Сегодня, в день рождения Эльдара Рязанова я опять решил заглянуть на IMDb за мнениями иностранцев о советских фильмах.
Последние комментарии
- Иностранцы о фильмах Эльдара Рязанова: dubikvit — LiveJournal
- Советские киношедевры глазами иностранцев.
- Новые публикации
- Сейчас популярно
- «Москва слезам не верит»
Как советские фильмы показывали за границей: иностранные плакаты отечественного кино
Культовой, как ленты Серджио Леоне, история товарища Сухова на Западе не стала, но своего зрителя нашла. Мама 1976 Сказочный мюзикл «Мама» был снят совместными усилиями советских, румынских и французских кинематографистов, поэтому нет ничего удивительного в том, что во Франции и Румынии к ленте Элизабеты Бостан отнеслись достаточно тепло. Куда более удивительно то, что музыкальная история Волка и Семерых козлят обрела фантастическую популярность в Норвегии. В 80-х ленту без особенных надежд на успех показали на местном ТВ, но «Мама» обрела такую популярность, что с 2003 года главный норвежский канал ставит ее в сетку эфира накануне Рождества — без песен Гурченко и Боярского для скандинавов праздник не мил. Москва слезам не верит 1979 Относительный успех мелодрамы Владимира Меньшова «Москва слезам не верит» в американском прокате тоже связан с обретением престижного киноприза. В 1980-м лента получила «Оскар» как «Лучший фильм на иностранном языке» и отправилась в несколько кинозалов США.
Каково же было удивление прокатчиков, когда выяснилось, что простые американские обыватели с удовольствием смотрели не слишком понятную им историю, в которой русские не изображались врагами и монстрами, а искали простое человеческое счастье. Потребовалось даже дать несколько дополнительных сеансов. Евгений Ухов.
Для русских фильм значит не меньше, чем «Назад в будущее» для нас — это культовая классика. Natasha Gromova стала звездой тонны писем, адресованных «Алисе, в Москву», кучи поклонников.
Она снялась в трех других фильмах и бросила актерское ремесло, когда ей предложили сняться обнаженной. Сейчас она замужем, занимается биологией, иногда появляется на русской конференции, посвященной фантастике, где вручает приз за лучшее произведение для детей. Сейчас, даже повзрослев, она великолепна. Poona Kan Ng Гонконг : Несколько устаревший по сегодняшним стандартам Guests of the Future — это все равно замечательное детское кино. Мне кажется, что Pavel Arsenov — это русский Лейдзи Мацумото известный японский мультипликатор.
Сюжет закручен вокруг 11-летнего Kolya Gerasimov, который обнаруживает машину времени в подвале старого московского дома. На ней он переносится в XXI век! Там Kolya замечает двух космических пиратов, которые прибыли с Сатурна и теперь пытаются похитить устройство, именуемое Mielofon которое читает мысли , у Alisa Seleznyova — молодой девушки, которая разговаривает с животными и роботами. У нас этот фильм продавался очень недолго — на русском, с китайскими субтитрами. Я очень надеюсь, что они выпустят его снова, и он снова появится в продаже!
Я надеюсь, что студия, владеющая правами на фильм, наконец выпустит его на DVD и даст возможность множеству американцев насладиться великим русским шедевром. Сейчас этот фильм найти крайне сложно, так что имейте терпение. Не такая неоновая и кондиционированная, как «Бразилия». Это не Земля, чувак. Это Плюк.
Пыль, ржавчина, грязь. Стоит посмотреть непременно. Скажите, выходил ли этот фильм с субтитрами? У меня ни малейших идей на этот счет. Joalogon Испания : Фильм практически неизвестен за пределами России, и я иногда думаю: неужели я единственный испанец, который его когда-либо смотрел.
Надеюсь, что это не так! Фильм приобрел в России культовый статус и даже проник в местный язык, так что не удивляйтесь, если вы будете идти по московской улице и вдруг увидите двоих друзей, которые приветствуют друг друга криком «Ку! Или — если кто-то кого-то беспокоит — другую фразу: «Скрипачи! Они не нужны нам». Justicerulesok Великобритания : Лучший из когда-либо сделанных фильмов.
Просто он не на английском — только и всего. Я смеялся как ненормальный. Я был поражен тем, на что оказались способны русские. Отношения между главными персонажами и инопланетянами, которые могут сказать только «Ку-ку» — прекрасная иллюстрация того, как многое мы упускаем, когда смотрим фильм не на его родном языке. Sadgeezer Престон, Великобритания : Воистину великий фильм!
Жалко только, что для того, чтобы по-настоящему насладиться им, мне пришлось жениться на русской. Бюджет фильма ничтожен, и визуальный ряд дерьмов, тем не менее сценарий и игра просто великолепны. Это малоизвестная русская фантастическая картина, которая должна быть у каждого серьезного коллекционера фантастики. Если вам нравятся передовые фантастические фильмы — это точно должно быть у вас в коллекции. Я бы присвоил этому фильму 47,452 из 10.
Намного смешнее Джима Керри. Я очень хочу увидеть другие его фильмы. Так жалко, что он жил по ту сторону занавеса все эти годы. А еще жальче, что как и все хорошие люди он умер молодым. Наверное, ему следовало быть таким, как Тед Кеннеди один из старейших американских сенаторов.
Его товарищи тоже отменные! Мой друг сказал, что это все знаменитые русские актеры. Забавно, легко и просто! Неважно, владеете вы русским или нет — стоит обязательно посмотреть эту комедию. Это потрясающая возможность приобщиться к русскому чувству юмора.
Кстати, фильм популярен не только в странах бывшего восточного блока, но если вы посмотрите на отзывы американских зрителей и здесь тоже. Svoy sredi chuzhikh, chuzhoy sredi svoikh 1974 A. Khalip Сан-Паоло, Бразилия : Стоит считать классикой вестерна или лучшим в мире истерном — Mikhalkov следует законам жанра безукоризненно, легко переплетая русскую действительность 1920-х, революционный романтизм, крутых и харизматичных плохих парней — большая редкость в советском кинематографе. Набор актеров великолепен — наверное, все лучшие молодые артисты десятилетия, включая самого Mikhalkov в роли Yesaul. Beloe solntse pustyni 1970 Monty Python-3 София, Болгария : Просто хотел бы напомнить, что этот фильм знаменит не только в России и русскоговорящем мире.
Возможно, именно поэтому многие до сих пор любят пересматривать его в новогодние праздники. Увы, иностранцы не разделяют такого большого восторга. По их мнению, сюжет «Чародеев» уж слишком примитивен для жанра фэнтези. То же самое касается и простеньких спецэффектов. Колдуны и маги в советском институте? Скучно и неубедительно.
По мне, все, что я увидел, - это еще один анимационный фильм, где действуют очеловеченные, антропоморфные звери. Полагаю, что, как и во всех советских фильмах, здесь есть размытое послание о том, что все нужно делать вместе по крайней мере, все звери здесь - друзья , но это долгий разговор. Замечу, впрочем, что я смотрел английскую версию, так что, возможно, что-то очень важное затерялось при переводе.
Я смотрю его время от времени, чтобы поддерживать свой русский на приличном уровне. Это действительно то кино, которое можно смотреть снова и снова. Из этого фильма можно почерпнуть несколько классических афоризмов.
Например, когда Vereshagin говорит: I feel sorry for the superpower. Эта фраза стала очень актуальной после распада Советского Союза. Письма Sukhov к жене - другая жемчужина фильма.
Масштаб Sukhov также впечатляет - от воина до лиричного романтика через простого парня с водкой. Proster Великобритания : The White Sun of The Desert, наверное, лучший советский фильм, когда-либо продававшийся у нас. Красный офицер Sukhov путешествует по Русской Азии, он знаток этих мест, не забывающий, впрочем, и о том, что East is quite a place.
Мне он представился эдаким русским Индианой Джонсом с огромным сердцем, которое принадлежит Ekaterina Matveevna, его жене, которая осталась в России и которая с нетерпением ждет Sukhov домой. Фильм изобилует драматическими моментами, хорошими динамичными сценами и отличным юмором. Однако он скорее предназначен для русской аудитории или для тех, кто бегло говорит по-русски.
С другой стороны, я уверен, что фильм довольно легко понять, в отличие от таких русских картин, как Kin-Dza-Dza и многих других, где знание советского контекста обязательно. Если вы никогда не смотрели русского кино, начните с этого фильма. Как, черт побери, можно было создать такое?
Если вы знаете хоть что-то о кино, вы поразитесь тому, что в одном фильме можно было нарушить все законы кинематографа - причем не так, как в "Криминальном чтиве". Я не понимаю русских чуваков, которые постоянно говорят что-то о русской душе, понятной только русскому... Фильм начинается с музыки идиотской альтернативной рок-группы.
За первые 30 минут фильма главный герой приходит в магазин трижды и каждый раз спрашивает CD идиотской альтернативной рок-группы. Главный герой получает пулю, тусуется с уродливой жоповидной девкой, пытается спасти своего брата, но в самый ответственный момент отправляется посмотреть на идиотскую альтернативную рок-группу. Сердце главного героя разбито.
Он идет к своей жоповидной бабе, она дает ему от ворот. Он уходит навсегда, но перед этим оставляет ей... CD идиотской альтернативной рок-группы!
Я также не фанат страшилок. Я стал смотреть это кино только потому, что хотел посмотреть что-нибудь русское. Но постепенно я понял, что это не просто страшилка.
Лиричность фильма была сравнима с лиричностью античной пьесы. Да, там были призраки, гоблины и всякая нежить. Как, собственно, и в античных пьесах!
Три пьяных русских seminarians возвращаются домой и просят старушку приютить их. Правда, эта старушка - ведьма, которая ловит одного из них и летает на нем, как на летательной метле. Молодой священник сражается с ней и убивает ее.
Ведьма призывает из ада сотни существ, чтобы сражаться со священником. Это очень интересная, странная и бессмысленная история. Спецэффекты для 1967 года просто поразительные.
Осмелюсь сказать, что в целом история слегка сумасшедшая. Наверное, русские понимают ее как-то по своему - она ведь основана на их фольклоре. Но, полагаю, истинные фанаты хоррора будут довольны.
Атмосфера в церкви очень темная. Viy снят по рассказу Gogol. Viy дошел до нашего времени нетронутым.
Финальная схватка в склепе, полная вампиров, оборотней, учебных скелетов, летающих гарпий, злобных карликов, - это действительно классическая кладбищенская развязка. Единственное, к чему можно придраться, - это появление самого Viy, наименее эффектного монстра во всей сцене! Ее показали в одном индийском тележурнале.
Они показали только одну сцену, сцену в ресторане - и это была самая странная вещь, которую я видел в своей жизни.
5 советских фильмов, которые поразили иностранцев загадочностью русской души
Оренбург; «Крымско-татарский добровольческий батальон имени Номана Челебиджихана»; Украинское военизированное националистическое объединение «Азов» другие используемые наименования: батальон «Азов», полк «Азов» ; Партия исламского возрождения Таджикистана Республика Таджикистан ; Межрегиональное леворадикальное анархистское движение «Народная самооборона»; Террористическое сообщество «Дуббайский джамаат»; Террористическое сообщество — «московская ячейка» МТО «ИГ»; Боевое крыло группы вирда последователей мюидов, мурдов религиозного течения Батал-Хаджи Белхороева Батал-Хаджи, баталхаджинцев, белхороевцев, тариката шейха овлия устаза Батал-Хаджи Белхороева ; Международное движение «Маньяки Культ Убийц» другие используемые наименования «Маньяки Культ Убийств», «Молодёжь Которая Улыбается», М. Казань, ул. Торфяная, д. Самары; Военно-патриотический клуб «Белый Крест»; Организация - межрегиональное национал-радикальное объединение «Misanthropic division» название на русском языке «Мизантропик дивижн» , оно же «Misanthropic Division» «MD», оно же «Md»; Религиозное объединение последователей инглиизма в Ставропольском крае; Межрегиональное общественное объединение — организация «Народная Социальная Инициатива» другие названия: «Народная Социалистическая Инициатива», «Национальная Социальная Инициатива», «Национальная Социалистическая Инициатива» ; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы г. Абинска; Общественное движение «TulaSkins»; Межрегиональное общественное объединение «Этнополитическое объединение «Русские»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Старый Оскол; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Белгорода; Региональное общественное объединение «Русское национальное объединение «Атака»; Религиозная группа молельный дом «Мечеть Мирмамеда»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Элиста; Община Коренного Русского народа г.
Но скандальная история с присуждением премии, которую режиссер смог подержать в руках лишь спустя много лет после премьеры, и байки о том, что Рональд Рейган не менее восьми раз посмотрел картину перед встречей с Михаилом Горбачевым, чтобы понять загадочную русскую душу, сделали свое дело. С другой стороны, нет ничего удивительного в том, что американцам «Москва слезам не верит» пришлась по душе, и они, согласно хроникам, смеялись и плакали в залах кинотеатров. Если вдуматься, кино снято по вполне голливудским канонам: несколько параллельно развивающихся судеб, яркий контраст между «простой» и «красивой» жизнью, а в центре повествования — обаятельная провинциалка, которая, преодолев множество препятствий, смогла обрести не только личное счастье, но и материальную независимость. Но этим исключительность хитов Тимура Бекмамбетова не ограничивается. И «Дневной дозор», и «Ночной дозор» собрали в зарубежном прокате больше денег, чем в российском. Сам же Бекмамбетов фактически получил путевку в Голливуд и возможность поработать с трансконтинентальными звездами, в числе которых были Анджелина Джоли и Морган Фримен. Рецепт успеха дилогии прост, как и все гениальное: литературный бестселлер в основе сюжета, уверенная режиссура, крепкий актерский состав с любимцами публики в броских эпизодических ролях, многослойный художественный мир и вечная борьба добра со злом. Родители видят в мультэпопее слишком много жестокости, а приставучая, хитрая, гиперактивная Маша кажется им сомнительным примером для подражания, и поспорить с этим, в общем-то, сложно. Но факт остается фактом: на сегодняшний день количество просмотров серии «Маша плюс каша» на YouTube составляет более трех миллиардов. В 2016 году названный эпизод и вовсе попал на шестое место в списке наиболее просматриваемых видео за все время существования платформы.
Вот это и кажется особенно замечательным, так как выглядит правдоподобным, как и должно быть в хорошей научной фантастике. И еще они пользуются словом «парсек»! Великолепная графика, невероятное воображение. Если вдуматься, его можно даже смотреть из-за одной только музыки. Фильм рассказывает о маленькой девочке Alice и ее папе, вместе с которым она летит через космос, где встречает огромное количество страннейших персонажей и невообразимых существ. Все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х. Мне в руки попала русская версия, так что я ни хрена не понял, о чем идет речь, но на самом деле от этого фильм сделался еще более загадочным. То, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации. Знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен у нас в США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже новая музыка. Эта версия вышла в серии «Истории из моего детства» и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом «диснеефицирована». Кстати, на DVD, который я купил на e-bay, были и другие русские мультфильмы, которые стократно стоят заплаченных мною за них денег. Что впечатляет — так это визуальная сторона мультфильма. Во время его просмотра возникает ощущение, что перед вами тщательно записанный сон. Когда он заканчивается, вы в изумлении восклицаете: "Что я только что видел? Я был поражен развитием сюжета: поначалу медленно, иногда — по нарастанию, иногда — по спирали, и так до тех пор, пока вы не оказываетесь в плену бесконечного саспенса. И что же там молодой Sharapov? Если бы мне приказали выбрать решающую сцену, я бы сказал, что это тот момент, когда этот новичок из Moscow Criminal Police вынужден обедать за одним столом с самым опасным московским бандитом! Когда смотришь это кино, кажется, что каждый сценарист, ассистент, каждый член команды бережно вложил весь свой талант в этот шедевр. Из своего опыта могу заключить, что советское телевидение могло производить продукты высочайшего качества. Просто он не на английском — только и всего.
Смотря какие и за каким рубежом. Но оказалось, что Ночной дозор смотрят за рубежом. Фильм похвалил сам Квентин Тарантино, а режиссера Бекмамбетова он назвал своим любимым российским режиссером современности. Журнал The Empire включил Ночной дозор в список лучших иностранных фильмов, разместив его на сотом месте. Очень впечатляющий результат. Возможно, Звягинцев показал зарубежному зрителю ту Россию, которую они хотят видеть.
«Ирония судьбы или с лёгким паром» и индийский римейк
- Назван самый сложный для иностранцев советский фильм
- Пользователь Reddit создал для иностранцев платформу с советским и российским кино
- «Ирония судьбы или с лёгким паром» и индийский римейк
- Звезды в тренде
- Голливудских актеров «добавили» в культовые советские фильмы - Новости
Легендарное наследие СССР: эти 5 знаменитых фильмов хором боготворят иностранцы
1973 г. Режиссеры Эльдар Рязанов, Франко Е. Проспери 15 советских фильмов глазами иностранных прокатчиков. В СССР фильм освистали из-за «чернухи», неуважения к старшему поколению, наготы главной героини и непонятного конца. «Если бы я посмотрел этот фильм, когда был ребенком, я, наверное, сошел бы с ума», – написал зритель на IMDb. В кинотеатрах СССР фильм посмотрели 35.9 миллионов человек. В силу многих причин советское кино на Западе было, пожалуй, еще более экзотическим зрелищем, чем голливудские ленты на экранах кинотеатров СССР.
Голливудских актеров «добавили» в культовые советские фильмы
Отдохнем от споров о политике и улыбнемся! Это мнение легко опровергает конференция на сайте imdb. Хотя на самом деле даже взрослые найдут в нем множество возможностей посмеяться. Говорите все что угодно про этот фильм, только не называйте его примитивным. Сюжет картины замысловат, смешон и ритмичен.
Актеры просто потрясающие. Музыка просто великолепна. Интересно, кстати, выпускали ли они когда-либо саундтрек? Сюжет закручивается сразу: клан волков нанимает постороннего волка, чтобы тот выследил и убил Маленькую Красную Шапочку скорее, правда, чепчик — в русской интерпретации.
Но в клане волков нет никакого единства. Маленький волчонок учится по человеческим книгам! В тайне! И он больше не примитивный хищник.
А харизматичный Волк — он просто полон боевой мудрости! А его застенчивый компаньон, о котором волку надлежит заботиться? А предательство трусливого человека, именующего себя охотником? Сюжет очень замысловат.
Обязательно стоит посмотреть. Надеюсь, в один прекрасный день весь фильм будет доступен на DVD! Трудно сказать, что делает этот фильм лучшим, чем все голливудские версии известной истории. Я думаю, что главный секрет в том, что дети ведут себя здесь как дети, а не как чертовы кинозвезды, старающиеся выглядеть на экране очаровательно и мило.
Излишне говорить, что перемонтаж придерживается наших моральных норм и все сцены с купающимися голыми детьми удалены, кроме одной секундной сцены, которая сознательно снята вне фокуса.
Стандартный такой набор, который однозначно зайдёт всем — и юмор неустаревает, да и киноязык интернациональный. Но вот что интересно: в ответ пользователи, те самые иностранцы, поблагодарив автора, принялись делиться своими любимыми советскими фильмами. И тут есть такие варианты, о которых не слышала добрая половина читателей нашего канала. Например, пользователь с ником Gregonar называет "Я — Куба" и "Летят журавли". Вообще, об этом военном фильме, кажется на Западе слышали больше, чем у нас. Хотя картина — пример гениальной операторской работы, потрясающе красивый фильм.
По новым российским проектам такую информацию найти можно без труда, а по советским фильмам ее не указывают, сообщая что-нибудь абстрактное. Но сколько раз ее посмотрели простые американцы? На специализированном киносайте Box Office Mojo, где размещена информация о сборах фильмов, эта информация отсутствует. Очевидно одно: в число лидеров американского проката наша картина не входила, иначе бы данные по ней имелись бы на этом достаточно информативном сайте.
К сожалению, в США не жалуют иностранную кинопродукцию, снятую не на английском языке. Не только советские российские фильмы никогда не делали приличных сборов в Америке, но и европейское кино в Штатах не смотрят, предпочитая делать ремейки на популярные французские или итальянские фильмы. Исключения делаются только для иностранных фильмов на английском языке, вроде французского боевика "Леон" Люка Бессона. Иногда в статьях об успешных за рубежом советских фильмах встречается и откровенная дезинформация: "По самым скромным подсчетам, только в 1980-85 годах "Москва слезам не верит" в мире посмотрели более 200 млн человек.
Другое дело, если речь идет о телевизионном показе — в этом случае данное количество не кажется фантастическим, ведь "Москву" наверняка показывали по ТВ в странах социалистического блока. Вместе с СССР число телезрителей этого фильма действительно могло составить более 200 миллионов. В англоязычной Википедии есть статья о самых популярных в мировом прокате неанглоязычных фильмах. Среди китайских и индийских лент там можно встретить и советские.
Например, по "Калине красной" 1974 указано, что в мире ее посмотрели 140 млн человек. Учитывая, что в советском прокате по данным С.
Режиссеры из СССР радовали киношедеврами не только своего, но и иностранного зрителя. Журнал « Правила жизни » рассказал о самых популярных советских фильмах за границей. Один из любимых отечественных кинорежиссеров за рубежом — это Андрей Тарковский.
Еще британский продюсер Дэнни Бойл называл его «Богом кинематографа». Отдельный восторг у иностранцев вызывают его фильмы «Сталкер», «Солярис» и «Андрей Рублев». Киношедевры выходили с 1966 по 1979 год — и они не теряют популярности по сей день.
Как советские фильмы показывали за границей: иностранные плакаты отечественного кино
Латиноамериканки смотрят фильм “Карнавальная Ночь” Реакция иностранца на: Старик Хоттабыч 1956 Реакция голливудского режиссера на советский фильм Вий Амига смотрит сказку «Морозко» (1964) | Лучший новогодний фильм. Видео о Иностранцы слушают Советские песни из фильмов (СССР) / Реакция иностранцев, Американцы в серьёз ДУМАЛИ,что русское метро это что-то страшное и грязное, иностранцы смотрят метро. Почему советские фильмы ШОКИРУЮТ иностранцев. Ajigasawa (Япония): Мы всегда смотрим все русские фильмы с японскими субтитрами, но тут никаких субтитров не оказалось. Назван самый сложный советский фильм для иностранцев Испанский блогер Нурия заявила, что советское кино «Любовь и голуби», режиссером которого является Владимир Меньшов, является самым сложным для понимания фильмом.
Иностранцы о Кавказской пленнице. Они удивились, что в СССР были комедии!
Этот фильм можно смотреть, а потом обсуждать часами напролёт», — jack_o_hasanov_imdb. Надо показать этот фильм по ТВ в Америке, чтобы наши граждане многое переосмыслили о роли СССР и всех других стран-союзников, воевавших с нацистами и японцами. Иностранцы оценили советский фильм. Мужчина, телевизор, фильм.
Русские фильмы, которые любят иностранцы
Я заметила, что в англоязычной среде есть интерес к России как к чему-то экзотическому, но все еще жива куча стереотипов из-за полного непонимания, как мы жили и почему себя так вели». Недостаток всего и вечная жизнь с родителями У Екатерины есть личный топ-вещей, которые вызывают у иностранцев больше всего вопросов: это дефицит, однотипное массовое строительство и семейные отношения в СССР. Вокруг ящика мгновенно собирается толпа, хотя никто понятия не имеет, что внутри. Она тоже встает в очередь, люди толкаются, кричат. Заполучив товар, она снимает с него бумагу, а там - обычный эмалированный таз. В своем вечернем наряде, на каблуках, но теперь с этим тазом, она идет дальше», - рассказывает Екатерина. В советское время нельзя было просто пойти в магазин и купить то, что хочешь. Ключевой же гэг «Иронии судьбы» завязан на других советских реалиях: везде, в какой бы части страны ты не оказался, можно было встретить абсолютно одинаковые дома и названия улиц.
По четыре работы у Феллини, Куросавы и Тарковского.
Над рейтингом работали 209 кинокритиков из 43 стран, в том числе четверо специалистов из России.
Где ее вещи вообще?
Так они любят друг друга или нет? На их взгляд, фильм слишком повторяет примитивные стереотипы о мафии и выставляет итальянцев в идиотском свете. Вероятно, критически настроенным зрителям лучше не показывать песню «Уно моменто» в исполнении Фарады и Абдулова.
Наверное, в этом фильме есть все, что они ожидают от нас — приключения, красивые девушки, исторический фон, совершенно особая тоска по Родине, и невероятная глубина, за которой весь мир привык находить «загадочную русскую душу». Фильм был выпущен в иностранный прокат еще с легкой руки Леонида Ильича Брежнева, который был его поклонником, и с тех пор неплохо известен во всем мире. Некоторые советские шедевры воспринимаются ими прекрасно.
В «Красной шапочке» и «Приключениях Буратино» иностранцы поражаются замысловатым сюжетом, профессиональной игрой детей-актеров и, разумеется, невероятной красоты музыкой. Хотя сложности в восприятии случаются и здесь: «Buratino то есть Пиноккио играет выдающийся мальчик-актер, чью забавную детскую фигуру превратили в маниакальную, пугающую бестию, добившись этого странным костюмом и чудовищным гримом. Его высокий голос и пронзительный смех заставят ваши уши звенеть, если вы, конечно, не привычны к такому, однако он играет точно и обворожительно.
Разумеется, были среди них и те, кому фильм понравился, но большинство все-таки высказываются о ней очень резко. Речь идет о «Морозко»: - Самый странный фильм в истории кино… - Да, этот фильм кажется ужасным.
Это яркий пример так называемого истерна — фильма, снятого на Востоке, но по канонам классического вестерна. Многим иностранцам знакомы и крылатые фразы из фильма, в первую очередь «Восток — дело тонкое» The East is a delicate matter.
Солярис 1972 Режиссер: Андрей Тарковский Тарковского вообще очень хорошо знают за границей, узнают и часто цитируют. Отсылки к его лентам можно встретить у именитых режиссеров, например у Ларса фон Триера. Пару лет назад в Оксфордском словаре даже появилось новое слово «tarkovskian», то есть в духе Тарковского. Что касается экранизации романа Станислава Лема, то в 1972 году фильм получил Гран-при жюри Каннского кинофестиваля и номинацию на «Золотую пальмовую ветвь».
Также входит в сотню лучших фильмов мирового кинематографа по версии журнала Empire. Мюзикл по мотивам сказки «Волк и семеро козлят» снимался сразу на трех языках — русском, румынском и английском, так как сначала планировался общеевропейский прокат. По нынешним меркам картина сыровата, так как русскоязычная версия часто снималась с одного дубля. Но за пределами СССР «Маму» знают хорошо, а особенно, как это ни странно, в Норвегии, где она стала традиционным семейным рождественским фильмом.
Война и мир 1967 Режиссер: Сергей Бондарчук Киноэпопея в четырех частях, экранизация одноименного романа Льва Толстого стала одной из самых высокобюджетных картин в истории советского кинематографа. Получила широкую известность и за рубежом — премию «Оскар» как лучший фильм на иностранном языке, премию «Золотой глобус» и еще несколько крупных международных наград. Фильм вышел в прокат во многих странах мира и стабильно входит в списки лучших советских картин, которые рекомендуется посмотреть для расширения кругозора.
Назван самый сложный для иностранцев советский фильм
Две афиши Джентльмены удачи. Режиссер Александр Серый 8. Жестокий романс, Э. Рязанов, 1984 год 10.
Три совершено разные афиши к фильму Э. Рязанова Берегись автомобиля 12.
Из советского кино — мои родители они крымские татары еще до того, как я поехала в Москву на стажировку, советовали мне «Кавказскую пленницу» и другие фильмы о студенте Шурике. Но их смотреть в оригинале было очень трудно. Так что первые шаги к «великому и могучему» я сделала благодаря мультику «Маша и медведь». Персонаж из книг Эдуарда Успенского и герой многочисленных анекдотов настолько запал в японскую душу, что в Стране восходящего солнца сняли продолжение: три полнометражных мультфильма и цикл из 26 трехминутных серий. Андо Нодзоми Япония «Чебурашку» у нас любит определенная аудитория — девушки и женщины от 20 до 40 лет, притом преимущественно одинокие. Они, может, даже мультик не смотрели, просто любят, потому что он «кавайи», то есть милый. Если вспомнить анекдот о том, какую форму тени отбрасывает фигура этого существа, то все прямо по Фрейду. С Чебурашкой у нас продаются браслеты, брелоки, рюкзаки, и такое обилие сувениров с вашим героем поразило моего будущего мужа Сашу и всегда удивляет моих русских друзей, приезжающих в Японию.
Еще больше о новых фильмах, музыке и премьерах — в нашем паблике во «ВКонтакте».
Очень впечатляющий результат. Возможно, Звягинцев показал зарубежному зрителю ту Россию, которую они хотят видеть. Либо он показал российскому зрителю ту Россию, от которой все пытаются бежать. Левиафан получил солидную премию Золотого Глобуса в номинации лучший иностранный фильм, за лучший сценарий Левиафан выиграл приз на Каннском фестивале, на Оскаре он был номинирован. И это лишь малая часть наград и номинаций, их огромное количество, и половина из них - зарубежные кинопремии. Китайская аудитория Смешариков даже превысила российскую, но это не удивительно.
Никто не понимает советские фильмы Екатерина уже более шести лет живет в Берлине, с тех пор как ее муж нашел там работу в IT-сфере. Она - архитектор на фрилансе из Москвы и «дитя поздней советской эпохи». А меня тема культурных различий всегда интересовала», - рассказывает она. Выпуск Екатерина все-таки сделала, и поняла, что это далеко не единственный фильм, контекст и шутки которого могут быть непонятны. Фактически, каждый советский фильм нуждается в пояснениях. YouTube Soviet Movies Explained «Я не пересказываю сюжет, а использую некоторые фрагменты, чтобы рассказать о бытовых аспектах той жизни. Я заметила, что в англоязычной среде есть интерес к России как к чему-то экзотическому, но все еще жива куча стереотипов из-за полного непонимания, как мы жили и почему себя так вели». Недостаток всего и вечная жизнь с родителями У Екатерины есть личный топ-вещей, которые вызывают у иностранцев больше всего вопросов: это дефицит, однотипное массовое строительство и семейные отношения в СССР.