Аннотация: Спектакль об аристократах подлинных и мнимых, хороших манерах, искренних чувствах и, конечно, о любви! ТАСС/. Премьера спектакля Виктора Крамера "Пигмалион" с участием Ангелины Стречиной, Сергея Чонишвили и Алены Яковлевой состоится 20 января в Московском академическом театре сатиры, сообщила пресс-служба театра. История Золушки, американская мечта на английский манер, сюжет древнегреческого мифа о Пигмалионе и Галатее — все это о бедной косноязычной цветочнице, из которой профессор Генри Хиггинс воспитал блестящую леди, а та в ответ лишила его покоя! «Пигмалион» — очередная пьеса Шоу о преодолении книжной премудрости, о чуде рождения человеческой личности — рождения, всегда связанного для Шоу с отрицанием общепринятых понятий и идеалов. Театр балета, возглавляемый народным артистом России Борисом Эйфманом, 6 февраля представил новый спектакль «Эффект Пигмалиона» в Александринском театре Санкт-Петербурга.
Описание и фото
- Бернард Шоу, "Пигмалион": краткое содержание пьесы
- «Пигмалион» Джорджа Бернарда Шоу, краткое содержание
- О произведении
- Действие второе
Бернард Шоу, "Пигмалион": краткое содержание пьесы
Девушка имеет головокружительный успех. Все думают, что это герцогиня. Пари выигрывает Хиггинс. Придя домой, профессор наслаждается тем, что наконец закончен эксперимент, от которого он уже немного подустал. Он разговаривает и ведет себя в обычной своей грубоватой манере, не обращая ни малейшего внимания на Элизу. Девушка выглядит грустной и уставшей, но все же она ослепительно красива. В Элизе начинает накапливаться раздражение. Элиза убегает из дома Не выдержав, девушка запускает в профессора его туфлями. Она хочет умереть. Девушка не знает, как ей жить, что будет с ней дальше.
Ведь она превратилась в совершенно другого человека. Хиггинс говорит, что все образуется. Однако Элизе удается его задеть. Она выводит профессора из равновесия и этим хоть немного мстит за себя. Ночью девушка убегает из дома. Утром Пикеринг и Хиггинс теряют голову, заметив, что Элиза пропала. Они даже привлекают полицию к ее розыскам. Хиггинс без Элизы чувствует себя как без рук. Он не может найти свои вещи, не знает, какие дела у него назначены на день.
Новая жизнь мусорщика Дулиттла "Пигмалион" Краткое содержание по действиям посвящено описанию новой жизни не только Элизы, но и ее отца. Расскажем о том, что произошло с ним. Миссис Хиггинс приезжает к своему сыну. Затем докладывают Хигинсу и о приходе отца девушки. Тот очень изменился и выглядит словно зажиточный буржуа. Дулиттл набрасывается в негодовании на Хиггинса за то, что ему пришлось по его вине сменить привычный образ жизни и стать намного менее свободным человеком. Выяснилось, что несколько месяцев назад Хиггинс написал одному миллионеру в Америку, который основал по всему миру филиалы Лиги моральных реформ. Он сообщил в письме, что простой мусорщик, Дулиттл, сейчас наиболее оригинальный моралист в Англии. Американец умер, а перед своей смертью завещал этому мусорщику пай в своем тресте, при условии, что тот будет читать в его Лиге моральных реформ до 6 лекций в год.
Дулиттл сокрушается, что ему приходится даже жениться на той, с кем он прожил уже несколько лет без регистрации отношений, поскольку теперь он должен выглядеть почтенным буржуа. По мнению миссис Хиггинс, отец сможет наконец позаботиться о своей дочери как следует. Однако Хиггинс не хочет и слышать о том, чтобы вернуть Элизу Дулиттлу. Возвращение Элизы Данная пьеса является аллюзией иронической на античный миф "Пигмалион и Галатея". Краткое содержание дальнейших событий следующее. Миссис Хиггинс сообщает, что ей известно, где находится девушка.
Фото здесь и далее: Игорь Ефименко Ну, во-первых, это красиво: ажурные, в стиле «модерн», ширмы, шторы, стулья, лестница-стремянка, пианино, эдакая эстетская «игра в Англию». Во-вторых, легко, весело и смешно. Всё-таки на сцене — пусть и мелодрама, но с элементами комедии. В-третьих, музыкально: артисты не только разыгрывают искрометные мизансцены, но и поют. В-четвертых, актуально: история о том, как вульгарная девушка за полгода превращается в прекрасную леди, всегда трогает сердца зрителей. В-пятых, — чёрт побери! Кто из нас, простых смертных, не мечтал о волшебном социальном лифте, доставляющем на верхние этажи общества? В «Пигмалионе» превращение нищей цветочницы в завидную невесту происходит при помощи родного языка и профессиональных навыков профессора фонетики: происходящее на сцене, — более или менее, — имитирует реальную жизнь; и все же в основе сюжета — сказочное допущение, самый сложный в художественном воплощении и самый востребованный, любимый публикой жанр. А у всякой сказки — своя прихотливая логика, точнее, свой алогизм. В жизни вроде бы так не бывает, но похожая история может случиться на сцене или в кино. На самом деле в «Пигмалионе» и нет никакого волшебства. Убежденный социалист Бернард Шоу всего лишь показал, что достаточно девушке из рабочего класса дать приличное образование ну или хотя бы интенсивный и ускоренный курс фонетики и хороших манер , как она совершенно спокойно войдет в любую светскую гостиную и сыграет роль герцогини.
Само название пьесы отсылает нас к древнегреческому мифу о Пигмалионе, который презирал женщин, но влюбился в созданную им же статую Галатеи: страсть художника-ваятеля оказалась столь сильной, что вдохнула жизнь в каменное изваяние. Герои-антагонисты стремятся друг к другу, любят друг друга, ненавидят друг друга и мучаются от своей всепоглощающей страсти: на этом противоречии, трагичности, неразрешимости и растет их взаимное чувство. История настолько актуальна, что режиссер и сценограф Виктор Крамер решил создать спектакль вне времени. Он поместил действие в настоящую лабораторию, где профессор Хиггинс, изучая фонетические особенности речи разных людей, интонации, тембр, манеры, произношение, фактически коллекционирует их души.
Экранизация спектакля Малого театра по пьесе Бернарда Шоу "Пигмалион". Профессор фонетики мистер Хиггинс Михаил Царев решил доказать, что сможет благодаря своим знаниям и педагогическому искусству превратить Элизу Констанция Роек - простую уличную цветочницу с ужасающей речью и манерами, в светскую даму и представить ее гостям как герцогиню. Абсолютная англичанка, аристократка, которую мог написать только Шоу и никто другой. Действие третьего акта пьесы происходит в доме миссис Хиггинс.
Пигмалион, или История одного пари
Мы надеемся, что ведущим актерам «Нашего театра», Марианне Семеновой Элиза Дулиттл , Данилу Кокину Генри Хиггинс , Сергею Романюку Альфред Дулиттл и другим удалось порадовать нашу публику яркой, импровизационной игрой, за которую их так ценят почитатели «Нашего театра». Спектакль получился веселый, яркий и, в то же время, озаренный мудростью великого драматурга. Комментариев пока нет, но вы можете создать первый Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован.
Потому что такой известный сюжет, известная музыка, а в конечном итоге мы получили неожиданный эффект. Потому что Штраус — это не только польки, галопы, это ещё и особая театральная драматургия, а главное — позитивная энергия, ритм, который заставляет нас двигаться и танцевать», — считает Борис Эйфман. Комедия — способ быть серьёзным За свою творческую карьеру Эйфман поставил несколько десятков спектаклей, множество из которых основаны на литературных произведениях русских и зарубежных классиков и выполнены в жанрах драмы и трагедии, по определению требующих глубокого психоанализа. На вопрос, почему балет «Эффект Пигмалиона» поставлен в принципиально другом жанре с использованием новаторских приёмов, Борис Эйфман отвечает, что необходимо себя удивлять.
Всё-таки когда театр одного хореографа, он должен быть неожиданным для самого себя. Мы всё время ищем новые формы, стили. Мне показалось, что этот спектакль может дать нам новый толчок к развитию, развитию нашего репертуара, стиля и техники танца. Потому что в этом спектакле метаморфозы героини проходят не через фонетику, а через танец, танец бальный, что для нас — абсолютно новая техника, новая история», — отметил хореограф. Кадр из фильма с Чарли Чаплиным globallookpress. Однако спектакль Эйфмана — это не комедия в её привычном виде: он обогащён гротескным юмором и трагичными элементами.
Сам писатель определяет цель своего произведения так: ««Пигмалион» - это насмешка над поклонниками « голубой крови ». Шоу, будучи убежденным социалистом, выступал за освобождение общества от несправедливости и лжи, за содействие духовному и жизненному благополучию всех групп общества. Главной идеей этого произведения является то, что высшие сословия от низших отличаются только манерами, одеждой, образованием и произношением, и эти пропасти могут быть преодолены. Драматург убежден, что для утверждения справедливости необходимо победить невежество и нищету. Избавление Элизы от этих проблем укрепляет ее лучшие качества — душевную чуткость, порядочность, энергию, чувство собственного достоинства. На слабые характеры нищета действуют разрушающе. Хиггинс, который в ходе эксперимента помогал духовному освобождению Элизы, делал это ненамеренно. Его душевная черствость является олицетворением бездушия английского общества, и в этом заключается трагизм финальной ситуации «Пигмалиона».
Характеристика образов Пьеса «Пигмалион» отличается яркой галереей образов. Главными героями являются два умных джентльмена и «глупая» девушка. Герои пьесы: Элиза Дуллитл, цветочника из низшего сословия; мистер Дуллитл, отец Элизы, мусорщик; Генри Хиггинс, ученый; полковник Пикеринг; миссис Хилл и ее дети. Генри Хиггинс — ученый, талантливый профессор фонетики, увлеченный наукой. Для Хиггинса все просто, если речь заходит о фонетике.
Сначала светская встреча проходила на высшем уровне, точно по плану.
Но позже становится ясно, что привычка использовать в речи простонародные выражения все-таки берет верх. Профессор делает еще одну попытку, которая на сей раз оказывается удачной. Но после удачного эксперимента героям спектакля предстоит столкнуться со многими неожиданными последствиями. За этим будет очень интересно понаблюдать зрителю. Однако главный смысл постановки не только в ярком сюжете и в шуточной истории. Ближе к окончанию произведения становится понятно, что воспитанная по новым правилам девушка больше не вернется к прежней жизни, ведь она узнала, что такое искусство, этика и культура.
История о простой девушке и о ее удивительном перевоплощении уже долгие годы затрагивает души зрителей по всему миру. Не упустите шанс насладиться классическим спектаклем Пигмалион, который представлен на сцене театра "Современник". Фото постановки Онлайн заказ Отзывы и комментарии Мнения и отзывы об этом мероприятии. Вы можете сами оставить свой комментарий на нашем сайте, заполните поля и напишите свое мнение. Ольга 20 февраля 2023 Была на спектакле 30 декабря 2022 года.
Спектакль Пигмалион в театре Современник
Пигмалион | Наш Театр | музыкальный спектакль «Пигмалион». |
Режиссер Елена Оленина: «Пигмалион» дает возможность поговорить со зрителями о коде нации» | Пигмалион. Спектакли. |
Билеты на Пигмалион
музыкальный спектакль «Пигмалион». Пигмалион. англ. George Bernard Shaw. Pygmalion: A Romance in Five Acts. Краткое содержание пьесы. Читается за 8 минут, оригинал — 2,5 ч. Жителям и гостям областной столицы будет представлен спектакль «Пигмалион» по пьесе Бернарда Шоу в постановке известного режиссера Леонида Хейфеца, который в 2019 году за выдающийся вклад в развитие театрального искусства был удостоен Российской национальной. Премьера спектакля «ПИГМАЛИОН». Еще одной большой премьерой нового сезона станет «ПИГМАЛИОН» по пьесе Бернарда Шоу. Режиссер спектакля — Елена Оленина, в 2017 году она поставила в нашем театре чеховскую «Чайку». 21 марта 2024 в Театре на Бронной состоялась премьера спектакля «Пигмалион» по мотивам пьесы Джорджа Бернарда Шоу «Пигмалион». Режиссер — Сергей Кальварский. Пьеса Джорджа Бернарда Шоу «Пигмалион» была впервые опубликована в 1914 году, а обновлённая версия вышла в 1941 году.
Новый балет Бориса Эйфмана. О чем танцуют Лион и Гала?
Волгоградский НЭТ впервые поставил спектакль «Пигмалион» | Официальные билеты на спектакль «Пигмалион» в Театре Маяковского, а также вся информация о спектакле: описание, фото, видео, рецензии. |
Вести Твери | Пигмалион. Новости о спектакле. |
В Рубцовске состоялась премьера спектакля «Пигмалион»
Афиша спектакля «ПИГМАЛИОН». Премьерный спектакль «Пигмалион» в Театре Сатиры поражает своими светом, яркостью, оптимизмом и зарядом бодрости, ощущаемым зрителем на следующий день. На международном театральном фестивале «Мелиховская весна» спектакль назвали одной из лучших постановок классической пьесы за всю историю фестиваля. Поторопитесь купить билеты на спектакль «Пигмалион» в Театриуме на Серпуховке на нашем сайте. Неутомимый исследователь души, Борис Эйфман почерпнул обоснование названия нового балета в трудах по психологии, где понятие «эффект Пигмалиона» означает феномен влияния ожиданий на действительность.
Изящная премьера. В Ростове поставили «Пигмалион» Бернарда Шоу
Когда ставится спектакль, готовятся новые роли, всегда срабатывает психологический «эффект Пигмалиона»: высокие ожидания хореографа помогают достигать невероятных результатов. Тут еще долго можно было бы загибать пальцы, перечисляя достоинства спектакля (прежде всего – превосходные, без всяких преувеличений, актерские работы), однако ограничимся определением, сколь исчерпывающим, столь и верным: новый псковский «Пигмалион». В основе пьесы «Пигмалион» Шоу, написанной в 1912 году, лежит греческий миф о скульпторе Пигмалионе и его прекрасном творении. Официальные билеты на спектакль «Пигмалион» в Современнике, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии. Новое прочтение «Пигмалиона» на сцене театра сатиры. Любопытно, что именно там в 1938 году произведение Бернарда Шоу впервые поставили в нашей стране. Когда ставится спектакль, готовятся новые роли, всегда срабатывает психологический «эффект Пигмалиона»: высокие ожидания хореографа помогают достигать невероятных результатов.
Спектакль Пигмалион
Режиссер Елена Оленина: «Пигмалион» дает возможность поговорить со зрителями о коде нации» | Пигмалион – это не просто история преображения самой Эльизы, но и попытка Хиггинса покорить «нерушимый» социальный порядок. |
Бернард Шоу, "Пигмалион": краткое содержание пьесы | Премьера спектакля «ПИГМАЛИОН». Еще одной большой премьерой нового сезона станет «ПИГМАЛИОН» по пьесе Бернарда Шоу. Режиссер спектакля — Елена Оленина, в 2017 году она поставила в нашем театре чеховскую «Чайку». |
Пигмалион | Наш Театр | Премьера спектакля «ПИГМАЛИОН». Еще одной большой премьерой нового сезона станет «ПИГМАЛИОН» по пьесе Бернарда Шоу. Режиссер спектакля — Елена Оленина, в 2017 году она поставила в нашем театре чеховскую «Чайку». |
Краткое содержание пьесы «Пигмалион»
Четвёртый акт[ править править код ] В конце акта, после ссоры с Хиггинсом, Элиза в своей комнате собирает вещи, переодевается в дорожный костюм, показывает сама себе язык в зеркале и с решительным видом выходит из дома незамеченной. За дверью она натыкается на влюблённого Фредди, который уже много ночей мечтает у её окна. Элиза признаётся, что больше всего ей хочется утопиться, и падает в объятия счастливого Фредди. Подъезжает такси, и парочка решает отправиться за советом к миссис Хиггинс [32].
Пятый акт[ править править код ] Шоу немного перестроил заключительные абзацы. Хиггинс, пытаясь восстановить прежние отношения с Элизой, поручает ей купить ветчину, сыр Стилтон, перчатки 8-го размера и галстук для нового костюма. Элиза отвечает: «8-й размер вам будет мал, у вас уже имеются три новых галстука, которые вы забыли в ящике умывальника, Пикеринг предпочитает сыр Глостер, а не Стилтон, а вы вообще не ощущаете разницы.
Про ветчину я позвоню миссис Пирс. Что вы без меня будете делать, не представляю» [33]. Мнение Шоу о дальнейшей судьбе героев[ править править код ] Биограф Эмрис Хьюз пишет: «Пигмалион» был весёлой, блестящей комедией, последний акт которой содержал элемент истинной драмы: маленькая цветочница хорошо справилась со своей ролью знатной дамы и больше уже не нужна — ей остаётся вернуться на улицу или выйти замуж за одного из трёх героев.
А вот за кого? Шоу, дразня зрителей, оставляет эту альтернативу без ответа. В конце первоначального текста пьесы Элиза и Хиггинс навсегда расстаются.
В дополненном варианте 1938 года Хиггинс выражает уверенность, что она вернётся. В послесловии к пьесе Шоу охарактеризовал традиционные финальные бракосочетания героя и героини как «шаблоны и заготовки из лавки старьёвщика» и дал свою версию судьбы Элизы: она предпочла выйти замуж за влюблённого в неё Фредди [34]. Благодаря щедрости полковника Пикеринга новобрачные смогли осуществить давнюю мечту Элизы — открыли собственный цветочный магазин [20].
Шоу, как сказано выше, считал своей целью скорее дразнить зрителей, чем утешать их, и неизменно противился частым попыткам театральных и кинорежиссёров устроить Элизе и Хиггинсу благополучный любовный финал [35]. В послесловии автор объяснил, что слова Элизы в пятом акте, обращённые к Хиггинсу: «Я даже за вас не пошла бы замуж, если б вы меня попросили» — это продуманное решение, вытекающее как из женской интуиции, так и из доводов разума. Хиггинс слишком независим, неуправляем, деспотичен и не способен стать хорошим мужем, в то время как Фредди — полная противоположность [35].
Версия Шоу предполагает, что Элиза руководствуется разумом, а не чувствами. Многие критики, в их числе А. Уорд A.
Ward и Колин Уилсон , упрекали Шоу за «неудачный финал», представляющий собой отступление от художественной логики в пользу рационального скептицизма, победу прозаической «правды жизни» над «правдой искусства» [36]. Создатели фильма 1938 года и мюзикла « Моя прекрасная леди » тоже не согласились с Шоу и изменили финал — они рассматривали пьесу как современную версию сказки о Золушке , которой романтическая концовка подходит лучше [37]. Русские переводы[ править править код ] Первые русские переводы пьесы выполнили в начале 1910-х годов И.
Р-ской, С. Разсохин, Б. Лебедев, в 1914 году ещё один перевод опубликовали М.
Потапенко и 3. В 1915 году пьесу переводили Г. Бакланов и Л.
Рахат, в 1938 году появился перевод Г. Рыклина [38]. В современной России распространены несколько версий перевода пьесы.
Избранные произведения в двух томах. Полное собрание пьес в шести томах. Дерябина, Н.
Яковлева [39]. Отметим, что авторский подзаголовок названия пьесы Romance означает не «роман» англ. Полина Мелкова перевела это слово как «роман-фантазия».
Шоу объяснил, что использовал слово Romance, потому что пьеса «представляет собой историю о бедной девушке, которая повстречалась у врат церкви с джентльменом и, подобно Золушке, была превращена им в прекрасную леди» [41]. Идейно-художественные мотивы[ править править код ] Бернард Шоу делает заметки во время генеральной репетиции «Пигмалиона». Шоу открыто признал, что его пьеса «интенсивно и нарочито дидактична» [43].
Позиция Шоу как убеждённого социалиста включала в себя требования освобождения общества от господствующей лжи и несправедливости, содействие духовному развитию и жизненному благополучию всех социальных групп. Главная идея пьесы: высшие классы отличаются от низших только одеждой, произношением, манерами, образованием — и эти социальные пропасти могут и должны быть преодолены [5]. Талант Хиггинса и благородство Пикеринга действительно делают из цветочницы герцогиню, и это можно понимать как символ будущего общественного прогресса и раскрепощения, к которому призывали Шоу и его единомышленники [44].
Да, не все могут правильно говорить, грамотно формулировать мысли и чётко ставить ударения в словах, владеют нормами и правилами этикета, но, в сущности, целостность и глубина Личности определяется совсем не этим. Человек, облачённый в лохмотья, не имеющий светского титула, может обладать гораздо более тонкой и чуткой душевной организацией, чем те, кого природа наделила благородным происхождением и богатым капиталом. За внешним блеском фасада богатых и знаменитых часто скрыта насквозь прогнившая душа, напрочь лишённая каких-либо моральных устоев. И напротив, в душе безграмотной оборванки можно найти целый клад добра и справедливости, которые не в силах сломить даже «лапы буржуазной морали». Что будет с Элизой потом?
Останется она в доме своего «Пигмалиона»? Или выйдет замуж за влюблённого в неё Фрэдди? А может быть, станет учительницей и будет преподавать юным девушкам ту же науку, которой её в совершенстве обучил Хиггинс? Финал спектакля, как и пьесы Шоу, открыт. Каждый зритель сам волен интерпретировать дальнейшую судьбу героини, сквозь призму своего восприятия и фантазии.
Пьеса Бернарда Шоу «Пигмалион», написанная в 1912 году, является одним из самых известных произведений не только этого автора, но и, в целом, 20 века, а теперь уже и 21 — ведь оно не утрачивает своей актуальности по сей день! Едва ли найдётся человек, которого спектакль «Пигмалион» оставит равнодушным. Оригинальная пьеса в блистательном исполнении прекрасных актёров и вдохновенной инсценировке постановщиков трансформирована в эмоциональный, глубокий спектакль, то безудержно смешной, то грустный, насыщенный жизненными наблюдениями, обаятельными персонажами, острыми репризами и всегда актуальными вопросами! Неслучайно говорят, что красота и простота спасут мир!
В жизни вроде бы так не бывает, но похожая история может случиться на сцене или в кино. На самом деле в «Пигмалионе» и нет никакого волшебства. Убежденный социалист Бернард Шоу всего лишь показал, что достаточно девушке из рабочего класса дать приличное образование ну или хотя бы интенсивный и ускоренный курс фонетики и хороших манер , как она совершенно спокойно войдет в любую светскую гостиную и сыграет роль герцогини. Ну а предположение, что Элиза, несмотря на свое происхождение, вполне может быть привлекательной, честной и талантливой девушкой способной вызвать симпатии и любовь сразу трех разных мужчин , кажется, не требует никаких дополнительных обоснований и доказательств. Ум и красота вовсе не зависят от социального происхождения, — в этом очевидном наблюдении люди убедились уже во времена Бернарда Шоу. А вся последующая история ХХ века только подтвердила этот простой тезис. Комический эффект «Пигмалиона» строится на столкновении светских приличий высшего общества с грубым просторечием и человеческой непосредственностью Элизы Дулиттл, участвующей в своего рода социальном эксперименте. Всего за полгода она должна избавиться от своего жуткого произношения и дурных манер и, по существу, стать новым другим человеком. Прелесть вымысла Шоу заключается в том, что, обретя, благодаря Хиггинсу, как сегодня выразились бы носители «великого и могучего», нужные «скиллы», Элиза осталась сама собой: хорошим и умным человеком с открытым и добрым сердцем. Хиггинс со своими образовательно-воспитательными «лайфхаками» лишь огранил ее талант, сделал доступным для всех окружающих её человеческий потенциал. Как мы понимаем, Элиза Дулиттл далеко пойдет! В этом — вдохновляющий пафос «Пигмалиона», его неиссякаемый социальный оптимизм.
Было важно подчеркнуть эгоистичность данного персонажа — звезды бальных танцев, знающего, что он лучше всех, — и провести эту линию до конца. Ведь по задумке образ главного героя не трансформируется. Тем не менее, я все равно попытался его романтизировать и облагородить. Миф о Пигмалионе часто интерпретируют, причем каждый художник видит в нем что-то свое, открывает новые грани. И наш спектакль — хороший повод еще раз обратиться к этому вечному сюжету. Любовь Андреева ведущая солистка Театра балета Бориса Эйфмана, исполнительница роли Галы Когда ставится спектакль, готовятся новые роли, всегда срабатывает психологический «эффект Пигмалиона»: высокие ожидания хореографа помогают достигать невероятных результатов. У Бориса Эйфмана есть фирменная фраза: «Ты еще сам не знаешь, что можешь на самом деле». Зачастую он верит в нас больше, чем мы сами. Я профессионально занималась бальными танцами в раннем детстве. Сейчас было трудно что-то вспомнить, хотя некоторые-то азы остались в мышечной памяти. С труппой репетировали чемпионы по бальным танцам Герман Мажирин и Елизавета Светлова.