Новости сталкер стругацкие

Астрель выпускает романы под названием "Сталкер" и хотели анулировать договор со Стругацкими и ГСЦ? Борис и Аркадий Стругацкие начали работу над сценарием с рабочим названием «Машина желаний», который и стал сюжетной основой для фильма «Сталкер».

Киносценарии. Сталкер; Дело об убийстве; День затмения; Без оружия; Жук в мураве

  • 2. Писатель
  • Сталкер (фильм) — Викицитатник
  • Аркадий и Борис Стругацкие «Сталкер»
  • «Пикник на обочине». Что лучше: книга или фильм?
  • О Стругацких и S.T.A.L.K.E.R.

В Мурманске снимают короткометражку про сталкера

[5g, сталкер, стругацкие, властелин колец] онлайн которое загрузил HELGO 17 мая 2020 длительностью 00 ч 15 мин 56 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим. Ремонт квартир в Припяти, радиация, поездки в мёртвые деревни, перевязка ран в заброшенных бункерах и другие заботы современных сталкеров. История о сталкере, проводнике Рэде Шухарте, который в поисках редких артефактов проникает в Зону – территорию посещаемую инопланетянами, является лидером среди книг Стругацких. Читать онлайн книгу «Сталкер» автора Стругацких полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Сюжет сериала разворачивается в недалеком будущем и, по духу, очень близок к оригинальной повести братьев Стругацких.

Почему в России башен боятся? [5G, Сталкер, Стругацкие, Властелин Колец]

Поэтому правильного ответа у меня нет. Stalker2news: Как я понимаю, работа над Lost Soul еще не закончена. И сейчас активно разрабатывается другой эпизод. Сколько вообще их в планах? BloodySmile: Да, работа идет. Но это только в планах. Рисовать комиксы в одиночку - довольно долго. Stalker2news: Будет ли какой-то конкретный промежуток между ними или только по велению музы и условий свободного времени? BloodySmile: Если вы о промежутке времени между выпусками - я не смогу ответить, потому что сам не знаю.

Как будет готово, так и буду выпускать. Для меня это хобби и к сожалению я не могу тратить время только на комикс. Stalker2news: Значит огромного блокбастера на несколько десятков томов, как в манге, ждать не стоит. Есть идеи относительно дальнейших работ, после Lost Soul? Например, по другим франшизами, как Метро. По нему, кстати тоже выходил интересный комикс "Евангелие от Артема". BloodySmile: Сначала я планировал делать эту серию комиксов довольно длинной. Но это раньше.

Сейчас я осознаю что это длинная и затратная работа, поэтому не хочу обещать кучу контента. Я конечно хотел бы заниматься этим больше, но на данный момент не могу. Комиксов по метро я не планирую. Может какие-то короткие комиксы с других тематик, например думал сделать историю о Чеченской войне, но пока это только идея. Как минимум, я буду продолжать рисовать различные дизайны персонажей. Stalker2news: Понятно. Может поделитесь какой-то инсайдерской информацией по второму эпизоду? BloodySmile: Ну там будет продемонстрировано конкретную взаимодействие двух группировок и появление новых персонажей.

Поэтому, так. Stalker2news: Спасибо и на этом. Кстати, сейчас ваша работа на английском и русском. Планируются другие локализации? Наша команда взяла на себя инициативу и занялась переводом вашей работы на украинском. Вы не против, если мы его опубликуем? BloodySmile: Ух ты, если вы сделаете перевод на украинский, то обязательно сделаю репост. На счет продолжений: я уже нашел человека, который займется украинской версией.

Но в любом случае - спасибо, за инициативу. Stalker2news: Понятно, спасибо за эту увлекательную беседу и желаю новых творческих свершений!

Поэтому его равнодушие к судьбе Артура вызывает недоумение. С одной стороны, это месть персонажа злодею Барбриджу-старшему, но с другой — такой поступок не вписывается в образ романтического героя.

Милосердие по отношению к Артуру не «стучится» в сердце Рэда Шухарта. Подытожим смысл предположенного нами «молчаливого диалога» Стругацких с Бродским. Непохожие на обывателей герои «Холмов» Бродского гибнут, спускаясь вниз, в скучную и грубую реальность. Бродский несколько раз упоминается в переписке Стругацких: Аркадий просит прислать «Пилигримов» Бродского; Борис пишет о несправедливом суде над ним.

Значит, Бродский 60-х годов был для Стругацких героем, противостоящим системе, своеобразным «сталкером», осмелившимся заглянуть по ту сторону «Зоны», а следовательно, мог быть одним из прототипов Рыжего, то есть Рэда Шухарта. Слово «сталкер» вошло в русский язык после выхода одноименного фильма Андрея Тарковского 1979 и стало означать человека, исследующего заброшенные места. В 2007 году была выпущена компьютерная игра, в которой действие происходит в реально существующей с 1986 года зоне отчуждения Чернобыльской АЭС, а сюжет совмещает элементы повести Стругацких и сценария к фильму. Первый вариант сценария по опубликованной в журнальной версии повести «Пикник…» назывался «Машина желаний» 1976 и, по мнению режиссера, был слишком «пёстрым», насыщенным научно-фантастическими подробностями, и нуждался в «ускучнении».

Интересно, что, только начиная работать с Тарковским, писатели уже считали его гением и потому были согласны на любые доработки сценария. Но, даже несмотря на эту готовность, работа над сценарием будущего «Сталкера», по признанию Б. Стругацкого, была самым изматывающим литературным опытом за всю историю их писательства. В 1977 году, после множества переделок сценария, был снят первый вариант фильма, где Андрей Кайдановский играл супермена Аллана, похожего на Рэда Шухарта из «Пикника…».

Ни этот герой, ни весь отснятый материал не устроили режиссера. Окончательным стал лишь девятый вариант сценария, в котором Аллан превратился в безымянного Сталкера — проводника веры в чудесные свойства Зоны. Вся научно-фантастическая «пестрота» первоначального сюжета «Машины желаний» была изъята. Тарковский пришел к крайнему аскетизму средств художественной выразительности.

В центре сюжета — три символических персонажа: Профессор наука , Писатель искусство и Сталкер вера. Обрамляют сюжет образы любящей Жены и Мартышки — больной дочери Сталкера. Блеклый, обыденный, «выморочный» пейзаж Зоны, по мысли М. Туровской, становится «пейзажем души после исповеди»3.

Неслучайно лицо заснувшего прямо в ручье Сталкера-Кайдановского напоминает портрет умершего Александра Блока с рисунка Юрия Анненского. На нем изображен поэт, расставшийся с символизмом, переживший испытание «страшным миром». Ясноглазый золотоволосый красавец превратился в почти скелет. Похожего на него Сталкера, пророка и мученика, играет Кайдановский.

Сталкер — герой, который хочет поверить в спасение человечества, поэтому выбирает спутников, которые кажутся ему подходящими для этой роли. Но ученый и писатель оказываются столь же прагматичными, как и остальные обыватели, не понимающие смысла существования тайны. Добравшись до Комнаты аналога Золотого Шара , они приносят в нее свои материалистические желания, свое неверие в высший смысл существования человечества. В монтажном плане фильма была запись, отражающая интерьер таинственной Комнаты: «Холмы в помещении, как пшеница, песок, пустыня в миниатюре».

По замыслу Тарковского, Комната — это пустыня, с возведенными вокруг нее колоннами. Это описание вновь вызывает аллюзию на «Холмы» Бродского, которые тоже представляли собой человеческую цивилизацию «в миниатюре», с пустынными холмами в центре и «колоннами» вокруг: в роли последних выступали «…церковь, сады, тюрьма». В конце фильма Сталкер испытывает апокалиптическое отчаяние от невозможности достучаться до людей. В повести «Пикник…» Рэд Шухарт, добравшийся до Шара, не придумав ничего лучше, кричит те слова, которые сказал перед смертью Артур: «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженный!

Столь же неоднозначен финал фильма «Сталкер»: наука и искусство в лице их символических представителей разочаровали героя. Есть еще беззаветная любовь Жены Сталкера и его трогательное чувство к дочке, которое показано с помощью точного кинематографического приема. Камера фиксируется на лице больной девочки с костылями, и черно-белое изображение постепенно становится цветным.

Нам и в голову не приходило, что дело тут совсем не в идеологии.

Они, эти образцово-показательные "ослы, рожденные под луной", ведь НА САМОМ ДЕЛЕ ТАК ДУМАЛИ: что язык должен быть по возможности бесцветен, гладок, отлакирован и уж ни в коем случае не груб; что фантастика должна быть обязательно фантастична и уж во всяком случае не должна соприкасаться с грубой, зримой и жестокой реальностью; что читателя вообще надо оберегать от реальности -- пусть он живет мечтами, грезами и красивыми бесплотными идеями... Герои произведения не должны "ходить" -- они должны "выступать"; не "говорить" -- но "произносить"; ни в коем случае не "орать" -- а только лишь "восклицать"!.. Это была такая специфическая эстетика, вполне самодостаточное представление о литературе вообще и о фантастике в частности, такое специфическое мировоззрение, если угодно. Довольно распространенное, между прочим, и вполне безобидное, при условии только, что носитель этого мировоззрения не имеет возможности влиять на литературный процесс.

Сборник "Неназначенные встречи" вышел в свет осенью 1980 года, изуродованный, замордованный и жалкий. От первоначального варианта остался в нем только "Малыш" -- "Дело об убийстве" потерялось на полях сражений еще лет пять тому назад, а "Пикник... И все же авторы победили. Это был один из редчайших случаев в истории советского книгоиздательства: Издательство не хотело выпускать книгу, но Автор заставил его сделать это.

Знатоки считали, что такое попросту невозможно. Оказалось -- возможно. Восемь лет. Четырнадцать писем в "большой" и "малый" ЦК.

Двести унизительных исправлений текста. Не поддающееся никакому учету количество на пустяки растраченной нервной энергии... Да, авторы победили,, ничего не скажешь. Но то была Пиррова победа.

Впрочем, "Пикник... Тридцать восемь изданий в двадцати странах по данным на конец 1997 года. Рейтинг повести в России тоже достаточно высок, хотя и уступает, скажем, рейтингу "Понедельника... Повесть все еще продолжает жить и, может быть, даже доживет до XXI века.

Разумеется, текст "Пикника... Но сборник "Неназначенные встречи" мне и сегодня неприятно даже просто брать в руки, не то что читать. Безвозвратно утрачены почти все варианты сценария фильма "Сталкер". Мы начали сотрудничать с Тарковским в середине 1975 года и сразу же определили для себя круг обязанностей.

Но они довольно прозрачны, и увидеть их смысл не так уж трудно. Сталкер — это Христос? Сталкер там не аллегорический священник, а нормальный контрабандист, таскающий через полицейский кордон запрещенные артефакты из зоны инопланетного посещения. С криминальными повадками, простой, агрессивный и грубый. И вот, придя к Шару исполняющему желания — своего рода аналогу Волшебной комнаты из фильма — он вдруг говорит удивительные слова, которые действительно очень похожи на молитву, причем знакомую каждому христианину, хотя бы однажды читавшему вечернее правило. Впрочем, сначала — вот, цитата из Пикника на обочине: «…И он уже больше не пытался думать. Он только твердил про себя с отчаянием, как молитву: "Я животное, ты же видишь, я животное. У меня нет слов, меня не научили словам, я не умею думать, эти гады не дали мне научиться думать.

Но если ты на самом деле такой...

Братья Стругацкие и игровая индустрия.

Наконец Стругацкие окончательно убрали всю фантастику из сценария и придумали Сталкера — блаженного, который приводит людей в Комнату желаний из идеалистических побуждений. А bitComposer, очевидно, собирается разработать свое видение вселенной Сталкера на основе романов Стругацких. "STALKER. Энциклопедия" дает подробнейший рассказ о событиях с момента Посещения и до наших дней и предоставляет детальное описание жизни в Зонах и вокруг них. Арбитражный суд Москвы в четверг отклонил ходатайство издательства "Эксмо" о привлечении писателя Бориса Стругацкого к участию в заседании по иску "Эксмо" к Роспатенту.

Что еще почитать

  • «Пикник на обочине» — экранизация, которую мы не увидим…
  • Пикник на обочине | S.T.A.L.K.E.R. Wiki: Zone Chronicles | Fandom
  • Два сталкера - Православный журнал «Фома»
  • Публикации
  • 233 комментария

О Стругацких и S.T.A.L.K.E.R.

Слово «сталкер» вошло в русский язык после выхода одноименного фильма Андрея Тарковского 1979 и стало означать человека, исследующего заброшенные места. В 2007 году была выпущена компьютерная игра, в которой действие происходит в реально существующей с 1986 года зоне отчуждения Чернобыльской АЭС, а сюжет совмещает элементы повести Стругацких и сценария к фильму. Первый вариант сценария по опубликованной в журнальной версии повести «Пикник…» назывался «Машина желаний» 1976 и, по мнению режиссера, был слишком «пёстрым», насыщенным научно-фантастическими подробностями, и нуждался в «ускучнении». Интересно, что, только начиная работать с Тарковским, писатели уже считали его гением и потому были согласны на любые доработки сценария. Но, даже несмотря на эту готовность, работа над сценарием будущего «Сталкера», по признанию Б.

Стругацкого, была самым изматывающим литературным опытом за всю историю их писательства. В 1977 году, после множества переделок сценария, был снят первый вариант фильма, где Андрей Кайдановский играл супермена Аллана, похожего на Рэда Шухарта из «Пикника…». Ни этот герой, ни весь отснятый материал не устроили режиссера. Окончательным стал лишь девятый вариант сценария, в котором Аллан превратился в безымянного Сталкера — проводника веры в чудесные свойства Зоны.

Вся научно-фантастическая «пестрота» первоначального сюжета «Машины желаний» была изъята. Тарковский пришел к крайнему аскетизму средств художественной выразительности. В центре сюжета — три символических персонажа: Профессор наука , Писатель искусство и Сталкер вера. Обрамляют сюжет образы любящей Жены и Мартышки — больной дочери Сталкера.

Блеклый, обыденный, «выморочный» пейзаж Зоны, по мысли М. Туровской, становится «пейзажем души после исповеди»3. Неслучайно лицо заснувшего прямо в ручье Сталкера-Кайдановского напоминает портрет умершего Александра Блока с рисунка Юрия Анненского. На нем изображен поэт, расставшийся с символизмом, переживший испытание «страшным миром».

Ясноглазый золотоволосый красавец превратился в почти скелет. Похожего на него Сталкера, пророка и мученика, играет Кайдановский. Сталкер — герой, который хочет поверить в спасение человечества, поэтому выбирает спутников, которые кажутся ему подходящими для этой роли. Но ученый и писатель оказываются столь же прагматичными, как и остальные обыватели, не понимающие смысла существования тайны.

Добравшись до Комнаты аналога Золотого Шара , они приносят в нее свои материалистические желания, свое неверие в высший смысл существования человечества. В монтажном плане фильма была запись, отражающая интерьер таинственной Комнаты: «Холмы в помещении, как пшеница, песок, пустыня в миниатюре». По замыслу Тарковского, Комната — это пустыня, с возведенными вокруг нее колоннами. Это описание вновь вызывает аллюзию на «Холмы» Бродского, которые тоже представляли собой человеческую цивилизацию «в миниатюре», с пустынными холмами в центре и «колоннами» вокруг: в роли последних выступали «…церковь, сады, тюрьма».

В конце фильма Сталкер испытывает апокалиптическое отчаяние от невозможности достучаться до людей. В повести «Пикник…» Рэд Шухарт, добравшийся до Шара, не придумав ничего лучше, кричит те слова, которые сказал перед смертью Артур: «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженный! Столь же неоднозначен финал фильма «Сталкер»: наука и искусство в лице их символических представителей разочаровали героя. Есть еще беззаветная любовь Жены Сталкера и его трогательное чувство к дочке, которое показано с помощью точного кинематографического приема.

Камера фиксируется на лице больной девочки с костылями, и черно-белое изображение постепенно становится цветным. Кажется, что Мартышка взлетает над землей, а потом оказывается, что ее везет на плечах Сталкер. В финале девочка мысленно произносит стихотворение Тютчева «Люблю глаза твои, мой друг». В нем речь идет о любовной страсти, которая зажигает в глазах «угрюмый, тусклый огнь желанья».

Маленькая девочка вряд ли способна понять, о каком «желании» идет речь, и прочитывает их буквально: как угрюмое желание управлять предметами материального мира. После прочтения стихотворения она смотрит на стаканы на столе, которые начинают двигаться то ли под ее упорным взглядом, то ли под воздействием шумящего за окном поезда. Возможно, так Тарковский хочет показать различие законов материального и нематериального миров. По этой логике людям, как неразумным детям, не дано понять, какие принципиально «иные» возможности может дать им Зона.

И вот уже третье поколение ее читает, в нее играет, ее смотрит! Пусть этот буктрейлер увидит тот, кто еще не знает о сталкерах. А те, кто знает, вспомнят о них.

Это вовсе не значит, что я высокого мнения о своих картинах.

Мне они не нравятся — в них много суетливости, преходящего, ложного в "Сталкере" этого меньше всего. Просто другие делают картины во много раз хуже. Может быть, это гордыня? Андрей Тарковский Над другой сценой Тарковский работал собственноручно четыре дня — над эпизодом, где герои натыкаются в кустах на скелеты двоих человек, которых взрыв застал во время занятия любовью.

Режиссёр долго сам искал муляжи и парик для скелета женщины. Когда всё было готово к съёмке — разложена простыня, на неё положены скелеты, — на съёмочную площадку пришёл не очень трезвый администратор Витя. Перепутав простыню с постелью, он на неё упал и поломал "кости". Несмотря на все преграды, съёмки "Сталкера" завершились 19 декабря 1978 года.

В итоге бюджет картины превысил миллион рублей и был перерасходован на 300 тысяч. Премьера состоялась в мае 1980 года в кинотеатре "Мир" на Цветном бульваре. Советская пресса отреагировала на факт выход фильма Тарковского только через год — после показа картины на Каннском фестивале.

Но сборник "Неназначенные встречи" мне и сегодня неприятно даже просто брать в руки, не то что читать. Безвозвратно утрачены почти все варианты сценария фильма "Сталкер". Мы начали сотрудничать с Тарковским в середине 1975 года и сразу же определили для себя круг обязанностей. Я уже рассказывал и писал раньше, что работать над сценарием "Сталкера" было невероятно трудно. Главная трудность заключалась в том, что Тарковский, будучи кинорежиссером, да еще и гениальным кинорежиссером вдобавок, видел реальный мир иначе, чем мы, строил свой воображаемый мир будущего фильма иначе, чем мы, и передать нам это свое, сугубо индивидуальное видение он, как правило, не мог, -- такие вещи не поддаются вербальной обработке, не придуманы еще слова для этого, да и невозможно, видимо, такие слова придумать, а может быть, придумывать их и не нужно.

В конце концов, слова -- это литература, это высоко символизированная действительность, совсем особая система ассоциаций, воздействие на совсем иные органы чувств, в то время как кино -- это живопись, это музыка, это совершенно реальный, я бы даже сказал -- беспощадно реальный мир, элементарной единицей которого является не слово, а звучащий образ. Впрочем, все это теория и философия, а на практике работа превращалась в бесконечные, изматывающие, приводящие иногда в бессильное отчаяние дискуссии, во время коих режиссер, мучаясь, пытался объяснить, что же ему нужно от писателей, а писатели в муках пытались разобраться в этой мешанине жестов, слов, идей, образов и сформулировать для себя, наконец, как же именно обыкновенными русскими буквами, на чистом листе обыкновеннейшей бумаги выразить то необыкновенное, единственно необходимое, совершенно непередаваемое, что стремится им, писателям, втолковать режиссер. В такой ситуации возможен только один метод работы -- метод проб и ошибок. Всего получилось не то семь, не то восемь, не то даже девять вариантов. Последний мы написали в приступе совершеннейшего отчаяния, после того как Тарковский решительно и окончательно заявил: "Все. С таким Сталкером я больше кино снимать не буду"... Это произошло летом 1977-го. Тарковский только что закончил съемки первого варианта фильма, где Кайдановский играл крутого парня Алана бывшего Рэдрика Шухарта.

Фильм при проявке запороли, и Тарковский решил воспользоваться этим печальным обстоятельством, чтобы начать все сызнова. АН был с ним на съемках в Эстонии. И вот он вдруг, без всякого предупреждения, примчался в Ленинград и объявил: "Тарковский требует другого Сталкера". И он не знает. Не такого, как этот". Это был час отчаяния. День отчаяния. Два дня отчаяния.

На третий день мы придумали Сталкера-юродивого. Тарковский остался доволен, фильм был переснят. И вот именно тот сценарий, который мы за два дня переписали и с которым АН помчался, обратно в Эстонию, был положен в основу фильма. Кроме того, сохранился третий или четвертый?

Navigation

Аркадий и Борис Стругацкие. Социальные эксперименты и психология. 5.3K likes. «Цель данного научно—исследовательского проекта — научиться пользоваться. Мурманские кинематографисты приступили к съемкам короткометражного фильма по мотивам вселенной братьев Стругацких «Сталкер». Сталкер-ветеран и мажор-турист оказываются заперты в подземном бункере. О повести братьев Стругацких (сталкеры, эссе Станислава Лема) [RocketMan]. Эту работу Стругацких я воспринимаю как вариации на тему сталкера, как дополнение к повести «Пикник на обочине», но ни как не материал для экранизации.

Читать книгу: «Сталкер»

Он остается ровно таким, как я задумывал. Сюжет будет двигаться так как описывали Стругацкие. За исключением некоторых изменений, которые никак не влияют на главную линию, но позволят мне двигаться фильм и персонажей так как мне нужно. И несколько новых фото. Они еще будут приводиться в порядок - прогресс можно заметить, если посмотрите другие посты.

Таких больше нет. Мир управляется железными законами, и это невыносимо скучно.

Серая чугунная скука железных законов… Они не нарушаются. Они не умеют нарушаться. Не надейтесь на летающие тарелки — это было бы слишком интересно… Приятельница. А как же Бермудский треугольник?.. Вы же не станете спорить… Писатель. Я стану спорить.

Нет никакого Бермудского треугольника. Есть треугольник а бэ це, который равен треугольнику а-прим бэ-прим це-прим. Вы чувствуете, какая чугунная скука заключается в этом утверждении?.. Вот в средние века было интересно. В каждом порядочном доме жил домовой, в каждой церкви — бог… Люди были восхитительно невежественны! Как дети… И они были молоды!

А сейчас каждый четвертый — старик. И все поголовно грамотные… Приятельница. Но вы же не будете отрицать, что Зона… порождение сверхцивилизации, которая… Писатель. Да не имеет Зона никакого отношения к сверхцивилизации! Просто появился еще один какой-то паршивый скучный закон, которого мы раньше не знали… А хотя бы и сверхцивилизация… Тоже, наверное, скука… Тоже чугунные законы, треугольники, и никаких тебе домовых и, уж конечно, никакого бога… Потому что если бог — это тоже треугольник, то я просто не знаю… Сталкер выходит из парадного и кладет руку Писателю на плечо. Писатель оборачивается.

Это за мной. Пардон… Забирает у приятельницы бутылку. Прощайте, моя конфеточка… Сталкер. Одну минуту. Вот эта дама любезно согласилась следовать за мною в Зону. Она — мужественная женщина, хотя и глуповата.

Ее зовут… э-э… Простите, как вас зовут? Приятельница немедленно загорается интересом. В Зону?

Много философии на тему «что есть счастье? Фильм не понравился вообще, слишком растянуто и низкобюджетно, чуть ли не любительское кино, блин. Выползли на какие-то развалины в поле поснимали мужиков, ползающих по этим руинам и все. Конечно, я понимаю, что вся суть в диалогах между писателем, ученым и сталкером, но стоило ли снимать кино об этом? Уж лучше бы сделали экранизацию «Пикника» строго по оригиналу. Эту работу Стругацких я воспринимаю как вариации на тему сталкера, как дополнение к повести «Пикник на обочине», но ни как не материал для экранизации... Оценка: 8 [ 3 ] IvanTheOne , 21 ноября 2007 г.

Та маленькая часть, которую смог захватить фильм из повести не смогла, по моему мнению, захватить зрителя на всё время картины, но все таки интересно увидеть глазами внутренний мир сталкера, его переживания и кусочек души. Оценка: 6 [ 2 ] Yazewa , 16 февраля 2008 г. Гениальность фильма оправдывает некоторую слабость сценария не по качеству, а по сравнению с «Пикни ком». Опять же надо знать всю историю написания сценария к «Сталкеру», общения с Тарковским, — очень интересно. Действительно, «Сталкер» — это нечто иное. У меня ассоциация с «Полетом над гнездом кукушки» — тоже фильм весьма иного смысла, нежели сама книга Кизи, но и то, и другое — замечательные работы. Оценка: 8 Selen , 7 января 2009 г. В общем-то, чего уж там. Интересно, но не очень. Оценка: 8 [ 2 ] frantic , 22 марта 2007 г.

На мой взгляд сценарий совершенно не отражает идеи произведения. Так просто по мотивам. Никаких чувств он у меня не вызвал, кроме недоумения. Вопрос, зачем было делать такое?

Авраменко зам. Просто начальство не хочет иметь дело с "этими Стругацкими" вообще, и это общее нежелание вдобавок накладывается на тяжелую внутрииздательскую ситуацию: именно в это время происходит там смена власти и начинается выкорчевывание всего лучшего, что создала тамошняя редакция НФ-литературы при Сергее Георгиевиче Жемайтисе и Беле Григорьевне Клюевой, заботами и трудами которых расцвела отечественная фантастика Второго поколения... В начале 80-х мы с АН самым серьезным образом обдумывали затею собрать, упорядочить и распространить хотя бы в самиздате "Историю одной публикации" или "Как это делается" -- коллекцию подлинных документов писем, рецензий, жалоб, заявлений, авторских воплей и стонов в письменном виде , касающихся истории прохождения в печати сборника "Неназначенные встречи", гвоздевой повестью которого стал "Пикник...

БН даже начал систематическую работу по сортировке и подбору имеющихся материалов да забросил вскорости: дохлое это было дело, кропотливый, неблагодарный и бесперспективный труд, да и нескромность ощущалась какая-то во всей этой затее: кто мы, в конце концов, были такие, чтобы именно на своем примере иллюстрировать формы функционирования идеологической машины 70-х годов, -- в особенности, на фоне судеб Солженицына, Владимова, Войновича и многих, многих других, достойнейших из достойных. Кроме того, как стало нам ясно много-много лет спустя, мы совершенно неправильно понимали мотивы и психологию издательских работников. Мы ведь искренне полагали тогда, что редакторы наши просто боятся начальства и не хотят подставляться, публикуя очередное сомнительное произведение в высшей степени сомнительных авторов. И мы все время во всех письмах наших и заявлениях всячески проповедовали то, что казалось нам абсолютно очевидным: в повести нет ничего "криминального", она вполне идеологически выдержана и безусловно в этом смысле неопасна. А что мир в ней изображен грубый, жестокий и бесперспективный, так он и должен быть таким -- мир "загнивающего капитализма и торжествующей буржуазной идеологии". Нам и в голову не приходило, что дело тут совсем не в идеологии. Они, эти образцово-показательные "ослы, рожденные под луной", ведь НА САМОМ ДЕЛЕ ТАК ДУМАЛИ: что язык должен быть по возможности бесцветен, гладок, отлакирован и уж ни в коем случае не груб; что фантастика должна быть обязательно фантастична и уж во всяком случае не должна соприкасаться с грубой, зримой и жестокой реальностью; что читателя вообще надо оберегать от реальности -- пусть он живет мечтами, грезами и красивыми бесплотными идеями...

Герои произведения не должны "ходить" -- они должны "выступать"; не "говорить" -- но "произносить"; ни в коем случае не "орать" -- а только лишь "восклицать"!.. Это была такая специфическая эстетика, вполне самодостаточное представление о литературе вообще и о фантастике в частности, такое специфическое мировоззрение, если угодно. Довольно распространенное, между прочим, и вполне безобидное, при условии только, что носитель этого мировоззрения не имеет возможности влиять на литературный процесс. Сборник "Неназначенные встречи" вышел в свет осенью 1980 года, изуродованный, замордованный и жалкий. От первоначального варианта остался в нем только "Малыш" -- "Дело об убийстве" потерялось на полях сражений еще лет пять тому назад, а "Пикник... И все же авторы победили. Это был один из редчайших случаев в истории советского книгоиздательства: Издательство не хотело выпускать книгу, но Автор заставил его сделать это.

Знатоки считали, что такое попросту невозможно. Оказалось -- возможно. Восемь лет. Четырнадцать писем в "большой" и "малый" ЦК. Двести унизительных исправлений текста. Не поддающееся никакому учету количество на пустяки растраченной нервной энергии... Да, авторы победили,, ничего не скажешь.

Но то была Пиррова победа.

Зарегистрирована торговая марка STALKER The Arrival. Адаптация романа Стругацких в разработке?

Стругацкие снова переписали сценарий. Тарковский добился от Госкино увеличение бюджета фильма, пригласил оператора Леонида Калашникова и начал съемки заново. Однако работу прервала зима. Режиссера опять не устроил отснятый материал, и Калашников ушел. Все были в отчаянии: никто не понимал точно, что именно режиссер хочет увидеть в кадре. Проблема была в том, что Тарковский и сам не мог определиться с окончательный замыслом. Кайдановский тогда же зарекся в будущем работать с Тарковским, а у Фрейндлих начались нервные приступы.

Этот ход неожиданно понравился режиссеру. Тарковский пригласил третьего оператора, Александра Княжинского, который в итоге снял именно так, как хотел режиссер. Третий и финальный «Сталкер» сделали за примерно за полгода, и закончили 19 декабря 1978 года.

Как появились сталкеры и зачем рискуют жизнью? Почему Рэдрик Шухарт совсем не типичный герой Стругацких? Чем поражает финал повести?

Книга великолепная. Прочитала впервые лет в 11, не помню всё ли поняла, но что портрясла меня до слёз это точно. И сколько раз перечитано и переслушано, но каждый раз, как в первый… Талантливо, актуально, больно… Если б ещё научиться творить добро из зла… чаще как раз наоборот. Не понимаю зачем в комах пишут, что что-то не реалистично, что плохая копия запада, или что писали про США, а похоже на СССР, или ещё какие-то левые изыскания.

Официально в неё можно было попасть через «предзонник» расположенного рядом с ней Международного института внеземных культур. Повышенного электромагнитного или радиационного фона в Зоне не наблюдается. Сталкеры, которые посещают Зону на свой страх и риск, ориентируются в ней благодаря своим чрезвычайно развитым рефлексам, интуиции и, возможно, какой-то сверхчувствительности Рэдрик Шухарт описывает у самого себя внезапные приступы, когда он начинал различать запахи так же хорошо, как собака. Типичный способ прокладывать новый маршрут в Зоне — это бросать перед собой гайки, которые могут выявить опасные флуктуации типа «комариных плешей» областей усиленной гравитации. Характер главного героя[ править править код ] Сюжетное напряжение «Пикника на обочине» поддерживается не столько событийным рядом, сколько эволюцией характера Рэдрика Шухарта. Его характер неоднозначен и незауряден: храбрость, достигающая отчаянности, хладнокровность, решимость и ловкость в его случае это профессионально необходимые качества , в какой-то мере — самоотверженность и честность. Однако при этом Рэд — явный индивидуалист и не может понять простую истину: если человек — только за себя, рано или поздно логика жизни приведёт его к тому, что он неизбежно станет опасностью для других. Несмотря на множество положительных черт характера, Рэдрик обладает такими качествами, как социальная примитивность, неумение критически отнестись к действительности фактически он безоговорочно её принимает, пусть и нарушает некоторые законы и правила. Он смутно ощущает, что что-то в его жизни, его мировоззрении неверно, и отсюда невольное уважение к Кириллу Панову — бескорыстному человеку, преданному науке [16] :25—26. На глазах читателя Рэдрик проходит тяжёлый путь познания: пребывание в тюрьме; смерть людей; боль, которую он испытывает, глядя на свою дочь-мутанта. И виной тому — не Зона и пришельцы, а люди. Стругацкие показывают ситуацию вполне реальную, многократно описанную в нефантастической литературе: человек, субъективно добрый и честный, приносит себе и окружающим зло из-за своей социальной близорукости. Фантастическое допущение Зона придаёт этой ситуации особую остроту, поскольку действия героя при учёте этого допущения могут повлиять на судьбу человечества [16] :26—27. В конце повести, размышляя около Золотого шара, Рэдрик осознаёт, что не готов духовно и нравственно к встрече с артефактом, исполняющим желания. В финальном сбивчивом, спотыкающемся внутреннем монологе Рэдрика выражена одна из важнейших проблем современности — диспропорция между физическим могуществом человека и уровнем его социально-этического развития. На этом завершается событийный ряд, исчерпывается приключенческий сюжет, и остаётся только драма характера, предельно острый внутренний конфликт. Хотя Рэдрик осознавал и ранее, что мало разбирается в природе общества, в котором он живёт, он ранее не считал это существенным — и лишь сейчас, в финале, начинает воспринимать это как недостаток, даже как трагедию [16] :27—28. В отличие от внешнего событийного ряда, драма характера не заканчивается в финале — напротив, можно представить себе несколько продолжений, несколько вариантов поведения Рэдрика в будущем. Герой Стругацких так же самостоятелен, способен к саморазвитию характера, как и герой нефантастической литературы. Сложность его характера во многом связана с проблематикой повести: в «Пикнике на обочине» фантастика не самоценна, а выступает в качестве метафоры НТР , и неизбежно встаёт вопрос, как сможет человек распорядиться собственным открытием достижениями внеземного разума , насколько он социально подготовлен к новой ситуации. Рэдрик Шухарт перед Золотым шаром похож на дикаря перед компьютером, но это невежество — следствие как личных его качеств, так и социальных обстоятельств, определяющих уровень его самосознания. Однако учёный Валентин Пильман, которого интересует только сам факт посещения Земли внеземной цивилизацией, а не его последствия, тоже вряд ли сумел бы найти нужные слова, окажись он на месте Рэдрика Шухарта перед Золотым шаром, поскольку уровень их социального развития примерно одинаков [16] :28—30. Но Рэдрик Шухарт — не только воплощение характерологических признаков определённой социальной группы; он — личность, незаурядная и интересная. Именно такой герой, вызывающий не только интеллектуальный, но и эмоциональный отклик читателя, требовался самой логикой повести. Интеллектуально-философского диспута на актуальную тему, как в более традиционной научной фантастике, уже недостаточно, требуется герой, само присутствие которого в тексте предполагает сопереживание человеку, на себе испытывающему злободневность темы [16] :30. Потребность в таком герое возникает в фантастике тогда, когда социальные проблемы, затрагиваемые автором, приобретают ярко выраженную этическую окраску. Этические проблемы, носящие абстрактный, не наполненный конкретным личностным содержанием характер, вряд ли могут быть адекватно воплощены в художественном произведении, поэтому фантастике, затрагивающей этические аспекты НТР, герой-личность стал необходим. Герою повести необходимо решать этические проблемы — отсюда психологизм повести, более углублённый, чем в предыдущих произведениях Стругацких [16] :36. Финал повести может показаться менее оптимистичным, чем характерно для многих других современных Стругацким научно-фантастических произведений. Однако связан этот кажущийся пессимизм с тем, что фантастическая ситуация в повести ставит перед героем задачу найти нравственную панацею для человечества — задачу, неразрешимую не только для героя, но и для общества, в котором он живёт. Тем не менее важнее тут — нравственное и интеллектуальное бесстрашие героя, пытающегося справиться с этой задачей и делающего всё от него зависящее, чтобы она была рано или поздно разрешена. Важнее то, что, несмотря на свой индивидуализм, Рэдрик Шухарт вдруг осознаёт: его счастье каким-то образом связано со счастьем всех, живущих на Земле, и пробует отыскать формулу всеобщего счастья, вместо того чтобы попросить у Золотого шара исполнения личных желаний [16] :37. Персонажи произведения[ править править код ] Алоиз Макно — полномочный агент Бюро эмиграции. Агитировал хармонтцев уехать из окрестностей Зоны. При этом Бюро обеспечивало подъёмные средства, трудоустройство, а молодым — возможность учиться. Впоследствии, с установлением связи роста числа эмигрантов из Зон в отдельных регионах с увеличением в них количества природных и техногенных неблагоприятных происшествий и катастроф, эмиграция была запрещена. Артур Барбридж в некоторых вариантах книги — Арчибальд — сын Стервятника Барбриджа. Был «выпрошен» папашей у Золотого шара. Молодой идеалист. Рэдрик Шухарт был о нём крайне низкого мнения — ещё один романтичный дурак, который «увлёкся Зоной», не зная, что это такое. Но после гибели Артура у Золотого шара Шухарт решает повторить его фразу… К чему это привело и возможно ли вообще «счастье для всех», авторы умалчивают — книга на этом заканчивается. Бенни — работник в бардачке Ричарда Г. Точный род занятий не упоминается — что-то среднее между швейцаром, официантом и вышибалой. Плохо слышит. Сам Нунан считает его стариком и подумывает, не отправить ли его на пенсию. Господин Лемхен — начальник Ричарда Нунана как агента. Сам Нунан намекает на его генеральское звание. Руководит секретной службой, контролирующей поступление артефактов из Зоны. Знает каждого сталкера по имени и прозвищу. Гута Шухарт — жена Рэда Шухарта и объект его постоянной заботы. Сильный и волевой человек. Выдерживает свалившиеся на неё беды. Гуталин — огромный негр [ источник не указан 129 дней ], друг Рэда, координатор общества Воинствующих Ангелов. Джеймс Каттерфилд, Мясник — хирург, светило своего штата. Первый в мире врач — специалист по нечеловеческим заболеваниям человека. Смог добиться этого, когда изучал на покалеченных сталкерах неизвестные ранее болезни, уродства и повреждения человеческого организма. Плату брал не только деньгами, но и «хабаром» артефактами , который применял в своей медицине. Дина Барбридж — дочь Стервятника Барбриджа. Красивая и циничная, в отличие от своего романтичного и открытого брата, молодая женщина, «ведущая рассеянный образ жизни». Доктор Валентин Пильман — исследователь феноменов Зоны, лауреат Нобелевской премии по физике, якобы первооткрыватель «радианта Пильмана», хотя сам он это отрицает. Доктор Кирилл Панов — советский исследователь, доказавший, что «пустышка» — это магнитная ловушка.

Стругацкий Аркадий Натанович, Борис Стругацкий: STALKER. Энциклопедия. Хроника Посещения

[5g, сталкер, стругацкие, властелин колец] онлайн которое загрузил HELGO 17 мая 2020 длительностью 00 ч 15 мин 56 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим. Возможно, интерактивность мирам Стругацких противопоказана, а может быть просто не нашлось опытных игроделов, способных взяться за столь масштабные проекты. Одна из знаменитых книг братьев Стругацких "Пикник на Обочине" послужит основой сюжета для творения немецкой компании Bit Composer Entertainment для новой игры Stalker: The Arrival. У Стругацких — «агенты будущего», загадочные существа с отталкивающей внешностью, обладающие рядом сверхъестественных способностей. Вышел трейлер американского сериала по «Пикнику на обочине» братьев Стругацких. В отличие от Рэдрика, сталкера Стругацких, Сталкер Тарковского воспринимает мир Зоны как родной дом.

Лучшие комментарии

  • «Пикник на обочине» — экранизация, которую мы не увидим…
  • «Пикник на обочине» — экранизация, которую мы не увидим… / Таштабанов Ринат Равильевич
  • Новинка для поклонников культового романа "Пикник на обочине" братьев Стругацких - "STALKER.
  • Telegram: Contact @MFLtg
  • «Пикник на обочине» — экранизация, которую мы не увидим…

В Заполярье снимают фильм по мотивам «Сталкера»

Более того, он спешит поделиться по телефону со своей невестой новостью о получении квартиры. Следовательно, является тем утопическим москвичом будущего, которого не «испортил квартирный вопрос». Вспомним, что его предшественник Александр Привалов живет в общежитии, вполне этим доволен и о квартире даже не помышляет. Мечта о квартире, как и желание модно одеваться, в 60-е годы считались проявлением мещанства. С другой стороны, программист Привалов из «Понедельника…» не совсем чуждается моды. Соловецкие мальчишки сразу выделяют его из толпы по внешнему виду, обзывая «тонконогим стилягой». При этом «стилягу» с его модными джинсами, обтягивающими ноги именно это означает эпитет «тонконогий» , Стругацкие берут под защиту: прохожие смотрят на него сочувственно, а не осуждающе, как смотрели обыватели, например, на героев фильма В. Тодоровского «Стиляги» 2008. И все же герой-повествователь будто оправдывается перед читателями.

Во-первых, Привалов замечает, что если бы он не был программистом, то обязательно стал бы простым шофёром. Во-вторых, заметив, что посетители чайной, куда он зашел пообедать, пристально разглядывают его джинсы, радуется, что сзади у него «профессиональное пятно», так как он «очень удачно сел на шприц с солидолом». Выходит, что в 60-е годы только в грязной одежде можно было сойти «за своего», слиться с «классово верной» толпой. В конце 70-х годов, когда создавался сценарий, это уже было не так актуально, зато изображать в юмористическом виде советских ученых, по свидетельству режиссера, считалось неуместным1. Аббревиатура НУИНУ, созданная из междометия, удачна как по форме, так и по содержанию: внутренняя рифма передает удивление обывателя перед чудом. Это характерный пример сотрудничества Стругацких с режиссером. Фильм должен был стать не столько сатирическим, как первоисточник, сколько музыкальным и приключенческим, как предыдущий фильм Бромберга «Приключения Электроника». С этим фильмом «Чародеев» роднит изображение утопически-счастливой страны, в которой прогрессивная молодежь побеждает пожилых бюрократов, захвативших власть в науке.

Главным антигероем «Понедельника…» был профессор Амвросий Амбруазович Выбегалло — лжеученый, присвоивший себе путем демагогии это высокое звание. Его имя — реализация грибоедовского оксюморона «смесь французского с нижегородским». Этот же принцип реализуется в косноязычной речи Амвросия Амбруазовича, перемежающейся французскими словечками, призванными придать ей наукообразие. Изобретенные профессором модели нового человека — «кадавры» — оказались утрированным воплощением жадного потребителя Выбегалло. Эти опыты, по мысли Стругацких, опасны для человечества, поскольку бесконтрольное потребление грозит миру экологической катастрофой. Как видим, использована та же игра с разными по стилю именами. Аполлон Сатанеев в исполнении Валентина Гафта — изворотливый функционер эпохи 70-х годов, не лишенный обманчивого «вампирского» обаяния. Похожего героя Гафт ранее сыграл в «Гараже» Э.

Рязанова, где есть ироническая аллюзия к «Понедельнику…» Стругацких: персонажи трудятся в «НИИ Охраны животных от окружающей среды». Герой «Чародеев» Сатанеев, как и Выбегалло, собирается присвоить достижения науки. Но волшебная палочка — предмет усовершенствования быта, поэтому пожелания Сатанеева она выполняет буквально: пожелав «оказаться на коне» в этом учреждении, Аполлон Митрофанович оказывается на крыше здания, а «вечная молодость» оборачивается прической, не соответствующей его возрасту. Как видим, в застойных «Чародеях», как и в оттепельном «Понедельнике…», звучит пафос победы «хорошего» над «плохим»: «младших научных сотрудников» над мещанами старшего поколения, зараженными в «Понедельнике…» демагогией и потребительством Выбегалло , в «Чародеях» — изощренным бюрократизмом Сатанеев. По словам режиссёра «Чародеев» К. Бромберга, на сотрудничество со Стругацкими его благословил Андрей Тарковский, имевший с ними опыт совместной работы. Повесть «Пикник на обочине» 1971 , по которой был написан сценарий фильма «Сталкер», стала самой издаваемой в мире книгой Стругацких. В ней впервые появляется цивилизация, безразлично относящаяся к человечеству.

Для пришельцев Земля — всего лишь обочина, на которой они, подобно случайным туристам, оставили «мусор» и улетели дальше. Кстати, тема фантастического «пикника» присутствовала и в «Понедельнике…». Подобно тому как для будущего мага и чародея Привалова стали неинтересны красоты Русского Севера по сравнению с его новой работой, так для неведомых пришельцев неинтересна Земля. После Посещения эта местность необитаема, в ней нельзя находиться людям: те, кто не успел эвакуироваться, погибли или стали мутантами.

Используется в качестве названия нескольких интернет-сайтов, скалодрома, рок-группы и как минимум одного печатного СМИ, выходившего в Ростове-на-Дону с 1991 года тиражом 20 тысяч экземпляров. Думать — не развлечение, а обязанность «Все равно я уеду, думал Перец, нажимая на клавиши. Все равно я уеду. Вы не хотите себе, а я уеду. И думать за вас я не буду, думайте сами, а я уеду. Все равно вы никогда не поймете, что думать — это не развлечение, а обязанность... Воспринимается как призыв к критическому мышлению, рефлексии и анализу. Любопытно, что некоторые источники приписывают эту цитату Иммануилу Канту. Трудно быть богом «— Дон Румата, — сказал мятежник, — почему вы не хотите помочь нам? Никто, кроме меня, не знает этой дороги. Не уклоняйтесь, дон Румата. Почему вы не хотите дать нам вашу силу? Я не звал вас. Я никогда не молился. Вы пришли ко мне сами. Или вы просто решили позабавиться? Трудно быть богом, подумал Румата».

На канале я делюсь своими наблюдениями о книгах, разбираю, как работают популярные и классические авторы, провожу мастер классы для начинающих писателей. Обзоры фильмов, как снимают известные режиссёры и операторы, книжные обзоры и анализ мировых шедевров. А ещё мемы и все вот это. Подписывайся, будет интересно! Показать больше.

Понять хейтеров — легче лёгкого. Сюжет пересказывается одним предложением: три мужика идут к некому артефакту, исполняющему желания, но в последний момент передумывают. Постановка, скажем, на любителя или эстонца в стиле «дрезина пять минут делает чучух-чучух». Спецэффектов нет в принципе, а действие единственной аномалии не показано через закадровый голос. Как бонус фильм ещё и от первоисточника ушёл так далеко, что только сеттинг и остался. И если истоки неприязни к «Сталкеру» просты как рецепт доширака и в дополнительных комментариях не нуждаются, то с фанатской любовью всё намного сложнее — в её причинах нам и предстоит разобраться. Начнём с киноязыка «Сталкера», самой яркой черты, которая и вызывает столько споров и реакций. Киноязык — это такой набор художественных приёмов, технических решений, видео- и аудио-акцентов — всех тех вещей, которые раскрывают авторскую задумку не сценарными методами, отличают фильм одного режиссёра от другого и возводят кино в ранг самостоятельного искусства. Так вот, киноязык Тарковского — это предпочтение чувственного познания интеллектуальному. Для передачи мысли, режиссёр погружал зрителя в то же эмоциональное состояние, что и его герой, создавал между ними некое тождество и тактично уходил, позволяя самостоятельно до чего-то додуматься, покопавшись в собственной душе. Такой подход применяется с первых кадров фильма. В сцене дома у сталкера появляется один из главных героев, собственно, сам Сталкер. Он полностью отрешён от мира и сильно в нём разочарован — буквально «лишний человек» из русской классики. Душевное состояние персонажа передаётся зрителю исключительно режиссёрскими решениями, позволяющими в некотором смысле влезть в шкуру протагониста: однотонный, грязноватый цветовой фильтр, то и дело раздающийся металлический лязг поезда и шумы индустриального ада вперемешку с классической музыкой, умело выстроенная мизансцена расположение людей и предметов в кадре , подчёркивающая отстранённость Сталкера даже от собственной семьи, — эти приёмы помогают зрителю взглянуть на мир через призму чувств персонажа. Такой метод повествования — визитная карточка режиссёра. Логика прямых, обычных последовательностей подозрительно смахивает на доказательство геометрической теоремы. Для искусства такой метод несравненно беднее возможностей, которые открывают ассоциативные сцепления, объединяющие чувственные и рациональные оценки». Именно этой философией и продиктована бедность постановки. В «Сталкере» почти образцовое соблюдение единства времени, места и действия — каждая сцена логически сменяет другую. В ленте нет таймскипов или внезапных телепортаций, при желании и должном умении фильм можно было бы снять вообще одним кадром. Единственное исключение — возвращение из Зоны, которое и вправду остаётся за объективом камеры. Всё остальное время одно событие логически тянет за собой другое, как звенья единой цепи, что позволяет лучше прочувствовать идею фильма. Хорошей иллюстрацией режиссёрского метода служит эпизод проникновения в Зону. Сталкер и двое его нанимателей садятся в автомобиль, ревущий как сотня бегемотов знали бы вы, как могут орать эти твари… и прорывают оцепление охраняемой территории. Это одна из самых напряжённых, нервных и громких частей ленты с быстрой сменой планов и частыми относительно остального фильма склейками. Герои, преодолев препятствия, залезают в дрезину, получая передышку, чтобы прислушаться к себе, обдумать случившееся и подготовиться к встрече с опасной и непонятной штукой. И зритель также ждёт свидания с Зоной, также размышляет о характерах «туристов» и также погружается в полумистическую атмосферу благодаря фантастическим звукам, наложенным поверх перестука колёс. Картинка становится цветной, городской лязг сменяется тихим шумом природы, а вместо грязного промышленного района на экране живописный, цветущий край. На контрасте со всем, что демонстрировалось раньше такая резкая смена тона создаёт ощущение зазеркалья, как будто зритель и правда оказался в другом мире — в Зоне, что ставит его в равное положение с протагонистами, испытывающими точно такие же впечатления. Минимальные средства — максимальный эффект. Это всё здорово, но разве нельзя донести идею более понятным языком? Конечно, можно. Можно вообще поставить человека на белом фоне, он прямым текстом скажет главную мысль, и все пойдут по домам, не тратя лишнего времени. Вот только такое даже ради эксперимента не снимают, а люди почему-то предпочитают художественный метод изложения, который не даёт зрителю тезис, завёрнутый в подарочную упаковку, а напротив заставляет напрячь мозги и немного подумать. Иначе конечный вывод преподносится зрителю готовым, безо всякой работы мысли. Доставшись зрителю без труда, такой вывод ему не нужен. Может ли он что-нибудь сказать зрителю, не разделившему с автором мук и радости рождения мысли?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий