гимн бывшего отколовшегося региона Чеченской Республики Ичкерия при Джохаре Дудаеве.

Из Википедии — свободной энциклопедии

  • Текст песни
  • Кадыров опроверг слухи о запрете российского гимна в Чечне - | Новости
  • Перевод на русский чеченского гимна
  • Гимн Чечни - Официальный | Текст песни

Текст песни Гимн Чечни - Официальный

ГИМН Чеченской Республики. Гимн был принят Законом ЧР «О государственном гимне Чеченской республики» № 30-РЗ от 28 июля 2010 года. Гимн Чеченской республики. Текст гимна на чеченском: Харцоно цӏе тесна хийла хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, гӏаьттина яха.

Чеченский бард - Гимн Чечни (перевод с чеченского) текст песни

Гимн Чеченской Республики текст песни. 28. Гимн Чр. Государственного гимна чеченской республики. (слова Х-А. Кадырова) Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна — г1еттина йаха. Единая концепция духовно — нравственного воспитания и развития подрастающего поколения чеченской республики. Айдамиров Абузар Музыка - Димаев Али. Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо, Iуьйранна лом угIуш тхан цIераш техкина. ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х.-А. Кадырова). Доклад о наркоситуации в Чеченской Республике по итогам 2022 года.

Гимн Чечни - Официальный | Текст песни

И если День затмится Ночью, И мрак затопит светлый край наш, То вражью тьму развеет в клочья Блеск наших выстрелов разящих, А если зной обуглит день и Обрушится свинцом кипящим, Что ж - мы укроемся под тенью Своих клинков, в бою свистящих. Пусть мир взорвётся, словно порох, Пусть рушатся в провалы горы - С неукротимостью во взорах Мы не уроним отчей чести Пред самой необъятной силой,.

На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня!

Статья 5. Вступление в силу настоящего Закона 1. Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования. Предложить Президенту Чеченской Республики привести изданные им нормативные правовые акты в соответствие с настоящим Законом. Перевод на русский чеченского гимна Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Не падала и вставала, чтобы жить.

Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни. Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков.

На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Kavkazan tkes Hill - marshonan yeah, Han lattan sions din yah Yolchu Naha. Bart Bolu han kamnash - max botsu berkat!

Текст песни Гимн - Чеченской Республики

Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Kavkazan tkes Hill - marshonan yeah , Han lattan sions din yah Yolchu Naha. Bart Bolu han kamnash - max botsu berkat!

Kinhegam , han hunarsh hazdella Schein Halkatsa leram bar kha hulda huna. In Russian No matter how you burned with fire injustice Chechnya did not fall - got to live.

И если День затмится Ночью, И мрак затопит светлый край наш, То вражью тьму развеет в клочья Блеск наших выстрелов разящих, А если зной обуглит день и Обрушится свинцом кипящим, Что ж - мы укроемся под тенью Своих клинков, в бою свистящих. Пусть мир взорвётся, словно порох, Пусть рушатся в провалы горы - С неукротимостью во взорах Мы не уроним отчей чести Пред самой необъятной силой,.

Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Ни падала и вставала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни.

Bashlaman bakhkhyashka dayn sinosh dussu, Organ tulg1eno nenan mott buytsu. Isbahya sovg1at hyo, azaleh della - Shatlakhan illi du thuna nitsk bellarg! Qinghyegam, khan hunarsh hazdella shaina, Khalkatsa leram bar kkha khulda khyun. Masharan g1arolekh irsan is a secret, This dolush Nokhchiycho ehiila thuna! In Russian No matter how you burn with fire injustice, Chechnya did not fall - it rose to live. Lightning of the Caucasus, cradle of freedom, Proud people took care of the honor of your land. Souls of ancestors descend to the top of Bashlam.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий