In the most widely-used language, Church Slavonic: Хрїстосъ воскресе! «Воистину Воскресе!» О, как чудодейственны эти слова! Когда мы их произносим или слышим, в наших сердцах загораются огни святой радости о Господе Иисусе Христе Воскресшем. Христос Воскресе - на греческом, латыни и церковнославянском. Хотите узнать, как будет слово Христос воскрес на латыни?
Hristos a Înviat! Христос Воскрес!
Навистина воскресна! Воистину воскрес! Christos anesti! Alithos anesti!
Чынак ылыж кынелын! Алкукс вельмесь! Totisesti nousi!
Воистину ловзис! Cristo berbistua! Egiaz piztu da!
Benatan berbistua! Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew!
Кристе ахсдга! Чешмаритад ахсдга! Ha ku qam!
İsa dirildi! Hakikaten dirildi! Hakykatdanam direldi!
Haqiqatan tirildi! Чын тирилди! Чындап тирилди!
Eysa tirildi! Чахчы тилиннэ! Xrist bol shaltgaan!
Ter bol etcesiin unen shaltgaan! Masih barkhaste ast! Be rasti barkhaste ast!
Bey shaka che zhwandey shaway dey! Satvam Upastitaha! Kharokhar uthla ahe!
Bastabma sachikai uha byujhinuvayo! Sabavinma unvahanse uttanavu seka! Thirchayayum uyirthezhunnettu!
Unmaiyagave ujirthu elunthar! Цзиду фухо-лэ! Та цюэши фухо-лэ!
Gei1duk1 fuk6wut6 liu5 ютпхин Гейдук фуквут-лиу! Taa1 kok3sat6 fuk6wut6 liu5 ютпхин Та коксат фуквут-лиу! Чжэньгэ та фухо-лэ!
Lakso chesong! Trungmean preah choan rous leong vinh men! Phatong kap pen khune ma!
Kristus sudah bangkit! Dia benar sudah bangkit!
Ngii a mla mekiis! Ngiima dingar!
Oh ketin kalowehdier! Aet, e jerkakbije! Пихристос афтонф! Pikhristos aftonf!
Хен оуметмий афтонф! Xen oumethmi aftonf! Alethos aftooun! Yasous Taustwal!
Aown TasousTanastwal! Bergit Tenestwal! Bahake tensiou! Toya ma, E mu su Saa-yeei!
Lengo kuima zinga! Ngate ni odra yasi! Ada oce! Diri bgak a ngien!
Nei yiic erot jot! Kristo amefufukka! Christos wawuka! Kwaeli amafafouka!
Kweli amefufukka! Zedi Wawuka! Kyamazima Azuukidde! Ni Muriuku nema!
Uvukile Kuphela! Hy het waarlik opgestaan! Eny efa nitsangana marina tokoa Izy! Khristus anahgrecum!
Agangulakan aglagikux! Alhecum anahgrecum! Pichinuq ungwektaq! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
Chekapuniwa jakatatanjewa! Kristu kawsarirusqa! Cheqaptapuni kawsarirusqa!
В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей. Портал работает под эгидой Российского союза писателей.
Buhar ha sho Nay! Латышский: Kristus ir augshamcelies! Латынь: Christus resurrexit!
Христус рэзузэксит! Литовский: Kristus prisikiele! Кристус присикиеле!
Немецкий: Christus ist Auferstanden! Христос эст ауф фер штандент! Норвежский: Christus er Oppstanden!
Польский: Chrystus zmartwychwstal! Португальский: Christo ressuscitou! Христос А инвиат!
Русский: Христос воскрес! Сербский: Христос васкресе! Сирийский: Meshiha qam!
Турецкий: Hristos diril-Di!
Христос воскресе из мертвых
Вы здесь: Главная Новости «Христос Воскресе» на разных языках мира! протоиерей, пресс-секретарь Нижегородской епархии: "Христос Воскресе - это значит, что торжествует наша вера. протоиерей, пресс-секретарь Нижегородской епархии: "Христос Воскресе - это значит, что торжествует наша вера. Христос Воскресе еще тексты. Христос Воскрес, Воистину Воскрес! русский: Христос Воскресе! английский: Christ is Risen! Христос воскрес из мертвых, победив смертью смерть и дав жизнь находящимся в гробах, т.е. мертвым.
Христос Воскресе! (Пасхальное приветствие на разных языках)
#пасхальное приветствие, #Христос воскресе, #христос воскресе на разных языках. Христос воскресе. & 43. œ. œ. Фраза «Христос воскресе» является утверждением, что воскресший именно Спаситель, воплотившийся Бог, а не пророк или учитель нравственности, которым считали Христа язычники и противники христианской веры. на латыни и другие mp3 песни этого артиста и похожие треки. «Воистину Воскресе!» О, как чудодейственны эти слова! Когда мы их произносим или слышим, в наших сердцах загораются огни святой радости о Господе Иисусе Христе Воскресшем. Пасхальное приветствие на разных с Воскресе! Пасха. Светлое Христово Воскресение. Храм Святителя Николая Чудотворца, Архиепископа Мир желающие могут оказать посильную финансовую помощь в строительстве нового здания Храма.
Еще песни Христос Воскресе
- «Христос Воскресе!» на разных языках мира
- Христос воскресе на разных языках
- Тропарь Пасхи на разных языках — Помощник узникам на пути к вере
- Русская Православная Церковь Заграницей (МП), Сан-Франциско, Калифорния
Благотворительный фонд Московской Епархии
- «Христос Воскресе» на разных языках мира!
- Поем вместе: Тропарь Пасхи на разных языках
- Благотворительный фонд Московской Епархии
- Christus resurrexit!: nik_lara — LiveJournal
- Пасхальное приветствие на разных языках
- Ordinary - The Owl House Lumity animatic by dulceadraws (re upload) - Скачать видео
Грузинский, греческий, церковнославянский, латинск
Пасха́льное приветствие — обычай, распространённый среди православных, католических, древневосточных и других христиан. Христос воскрес из мертвых, победив смертью смерть и дав жизнь находящимся в гробах, т.е. мертвым. Христос Воскресе - на греческом, латыни и церковнославянском. русский: Христос Воскресе! английский: Christ is Risen! Христос Воскрес! Воистину Воскрес! Предлагаю эти фразы с переводом на все мировые языки. Вдруг вы окажетесь в какой-нибудь стране и не будете знать, как поздравить собеседника? ирландский T Crost irithe! T Criosd ar irigh! Go deimhin, t s. Фраза «Христос воскресе» является утверждением, что воскресший именно Спаситель, воплотившийся Бог, а не пророк или учитель нравственности, которым считали Христа язычники и противники христианской веры.
Готовимся к воскресенью
- «Христос Воскрес! Воистину Воскрес!» на всех языках мира
- «Христос Воскрес! Воистину Воскрес!» на всех языках мира
- ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ
- Похожие треки
- "Христос Воскрес! Воистину Воскрес!" на всех языках мира: matveychev_oleg — LiveJournal
Пасха 2022: Христос воскрес или воскресе, во истину или воистину – как правильно
На украинском: Христос Воскрес! На белорусском: Хрыстос Уваскрос! На польском: Chrystus Zmartwychwstal! Prawdziwie Zmartwychwstal! На болгарском: Христос Возкресе! Воистина Возкресе! На македонском: Христос Воскресе! Навистина Воскресе! На сербском: Христос Вaскрсе! Ваистину Вaскрсе!
На словацком: Christos vstal zmrtvych! Skutocne vstal! На чешском: Kristus Vstal A Mrtvych! Opravdi Vstoupil! На албанском: Krishti u ngjall! Vertet u ngjall! На венгерском: Krisztus feltamadt! Valoban feltamadt! На литовском: Kristus prisikele!
Пасха всечестная нам возсия! Радостию друг друга обымем. О Пасха! Избавление скорби, ибо из гроба днесь яко от чертога возсияв Христос, жены радости исполни глаголя: проповедите апостолом. Слава, и ныне: Воскресения день, и просветимся торжеством, и друг друга обымем. Рцем, братие, и ненавидящим нас, простим вся воскресением, и тако возопиим: Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав. Благодатный огонь Чудо схождения Благодатного огня, или Святого Света, как его еще называют, происходит каждый год в Великую субботу, накануне православной Пасхи. Первые письменные свидетельства очевидцев о появлении Святого Света относятся к IX веку. Чудо совершается в Иерусалиме в храме Воскресения.
По преданию, он был построен на месте горы Голгофы, где был распят Спаситель, и гроба Господня — пещеры, в которой Он был погребен и где Ангелы явились Женам-мироносицам, чтобы возвестить, что Христос воскрес. Построили храм в IV веке император Константин и его мать, царица Елена. Благодатный огонь выносят на особом богослужении из Кувуклии. Это часовня внутри храма Воскресения, в которой находится Гроб Господень. В церемонии схождения Благодатного огня участвуют представители нескольких поместных православных Церквей: Иерусалимской православной церкви Греко-православный патриархат Иерусалима , Иерусалимского патриархата Армянской апостольской церкви, Коптской и Сирийской церквей. Греческий Патриарх молится на Гробе Господнем о чуде, иногда его молитва продолжается очень долго. Именно он передает сошедший огонь другим патриархам, а затем огонь разносят по храму. Фото Юрия Курбатова Православные христиане приезжают на службу со всего мира, с замиранием сердца ждут: свершится ли чудо в этот год? В руках люди держат связанные снопы свечей — 33 свечи, по числу земных лет Спасителя.
Когда огонь выносят, так называемые «скороходы» быстро распространяют его по всему храму — от свечи к свече. Очевидцы схождения Благодатного огня говорят, что первые минуты после чуда он не жжется, некоторые верующие умывают им лицо в знак радости о предстоящей Пасхе. В храм Воскресения ежегодно приезжают до 15 тысяч верующих. Не всем хватает места внутри храма, и многие ждут чуда около его стен. Служба транслируется в прямом эфире на телеканалах многих стран, в том числе и России. Существует традиция приносить Благодатный огонь из Иерусалима в разные страны. В 1992 года впервые после почти 80-летнего перерыва его доставили на русскую землю. С тех пор каждый год его везут на самолете из Израиля в Москву, а затем передают в российские города. Что такое артос Фото Юлии Маковейчук В православных церквях на Пасху освящается особый квасной хлеб — артос, или просфора всецелая.
Исторически те, кто не мог причаститься в храме в день Христова Воскресения, могли ощутить единство с общиной, вкусив этот хлеб. На артосе изображают крест, на котором есть только терновый венец, но нет Распятого Спасителя. Это знамение победы Христовой над смертью. В современные дни артос раздают верующим в субботу Светлой седмицы, чтобы те хранили его дома в течение всего года. В особых случаях его можно использовать в качестве антидора. Дословно с греческого языка это слово переводится как «вместо Причастия».
Naistino voskresen! Res je vstal! На разных наречиях сохраняются структура фразы «обращение - ответ» и её смысл: весть о Воскресении Христовом и подтверждение истинности этого события. Славяне - не единственный этнос, представители которого празднуют Пасху. Слова поздравления с Воскресением Христовым существуют практически у всех народов Европы, Африки, Океании, Азии, а также имеются в мёртвых и даже искусственно созданных языках. Поздравления с Пасхой за пределами славянского мира Христиане разных национальностей, несмотря на различия культурно-исторических обычаев, едины в традициях религиозных: Пасха для всех истинно верующих остаётся главным праздником. Слова «Христос воскресе» на разных языках имеют своё, особенное звучание, но наполнены объединяющей их радостью и умиротворением. Повсюду, на самых распространённых языках мира и наречиях небольших народностей, слова «Христос Воскресе! Имеет свои особенности оповещение о том, что Христос воскресе, произнесённое на арабском языке.
Пасхальное приветствие на разных языках 30. Когда мы их произносим или слышим, в наших сердцах загораются огни святой радости о Господе Иисусе Христе Воскресшем. И где бы они ни произносились, где бы эти слова ни раздавались, где бы ни слышались, - всюду они вызывают трепетание в каждом сердце и от них все ярче вспыхивает пламя веры в душе каждого прославляющего Воскресшего Господа. Воскресение Господа Иисуса - первая действительная победа жизни над смертью. А так «Христос Воскресе» звучит на разных языках мира: Албанский: Krishti u ngjall! Английский: Christ is Risen! Арабский: Al Masih qam! Болгарский: Христос возкресе! Венгерский: Krisztus feltamadt! Христос анэсти!