Новости тема различия

Важным элементом семантической макроструктуры является традиционное деление новостных текстов на «событие в стране» (home news) и «новости из-за рубежа» (foreign news).

Русский язык. 2 класс. Тема: "Различие предложений в тексте"

В коллективной копилке опыта репортеров таких заходов множество. Ниже приведены примеры некоторых из них. Но для сравнения сначала изложим новость-пример в «жестком» ключе: Вчера муниципальный совет минимальным перевесом голосов утвердил городской бюджет в размере 100 млн долл. Бюджет превышает прошлогодний на 10 млн.

Таким образом, средний налог с домовладельцев увеличится на 142 долл. Для понимания молодежи: проект бюджета вносит мэр, т. Формируется бюджет из налогов, которые платят все жители территории.

Так и в России. А теперь — примеры «специальных» лидов: «Единичный» лид, выделен только один важный аспект: Если вы — рядовой домовладелец нашего города, ваш налог на недвижимость в следующем году возрастет на 142 долл. Драматический лид: Сегодня утром член муниципального совета Дэвид Джонс долго медлил, когда настала его очередь голосовать по вопросу о предложенном 100-миллионом бюджете города.

Голоса разделились поровну — три к трем, и его голос решал дело. В притихшем зале его было едва слышно, когда он сказал: "Я — за". Цитатный лид: Город нуждается во многом, — сказал член муниципального совета Дэвид Джонс, объясняя, почему он проголосовал за принятие предложенного городского бюджета.

Я должен был голосовать "за". Он персонифицирован или основан на случае из жизни: Уильям и Дороти Смит присутствовали вчера на заседании муниципального совете, когда был утвержден 100-миллионный бюджет на будущий год. Они отлично понимали, чего следует ожидать — налог повысится, и покупку нового покрытия для пола придется отложить.

Аналитический лид: Мэр Браун выиграл битву за новый бюджет, но может потерять свой пост. Вопросительный лид: Что произошло бы, если бы член совета Дэвид Джонс проголосовал против предложенного городского бюджета?

Большинство этих корреспондентов были образованными рабами. Например, когда Цицерон был проконсулом , то некий Хрест сообщал ему из Рима политические новости, пересылал отчёты о гладиаторских боях, городских происшествиях и ходивших по городу сплетнях. Переписывавшиеся от руки свитки под названием Acta diurna populi romani «Ежедневные дела римского народа» вывешивались на площадях и доставлялись политикам или просто знатным горожанам. Римские газеты представляли собой деревянные дощечки, на которых записывали хронику событий. Новостные сводки, как правило, имели неофициальный характер, пока Юлий Цезарь не распорядился в обязательном порядке распространять отчёты о заседаниях сената , донесения полководцев и послания правителей соседних государств. В ней помещали указы императора и сообщения о важнейших событиях. Газеты печатали с досок, на которых вырезали иероглифы , покрывали тушью и делали оттиски.

Эта технология была крайне неудобной, так как доска от частого покрывания краской быстро приходила в негодность. В средневековой Европе необходимость поддерживать сообщения между городами заставляла правительства, учреждения и некоторых частных лиц заводить особых гонцов, которые постоянно ездили между определёнными городами, передавая от одного в другой различного рода сообщения. В конце XV века для поддержания постоянного обмена известиями между различными пунктами правительственные учреждения, монастыри, князья, университеты начали усиленно пользоваться такими гонцами и между наиболее центральными и оживлёнными пунктами установился чрезвычайно деятельный и вполне урегулированный обмен известиями. Сначала известия эти были не чем иным, как сообщениями частных лиц частным лицам, или же правительственными циркулярами. Но постепенно всё больший круг лиц начинал интересоваться всевозможными вестями, привозимыми гонцами, они стали распространять среди лиц, для которых они представляли уже не личный, а общественный интерес.

По рассказам солдата, из военнослужащих в части "выбивают" деньги, пытая электрическим током, избивая железными табуретками и заставляя попрошайничать на улицах.

А чтобы солдаты приносили больше денег, их заставляют заниматься проституцией. В заявлении, написанном рядовым, говорится, что в части даже была создана своя клиентская сеть, в которой в том числе были высокопоставленные чины ВВ вплоть до генералов, а также сотрудники ФСБ. В организации утверждают, что к ним обратился уже второй солдат из этой части. Его также заставляли заниматься проституцией. В прокуратуре Ленинградского военного округа Ъ сообщили, что информация о принуждении солдат к занятиям проституцией будет проверена. Между тем руководитель Союза комитетов солдатских матерей Валентина Мельникова утверждает, что подобные случаи происходили и в Москве.

А власти, правоохранительные органы и военное командование закрывают на это глаза". Первый раз он сбежал еще весной 2006 года: не пришел с увольнения. Вернулся через месяц, и его положили на обследование в госпиталь внутренних войск, потому что у него было странное психологическое состояние. А через два месяца он сбежал и из госпиталя и больше не возвращался. По факту оставления части было возбуждено уголовное дело. Он неуравновешен психически, не знаю, как можно верить его показаниям".

По словам господина Панченкова, "выводы относительно клиентской сети из высоких военных и сотрудников ФСБ, якобы пользующихся сексуальными услугами солдат, просто выходят за рамки здравого смысла". Это не более чем "страшилка, цель которой — развернуть очередную антиармейскую истерию". В свою очередь заместитель командующего Северо-Западным округом внутренних войск МВД России Геннадий Марченко заявил Ъ, что, согласно федеральному закону о СМИ, распространенная информация подлежит проверке: "Мы проведем комплекс мероприятий, в том числе и анонимный опрос личного состава части. Совместно с прокуратурой округа проведем проверку тех фактов, что изложены правозащитниками". Осторожность господина Марченко имеет основания. Правозащитники передали в военную прокуратуру диск, на котором дембеля записывали издевательства над молодыми солдатами.

В феврале этого года бывших дембелей приговорили к пяти и трем с половиной годам заключения. Каменский Д. В зависимости от информационного повода различают новость-факт, новость-событие и новость-цитату.

Отследить тенденции и закономерности можно в любом процессе. Даже можно сказать, что тренд и тенденция — это слова синонимы можно еще к ним добавить мейнстрим. При этом используют их всегда применительно к какому-то промежутку времени уже прошедшему или еще только предстоящему. Фразы типа «наметилась тенденция» или «зародился новый тренд» означают, что на основе имеющихся данных фактов, зафиксированных и проанализированных событий были отмечены закономерности, которые позволяют вывести общий вектор дальнейшего развития этого процесса. Например, очевидно, что за последнее время явно наметилась позитивная тенденция в курсе криптовалют и биткоина в частности. Тут четко просматривается так называемый восходящий нарастающий тренд, когда средневзвешанный курс этой криптовалюты неумолимо растет. Именно из-за этого позитивного вектора развития сейчас вокруг биткоин стоит такой хайп и в него вкачиваются огромные средства.

Следуя логике предыдущего абзаца можно сказать, что сегодня покупать биткоины или спекулировать на нем на крипто-биржах означает «быть в тренде» или следовать текущей тенденции моде, идти в ногу со временем , приводящей к успеху и материальным благам. Раньше так же круто было торговать на Форексе , но криптовалюта уже затмила его. Примеры трендов и тенденций Но значение этих слов не ограничено одними лишь только финансами. Эти термины великолепно прижились в мире моды, политике, технологичных вещах гаджетах и дейвайсах , маркетинге, интернете, науке и прочих аспектах жизни и деятельности человека. Для того, чтобы их отследить, нужно лишь собрать данные и построить график на бумаге или в уме средневзвешанных значений. Например, в мире моды трендом может служить цвет, который в этом сезоне чаще всего используется в представленных коллекциях от кутюрье. В следующем сезоне это может быть уже другой цвет, но об этом чуть позже пару слов скажу. В мире политики тоже можно наблюдать тренды и явно отслеживаемые отчетливые тенденции. Например, у буржуйских политиков стало модным винить ВВП во всех бедах и подозревать его а в купе и всех россиян во всевозможных грехах. В США же, кроме этого, « думающего электората » ругать своего президента и выражать ему свое презрение.

Да и просто в мире людей можно отыскивать закономерности, которые можно трактовать как текущий вектор развития. Например, в России есть тренд на увеличение продолжительности жизни, снижении потребления табака и алкоголя на душу населения, а так же явная тенденция на увлечение здоровым образом жизни благо ФОКи растут по стране как грибы после дождя. Естественно, что тренды и тенденции их динамика могут быть как положительными, так и отрицательными, а могут и вообще не иметь окраски, а просто быть.

Швыдкой: На дискуссии на тему различия рас наложено своего рода табу

Если одна из основных общих черт социальных и традиционных медиа возможность доступа к аудитории, то различия будут более значительными. Новость – раннее не известная инфо целевой или массовой аудитории. Во многом он подобен проблеме конфликта интересов между оппозционными СМИ и правящей партией, с тем лишь различием, что, как и в случае с многоступенчатостью цензуры. Главные новости к вечеру 25 апреля.

РБК в соцсетях

Он вспомнил, какие усилия были брошены на ликвидацию аварии. Своими действиями они минимизировали последствия этой катастрофы. Ребята работали до такой степени, что просто-напросто теряли сознание. А после они умирали в муках, но до последнего выполнив свой долг. Они до каждой точки, до каждой запятой остались верными клятве, которую дали народу, когда пришли на службу. В заключение Вячеслав Георгиевич дал наказ присутствующим на митинге спасателям и курсантам. И принесите через всю свою службу, через всю свою жизнь тот девиз, который начертан на знамени нашего министерства — «Профессионализм.

Здесь отражены все важные для общества и для человека изменения. Оформление новости происходит с уклоном на то, что именно интересует аудиторию. Теленовости также подходит данное определение, только сам формат выпуска здесь качественно другой. Часто телевизионные новости носят негативный характер, что можно объяснить стремлением отражать наиболее злободневные проблемы, чтобы повысить рейтинг. Однако и общество, на самом деле, интересуется больше такими проблемами, как бы многие не утверждали обратное. Данная тематика полна трагизма и невольно приковывает внимание, привлекая к обсуждениям. А некоторые новости запоминаются и больше, чем на один день. Замечание 2 Теленовости, в отличие от печатных новостей могут оказывать более сильное воздействие, поскольку в них информация подкрепляется картинками, видеорядом, звуками и т. В каждом телевизионном выпуске новостей есть и позитивная информация, просто она не так запоминается, как негативные происшествия, которые порой могут шокировать. Это факт.

Выборку по вечерним новостям в Канаде составили все выпуски по средам и субботам за указанный период, в США и Австралии - все воскресные эфиры, соответственно. Различие в выборке вечерних новостей в Канаде объясняется тем, что воскресные эфиры там отсутствуют, поэтому мы взяли субботние выпуски, как наиболее приближенные к исходным данным. Эфиры по средам были выбраны нами для увеличения эмпирической базы, так как количество сюжетов в выпусках новостей «The National» на порядок меньше, чем в новостях США и Австралии из-за увеличенного хронометража репортажей. В качестве третьего примера мы выбрали 60 minutes Австралия , так как нам показалось любопытным посмотреть, как трансформируется жанр в условиях другой страны, региона и национальных особенностей, если учесть, что программа была выкуплена на основании франшизы. В данной статье мы предприняли попытку сравнить новостные выпуски и журналы новостей, в первую очередь, анализируя контент программ: выделить тематику сюжетов согласно классификации, сравнить выпуски вечерних новостей и ТВ-журналов, сопоставить репортажи о жизни внутри страны и международную повестку дня. Новости о жизни внутри страны и международная повестка Для начала нам кажется важным проанализировать контент новостных программ и журналов новостей. Репортажи о жизни внутри страны и международная повестка дня - две категории, которые кардинально отличаются друг от друга. Поэтому целесообразно будет разделить сюжеты на две группы и сравнивать их отдельно. Кроме того, подобное разделение обеспечивает нам удобство в дальнейшей работе, так как позволяет провести более точный анализ тематики передач. Соотношение между новостями о жизни внутри страны и международной повесткой дня представлено в диаграмме рис. Новости о жизни внутри страны - международная повестка. Вечерние новости - журналы новостей Видно, что количество новостей о жизни внутри страны превосходит число международных сообщений в каждой из трех стран как в новостях, так и в журналах новостей. К схожим данным уже приходил ряд исследователей. К примеру, американский исследователь Дж. Гамильтон предположил, что низкая степень освещения в сфере международной повестки происходит из-за отсутствия интереса среди аудитории: в последние годы наблюдается рост популярности локальных новостей - граждане гораздо больше заинтересованы в новостях о происходящем в своей стране [6]. Кроме того, журналист Д. Норрис в своем исследовании приводит данные, по которым незначительный рост количества международных новостей наблюдался в 1990 и 1991 гг. Тематика вечерних выпусков новостей и журналов новостей Проанализировав соотношение новостей о жизни внутри страны и международной повестки дня, переходим к непосредственному анализу контента передач. Для начала обратимся к новостям о жизни внутри страны. Для сравнения по тематике мы выбрали несколько ключевых категорий: «политика», «экономика», «социальная сфера», «происшествия», «наука» и «остальное». На наш взгляд, выбранные рубрики являются определяющими для новостного контента. Новости о жизни внутри страны.

Тем не менее, теперь, по данным NOP World , пальма первенства нами утеряна. Зато мы точно читаем чуть-чуть больше, чем в США. Во-вторых, подтверждается мнение что русские — они как дети, очень доверчивые. Правда, нельзя забывать, что в России смотрят в основном через «торренты», за что отдельно денег, не считая доступ в интернет, не платят.

Курсовая теория на тему Особенности и различия западных и отечественных СМИ.

В прокуратуре Ленинградского округа сообщила, что информация … будет проверена. Между тем руководитель Союза комитетов солдатских матерей утверждает, что подобные случаи происходили и в Москве. Первый раз сбежал еще весной 2006 года: не пришел с увольнения. По факту оставления части было возбуждено уголовное дело. Он неуравновешен психически, не знаю, как можно верить его показаниям». Сделайте из этого текста «жесткую новость». Тема 4.

Репортаж Помимо известных учебников, обратитесь к книге М. Шостак «Репортер: профессионализм и этика» и «Риторическим основам журналистики». Подготовьте досье журналистских текстов со всеми видами репортажа. Что позволяет исследователям и журналистам определять репортаж так: «динамичная картина», «одушевленная информация» М. Шостак , «событие в движении», «беллетристическая модель дня» В. Песков , «монолог очевидца» и др.

Вспомним, что репортаж — это сообщение факта, но не протокольное изображение действительности, не просто констатация факта, а описательная, иногда живописная, развернутая передача события, в которой ярко выступает личность автора. В репортаже представлены две тенденции: документализм и живость, эмоциональность рассказа. Первая тенденция проявляется в точности и обобщенном характере изложения, в прямых значениях слов, книжности речи. Вторая — вызывает образность, метафоризм, употребление элементов разговорной речи, экспрессивно-эмоциональных языковых средств, прямой речи. В репортаже ценятся точные сравнения пули — крупные, с сигару , динамичные глаголы ржавые языки жадно лизнули кусты, рванулись ошалело в поле… Огонь разбойничает, шастает где-то внутри торфяников, вот и теперь неожиданно выскочил на ночное шоссе , «ритмические слова» Р-раз — и закручена гайка…; Направо — налево качаются в седле велосипедисты; Скорее, вперед , «ритмические образы» события как огненный попрыгунчик — о бутылке с зажигательной смесью; темной гусеницей движется похоронная процессия; черной молнией ушел от охотника соболь , детали Грохочет броневик, рвутся гранаты, бесшумно бьют резиновые пули , стилистические приемы: эпитет, метафора, олицетворение и др. Какие стилистические приемы, сенсорные детали, штрихи «экзотики» используются в следующих фразах из репортажей разных лет: Я шагнул с порога в туман и поежился … Денек не для праздника!

На школьном дворе молятся и плачут, иногда повязывают на кресты черные женские платки и поливают цветочки, нося воду из специально проведенного крана, и еще на школьном дворе играют в салочки, качаются на турникетах… КП. Во время недавних боев убитых хоронили во дворе школы…. На больших оборотах винт самолета ревел и гремел, завивался белый смерч пузырьков воздуха — взрываясь и возрождаясь, они грызли винт, как муравьи… 4. Какие функции выполняет авторское «я» в репортаже? Что создает в тексте использование реплик персонажей, свидетелей, участников события? Каково их соотношение, роль каждого из них?

Напишите два фрагмента репортажного наблюдения: «замедление движения» и «убыстрение ритма» Тема любая, например, прибытие и отправление поезда метро.

Академик подчеркнул, что наряду с университетами, Исмихан Рагимов поддерживал связи и с другими учебными заведениями, и вузы других регионов также были заинтересованы в сотрудничестве с ним: «Сегодня его студенты - ведущие преподаватели не только нашего университета, но и других вузов. Да упокоит Аллах душу Исмихан-муаллима. Университет языков хранит светлую память о своих патриотах». Затем ректор рассказал об истории создании Азербайджанской ассоциации профессиональных переводчиков. Отметив, что организация уже начала свою деятельность, ректор призвал всех активно участвовать в проектах, которые планирует реализовать Ассоциация: «Одним из основных направлений деятельности Ассоциации является систематизация переводов с азербайджанского на другие языки. Для независимого Азербайджана в идеологической сфере одним из важнейших вопросов является организация и систематическая деятельность по переводу текстов с азербайджанского на другие языки. Это важная инициатива - донести художественную, духовную, общественно-политическую литературу, созданную на азербайджанском языке, процессы, происходящие в Азербайджане, до народов мира на их родных языках. Таким образом, Азербайджан сможет легко и уверенно занять место среди народов мира». Ректор Камал Абдулла отметил, что создание Ассоциации при участии персонала и на базе технического снабжения Университета языков является показателем доверия государственных органов и общественных организаций.

У певца украли всю наличность — около 13 тысяч рублей и 200 долларов. Дорогой телефон, который лежал на столике, застигнутый врасплох вор либо не заметил, либо просто не успел прихватить с собой. Через минуту Лазарев и его директор Михаил Дворецкий в неглиже выскочили в коридор вагона и бросились будить проводников. В ту же секунду, как мы подняли панику, кто-то сорвал стопкран это было где-то под Ковровом и мы увидели из окна, как трое мужчин торопливо выскочили из соседнего вагона и, оглядываясь, скрылись в лесополосе. Проводница вагона спала мирным сном до того момента, пока не услышала топот обворованного. С показным равнодушием спустя несколько часов в Москве проводница проводила звезду из вагона, оставшись довольной своей непричастностью к неприятному инциденту. Позже милиционеры, которых вызвал бригадир поезда во время стоянки во Владимире, сообщили певцу, что именно на этом маршруте орудует шайка воров и что Лазарев не первый, кто пострадал от их злодеяний. Директор Агентства журналистских расследований АЖУР Андрей Константинов, рассеянно глядя на сцену, думал о чем-то своем и даже не обратил внимания на противную трель мобильного телефона, зазвучавшую где-то совсем рядом. Константинов обернулся и поймал на себе недовольный взгляд сидевшего позади полпреда президента в Северо-Западном округе Ильи Клебанова, который тоже явно искал источник неприятного звука и, судя по всему, начинал подозревать, что звук исходит именно от Константинова.

Алешиной, А. Зверинцева, В. Яковлева; и др. По способу доставки PR-тексты классифицируются по трем группам: прямая личная доставка, директ-мейл, опосредование через СМИ. Под типологией PR-текстов понимается членение корпуса данных текстов по их жанровым группам. Основанием типологии является иерархическая система диверсифицирующих признаков, среди которых выделяются следующие. Во-первых, соответствие текстового феномена совокупности дифференциальных признаков PR-текста. Первые по признаку первичности делятся на первичные и вторичные, или опосредованные медиа-тексты. Понятие жанр. Жанрообразующие факторы PR-текста. Установлено, что жанр для PR-текста может быть предписанным как для основного новостного сообщения пресс-релиза или свободно избираться пишущим. Оценка действительности как целеустановка PR-текста заложена в его глубинной сущности; PR-текст всегда дает оптимизированную оценку предмета его отображения. По Кривоносову: Предмет отражения или событие, ситуация, персона.

Новости по теме: РАЗЛИЧИЯ

Подобные отличия заставляют журналистов преподносить одну и ту же новость совершенно по-разному, удовлетворяя интересны своих зрителей. Неслучайно многие ученые категорически избегают касаться не только темы расовых различий, но и вообще обсуждать вопрос существования рас. Этот эффект связан с тем, что в новостях, как правило, доминируют негативные сообщения о конфликтах, авариях, несчастных случаях и других проблемах.

Google: мы не делаем различий между страницами категорий, фильтров или поиска

Во время последней видеовстречи для вебмастеров сотрудник Google Джон Мюллер заявил, что поисковик не делает различий между страницами категорий. Отличия новости в интернете от других источников новостей (печатная пресса, телевидение, радио). Способы подачи новостей строятся по двум принципам: жесткому — от основной информации ко второстепенной и мягкому — с упоминанием занимательных фактов. Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Сниженная лексика в СМИ: классификация, употребление, этнокультурные различия: на материале российских и. НОВОСТИ — «НОВОСТИ», Россия, ВГИК/РОЙ, 1999, цв., 65 мин. Репортаж. Импровизация на тему современного, политизированого с элементами бандитизма телевидения. Статья автора «Тема Различия» в Дзене: Приветствую вас, гости и подписчики развлекательного канала-Тема различия Сегодня для всех участников наших задач на.

[GA4] Различия между отчетами "Источники трафика" и "Привлечение трафика"

PR-текст распространяется различными средствами: через СМИ, путем прямой рассылки, посредством личной доставки. Принципы классификации PR-текстов. В науке нет единого определения понятия «тип текста». Однако, в современной научной и методической литературе уже сделаны попытки представить как жанры текстов, используемых в PR-коммуникациях, так и некоторые принципы классификации этих текстовых материалов.

Алешина, С. Под адресатом понимается целевая группа общественности. Алешиной, А.

Зверинцева, В. Яковлева; и др. По способу доставки PR-тексты классифицируются по трем группам: прямая личная доставка, директ-мейл, опосредование через СМИ.

Под типологией PR-текстов понимается членение корпуса данных текстов по их жанровым группам. Основанием типологии является иерархическая система диверсифицирующих признаков, среди которых выделяются следующие. Во-первых, соответствие текстового феномена совокупности дифференциальных признаков PR-текста.

На уровне языка информационно-аналитические тексты демонстрируют весь спектр лингвистических способов выражения оценки: от экспрессивно-оценочных слов и словосочетаний до метафор и сравнительных оборотов. Отличие feature-материалов от прочих видов текстов массовой информации подчеркивается также тем, что features обычно публикуются на специально отведенных страницах в соответствующем разделе. Важной особенностью печатных feature-материалов является их тематическая соотнесенность с одним из устойчивых медиатопиков, регулярно освещаемых данным средством массовой информации, например: путешествия, спорт, образование, культура, социальные вопросы, театр, кино, мода и т. Структура же публицистических материалов более напоминает обычную пирамиду, поскольку окончание статьи здесь не менее, а возможно даже более важно, чем ее начало. На уровне языка тексты feature articles демонстрируют весь спектр синтактико-стилистических средств выразительности.

При некоторых стилевых колебаниях внутри самой группы, язык feature-материалов в целом гораздо более экспрессивен и насыщен эмоционально-оценочными компонентами, чем язык новостных и информационно-новостных текстов, что естественным образом отражает иное, отличное от новостных и информационно-аналитических текстов соотношение функций воздействия и сообщения. Ближе всего к полюсу «воздействие» на условной шкале «сообщение — воздействие расположены рекламные тексты. Обладая четко обозначенными признаками на всех уровнях — на уровне языка, формата и содержания — рекламные тексты легко выделяются на фоне общего текстового потока массовой информации. Специфические особенности рекламных текстов обусловлены их явной направленностью на воздействие, которое реализуется как на уровне языка, так и с помощью всего арсенала медийных технологий. На радио эффект двойного воздействия достигается сочетанием воспроизводимого устно текста и звукового, музыкального оформления.

Реклама на телевидении по праву считается не только самой дорогостоящей, но и самой эффективной по силе воздействия, так как основывается на художественном соединении всех трех компонентов: собственно текста, звукового, музыкального сопровождения и соответствующего видеосюжета. Общая характеристика рекламных текстов в целом на уровне языка — это использование самых разнообразных синтактико-стилистических средств выразительности: повтор, парцелляция, анафора, эпифора, метафора, сравнения, аллюзии и т. Для многих рекламных текстов характерно наличие большого числа словосочетаний с экспрессивно-эмоционально-оценочными коннотациями.

Что , Who? H — это How?

Читатель хочет знать ответы. Задача и работа журналиста — дать ему ответы, причем в форме связного текста. Бывает, что обстоятельства и доступные данные не позволяют ответить на тот или иной вопрос. В тексте обязательно надо об этом упомянуть — что, скажем, источник не был доступен для комментариев, или что точно неизвестно, когда было совершено ДТП. Отрицательная информация — тоже информация.

Подкрепив утверждения фактами, читателю также можно сообщить, кому выгодно происходящее, а кому нет; кто враг, кто союзник; к чему может привести сложившаяся ситуация. При написании сложного текста помогает игра в Капитана Очевидность. Журналист берет информационный повод, выделяет из него ключевой факт, записывает и смотрит, на какие вопросы тот отвечает. Затем автор добавляет объяснения и факты до тех пор, пока все не станет абсолютно ясно. Бэкграунд и контекст.

Он напомнил о подвиге Василия Ивановича Игнатенко, у мемориала которого и прошел митинг. Простой белорусский парень был командиром отделения в тот страшный день. И, будучи преданным присяге, своим товарищам и Родине, выполнил свой служебный долг до конца. Прошу помнить об этом. Он вспомнил, какие усилия были брошены на ликвидацию аварии. Своими действиями они минимизировали последствия этой катастрофы. Ребята работали до такой степени, что просто-напросто теряли сознание.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий