Маладзечна, Вілейка, Астравец, Ашмяны, Валожын, Мядзел, Смаргонь.Відэанавіны беларускага Павілля і Беларусі.
«Северное побережье»: власти Эстонии могут снести еще два советских памятника в Нарве
Сразу после восстановления независимости у Йыхви были большие амбиции стать центром региона, и эта цель была достигнута, — сказал Калда. Калда отметил, что негативная тенденция проявилась до того, как пост волостного старейшины занял Мартин Репинский. Еще в 2005 году к власти начал упорно стремиться местный олигарх Николай Осипенко, который создал свой список и по сей день контролирует, что происходит в Кохтла-Ярве. Точно так же он несколько лет старался получить власть в Йыхви, и теперь ему это удалось. На самом деле Осипенко сейчас во многом использует Репинского для достижения своих целей. Кажется, что происходящее сейчас — это подготовка плацдарма к следующим выборам в местные самоуправления, чтобы зная свой административный ресурс и имея так называемых своих людей в подведомственных учреждениях и структурах, обеспечить себе победу на выборах", — пояснил редактор "Северного побережья".
Никакой реакции со стороны руководства газеты на наши претензии и выставленный счет не последовало, поэтому мы вынуждены были обратиться в соответствующие органы, поскольку был нарушен Закон об авторском праве, а нам нанесен моральный и материальный ущерб.
Мы проинформировали о недостойном поведении печатного издания Союз газет Эстонии, членом которого печатное издание является, а также Комиссию по защите авторских прав, работающую при Министерстве юстиции Эстонии. Что в подобных случаях сделал бы добропорядочный человек организация? Конечно же, попытался бы решить конфликт мирным путем, то есть оплатил бы выставленный счет кстати, сумма счета была вовсе не с двумя нолями и принес официальное извинение, которого наш портал так и не дождался. К сожалению, у нынешних руководителей старейшего печатного издания с порядочностью не все в порядке. Итогом всего этого разбирательства стало то, что «Северное побережье» все-таки опубликовало в номере от 24 августа 2017 года скромное и коряво составленное извинение.
Путину Мы, члены Эстонского общества Рериха, обращаемся к Вам с надеждой на то, что в России будет предотвращён акт духовного вандализма.
Это выселение Международного Центра Рерихов из восстановленной им самим на общественные средства усадьбы Лопухиных г. Москва , а также искажение воли С. Общеизвестно, что С.
Сегодня, в отмечаемый в Эстонии День гражданина, предлагаем вниманию читателей очерк нашего коллеги — журналиста Ивана Старичкова. Эстонский хутор — это целое государство. Фото: history. Он, как бывший военный армии Страны Советов, не мог претендовать на «синие» корочки паспорта и был вынужден оставаться гражданином Российской Федерации. При всем том он всегда очень уважительно относился к представителям коренного населения нашей страны, старательно изучал эстонские слова и пословицы, посещал языковые курсы. Кроме того, он собирал шутки с нарвских улиц, публиковавшиеся в газете «Нарвская Неделя» филиал ида-вируской газеты «Северное Побережье» , а впоследствии легшие в основу изданного им сборника.
Эти шутки — от простого народа вне зависимости от родного языка и национальности тех, от кого они были услышаны. Ивана Антиповича нет с нами уже более года, его не стало в сентябре 2019-го. Его очерк-обращение к другу детства написан почти 30 лет тому назад. Но как актуально и свежо воспринимается и сегодня предложенная им к разговору тема — тема понимания родины и человека в эмиграции. Регулярно в наших газетах нахожу мысль о том, что Эстония, мол, земля обетованная для эстонцев, что только здесь они могут нормально жить, что русские люди, приехавшие сюда из Псковщины, Вологодчины, Новгородчины, — это какие-то перекати-поле, бродяги, заслуживающие только презрения. Наконец, недавно прочитал у одного эстонского автора естественное развитие этих идей: русские, которые хотят остаться жить в Эстонии, должны стать похожими на эстонцев. Захотелось высказаться. Прошу прощения, в разговорах на такую тему каждый обращается к своей биографии. Я родился на хуторе.
Соседний хутор принадлежал эстонцу их у нас называли чухна, чухонцы, без малейшего желания обидеть. И вообще около половины хуторов в той местности ныне Плюсский район Псковской области принадлежали эстонцам. Как и мой дед, они получили землю в начале века, видимо, по реформе Столыпина. Так вот, соседа-эстонца звали Антон Лутс пишу так, как запомнил. Сейчас в Эстонии эта фамилия среди известных. Впрочем, похоже, у эстонцев нет незнаменитых фамилий. Чем черт не шутит, вдруг смогу я встретиться с потомком соседа-хуторянина! И зовут его, вполне возможно, Антон Лутс. Может, вместе съездим на землю наших дедов?
Правда, там теперь опять гуляют медведи — ружье возьмем. Эстонцы всегда охотно селились на Псковщине, их и сейчас там много. Прекрасные люди. Псковичи их любят и очень уважают.
Enquiry Forms
северное побережье. Подписчики 1 343. Русская газета в Эстонии. Мурманский берег Северного Ледовитого океана и его рудные. единственная ежедневная русскоязычная газета в Эстонии.
Эстонской Нарве русофобы пытаются примерить «донбасский сценарий»
17-летняя эстонская теннисистка Лаура Ранель успешно выступила на юнниорском турнире ITF J200 в парном разряде, который проходил в Бенникарло (Испания). Фотографии места Газета Северное побережье от организации и пользователей Яндекс Карт. Эстония / Северное побережье / заголовки. Новости. двуязычная (на эстонском и русском языках) газета Северо-Востока Эстонии.
"Северное побережье": мэр Нарвы Антс Лийметс в больнице, горуправа недееспособна.
Одна из тем в той газете была о том, что быстрыми темпами надо начинать производить из сланца бензин. Эта тема актуальна и в нынешнее время», - сказал главный редактор газеты «Северное побережье» Эрик Гамзеев. Первый номер содержал репортаж о Дне интеллигенции, прошедшем в Кохтла-Ярве, о восстановлении силовой подстанции и завода масел, о запуске шахты. Открытие народного дома, занятия хора и духового оркестра также стали темами первого номера.
Темы культуры и спорта всегда были приоритетными.
С 21 декабря 1990 года вышел первый номер газеты на русском языке «Северное побережье». Редакторы[ ] Эрих Шмидер [3] — редактор газеты «Ленинское знамя» с октября 1966 года по декабрь 1979 года. Леонид Слепак — редактор газеты «Ленинское знамя» с 1980 по 1984. Лидия Толмачева — редактор газеты «Ленинское знамя» с 1985 по 1990 годы.
Есть инструменты работы с отобранным материалом. Доступ к представленным в коллекции газетам возможен через алфавитный список с фильтрацией по параметрам, а также через «календарь». Доступ к части изданий может оказаться ограничен подробности - здесь.
Газеты должны уделять много внимания своим Интернет-порталам, и со временем они помогут газете оставаться в стабильном финансовом состоянии. Они постоянно публикуют взаимную рекламу и проводят совместные акции, что позитивно отражается на их рейтингах среди аудитории. Итак, можно сделать следующие промежуточные выводы: эстонская русскоязычная пресса прошла большой пусть, приспособившись к новым общественно-политическим и экономическим условиям в стране.
После распада СССР русскоязычная журналистика стала журналистикой национального меньшинства, что сделало ее более уязвимой из-за отсутсвия государственной поддержки и нестабильного состояния читательской аудитории. На сегодняшний день экономическое благополучие русскоязычных СМИ в Эстонии так и не было достигнуто, практически нет и стабильных в этом отношении изданий. Профессионализм журналистов и редакторов с каждым годом опускается все ниже, а издательства сталкиваются с проблемой невозможности содержать полноценный штат сотрудников.
Что касается региональной журналистики Северо-Востока Эстонии и ее экономического положения, то в данном регионе оно значительно лучше, чем у общегосударственных СМИ. Это объясняется тем, что местные издания охватывают всю русскоязычную аудиторию, сконцентрированную в этом регионе, тиражи газет выше тиражей общегосударственных газет, а рекламные площади занимают местные фирмы и предприятия, для которых она становится более эффективной, нежели общегосударственные издания. Особенности региона На приведенном ниже рисунке см.
Доля русских среди населения Эстонии в 2010 году по данным департамента статистики Эстонии. Здесь можно провести сравнение местной русскоязычной прессы с прессой национальных регионов, о которой говори Р. Так ли это, покажет выборочный анализ газетных материалов.
В последнем сборнике «Интеграционного медиамониторинга» за 2011 г. Согласно этим данными, на вопрос «Как хорошо вы знаете эстонский язык? Там же приводятся данные следующего опроса, где можно увидеть, на каком русскоязычные жители предпочитают получать информацию.
Эти данные подтверждают высказывание, что в Ида-Вирумаа повестку дня задают именно русскоязычные газеты. Удельный вес политического влияния определяется общегосударственными газетами — «Postimees», «День за днем», «МК-Эстония», «Столица». Все эти газеты составляют «мейнстрим» русскоязычной журналистики.
Что касается электронных СМИ, то русскоязычных региональных радиостанций в Эстонии нет, как и телеканалов. В начале 2012 г. С середины апреля они стали выходить в эфир дважды в неделю.
Репортажи в «Новостях Ида-Вирумаа» не отличаются качественным выполнением и представляются автору незрелыми и нерпофессиональными работами. Если говорить об информационном поле русскоязычного населения Северо-Востока, невозможно представить полную картину без анализа телевидения. На фоне телевидения русскоязычная пресса играет второстепенную роль.
Внимания заслуживает также и газета «Город», выпускаемая мэрией г. Распространяется она бесплатно, несмотрая на то, что «Город» выпускается официальным органом власти, газета не перегружена пропагандой. Основной задачей для себя газета «Город» ставит представление Нарвы в позитивном свете, так как общегосударственные СМИ часто «очерняют» Нарву из-за того, что в городе у власти находится опозиционная Центристкая партия.
У провинциальной прессы больше охват потенциальной аудитории, потому что человека, который живет где-то в провинции, больше интересуют местные новости. Как ни странно, у региональных газет больше рекламная насыщение, потому что для местных компаний, которые там существуют, эти газеты становятся перспективной площадкой, особенно учитывая количество русскоязычных жителей в Ида-Вирумаа. И, как ни странно, у региональных газет больше тем для освещения.
Для республиканских газет тема «ямы на дороге» не очень актуальна, а для обывателя тема местных дорог, или чиновника, который ворует — это более интересно. Хотя по уровню журналистики региональная пресса Ида-Вирумаа остается на уровне обычной провинциальной печати, как в России, Белоруссии. Однако у нее больше перспектив, чем у общегосударственных газет.
Газета «Калева», выходящая в Турку, распространяется на территории всей свереной Финляндии и по своей влиятельности может конкурировать с центральными государственными изданиями, также как и газета «Амулехти», выходящая в Турку.
Тающая во рту Эстония. Северное побережье. Серия 1.
Последний инцидент у журналиста этого издания с газетой «Северное побережье» также произошел минувшим летом. читайте последние публикации издания на русском языке: Северное побережье (Эстония): сланцевая энергетика начинает сокращаться Мировой кризис и Эстония. «Северное побережье» — эстонская газета. Он-лайн версия общественно-политической газеты северо-востока Эстонии. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Северное побережье / волостная газета (Эстония). «Северное побережье» (эст. Põhjarannik) — двуязычная (на эстонском и русском языках) газета Северо-Востока Эстонии.
Новости Эстонии
Газета Северо-Востока Эстонии, ида-вирумааская ежедневная газета, интернет-издание Северное побережье. местная ежедневная газета в районе Кале в бульварном формате, созданная в 1944 году. Газета "Северное побережье", 4 июля 2020 г. По словам руководства издания, «Северное побережье» остается единственной двуязычной газетой, выходящей регулярно.