Новая “Травиата” латвийского режиссера Андрейса Жагарса откроет юбилейный, 85-й сезон белорусского Большого 8 сентября. Недавно приобрели билеты в Большой театр на оперу ского «Иоланта».
«Геликон-опера», театр Белоруссии и Мариинка: фестиваль Шаляпина продолжили «Травиатой»
- BILETTORG.RU
- Мариинский театр - Официальный сайт
- Новая «Травиата» в Большом театре
- Билеты на Травиата
- Опера «Травиата»
На Новой сцене Большого театра поставили оперу Верди "Луиза Миллер"
Сегодня «Травиата» — одна из самых исполняемых и популярных опер. На исторической сцене Мариинского театра она была впервые представлена 155 лет назад на русском языке в переводной версии Петра Калашникова.
Героиней же вечера стала Анна Аглатова, чья исключительная способность к хрустальному пиано, кажется, и подарила этой интерпретации осмысленный облик. Становится понятным, что она сама — ангел, человек высоких нравственных принципов, готовый принести свои чувства в жертву ради жизни отца. Но все это скорее результат музыкальной интерпретации. Визуальная от этой идеи уводит или разбавляет ее. Георгий Исаакян, приближая героев к современному зрителю, заводит зрителя в тупик. Луиза — консультант Большого магазина в сценографии безошибочно угадывается склад ИКЕА , ее отец — охранник там же, граф Вальтер — мэр города, Вурм эту партию исполнил Николай Казанский — его референт.
Все это конкретизировано, сценически разработано, но, увы, не работает. Герои оперы, в основном на авансцене, существуют вне предлагаемых обстоятельств — они действуют на их фоне, и фон тут куда более проработан, словно на миманс ушли все силы режиссера. К продавщице Луизе ни разу не обратится покупатель, сама она в разгар рабочего утра спит в кровати, по Большому магазину Рудольф разгуливает с пистолетом в кармане, а в церковь приходит с бутылкой и бокалами.
С «Травиатой» режиссера связывает тесная «дружба»: начиная с 1995 года, когда Дмитрий Александрович впервые поставил эту оперу в родном «Геликоне», он возвращался к ней неоднократно.
В 1998 году им была осуществлена постановка «Травиаты» в Национальном театре Манхайма Германия , в 1999 году — в Торонто Канадская оперная компания , в 2000 году — во Дворце музыки и конгрессов в Страсбурге Франция и в 2005 — в Окленде Новая Зеландия. Постановка осуществлена при поддержке меценатов Андрея Комарова и Назима Эфендиева.
Начало в 19.
Продолжительность — 2 часа 40 минут с антрактом. Премьера спектакля состоялась 7 октября 2012 года. С 7 по 12 мая Большой театр приглашает зрителей на оперу «Травиата» Джузеппе Верди.
В основу либретто этой оперы лег роман «Дама с камелиями» Александра Дюма-сына, рассказывающий о трагичной истории любви знаменитой парижской куртизанки и небогатого, но страстно влюбленного в нее поклонника. Историческая премьера оперы «Травиата» состоялась в 1853 году на сцене венецианского театра «Ла Фениче».
Новая «Травиата» в Большом театре
Сегодня актеры исполняют свои роли на оригинальном языке постановки — итальянском. Они уподобили мир огромной карусели со стремительным движением и разделили сценическое пространство на реальность, салон середины XIX века, и мир воплощенных переживаний главных героев» — добавили в пресс-службе театра. Поделиться в соцсетях.
Легендарная история обречённой любви в оперном воплощении увидела свет весной 1853 года в театре Ла Фениче. Большой успех пришёл к сочинению примерно год спустя: с 1855 года «Травиата» начала триумфальное шествие по ведущим европейским сценам, а в 1856 году оперу поставили в Большом Каменном театре Петербурга, с которого ведёт свою историю Мариинский театр.
Расписание и билеты О спектакле Премьера оперы «Травиата» состоялась 6 марта 1853 года в венецианском театре Ла Фениче.
Впервые Верди обратился не к романтическим событиям прошлого, а к современному и по тем временам скандальному сюжету. Цензура долгое время не допускала невероятно популярный роман Александра Дюма-сына к постановке на драматической сцене.
Вот такую большую жертву принесло её сердце. В сентябре я уже приступила к репетициям именно этой «Травиаты» в Большом. Я была на подстраховке и посещала все репетиции. Через два года был мой дебют в Европе, и... Выходит, что эта партия с самого начала моей карьеры со мной! Конечно, каждый раз я пытаюсь найти новые краски. Очень помогают разные дирижёры и режиссёры.
Работа с прекрасными музыкантами мне многое дала. Вообще это очень интересная роль, она как книга, которую можно перечитывать и перечитывать, и постоянно находить что-то новое. Чьё исполнение партии Виолетты ближе всего Вам? Это Рената Скотто, Каллас, Моффо и т. Моя любимая Виолетта - Анна Нетребко. Не только потому, что она прекрасно пела эту партию, а потому что когда смотришь спектакль из Зальцбурга, ты понимаешь, что она сделала эту роль по-другому, по-своему, без клише. В её исполнении столько современности и столько того, что трогает душу. Для Виолетты нужен не только голос, но и чувственность, и актёрское мастерство, так как эта роль неотделима от драматической составляющей этого шедевра.
Новая «Травиата» в Большом театре
- У солиста Большого театра перед премьерой оперы "Травиата" заподозрили коронавирус
- "Луиза Миллер" вернулась в Большой через полтора столетия
- Как купить билеты?
- поиск по сайту
Опера «Травиата» в Большом театре
Также показы оперы "Травиата", согласно афише театра, запланированы на 26, 27 и 28 ноября. Специально для Большого театра Беларуси история "Травиаты" развивается в нашем XXI веке, а не в оригинальном XIX. Опера «Травиата» в Большом театре. Опера Джузеппе Верди на либретто Франческо Пьяве по мотивам романа «Дама с камелиями». Травиата Большой театр, Историческая сцена с 7 по 12 мая! Верди ТРАВИАТА Опера в трех действиях (исполняется с одним антрактом) Либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями». Опера «Травиата» с 24 ноября 2021 по 12 мая 2024, Государственный академический Большой театр России (Историческая сцена) в Москве — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет.
Антракт оперы "Травиата". Большой театр. Историческая сцена. 9 декабря 2022 года
Наверное, эти огрехи можно исправить, а наверняка имеющиеся достоинства — развить, — но зачем в такой вокальной форме выходить на такую сцену в такой знаковой партии? Вопрос, наверное, не к молодому певцу, слабо представляющему перспективы своей карьеры после таких экспериментов над заслушанными до дыр партиями, а к художественному руководству театра, в котором для серьёзной, если не эпохальной постановки одной из фундаментальных репертуарных вещей не нашлось ни одного достойного тенора. С баритонами ситуация обстояла намного лучше, и оба исполнителя партии старшего Жермона продемонстрировали прекрасный вокал и верность режиссёрскому видению образа. Выпускник Московской консерватории, ученик руководителя Молодежной оперной программы Д. Вдовина Игорь Головатенко порадовал ровным звуковедением, большим дыханием, и завораживающей красотой хоть и жестковатого, но обертонистого глубокого тембра. Один из немногих достойных баритонов Москвы и также по совместительству ученик Вдовина Василий Ладюк в партии папы Жермона прозвучал несколько легковесно и светло.
Нездешняя шелковистость звука, подаваемого певцом с ювелирной филигранностью, бархатистой вальяжностью и настоящим мастерским шиком, здесь, к сожалению, куда-то растворилась: технически всё было отменно, но насыщенности и основательности голосу певца явно не хватало. Об исполнителях второстепенных ролей говорить особо нечего, так как там всё ни шатко, ни валко: то, что звучит хорошо, звучит мало, а то, что звучит слишком заметно и откровенно мешает, особых замечаний и не заслуживает. Вот разве что хор произвел неоднозначное впечатление: местами он звучал бесподобно в «припевной» бриндизи первого акта , а местами как-то рассыпчато и вяло таким, например, мне показалось исполнение хора цыганок и испанского танца. Но в целом всё было качественно, и незначительные расхождения с оркестром были едва различимы. В итоге новый спектакль Большого театра оказался шкатулкой с двойным дном.
С одной стороны, московская публика получила добротный оперный продукт, а с другой стороны, — в главных партиях основной долгожданной премьеры сезона мы снова видим среди бесспорных звёзд лишь приглашенных солистов. И этот факт в который раз напоминает нам о кастинговых проблемах Большого театра, которые в рамках российского законодательства, помноженного на российскую же круговую поруку, вряд ли решаемы даже в плохо обозримом будущем. Да и сам спектакль, если говорить о работе постановочной группы, получился хоть и деликатно-приятным внешне, но весьма шероховато-полемичным по сути. Можно, конечно, не обращать внимания на перенос режиссёром времени действия поближе к дате смерти самого композитора на границу XIX-XX вв. Но вот зажигательно-вульгарный канкан с визгами и воплями, в который превратила цыганский и испанский танцы балетмейстер Екатерина Миронова, хоть и уместнее стриптиза, показываемого в «Травиате» Александра Тителя, но сомнительной вольностью, способной покоробить человека с хорошим вкусом, быть не перестаёт.
И даже живая вороная лошадь, запряженная в черную карету, в воспаленном воображении московского оперомана выглядит не только уже упоминавшимся реверансом по адресу великой «Травиаты» великого Дзеффирелли, но и неким вызовом белоснежной кобыле из «Лючии ди Ламмермур» Адольфа Шапиро к тому же и окрас лошади в новой «Травиате» вызывающе оппозиционен экстерьеру лошади в «Лючии» … Таким образом, в этом аккуратном, на первый взгляд, прочтении вердиевского шедевра таится много скрытых цитат, намёков и подтекстов. Этот момент вряд ли удивит поклонников режиссёрского почерка Франчески Замбелло, которую знают во всем мире как мастера штриха, нюанса и акцента.
О том, в какой обстановке прошел премьерный показ в Москве — в репортаже ДАН. Это воскресенье — во многом особенное для российской столицы. Прежде всего, потому что 9 и 10 сентября Москва отмечает День города — столице исполнилось 876 лет. Завершается масштабный Московский урбанистический форум, на разных площадках идут концерты, фестивали, спортивные соревнования, выставки. Кроме того, на вторые выходные сентября приходится Единый день голосования.
Голосование проходило во многих регионах страны — в том числе в Москве, Донецкой и Луганской Народных Республиках, Херсонской и Запорожской областях. Это лишь одна из нитей, связывающих Москву и Донецк в эти дни. Российская столица взяла шефство над столицей ДНР и помогает городу-побратиму добрым советом и полезным делом. И, конечно, с удовольствием принимает дончан в гости. Так случилось и в эти выходные — Донбасс Опера после показов в Севастополе приехала на короткие гастроли в Москву. Всего за два дня столичные зрители успели увидеть и «Князя Игоря», и «Войну и мир». Идея постановки «Война и мир» витала в воздухе еще в 90-е, однако тогда Донбасс Опера, даже в сотрудничестве с «Кремлевским балетом», не смогла воплотить задумку в жизнь — время было турбулентное.
Однако проект не забыли, и в 2023 году создатели вернулись к нему, получили на реализацию задуманного грант Президентского фонда культурных инициатив и начали творить. В «Войне и мире» выступают солисты сразу трех российских учреждений культуры — Донбасс Оперы, «Кремлевского балета» и Марийского театра оперы и балета из Йошкар-Олы. Это стало возможным во многом благодаря тому, что еще в 90-е у истоков постановки стоял основатель «Кремлевского балета» Андрей Борисович Петров. Он же стал хореографом «Войны и мира», ставил ее в Москве — в феврале и марте этого года. К огромному сожалению, Андрей Борисович скоропостижно скончался 23 апреля, так и не увидев премьеру балета.
Каждая ее нота пронизана чувством и вдохновением создателя. История любви куртизанки и юноши из аристократичной семьи стала любима во всем мире. Страсть и самопожертвование Виолетты обрели вечную жизнь в гениальном произведении Верди.
Отмечается, что из-за болезни премьера оперы «Травиата», запланированная на 29 сентября, оказалась под угрозой отмены. За состоянием здоровья 31-летнего солиста Большого продолжают наблюдать врачи. В июле 2023 года 90-летнему российскому режиссеру Александру Митте , который работал над фильмами «Таежный роман»...
"Луиза Миллер" вернулась в Большой через полтора столетия
Первая афиша оперы На этих выходных мы были в Вене, летали специально слушать в Венской государственной опере Травиату Верди. Юбилейный, 85-й сезон в Национальном академическом Большом театре оперы и балета откроется премьерой оперы «Травиата» Джузеппе Верди в постановке Андрейса Жагарса. Большой театр представит зрителям оперу «Травиата» в постановке выдающегося американского режиссера Франчески Замбелло. В наличии билеты на оперу Травиата Большого театра, с помощью нашего сайта Вы всегда можете купить официальные билеты онлайн или по телефону +7(495)789-41-85. Также показы оперы "Травиата", согласно афише театра, запланированы на 26, 27 и 28 ноября.
G.Verdi : La traviata, Большой театр 18.03.2022
Верди ТРАВИАТА Опера в трех действиях (исполняется с одним антрактом) Либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями». Явно неожиданным открытием новой «Травиаты» в Большом театре стала солистка Мариинского театра Оксана Шилова. Травиата Большой театр, Историческая сцена с 24 по 28 января! Репертуар Большого театра пополнился ценным названием. Впервые за много лет в России поставлена «Луиза Миллер» — не самая популярная, но прекрасная опера Джузеппе Верди. Впервые опера «Травиата» в Большом театре была поставлена в 1858 г. – и с тех пор была показана свыше полутора тысяч раз.
билеты на концерты
По материалам организаторов.
Хор с неподдельным радушием встречает Виолетту Мария Бочманова , сияющую на общем фоне безукоризненных костюмов синего атласа своим белоснежным платьем, обхваченным лишь легкой черной вуалью по верху юбки пышного кринолина. Довольно скоро Виолетта представляет собравшемуся обществу молодого человека, приехавшего в Париж из провинции. Хор предвкушает завязку любовной интриги, в то время как Виолетта, а затем и все остальные подхватывают песню и веселой игрой соединяются в беззаботном вальсовом ритме. С окончанием номера все гости устремляются в соседний зал, но у Виолетты случается приступ кашля, и она не торопится догонять гостей, Альфред, оставшись с ней, объясняется ей в любви. Их голоса сливаются в экспрессивной колоратуре в конце дуэта, и, перед тем как гости возвращаются, Виолетта обещает Альфреду вновь увидеться с ним на следующий день. Ведь изгнать смерть может лишь истинное проживание по правде, когда огонь чувства поглощает не только пространство сцены и холодное пространство зала что и происходило на спектакле. И тогда свет прожекторов оголенной сцены словно обнаруживает тайну настоящей романической любви, теряя эффект театральной подсветки. А вердиевская опера раскрывает истинную «страстность». И как бы не старалась смерть раздавить Виолетту, катя на нее огромный булыжник в духе амбициозного символизма Мейерхольда, любовь окрыляет героиню, давая силы резким движением руки оттолкнуть устрашающий камень назад.
Гипертрофированная бутафория — булыжники, огромные с человеческий рост камелии и такие же огромные черепа — характерная черта постановки, введенная в сценический рисунок не красивости ради, а осмысленно вписанная в сценические пустоты, где живет без конфликта с поющими участниками действия, и зачастую помогает режиссеру наглядно показать как безысходна участь героев, меркнущих под давлением множества мрачных символов столь устрашающих размеров и смыслов... Последняя картина акта согласно либретто разыгрывается в дачном домике в окрестностях Парижа, обозначенным в спектакле фрагментом белоснежной кованой лестницы и множеством, на этот раз белых, но столь же больших камелий, отделяющих пространство авансцены от задника. Но именно Виолетта оплачивает все счета за их уединенную жизнь вдали от Парижа, распродавая свои личные вещи. Узнав об этом, Альфред сам устремляется в Париж, чтобы раздобыть необходимую тысячу луидоров. И когда — спустя несколько минут — на сцене появляется отец Альфреда Дмитрий Мулярчик , он застает Виолетту в одиночестве. Прочитывая героя Жоржа Жержемона, как прямого вестника гибели героини, авторы спектакля представляют его в костюме серой гаммы, под стать свите призрака смерти. Звучит длинный выразительный дуэт. Поначалу отец резко требует, чтобы Виолетта порвала с Альфредом, но постепенно понимая, что в этой женщине есть истинное благородство, меняет свой тон с требованья на мольбу. Что производит впечатление и находит понимание у Виолетты, дающей обещание расстаться с Альфредом, скрыв от него причины этого поступка. В дуэте подчеркивается противопоставление отца Жермона Виолетте — и музыкально, и интонационно, как бы не молила героиня его о снисхождении, он все равно стоит на своем, мелодии находятся в гармонии друг с другом, только когда Виолетта соглашается на разрыв отношений.
Она быстро пишет письмо Альфреду, сообщая, что уезжает в Париж вести прежнюю жизнь. Альфред становится свидетелем этого отъезда, читает письмо, но в этот момент появляется отец, успокаивающий и убеждающий его вернуться домой. Вот только в арии, обращенной к Альфреду, есть убаюкивающая, успокаивающая нисходящая каденция, Жорж Жермон опять неуклонно стоит на своем, но уже с другой интонацией. Второй акт переносит нас в обстановку бала-приема, подобного тому, с которого началась опера. На сей раз хозяйка вечера — Флора Бервуа Анастасия Самарина. Убранство и освещение очень богатое: повсюду кресла, стулья, диваны. Флора заботится о развлечении своих гостей. Маскарадные хоры цыганок и испанских матадоров, прописанные в либретто, представлены режиссером серой свитой призрака смерти, исполняющей балетные номера с осколками разбитого зеркала, как наглядной метафорой разрушения мечты, придуманной хореографом Марией Коложвари, и придающей фатальность всему предстоящему развитию сюжета. Довольно скоро на сцене появляется Альфред.
Первый акт описывает беззаботную жизнь главной героини и свойственную ей беспечность, а также дает центральному персонажу выразительную лирическую характеристику. Тема любви продолжается с появлением Альфреда, тогда же следуют его пылкое признание и запоминающийся дуэт героев. Во втором акте беспечность и безмятежность уступают место сомнениям и тревоге. Третий акт являет зрителям драматическую кульминацию. Четвертый, заключительный, пронизан предчувствием близкой смерти и крушения надежд. Купить билеты на Травиату - значит впервые познакомиться или в который раз насладиться шедевром мирового оперного искусства. Сделайте это и подарите себе незабываемую встречу с ведущими солистами Большого театра! Правила покупки 1-го билета Уважаемые клиенты! Если звонок для Вас неудобен, просто выберите интересующий Вас билет и оформите заявку без оплаты , менеджер с Вами свяжется и подтвердит бронь. Фото Онлайн заказ Отзывы и комментарии Пишите для этой постановки свои комментарии, делитесь впечатлениями.
Дирижёр—постановщик - Лоран Кампеллоне, режиссёр—постановщик - Франческа Замбелло, художник—постановщик - Питер Джон Дэвидсон, художники по костюмам и свету - Таня и Марк МасКаллин, главный хормейстер - народный артист России Валерий Борисов, хореограф - Екатерина Миронова, заслуженный работник культуры России. Дирижировал спектаклем маэстро Павел Клиничев. Новая исполнительница партии Виолетты хорошо известна московской публике: сопрано Кристина Мхитарян, успешно делающая свою мировую оперную карьеру. Певица явилась нашей публике хорошо оснащённой опытом выступлений на мировых оперных сценах. Кроме Большого театра, на сцене которого Кристина Мхитарян спела такие партии, как Джильда «Риголетто» , Амина «Сомнамбула» и другие, певица покорила Норвежскую национальную оперу, Голландскую национальную оперу. Виолетту певица исполняла на сценах многих европейских театров, в том числе, на сцене Баварской государственной оперы. Предлагаю вниманию читателей небольшое интервью с Кристиной Мхитарян, исполнительницей партии Виолетты. Но она слаба, она всё та же маленькая девочка, которая нуждается в любви. Любви отца, матери, мужчины, - неважно. Ей просто не хватает любви, любви истинной и всепрощающей. И для меня она очень честна с собой. Она очень часто обращается к Богу, и просит лишь прощения. Мне кажется, в тот момент, когда отец Жермон просит её оставить Альфреда, она как будто осознанно идёт на это, зная, что теперь она точно не исцелится и умрёт. Но тогда, может, Бог простит её и возьмёт к себе на небеса? Вот такую большую жертву принесло её сердце.
Мариинский театр отметит 170-летие премьеры оперы «Травиата»
Очевидно, что певцы перечат своей вокальной природе, берясь за партии, которые им явно не по голосам. И все же некоторые работы достойны уважения и комплиментов. Это сопрано Екатерины Морозовой в заглавной партии , достигающей в финале высшей степени пронзительности; обладателя красивого баритона Павела Янковского в роли старика Миллера , хотя, конечно, всегда нужны более точная интонация и мягкость в звуковедении. Он даже "перепел" своего визави - мастеровитый южнокорейский бас Саймона Лима, чей голос в непростой акустике Новой сцены звучал уж совсем глухо. И очень броско проявил себя молодой итальянец Антонио Поли в образе влюбленного Рудольфа. Его манера пения чуть рутинерская, но голос такой яркий, что выпадает из всех ансамблей. Зато его исполнение знаменитой арии Quando le sere al placido "В те вечера, когда мы с ней при бледном звезд сияньи" становится главным музыкальным событием премьеры. В целом, странным образом, мало музыки было в этой премьере.
Хору нашлось место на сцене только в финальных поклонах. А так он пел то откуда-то из небытия, то врываясь в партер по флангам "летучим отрядом" и оглушая публику нестройным звучанием и это, естественно, так как хор противопоказано слушать на расстоянии вытянутой руки.
Убранство и освещение очень богатое: повсюду кресла, стулья, диваны. Флора заботится о развлечении своих гостей. Маскарадные хоры цыганок и испанских матадоров, прописанные в либретто, представлены режиссером серой свитой призрака смерти, исполняющей балетные номера с осколками разбитого зеркала, как наглядной метафорой разрушения мечты, придуманной хореографом Марией Коложвари, и придающей фатальность всему предстоящему развитию сюжета. Довольно скоро на сцене появляется Альфред. Гости удивлены, что видят его одного, без Виолетты, но он дает понять, что его мало интересует, где она и что с ней. В это время появляется Виолетта в сопровождении барона Дюфаля Тигрий Бажакин , одного из ее друзей по старым временам.
Барон и Альфред явно не могут выносить друг друга, и пока оркестр исполняет небольшую тревожную тему, Виолетта молит, чтобы мужчины не повздорили. Опасаясь, что дело может кончиться дуэлью, Виолетта умоляет Альфреда покинуть дом Флоры, но он говорит, что уйдет только с ней, а затем требует, чтобы она ответила, любит ли она барона. Помня об обещании, которое она дала отцу Альфреда, Виолетта говорит неправду, признаваясь в любви к барону. Тогда Альфред призывает гостей и на глазах у всех в пылу унижает Виолетту, нанося ей публичное оскорбление. Наполнившие сцену булыжники начинают прыгать как теннисные мячи, отчетливо вырисовывая картину ужаса героини и буквального крушения всего, что было ей дорого, наполняя развернувшуюся драму неизбежным трагизмом на фоне вердиевской музыки. Невозможность понимания, заблуждение, в котором находится Альфред и отчаянное благородство Виолетты сталкиваются вместе в большой сцене с хором. Постановщик буквально изображает «конец света», как падение множества метеоритов, несущих смерть и разрушение, и упавших на Землю прямо здесь и сейчас — в этот миг, посреди бала… Поведение Альфреда шокирует гостей, но больше всех потрясен отец Альфреда, он осуждает сына за неблагородный жестокий поступок. Да и сам Альфред стыдится своей выходки «О, что я сделал!
Верх преступленья! Вот только раскаянье не может изменить случившегося, и смерть по пятам устремляется за Виолеттой, оказывающейся уже не в силах оттолкнуть все эти булыжники, сулящие ее гибель. Последняя картина открывается небольшим оркестровым вступлением, построенным на уже знакомой по увертюре музыкальной теме умирающей Виолетты. Отголоски этой печальной мелодии сопровождают разговор Виолетты со служанкой; светлым воспоминанием звучит тема любви у скрипок. Сломленная страданиями и болезнью, покинутая друзьями, Виолетта медленно угасает, о ней заботится преданная служанка, позвавшая доктора Гренвиля Владислав Климов , чтобы он успокоил Виолетту и внушил ей хоть какую-то надежду. Но и он приносит ей лишь огромный букет черных камелий. Виолетта все понимает. Она велит служанке раздать деньги бедным и, оставшись одна, перечитывает письмо Жермона, который сообщает о скором возвращении сына.
Теперь Альфред знает все: отец рассказал ему о жертве, которую принесла Виолетта, и приедет к ней, чтобы самому просить у нее прощения. Вот только Виолетта понимает, что уже слишком поздно. Она поет возвышенную арию «Addio del passato» «Простите вы навеки о счастье мечтанья». С улицы доносится веселый шум карнавала. Но упоение весельем городского праздника нарушает долгожданный приезд Альфреда. Вновь воссоединившись, влюбленные поют трогательный дуэт «Parigi, о cara» «Париж мы покинем» , в котором мечтают покинуть Париж, чтобы Виолетта могла восстановить свое здоровье, но силы оставляют Виолетту: радость ее сменяется бурным отчаянием — она не хочет умирать, когда счастье так близко!
Им понравилось решение режиссера Георгия Исаакяна перенести действие классической итальянской мелодрамы с драматической основой Шиллера «Коварство и любовь» в наши дни. Главная героиня Луиза — сотрудница магазина, похожего на ИКЕА, а ее отец, старик Миллер, работает здесь же охранником. Между рядами стеллажей с товаром Как считает режиссер, этой оперой Верди постановщики незаслуженно пренебрегают.
Она как бы находится в тени у «Травиаты», «Аиды», «Риголетто». Музыка Верди — божественна. Дирижер спектакля Эдуард Топчян сравнивает итальянца с Чайковским, так как он так же глубок и доступен. Ведь его оркестровые и вокальные краски позволяют слушателю, даже если он не знает либретто, не понимает язык, точно почувствовать, о чем идет речь. И увидеть в музыке глухую ночь, солнечный день, дождь. При этом третья, написанная Джузеппе Верди на сюжеты немецкого писателя Фридриха Шиллера. Перемещение во времени действия с сюжета он аргументировал остросоциальной составляющей пьесы Шиллера, которая отлично ложится на нашу реальность. Вслед за периодом изменилась и классовая принадлежность. Если в либретто Луиза — крестьянка, дочь отставного солдата, то в спектакле — продавец-консультант.
Она работает в мебельном гипермаркете. Целыми днями перед ней мелькают сотни покупателей с тележками, в которых горшки с пальмами, карнизы для штор, столы и стулья. Погрузчик развозит крупногабаритный товар. Жизнь проходит между рядов стеллажей с товаром и табличек «кровати — letti» «табуреты — sgabelli», «кресла — poltrona». Даже свой день рождения Луиза встречает на работе. Она пробуждается в кровати на стенде в магазине, когда посетители уже пришли за покупками.
Это была настоящая революция, настоящий шок для публики: опера, рассказывающая о реальных людях, живущих в настоящее время, с настоящими проблемами, о любви опытной женщины и совсем юного молодого человека, которые, к тому же, происходили из разных социальных слоев, о неизлечимой болезни. Сегодня мы об этом уже не думаем, «Травиата» не воспринимается нами как произведение революционное, но мне кажется, что и сейчас очень важно найти в персонажах ту силу, ту «интенсивность» эмоций, которая шокировала людей.
В спектакле мы посмотрим на историю глазами самой Виолетты — загадочной и прекрасной женщины, которую все идеализируют и любят, но — никто не знает. Франческа Замбелло Режиссёр-постановщик оперы Рецензии в СМИ «Конкретная картинка спектакля отстраняет актуальность, сводя зрительское восприятие к историческому полотну из музея изящных искусств.