Новости николай японский святой

Святитель Николай готовил себя для проповеди на японских шхунах и в японском обществе, в японской столице и в северной рыбацкой деревне. Человеком, помогавшим святителю в христианском просвещении самых дальних японских провинций, куда самому святителю Николаю как иностранцу путь был закрыт. Николай Японский, о чем просят святого, молитвы. Молебны и записки к святым в сервисе Записки Елицы.

Житие Святителя Николая Японского

За те же годы святой Николай выполнил первый вариант своего перевода Нового Завета на японский язык. Во время Русско-японской войны 1904–1905 годов Святой Николай оставался со своей паствой в Стране восходящего солнца, несмотря на охватившую страну ненависть к русским и призывы убить архиепископа. Молитва святому равноапостольному Николаю, архиепископу Японскому. О пречестная и священная главо и благодати Святаго Духа исполненная, Спасово со Отцем обиталище, великий архиерее, теплый наш заступниче, святый святителю, равноапостольный Николае Японский. Святитель Николай, архиепископ Японский (в миру Иван Дмитриевич Касаткин, уроженец Смоленской губернии), учась в Санкт-Петербургской духовной академии, обнаружил в себе призвание Божие — проповедовать православную веру в Японии. Имя святителя Николая, архиепископа Японского (+1912), канонизированного в 1970 г., в России стало широко известно в последнее время.

Царская ссылка Николая Японского

100 лет со дня кончины святителя Николая Японского - день памяти: репортаж из Токио + фото У гробницы святителя Николая владыка совершил молебен просветителю Японии.
Царская ссылка Николая Японского 7 цитат из книги «Дневники святителя Николая Японского» 1. Разве добрые дела как некое сокровище человек понесёт на плечах за гроб?

Равноапостольный Николай, архиепископ Японский

Это высказывание заинтриговало синтоиста. Впоследствии он часто беседовал с о. К 1870 году Православная община насчитывала свыше 4 000 человек, а к 1912 году — около 33 тысяч человек и 266 Православных общин. В 1880 году о. Для окормления пленных им были отобраны пять священников, владевших русским языком.

Начав при смертных опасностях, закончил свою деятельность в Японии владыка Николай при одобрении с высоты трона. Восемь лет он изучал японский язык, литературу, историю, занимаясь по 14 часов в день. Надо сказать, что приезд отца Николая в Японию сопровождался некоторыми важными для страны событиями, которые косвенно повлияли на успех православной миссии. С середины 19 века Страна восходящего солнца стала вновь входить в торговые отношения с европейскими державами. В 1858 году был подписан трактат между Японией и Россией, в 1859 году русский консул возвёл в Японии первый православный храм, а в 1868-м закончился период феодальной раздробленности, и в Японии вновь утвердилась власть императора, началась эпоха Мэйдзи — «просвещённого правления». Архиепископ Николай Японский Однако существовали и осложняющие обстоятельства. Япония впервые столкнулась с проповедью христианства ещё в 16 веке. Тогда католические миссионеры сумели обратить в католичество от 300 до 600 тысяч по разным оценкам человек. И всё было бы хорошо, но «отличились» члены монашеского ордена иезуитов. Они применяли совсем не христианские методы, руководствуясь принципом «цель оправдывает средства». Они активно влезали в политику, участвовали в закулисных дворцовых интригах, подкупали подарками, обманывали новообращённых, используя европейские технологии, которые были на порядок выше японских, и выдавали технологии за чудеса. Католические миссионеры высмеивали традиционные японские религии, принуждали новообращённых к поруганию языческих идолов, то есть вели себя очень агрессивно.

Когда стало ясно, какую великую миссионерскую деятельность он совершил в Японии, было принято решение о его канонизации, как святого равноапостольного. Канонизировали его в 1970 году, в советское время, несмотря на все препятствия, которые чинила атеистическая власть. Село Егорье — это теперь деревня Берёза по названию реки Берёза. Все дома в ней — послевоенной постройки. Исторических домов не осталось ни одного — не пережили войну. Погиб и дом, в котором родился Иван Касаткин будущий архиепископ Николай. В советское время в этих местах был создан Оленинский опытный леспромхоз, и специально для работников леспромхоза был построен посёлок Мирный. В этом посёлке и шла активная жизнь, а окрестные деревни население постепенно покидало. Интересно, что в этих местах проходили съёмки фильма «Девчата», где по сюжету события происходят также в леспромхозе. Существует легенда, что сцены в рабочей столовой снимались в районном центре Оленино, в заведении общепита, сохранившемся до настоящего времени. Наш посёлок — это бывшая комсомольско-молодёжная стройка. Сюда съезжались люди со всех концов страны. Очень многие были с Украины, Белоруссии, Молдавии, из-за Урала. Задача стояла — построить образцовое предприятие лесозаготовительной техники. Здесь был полигон для испытания лесозаготовительной техники и проводились международные соревнования. Поэтому сюда приезжало большое количество иностранцев, и здесь была создана образцовая витрина социализма. Люди жили очень зажиточно. В то время, как в Калинине как тогда называлась Тверь люди вынуждены были за пачкой масла и за колбасой ездить в Москву, жители Мирного никакого дефицита не знали, и в магазинах были все продукты. Так что калининцы, вместо Москвы, могли бы ездить и сюда. Просто Москва была ближе по расстоянию, и туда удобнее было ехать на электричке. Здесь народ не знал тех бед, которые знало большинство населения России. В девяностые годы здесь в каждом втором доме был личный автомобиль, а в каждом третьем доме личный трактор. Вот насколько зажиточные были здесь люди. Конечно же перестройка здесь ударила очень больно по всем. В деревне Берёза сейчас можно подняться на холм, на котором стоял дом будущего Николая Японского. На этом месте сейчас всё заросло травой. В августе, к дню рождения святого Николая, мы эту траву косим. Но потом к нам обычно ни гости, ни паломники больше не приезжают, и трава вырастает опять. Тем не менее, если возможность такая будет, поднимитесь туда. Там установлен памятный крест. И виден котлован на месте, где раньше был храм, в котором служил диаконом его отец. Как вы знаете, Иван Касаткин родился в семье диакона. Наверняка вы о нём уже прочитали, поэтому я не буду делать акцент на биографии. Родился он в семье диакона, очень рано остался без матери. В возрасте семи лет он уже учился в Бельском Духовном Училище. На каникулы он приезжал домой: где-то приезжал на подводах, где-то шёл пешком. Мы со школьниками пытались найти дорогу, которой он ходил. На топографических картах пятидесятых годов эта дорога ещё есть. Сейчас она заросла лесом полностью. И мы там не могли даже на УАЗике проехать. Сейчас на Белый можно ехать только по асфальтовой дороге вокруг, через Нелидово. Здание духовного училища сохранилось, в нём находятся какие-то коммерческие лавочки. Мэр города обещал со временем освободить место для музея, когда будут деньги. Пока вместо музея там стоит скульптура Николая Японского. Это, собственно, первое в мире его скульптурное изображение. Вот этот бронзовый бюст, который стоит в храме — второй по счёту. Мы в ближайшее время хотим построить для него постамент, и установить его на площадке перед храмом. И из академии, после монашеского пострига с именем Николай, он был направлен в Японию, в город Хакодате служить в церкви при консульстве. Там он, во-первых, исполнял обязанности священника для дипломатического корпуса, во-вторых, вёл миссионерскую деятельность. Миссионерство было поставлено консульством вторым по значимости, но сам Николай Японский, сделал это для себя главным делом. Приехав туда, он первым делом положил огромное количество сил и времени на изучение японского языка, совершенно логично полагая, что невозможно донести до человека такую тонкую материю, как духовную жизнь, говоря с ним на не родном языке. В этом он весьма и весьма преуспел, хотя это обошлось дорогой ценой. От него несколько учителей японского языка просто сбежали, не выдержав той нагрузки, которую он на них возлагал. Я когда об этом подросткам рассказываю, я говорю, что это единственный известный мне случай, когда не ученик сбегает от учителя, а учитель от ученика. Он настолько работоспособен был, что менял трёх учителей в течение дня: один другого сменял, когда предыдущий уставал. Потом сам император микадо говорил, что архиепископ Николай знал японский лучше, чем большинство японцев. Единственный только момент: у него был сильный акцент. Современники признавали, что он говорил с сильным акцентом, но сама речь была настолько правильной, как редкий японец мог выражаться. Такое действительно бывает, и я сам лично знаю такие примеры. Мне довелось быть в Японии. У нас гидом, сопровождающим группу, был японец. Он представился, как Томас. Его настоящее японское имя я не знаю, а называли мы его Томас-сан, Том-сан. Он по-русски говорил с акцентом, хотя и не сильным, зато идеально правильными предложениями. Его слушаешь, как будто Лермонтова читаешь или Толстого или Достоевского — практически литературная русская речь. У нас так уже не говорят. Его было невероятно приятно слушать, именно не столько интересно, сколько приятно: он ведь просто повторял материал, с которым мы все уже познакомились в интернете. Это была та русская речь, которую мы русские сами уже забывали. Я был самым старшим в группе по молодёжному обмену. Мне было 48 лет, а группа в целом состояла из молодёжи от 18 до 35 лет. И там была одна девушка, около 20 лет, она сказала гиду: «Том-сан, Вас так приятно слушать, потому что так как говорите Вы, у нас не говорит никто» это дословно её цитата. Услышать такой отзыв от двадцатилетней девушки — это дорогого стоит. Так что, я прекрасно понимаю, насколько внимательно слушали японцы архиепископа Николая. Он тоже говорил с акцентом, но идеально правильной литературной японской речью, этаким высоким «штилем». А когда человека внимательно слушаешь, то запоминаешь то, что он говорит. Так что, это был его хороший тактический ход. Главный принцип своей проповеди святой Николай Японский изложил так: когда хочешь кому-то проповедовать Христа, сначала полюби собеседника всем сердцем, потом сделай так, чтобы он полюбил тебя, и только после этого говори ему о Христе. И судя по тому, что мы знаем о нём по письмам его современников и по его дневникам, он строго следовал этому принципу. Он действительно любил японцев настолько, что Японию стал называть второй родиной. И он смог так влюбить в себя японцев, что они стали обращаться в его веру.

Он завершил строительство собора Воскресения Христова в Токио, а также принялся за новый перевод богослужебных книг, составил на японском языке Православный богословский словарь. В результате полувековой миссионерской работы святителя Николая в Японии образовалось 266 общин Японской Православной Церкви, в состав которых входило 33017 православных мирян, 1 архиепископ, 1 епископ, 35 иереев, 6 диаконов, 14 учителей пения, 116 проповедников-катехизаторов. В Японии святитель Николай почитается как великий праведник и особый молитвенник пред Господом. При цитировании ссылка гиперссылка на сайт Нижегородской епархии обязательна. Другие материалы за день.

31 мая. О миссионерском подвиге Святого Николая Японского

16 февраля исполнилось 110 лет со дня преставления святителя Николая Архиепископа Японского (1836 – 1912), русского миссионера, проведшего около пятидесяти лет в Стране восходящего солнца. рассказал протоиерей Артемий (Рублев), настоятель храма святого равноапостольного Николая Японского. Николай Японский, о чем просят святого, молитвы. Молебны и записки к святым в сервисе Записки Елицы. Святой равноапостольный Николай Японский — подвижник, сумевший крепостью веры, силой воли, постоянным самоотверженным трудом, наконец харизматичностью своей сделать то, что казалось невозможным. равноапостольный архиепископ Токийский и Японский святитель Николай был прославлен в лике святых. НИКОЛАЙ — Свт. Николай (Касаткин), архиеп. Японский. Фотография. Ок. 1911 Николай (Касаткин), архиеп. Японский. Фотография. Ок. 1911 г. (Касаткин Иван Дмитриевич; 1.08.1836, с. Берёза Бельского у. Смоленской губ.-.

Равноапостольный Николай, архиепископ Японский

Опираясь на обширный литературный материал, автор подробно описывает житие и подвиги святого: рассказывает о рождении Японской Церкви, о переводческой деятельности равноапостольного Николая, о его школах и о многом другом. В Приложении помещены выдержки из дневников святого. Предисловие Есть личности, масштаб и широту деятельности которых трудно соотнести с одним человеком. Их жизнь, словно многогранный алмаз, то и дело отсвечивает яркими вспышками разных граней таланта. Нет сомнения, что в чреду этих великих творцов человеческой истории вписывается и святой равноапостольный архиепископ Токийский и Японский Николай Касаткин 1836—1912. Подвижник веры, замечательный пастырь, миссионер, дипломат, педагог-просветитель, ученый-филолог, историк, социолог, этнограф — все это те грани таланта владыки Николая, которые принесли обильные плоды как при его жизни, так и после его кончины.

В 1865 г. С 1869-1877 гг. В 1877 г. Скончался в 1891 г. Павел в миру Николай Иванович Ивановский. Родился в 1874 г. Окончил Тульскую духовную семинарию. В 1896 г. В 1904 г. Тогда же о.

Павла назначили начальником Русской духовной миссии в Корее с возведением в сан архимандрита. Павел вел активную миссионерскую деятельность, переводил Священное Писание и богослужебные книги на корейский язык. Несколько раз посещал Японию, где встречался с равноапостольным Николаем Японским. Присутствовал на заседаниях Собора Япон-ской Православной Церкви. В 1912 г. Преосвященный Павел участвовал в Поместном Соборе 1917-1918 гг. В 1918 г. Скончался в 1919 г. Литература и источники: 1. Смоленская Духовная консистория.

Бесстремянная Г. Японская Православная Церковь. История и современность. Жития и жизнеописания новопрославленных святых и подвижников благочестия в Русской Православной Церкви просиявших. Минск, 2005. Избранные труды святителя Николая архиепископа Японского. История иерархии Русской Православной Церкви. Комментированные списки иерархов по епископских кафедрам с 868 года.

В 1870 году он был назначен ее начальником с возведением его в сан архимандрита. Архимандрит Николай привез с собой из России литографическую машину и начал печатать свои лекции, православные молитвословы и другие вероучительные материалы. Это был первая православная типография в Японии. Однако в 1871 году в стране начались гонения на христиан, многие подвергались преследованиям в том числе первый православный японец, впоследствии миссионер-священник Павел Савабэ. Только к 1873 году гонения несколько прекратились, и стала возможна свободная проповедь христианства. Передав руководство хакодатской паствой своему сподвижнику, иеромонаху Анатолию Тихаю , отец Николай перенес свой миссионерский центр в Токио. В 1872 году ему удалось купить для миссии участок в самом центре города, на холме Суругудай, где позже, в 1884 году, было начато сооружение грандиозного собора в честь Воскресения Христова, который со временем местные жители стали именовать «Никорай-до» храм Николая. В 1874 году на базе катехизаторской школы была открыта семинария, с семилетним курсом обучения. Ректором ее стал архимандрит Николай. Об уровне этого учебного заведения говорит хотя бы то, что министр иностранных дел Японии Танэоми отдал туда учиться своего сына и двух племянников. В 1875 году состоялось событие, во имя которого трудился отец Николай: были рукоположены первые священнослужители из числа японцев. В 1879 году, после того как было принято решение о необходимости учреждения в Японии епископской православной кафедры, архимандрит Николай выехал в Россию для епископской хиротонии рукоположения. Новый владыка получил титул епископа Ревельского и Японского. На протяжении практически всей своей жизни в Японии, почти пятьдесят лет, владыка Николай работал над переводами на японский язык Священного Писания и богослужебной литературы. Молитва «Отче наш» в переводе на классический японский язык выполнен святителем Николаем и его верным помощником Павлом Накаи Цугумаро. Трудно перечислить все сделанное владыкой в процессе его миссионерской деятельности, — это и шесть духовных училищ для мальчиков и девочек, и библиотека, приют, и другие учреждения, а также издание православного журнала «Церковный вестник» на японской языке.

А еще через 7 лет Савабэ стал первым японским православным священником. Знание языка позволило Николаю позже перевести на японский язык Евангелие, части Ветхого Завета, апостольские послания, краткий молитвослов, чин крещения и присоединения иноверных, катехизис для оглашенных, Цветную и Постную Триоди, «Православное вероисповедание» святителя Дмитрия Ростовского, «Толковое Евангелие» епископа Михаила и «Нравственное богословие» митрополита Платона. При переводе молитвы «Господи, помилуй» возник вопрос, как следует переводить слово «помилуй», часто воспринимающееся как помилование преступника. Епископ Николай говорил: «У нас таких отношений с нашим Богом нет. Мы возьмем слово «аварема». Так мать «милует» ребенка, «жалеет» в исконном древнерусском смысле». Епископ Николай занимался переводами в течение тридцати лет ровно с 18 до 22 часов. Но архиепископ Николай был твердо убежден, что его работа должна стоять вне всякой связи с политикой. Искушали его и страсти, о которых он пишет так: «Один Господь знает, сколько мне пришлось пережить мучений в эти первые годы. Все три врага: мир, плоть и диавол — со всей силою восстали на меня и по пятам следовали за мной, чтобы повергнуть меня в первом же темном, узком месте, и искушения эти были самые законные по виду: «Разве я, как всякий человек, создан не для семейной жизни? Разве не можешь в мире блистательно служить Богу и ближним?

Какого числа день памяти Николая Японского в 2024 году

16 февраля исполнилось 110 лет со дня преставления святителя Николая Архиепископа Японского (1836 – 1912), русского миссионера, проведшего около пятидесяти лет в Стране восходящего солнца. Попытка очерка жизни святого равноапостольного Николая Японского. Через восемь лет святой Николай бегло разговаривал по-японски, пользовался литературным языком и очень хорошо знал историю этой страны. 7 цитат из книги «Дневники святителя Николая Японского» 1. Разве добрые дела как некое сокровище человек понесёт на плечах за гроб? О чем молятся Николаю Японскому. При жизни святой сталкивался с большим количество различных проблем. Дневники святителя Николая Японского полностью переведены на японский язык.

Равноапостольный Николай, архиепископ Японский (1912)

Отец Николай радовался и возносил благодарение Господу Богу. На другой день приходит он к своему знакомому старику-бонзе. Тот протягивает ему японскую тетрадь-рукопись. Архимандрит Николай развернул и ахнул. В ней подробно описывался обряд крещения, только что совершенный им, даже и рисунки приложены были. Испуг невольно отобразился на лице миссионера. Правительство может теперь прекратить проповедь, его могут выслать из столицы. Кто-то выдал. Бонза добродушно посмеивался на испуг отца Николая и успокоил его, сказав, что этот документ был подан в их высший духовный совет, в котором заседало трое главных бонз в том числе и этот старик — друг архимандрита Николая. Там хотели возбудить дело, но он старик-бонза заступился и дело не состоялось. Так доброе отношение к отцу Николаю спасло его и новообращенных японцев от преследования [15].

Только в 1873 г. Перед архимандритом Николаем теперь открылось необозримое поле деятельности. Можно было строить церкви, совершать богослужения, устраивать публичные собеседования, образовывать общины и, главное, возвещать во всеуслышание устно и письменно о Христе! В эти годы апостол Японии писал: «Признаки того, что Богу угодно просвещение Японии светом Евангелия, с каждым днем выясняются все более. Взгляните на этот молодой, кипучий народ. Он ли не достоин быть просвещенным светом Евангелия? С каждым днем ко всем миссионерам, в том числе и к русским, приходят новые люди, жаждущие знать о Христе. С каждым днем число новообращенных растет... В Сендай бы теперь! Более сотни верующих жаждут там святого Крещения.

В Осаку бы теперь! Везде сочувствующие нам, везде жаждущие нас, везде дело живое, животрепещущее, везде зачатки жизни полной, горячей, глубокой. И да внемлет Бог моим словам, моей клятве! Не верите искренности моих слов? Увы, я слишком ясно сознаю, до нестерпимой боли чувствую сам свою искренность.

В 2018 году благодаря работе Николо-Угрешской духовной семинарии под руководством Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата по изданию полного письменного наследия святителя Николая Японского данные архивные документы были введены в научный оборот и опубликованы.

Часть рапортов в Православное миссионерское общество обнародовалась самим святителем Николаем на страницах церковной периодики того времени. Рапорты в Православное миссионерское общество за 1870 — 1879 годах были опубликованы уже в наше время исследователем В. Также святитель Николай Касаткин является автором и обширного эпистолярного наследия. В настоящее время в научный оборот введено более 300 его писем. Письма святителя Николая можно разделить на две большие группы: официальная переписка и письма частным лицам. Материалы официальной переписки находятся в фондах Российского государственного исторического архива.

Также святитель Николай вел активную частную переписку. Часть писем была опубликована в церковной периодике еще при жизни равноапостольного Николая с его разрешения. Посредством этих публикаций святитель стремился более широко познакомить российскую общественность со своими миссионерскими трудами, рассказать об успехах и трудностях, сформировать общественное мнение на поддержку проповеди Православия в Японии. Остальные письма публиковались в различных сборниках эпистолярного наследия святителя Николая в разное время. В 2020 году церковь совершала празднование двух важных событий: 150-летия основания Российской духовной миссии в Японии, а также 50-летия канонизации святого равноапостольного Николая Японского. В связи с этими событиями в 2017 году началась работа по изданию полного письменного наследия святителя Николая Японского.

Данный проект осуществляется Николо-Угрешской духовной семинарией под руководством Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата. В настоящее время вышли в свет первые четыре тома проекта: «Официальная переписка», «Письма», «Дневники за 1870-1888 гг. Работа продолжается, в настоящее время идет сверка и редактирование опубликованных дневников святителя Николая с оригинальными архивными записями, а также предполагается публикация речей, проповедей, статей святителя. Кроме того, практически неизученными для нас остаются японоязычные источники, хранящиеся в архивах Японской Православной Церкви. Исключением является диссертация иеромонаха Иоанна Оно, которая посвящена анализу материалов Ежегодных соборов клира и мирян Японской Православной Церкви с 1876 по 1891 годы. Расскажите, как Вы выделили основные принципы миссионерской деятельности св.

Основные принципы миссионерской деятельности в представлении равноапостольного Николая Японского: 1. Глубокое знакомство с культурой и историей страны, в которую направляется миссионер. Проявление внешней лояльности по отношению к традиционным верованиям.

Более 50 лет святитель Николай прожил в Японии. Он в чужой стране сделал столько, сколько в России не сделал никто. Он привёл к познанию Христа людей чужой культуры, значит, он сам был богоносцем», — продолжил архипастырь. От него осталось 5 томов дневников, в которых он пишет правду, критикует недостатки и в России, и в Японии. Но японцы первые приняли решение издать эти дневники на русском языке». Значит, мы сегодня приобрели ещё одного друга, который никогда не предаст.

Окончил Бельское духовное училище и Смоленскую духовную семинарию.

В числе лучших учеников в 1857 году был рекомендован и поступил в Санкт-Петербургскую духовную академию, где в 1860 году, узнав, что свободна должность настоятеля церкви при недавно открытом русском консульстве в японском городе Хакодатэ, подал заявку и был избран для служения там. Тогда же принял постриг. Первые годы своего пребывания в Японии отец Николай самостоятельно изучал японский язык, культуру и быт японцев и занимался организационными вопросами для открытия подворья Русской православной церкви. К 1870 году православная община насчитывала свыше 4000 человек, а к 1912 году — около 33 тысяч человек и 266 православных общин. В 1870 году по ходатайству отца Николая, возведённого в сан архимандрита, была открыта русская духовная миссия с центром в Токио в ведении Камчатской епархии. В 1880 году отец Николай возведён в сан епископа Ревельского, викария Рижской епархии. В процессе миссионерской деятельности отец Николай перевёл на японский язык Священное Писание, другие богослужебные книги, создал духовную семинарию, начальные школы для девочек и мальчиков, библиотеку, приют и другие учреждения.

Православный час «Святитель Николай Японский»

Спустя некоторое время в храм стало ходить около 20 японцев. В 1869 году Николай отправился в Санкт-Петербург для того, чтобы доложить о своих достижениях. Ему дали поручение возглавить миссию по просвещению жителей Токио. Однако, в 1871 году начались гонения на христиан. Поэтому иностранцем стало жить очень сложно.

В 1873 году гонения прекратились, поэтому проповедь христианства стала возможно. Святой начал строительство церкви в Токио. После этого стали возводить школу и духовное святилище на 500 человек. Спустя несколько лет все сооружения были переквалифицированы в местную семинарию.

На протяжении многих лет святой Николай читал свои проповеди. С момента его прибытия в Японию прошло несколько десятков лет. Враждебное отношение к новой вере немного поутихло, все больше местных жителей стали посещать христианский храмы и обращаться в веру Господа.

Нет, оно еще на поверхности их душ. И это потому, что западные народы слушают Евангелие, затемненное извращениями католичества и протестантства; Россия слушает всесветлое Евангелие непросветленным, невежественным, неразвитым умом и неуглубленным сердцем. Разве для того Бог сходил на землю и Сам изрек людям учение, чтобы оно вскорости же явилось в потемненном виде католичества и протестантства, а там, где сияет полным своим светом, только немногие до дна их умов и сердец были просвещены и претворены им, — каков сонм святых Православной Церкви, масса же более по влечению сердца шла в сем свете, ясно не давая себе отчета, каким сокровищем она обладает?.. Жизнь и отдельного человека, тем более каждого народа и, несомненно, всего человечества проходит периоды, назначенные ей Творцом. В каком же возрасте теперь человечество со времени рождения его в новую жизнь? О, конечно, еще в юном! Две тысячи лет для такого большого организма совсем небольшие годы.

Пройдут еще многие тысячи лет, пока истинное Христово учение и оживотворяющая благодать Святого Духа проникнут во все члены этого организма, пока все народы и в них все отдельные личности усвоят Христово учение и подвергнутся благодатному действию его: правда Божия сего требует. Истина Христова и благодать Святого Духа всею своею силою должны войти в человечество и произвести полное свое действие. Тогда только настанет зрелый возраст человечества: этот великий организм станет во весь свой рост и станет столько добра творить, насколько способна созданная Богом Творцом и оплодотворенная Богом Спасителем природа человеческая. Еще древние пророки провидели и в восхитительных чертах изображали это время, когда «не будет пути нечистого и не заблудят люди, и не будет льва и никакого зверя лютого, а волки и агнцы будут пастись вместе»; тогда «будет едино стадо и един пастырь», по вожделенному слову Самой воплощенной Истины. Далеко-далеко еще человечеству до этой вершины! А потом оно пойдет вниз и опустится до таких глубин зла, до которых и пред потопом не достигало; жизненные сипы света и добра почти вконец иссякнут в одряхлевшем человечестве, — тогда-то, и не раньше как тогда, настанет конец мира. Вот мысли, успокоившие мое, взволнованное Вашим письмом сердце. Они не больше мои, чем Ваши; но да перельются они из Вашей головы в сердце и да послужат облегчением и Вашей душевной боли, которой я вполне сочувствую и которую сам, вероятно, так же остро чувствовал бы, если бы не стоял несколько в стороне от поля битвы». Так утешал меня святитель Японский. Нарисованная им художественным словом картина грядущих судеб рода человеческого давала надежду видеть в будущем еще отрадное: дело Христово еще не завершено на земле; еще немало народов ждут своей очереди, когда придет к ним Царствие Божие и благодать Божия заложит в них свою закваску.

А чтобы закваска возымела свое действие, нужно время; если она сделала свое дело среди народов, уже покончивших свое историческое призвание, то в нас это призвание еще не исполнено, а такие великие народы, как Китай и Индия, еще ждут своего, Богом предназначенного дела в Царстве Божием, где нет разницы между иудеем и эллином, между европейцем и азиатом. Святитель Феофан Затворник также пишет, что пока благодать Божия не выберет из всех народов земных всех способных ко спасению, хотя бы то был один единственный человек, дотоле нельзя ждать пришествия Христова и кончины мира. В тоже время нельзя не принять во внимание и той истины, что Господь никогда не отнимет свободы у человека: благодать-то всем и всегда готова помочь во спасение, да мы-то не всегда приемлем своею свободною волею и разумом ее помощь. Чудная картина, начертанная апостолом Японии, основная мысль его письма, что «все народы и в них отдельные личности усвоят Христово учение и подвергнутся благодатному действию его», едва ли может быть принята безусловно. История не дает права думать так. Она знает много народов, и народов великих, от коих не осталось теперь потомства, или же едва прозябают жалкие остатки, как, например: сирохалдейцы, копты, сирийцы и др. Где слава древнего Египта, Карфагена, Финикии? Да и Греция, и Рим — эти владыки мира когда-то, не кончают ли свое историческое дело? Но можно ли о них сказать, что «все отдельные личности» в них «усвоили учение Христово»? Ясно, кажется, что мысль в Бозе почившего святителя Николая Японского требует оговорки или поправки: конечно — все отдельные личности, «способные восприять благодать спасения», принадлежавшие к сим народам, восприяли ее и вошли в состав сынов Царствия Божия, и относительно их дело Божие завершено.

Но в целом ни об одном народе нельзя сказать, чтоб он проникался вполне идеалом учения Христова, а только в сих избранниках благодати. Само собою понятно, что тут разумеются не одни Богом прославленные и Церкви известные лица, записанные в святцах церковных: если во дни пророка Илии, когда нечестие народа Израильского достигло крайнего предела и пророку Божию казалось, что он остался один, Господь знал Своих верных и считал их более семи тысяч, то, конечно, в каждом народе Он знал и спасал в Царство Свое вечное множество избранных. И если оглянуться назад и обозреть историю Церкви, то мысль святителя Николая в исторической перспективе окажется исполняющеюся, только не в общем, не во всем человечестве «сразу», а постепенно, в его отдельных членах, отдельных народах. Невольно вспоминаются слова притчи Христовой в их буквальном смысле: «Царство небесное подобно купцу, ищущему доброго бисера» — дорогой жемчужины: благодать Божия как бы обходит все народы и ищет дорогой жемчужины — человеческого свободного произволения ко спасению и отбирает сии жемчужины в кошницу свою, и очищает их, и соделывает силою Христовою носителей сих жемчужин сынами Царствия Божия. Царствие Божие растет и совершает свое дело в человечестве, но, по слову Христову, творится сие незаметно, не — «с соблюдением». И когда оно кончит свое дело, тогда и миру конец. Между прочим, потому и неизвестно, когда это будет, что людям неизвестны в точности успехи дела Божия, ибо сие дело не может входить в круг их наблюдений. Сие ведомо только единому испытующему сердца и утробы, единому Сердцеведцу, Который знает все и всему сроки уставляет. Что касается ветхозаветных пророчеств, изображающих в светлых чертах царство Мессии, то ведь известны толкования на эти места Священного Писания у святых отцов: «вершины совершенства» человечество достигнет не на этой грешной земле, а на земле новой, на небе новом, где живет правда, по слову апостола Христова. Я написал свои мысли святителю Николаю, и от него получил такой ответ: «Я не говорю и не думаю, что «каждый народ должен достигнуть высшей степени христианизации».

Моя мысль и твердое мое убеждение, основанное на слове Божием, то, что все народы в мире и каждый народ в отдельности непременно должны услышать Евангелие; а какой степени христианизации достигнет каждый народ, это зависит от свойств его, от того, широко или узко он отверзает свое сердце для принятия благодати Божией. Но отдельных святых личностей, «достигших высшей степени христианизации», непременно должен дать каждый народ, хотя бы он в массе не был высоко достоин пред Богом. Что до родимого нашего русского народа, к которому мы имеем честь и счастье принадлежать, то я тоже твердо убежден, что он еще на пороге своей исторической жизни, и что сомневаться в его будущем, и тем более отчаиваться за него просто грех. Разные болезни нападают на юное тело: корь, оспа, скарлатина, но если оно не хило от природы, то благополучно переносит их и продолжает расти и развиваться. И насекомые любят нападать на мягкое юное тело, — тоже временная и преходящая напасть, пока тело окрепнет, мускулы сделаются более твердыми.

Заголовацкий, депутат Московской областной думы Э. Живцов, настоятельница Никитского Бывалинского женского монастыря игумения Капитолина Филиппенко , представители администрации и общественности Орехово-Зуевского городского округа, сёстры милосердия, члены молодёжного сообщества «Ступени» Орехово-Зуевского благочиния, волонтёры, воспитанники воскресной школы просветительского центра «Благовест». Богослужебные песнопения исполнили мужской, женский хоры и хор мальчиков Богородицерождественского собора города Орехово-Зуево.

После сугубой ектении была вознесена молитва о Святой Руси.

Павел родился в семье самурая и крестился в числе двух других японцев весной 1868 года [2]. Молитва « Отче наш » в переводе на классической японский язык, выполненном святителем Николаем и Павлом Накаи Цугумаро За полвека служения в Японии покидал её только дважды: в 1869—1870 и в 1879—1880 годах. В 1870 году по его ходатайству была открыта русская духовная миссия в Японии с центром в Токио с 1872 года [3] — в ведении Камчатской епархии. В процессе миссионерской деятельности отец Николай перевёл на классический японский язык Священное Писание , другие богослужебные книги, создал духовную семинарию , шесть духовных училищ для девочек и мальчиков, библиотеку, приют и другие учреждения. Издавал православный журнал «Церковный вестник» на японском языке. Согласно рапорту Святейшему синоду, на конец 1890 года православная церковь в Японии насчитывала 216 общин, а в них 18 625 христиан [4]. Во время русско-японской войны остался со своей паствой в Японии, однако в общественных богослужениях участия не принимал, так как, согласно чинопоследованию богослужений и благословению самого Николая Японского , японские христиане молились о победе своей страны над Россией : «Сегодня по обычаю я служу в соборе, но отныне впредь я уже не буду принимать участия в общественных Богослужениях нашей церкви… Доселе я молился за процветание и мир Японской империи. Ныне же, раз война объявлена между Японией и моей родиной, я, как русский подданный, не могу молиться за победу Японии над моим собственным отечеством.

Я также имею обязательства к своей родине и именно поэтому буду счастлив видеть, что вы исполняете долг в отношении к своей стране» [5]. Николай был поставлен перед жестким выбором — решить для самого себя, чей он служитель, Российской империи или Иисуса Христа? И можно ли молиться за успехи русского оружия в войне, которую сам святитель считал несправедливой?

Церковный календарь 16 февраля. Равноапостольный Николай, архиепископ Японский

«Святитель Николай Японский – яркий свидетель святости ХХ столетия. Восемь лет святитель Николай изучал японский язык и выучил так хорошо, что знал его лучше, чем многие японцы. Молитва святому равноапостольному Николаю, архиепископу Японскому. О пречестная и священная главо и благодати Святаго Духа исполненная, Спасово со Отцем обиталище, великий архиерее, теплый наш заступниче, святый святителю, равноапостольный Николае Японский. В Токио отпраздновали столетие со дня преставления святого равноапостольного Николая Японского (Касаткина). Официально Николай Японский возведен в лик равноапостольных святых в 1970 году после заседания специальной комиссии Русской Православной Церкви.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий