Таким образом, понятие «нохчи» имеет большое значение для чеченского народа в культурном, идентичностном и социальном плане. это название, которое используется на чеченском языке для обозначения чеченцев, народа, проживающего на территории Чеченской Республики в России. и материальную помощь. Нохчи – это одно из названий народа черкесов, проживающего преимущественно на территории Чеченской Республики и нескольких других субъектов Российской Федерации.
Содержание
- Кто такой народ черкесов - особенности и история народа Нохчи
- БОЛЬШЕ ИНТЕРНЕТ НОВОСТЕЙ:
- Перевод слова нохчи на русский
- Исторический путь и формирование
Откуда пошло самоназвание чеченцев - нохчий?
Нохчи, также известные как чеченцы, представляют собой одну из древнейших этнических групп на Кавказе. Кто такие нахчой (нохчи) со слов самых |. Кто такой нохча. Фраза «Я нохчи» имеет гораздо больше значения, чем просто национальную принадлежность. Статья об истории и культуре народа нохчи, их традициях и обычаях, а также влиянии на современное общество Чеченской Республики. Большинство ученых и историков в Чечне и за ее пределами придерживаются такого мнения, что слово «нохчи» дословно переводится как «народ Ноя».
Что такое нохчи на чеченском
Сегодня, этот термин используется для выражения взаимной и сильной привязанности к своему народу, не только по национальности, но и по духу и культуре. Нохчи не просто общаются друг с другом, они живут в едином взаимопонимании и уважении друг к другу, что имеет свое происхождение во многих столетиях культуры и истории чеченского народа. Эта культурная связь позволяет людям оставаться связанными с их прошлым, и в то же время работать над созданием лучшего будущего для себя и своих потомков. Фраза «Я нохчи» имеет гораздо больше значения, чем просто национальную принадлежность. Она также указывает на то, что человек стремится сохранять свою культуру и традиции, несмотря на современные вызовы и тенденции. Более того, эта фраза может олицетворять человеческие качества, которые считаются основополагающими в чеченской культуре, такие как сила духа, честность и уважение к старшим и традициям. В целом, современное значение понятия «нохчи» соответствует духу Единства и сопереживания.
Национальность не является главной составляющей, что определяет принадлежность к этому понятию. Важным фактором является только знание и соблюдение национальных традиций и культуры. Поэтому, чеченцы во всем мире располагают огромным сообществом единомышленников, что помогает сохранивать и развивать свою культуру на протяжении многих лет. Интересно, что чеченцы по мнению многих исследователей, обладают высоким уровнем самоорганизации и творческого мышления. Благодаря этому, нохчи имеют сильную духовную связь с их прошлым и не собираются покидать свою культуру, традиции и национальные ценности. Влияние понятия «нохчи» на формирование чеченской идентичности Понятие «нохчи» является важным компонентом чеченской культуры и традиций.
Этот термин объединяет всех, кто принадлежит к чеченскому народу, и является основой для формирования национальной идентичности. Для чеченцев понятие «нохчи» означает не просто принадлежность к этному народу, но и обязательство сохранения национальных традиций и культуры. Важную роль здесь играет семейное воспитание и образ жизни, который передается из поколения в поколение. Это понятие также помогает чеченцам сформировать свою самоидентификацию, понимание своей роли в обществе и своих потребностей. При этом несмотря на сильное влияние традиционных ценностей, чеченская культура постоянно развивается и адаптируется к современным условиям. В целом, понятие «нохчи» имеет важное значение для формирования чеченской идентичности и соединяет людей на основе общих исторических и культурных ценностей.
Это помогает сохранять и развивать национальную культуру и традиции, которые требуют постоянной защиты и уважения со стороны общества.
Но преступник на Кавказе никогда не пользовался защитой этого закона, и хозяин не прятал его от возмездия. В таких случаях къонах не задерживал гостя с целью выдать его, но он также не мог и позволить ему остаться. Поэтому глава дома велел покинуть его кров. Согласно обычаям, хозяин не несет ответственности за преступника и не должен укрывать его от возмездия.
Это хорошо описывается у Лермонтова в поэме «Беглец», где черкесский юноша по имени Гарун струсил и сбежал с поля боя. Когда он вернулся, никто в родном ауле не желает его принимать, даже родная мать: «Молчи, молчи! Не омрачу я стары годы, Ты раб и трус — и мне не сын!.. Такие случаи были, когда друг не принимал друга, совершившего преступление. Считалось, что он поступил как къонах, если не стал укрывать злодея.
На чужбине «В чужой стране къонах должен не только соблюдать ее законы, но и уважать обычаи и традиции и следовать им в той мере, в какой это не задевает его национального достоинства и конфессиональных убеждений. Ведь по нему судят и о нации, которую он представляет». Фото: Наталья Львова — Основа чеченской нравственности — быть максимально сдержанным. Стремиться уладить любой конфликт мирно, даже если ты сильнее. Современный мегаполис — это всегда вызов человеку, личности.
Люди в транспорте или в торговом центре часто вступают в конфликт, которого в другом месте не было бы. У нас в республике одни правила, в селе — другие, в Москве — третьи. Человек теряется в этом многообразии. Молодые люди часто считают, что на хамство нужно отвечать еще большим хамством, на агрессию — еще большей агрессией. Къонах же по своей сути отличается тем, что он всегда выбирает милосердие.
Молодежи сегодня это сложно понять, ведь в основном пропагандируется умение показать свою силу и мужество.
В целом, аварцев насчитывается свыше миллиона человек; Даргинцы — 589 тысяч в России по той же переписи; в Киргизии — 3300 тыс. В мире насчитывается до 900 тысяч человек этой народности; Лакцы — 178 тысяч в России, практически все из которых проживают непосредственно в Дагестане 161 тыс. В Туркменистане — 4500 2019 г.
До 1921 года, когда была образована Республика, всех дагестанцев было принято называть лезгинами, что в корне неверно. Само название край получил от турков, так как это бывшая зона влияния Османской Империи. С тюркского Дагестан переводится как «горная страна». История же края уходит в глубокую Античность, когда там существовали десятки мелких государственных образований, которые время от времени поглощали друг друга.
Отличия Самое большое отличие чеченцев от дагестанцев — это язык! Ведь у дагестанских народов есть разные языковые группы: тюркская кумыки, ногайцы, дербенты , иранская таты и горские евреи и т.
Сегодня эти топонимы встречаются на...
Нохчийская культура
- История народа нохчи
- Чеченцы – потомки создателей древней цивилизации
- БОЛЬШЕ ИНТЕРНЕТ НОВОСТЕЙ:
- Кто такой народ черкесов - особенности и история народа Нохчи
Нохчи: что это значит?
Применительно к интернетам, нохча — это VIP-самец вайнахского происхождения, зацикленный на непомерной и показной любви к своему народу и тем его традициям и религиозным нормам, которых ему в данный момент удобно придерживаться. Но́хчий — самоназвание чеченцев. По мнению большинства кавказоведов, распространилось на восточно-нахские этно-территориальные объединения в XVII—XIX веках. Согласно исследованиям лингвистов, «нахчматьян» переводится с помощью современного чеченского языка, как «говорящие на языке нохчи» — Нохчийн мотт (чеч.). Хотя существует версия, по которой термин "нохчи" означает "люди Ноя", ведь в нахском языке "Нох" переводится, как "Ной", и именно так оно записано в Коране.
Численность
- История народа черкесов
- История народа нохчи: от древности до наших дней
- Возникновение
- Что такое нохчи: история, культура, традиции
- Значение слова «нохчи»
- Что значит нохчи с чеченского
Почему чеченцы называют себя нохчи?
это народ, проживающий главным образом на территории Чеченской Республики в Северном Кавказе. Нохчи боролись за независимость и свободу, неоднократно подвергались захватам и насилию со стороны различных сил. Таким образом, понятие «нохчи» имеет большое значение для чеченского народа в культурном, идентичностном и социальном плане.
Пять законов из кодекса чеченских «самураев»
Нохчи – это народ, проживающий на северо-востоке Кавказа, в основном на территории Чеченской республики. О касте воинов давно забыли, но каждый чеченец знает, кто такой къонах, и стремится быть на него похожим. Согласно исследованиям лингвистов, «нахчматьян» переводится с помощью современного чеченского языка, как «говорящие на языке нохчи» — Нохчийн мотт (чеч.). Кто такой нохча. Фраза «Я нохчи» имеет гораздо больше значения, чем просто национальную принадлежность.
Нохчи, Нахи, Чеченцы, Чечня
Они знамениты как отважные воины и были активно вовлечены в нерешенный конфликт с Россией в начале 1990-х годов. Культурные традиции и национальный костюм также играют важную роль в жизни чеченцев. Хеджини, нохчий, голун — это некоторые из традиционных костюмов, которые носят наряду с другими элементами, такими как платки, украшения и головные уборы. Чеченцы являются гостеприимными и гостеприимными людьми, их культура и традиции подразумевают глубокое уважение к старшим и бережное отношение к своей семье. Они также очень привязаны к своим корням и родине. В целом, чеченцы — это народ с богатой историей, уникальной культурой и сильным духом.
Они продолжают сохранять свою идентичность и традиции, несмотря на сложности, с которыми они столкнулись в прошлом и настоящем.
Чеченцы являются гостеприимными и гостеприимными людьми, их культура и традиции подразумевают глубокое уважение к старшим и бережное отношение к своей семье. Они также очень привязаны к своим корням и родине. В целом, чеченцы — это народ с богатой историей, уникальной культурой и сильным духом.
Они продолжают сохранять свою идентичность и традиции, несмотря на сложности, с которыми они столкнулись в прошлом и настоящем. История развития чеченского народа В древности территория, занимаемая современными чеченцами, была частью Кавказского альбома, где основными государственными образованиями были Алания и Гимерия. В 6-8 веках на эту землю пришли арабы и ислам проник в чеченскую общину. Затем последовал монгольский нашествие, оставившее почти столетнее рабство и огромные потери в смерти и полной разрушенности региона.
Нельзя сбрасывать со счетов то обстоятельство, что за почти двух тысячелетнюю историю Шумера существенную трансформацию претерпели и верования самих шумеров. Многобожие распространилось среди населения Междуречья значительно позже. И, как уже отмечалось нами, дополнительную путаницу в современные представления о верованиях шумеров внесло также неправильное прочтение клинописных текстов, в результате чего имена-эпитеты Всевышнего принимались за имена отдельных богов. Надо полагать, что самая ранняя версия предания о потопе рассказывала о трагических событиях, связанных с острейшим конфликтом внутри самого шумерского общества, в который оказались вовлечены последователи Единобожия и поклонники языческих культов. И, судя по дошедшим до нас историческим фактам, наказание в виде потопа лишь на время остановило распространение язычества среди населения Междуречья. Со временем язычники вновь составили большинство в шумерском обществе, что и отразилось в позднейших версиях предания о потопе, которое почти полностью превратилось в языческую легенду. Согласно этой легенде, инициатором потопа явился бог Энлиль, которого, якобы, раздражал шум, производимый людьми, а в роли спасителя человеческого рода выступил другой представитель шумерского божественного пантеона — Энки, предупредивший Зиусудру, правителя города Шуррупака, о надвигающемся бедствии. Между тем, даже в этом, почти полностью языческом по форме предании, можно без особого труда обнаружить элементы Единобожия. Точно таким же именем-эпитетом является и имя Энлиль, в основе которого лежит чеченское Элин Эла — «Господь пророков». Между прочим, шумерские предания приписывают Энлилю способность насылать на провинившихся перед ним не только воды потопа, но и людской потоп.
Так, в отместку за безбожные действия аккадского царя Нарамсина, выразившиеся в разрушении святилища Энлиля в городе Ниппур, мстительный бог язычников наслал на страну народ кутиев, выведя его из гор, прилегающих к равнинам Междуречья. Нашествие кутиев шумерские предания сравнивают с разрушительным наводнением хи даитина , называя это бедствие «потопом Энлиля». Интересно, что имя царя, вызвавшего своими действиями столь страшное наказание, вполне поддается расшифровке при помощи чеченского нохчи языка: Нарамсин — это не что иное, как чеченское выражение хьарам син — «грешная душа». Как уже говорилось, до составителей Библии шумерское предание о потопе дошло в наиболее поздней вавилонской редакции, которая была изменена ими в соответствии с откровениями в духе Единобожия, полученными более поздними пророками. Коран, который говорит о локальном характере наводнения, обрушившегося на Междуречье в глубокой древности, не случайно подчеркивает, что ковчег пристал к горе с названием Джуди — это слово в переводе с арабского означает просто «вершина». Гор с таким или схожим названием немало в ареале распространения арабского языка, в том числе и на территории современного Ирака и Сирии. Одним словом, найти гору Джуди совсем нелегко, тем более, что, как указывают современные переводчики Корана, звуки дж и к в арабском языке взаимосвязаны, благодаря чему «Джуди», «Гуди» или «Куди» легко переходят друг в друга. Видимо, под влиянием Иосифа Флавия и целого ряда других авторов первых веков новой эры, отдельные энтузиасты из числа ранних христиан на поиски библейского ковчега отправлялись не к Арарату, а в горы Курдистана, прилегающие к месопотамской равнине. Так, согласно одной из довольно распространенных версий, вершина Джуди, к которой пристал ковчег — это гора Джуди-Даг, расположенная к северо-западу от реки Большой Заб один из притоков Тигра и к югу от озера Севан. В качестве возможного места, где ковчег впервые опустился на сушу, называют также гору Карду, которая находится недалеко от озера Ван, на территории современной Сирии.
При этом указанная местность называется «горы Кордуйан». Нам представляется, что топоним Кордуйане можно вывести из чеченского выражения керла дуьне — буквально «новый мир» имеется в виду новый мир, возникший после потопа. Как видим, надежно локализовать вершину Джуди даже на ограниченной территории вокруг Междуречья не удается. С точки зрения последователей Ислама это не так уж и важно, поскольку масштабы потопа ограничивались одним регионом и не угрожали всему человечеству. Не важно, как называлась эта вершина — важно то, что с нее началось возрождение жизни в тех местах, что были опустошены бедствием. И, как всегда, для правильной расшифровки слова джуди нам поможет знание чеченского нохчи языка. Сразу два таких совпадения вряд ли могут быть случайными. Довольно широкое распространение получила версия, согласно которой топоним Арарат образовался от чеченского нохчи выражения арара латта, которое может иметь два значения. Нам представляется, что подобное название по смыслу трудно соотнести с одной из высочайших вершин Кавказа. Вспомним, однако, что оригинальный текст Библии говорит не об Арарате, а о горах Урарту как о месте, где пристал к земле Ноев ковчег.
То, что Библия называет именно Кавказ местом, первым вышедшим из вод всемирного потопа, вполне объяснимо даже с точки зрения формальной логики. Составители Библии просто не знали других гор, которые были бы выше Кавказских. Однако гора Арарат 5165 м над уровнем моря , возвышающаяся над Южным Кавказом и на которую чаще всего указывают христианские авторы, далеко не самая высокая вершина на всем Кавказе. Пальма первенства по высоте принадлежит сдвоенной вершине Эльбруса 5642 м , расположенной довольно далеко от исторических границ государства Урарту. В частности, эту легенду записал известный французский писатель А. Дюма, когда в середине XIX века путешествовал по Кавказу. Менее убедительной, но все же интересной представляется и другая версия, также связанная с чеченским нохчи языком. Кстати, и кавказский Эльбрус когда-то почитался местными горцами как место обитания языческих богов, хотя само название, скорее всего, появилось гораздо раньше, во времена изначального Единобожия. Библейская версия предания о потопе приводит нас в Урарту, от которого, по всей видимости, произошло современное название Армении. Правда, с этим мнением согласны далеко не все исследователи.
Например, неоднократно упоминавшийся нами Д. Рол считает, что название Армения восходит к государству Манна Манна или как его еще называют — Манейское царство.
Гость не должен предлагать платы за прием, но он может сделать подарки детям. Обычаю гостеприимства чеченцы следовали всегда. И проявляли его к любому доброму человеку, независимо от его национальной принадлежности. В семейном кругу, Отношение к старшим. Непоколебимым правилом каждой чеченской семьи является уважительное отношение и забота о старшем поколении, особенно о родителях. Родители живут вместе с одним из сыновей. Утром хорошая сноха свою работу по хозяйству начинает на половине стариков.
Только после этого она приступает к другим делам. Сыновья, возвращаясь вечером домой, прежде всего идут к родителям, чтобы поговорить с ними, поделиться своими радостями, заботами. Не только сын, дочь, но и все члены семьи проявляют заботу о стариках. Деда называют "большой отец", а бабушку чаще всего - "мама". Дети могут не выполнить просьбу отца или матери - их за это простят. Но недопустимо ослушаться дедушку, бабушку, других старших родственников или соседей. Не встать при появлении стариков или же сесть без их настойчивого приглашения - значит продемонстрировать плохое воспитание. Традиция не допускает употребления спиртных напитков в присутствии любых старших родственников. Нельзя разговаривать со старшими повышенным тоном или развязно вести себя.
Если родители не живут с одним из сыновей, то дети подчеркнуто внимательны по отношению к ним: например, лучшие продукты постоянно относятся в дом родителей. В сельской местности, как правило, для стариков ставят во дворе отдельный домик. Это давний обычай. Там старшим в семье создают максимально комфортные условия для жизни, соответствующие их потребностям и возрасту. Родственные обязанности. Чеченские семьи многодетны. В одном дворе или в одном селе часто живут со своими семьями несколько братьев. Правила родственных взаимоотношений складывались на протяжении веков. Вот каковы они в общем виде.
В семье любые конфликты ситуации разрешают старший во дворе мужчина или женщина. Мать детей, если их обидели, никогда не должна жаловаться мужу. В крайнем случае она может обратиться к родственнику мужа. Как правило, на детские обиды и ссоры принято не обращать внимание. Чеченские дети знают, что дядя с готовностью откликнется на любую их просьбу и поможет. Он может отказать своему ребенку, но без очень серьезных оснований никогда не оставит безответной просьбу детей своих братьев и сестер. На старшее поколение возложена ответственность за укрепление семейных уз. Родители должны поддерживать атмосферу согласия в семьях сыновей. Особая корректность требуется по отношению к невестке.
Свекор обязан быть деликатным по отношению к женам своих сыновей: в их присутствии нельзя употреблять спиртное, браниться, нарушать принятую в чеченской семье форму одежды. Честь семьи. У чеченцев принято относить заслуги и недостатки человека на счет всей его семьи. Неблаговидный поступок заставит многих родственников "почернеть лицом", "опустить голову". О достойном поведении говорят обычно: "Другого от людей этой семьи нельзя было ожидать". Чеченцы прививают своим детям качество "яхь", которое имеет значение здорового соперничества - в смысле "быть лучше всех". Адат в современной Чечне Адат от арабского "обычай" - обычные неписанные законы мусульман. Нормы адата складывались во времена родоплеменных отношений. Адат регулировал жизнь общины, брачно-семейные отношения.
Саид-Магомед Хасиев в статье, опубликованной в газете для чеченской диаспоры "Даймехкан аз" "Голос Отчизны". Хасиев пишет: "Есть адаты, возвышающие достоинство человека, помогающие ему стать лучше. Им противостоят адаты, которые чеченцы называют горско-языческими ламкерстами. Их не придерживается основная часть общества. Вот пример, связанный с народной легендой. Как-то абрек Зелимхан встретил на горной дороге женщину, охваченную горем. Он спросил, что случилось.
О происхождении названий и самоназваний Чеченцев и Ингушей
Большинство ученых и историков в Чечне и за ее пределами придерживаются такого мнения, что слово «нохчи» дословно переводится как «народ Ноя». Таким образом, понятие «нохчи» имеет большое значение для чеченского народа в культурном, идентичностном и социальном плане. Сам термин «нохчи» происходит от слова «нохчу», что в переводе с чеченского означает.