Первый раз слушала Чародейку и первым делом бессовестно предъявляю список претензий, нарисовавшихся в связи с этой оперой, спектаклем и постановкой. «Чародейка» — по признанию самого Чайковского — любимейшая его опера, наиболее выстраданная, долго вынашиваемая, сочиняемая с увлечением.
Премьера оперы «Чародейка. Нижегородское предание» состоялась в оперном театре
Фотографии из репортажа РИА Новости 23.06.2012: Прогон оперы "Чародейка" в Большом театре | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». Александр Лазарев, по чьей инициативе в репертуар Большого вновь войдет «Чародейка», считает эту оперу, наделенную шекспировскими страстями и потрясающую в музыкальном. Несколько вариантов «Чародейки» было представлено в XX веке в постановках Кировского (ныне Мариинского) и Большого театров. В Мариинском театре «Чародейка» идет в постановке корифея оперной режиссуры, британца Дэвида Паунтни.
Опера «Чародейка»/ «The Enchantress»
Венский Театр-ан-дер-Вин представил в воскресенье вечером первую постановку сезона — оперу Чайковского "Чародейка". Спустя десятилетия легендарная опера Чайковского "Чародейка" возвращается на нижегородскую сцену. Новую постановку «Чародейки» Чайковского покажут в Нижегородском театре оперы и балета 29 октября. Венский Театр-ан-дер-Вин представил в воскресенье вечером первую постановку сезона — оперу Чайковского "Чародейка". В Мариинском театре 24 декабря состоится премьера оперы «Чародейка» в постановке режиссера Дэвида Паунтни.
Опера «Чародейка»
Поистине колдовские чары для этого нужны! Но Настасья ведь не колдунья, не ведьма которую бы в просвещенной Европе азартно сожгли на костре, чтобы соблазнов не было! Но разве, по-европейским меркам, этого достаточно в варварской России, чтобы привлечь не только простых мужчин, но и околдовать князя и княжича? Без наличия темных чар в это европейцу не поверить!
Вот и накрутили для португальцев и, как писал Маяковский, "прочих всяких шведов", то бишь испанцев, несуразной мистики, извратив до наоборот весь сюжет! Но нам-то в России это зачем? Нам русское надоело?
Мы его хорошо знаем? Можем описать русский терем, русский быт, русскую одежду 16 века? Все видели Оку и Волгу, бывали в Нижнем Новгороде?
Так в чем же дело? Почему одна из ярких русских опер оказалась лишена почти всей своей русскости? А взятие "Зимнего" "революционными матросами и пролетариями", а также людьми в русской жандармской форме кто ее сегодня в России узнает?
Ну, как же без расхожих штампов в русской опере? В зале было полно молодежи, целыми классами и группами приводили на спектакль школьников и студентов Горного института.
В результате сочинение оперы растянулось на два года. Ни одно из ранее созданных композитором произведений данного жанра не писались так долго, да и ни одно из них не подвергалось стольким переделкам. Завершив партитуру в мае 1887 года, Пётр Ильич до самой премьеры, состоявшейся в октябре 1887 года в Мариинском театре, делал корректировки музыкального материала. Премьерное исполнение «Чародейки», которым дирижировал сам автор, особого восторга у публики не вызвало, и затем после 12 представлений опера была вовсе удалена из репертуарного плана театра. Этот неуспех своего произведения композитор воспринял очень тяжело.
Постановки Уже премьерные спектакли «Чародейки», четырьмя из которых дирижировал сам Пётр Ильич, показали, что, несмотря на великолепный состав исполнителей и прекрасное исполнение хора и оркестра, публика восприняла оперу без особого восторга. Уже на пятом представлении зал был полупустой, а после седьмого спектакля оперу вовсе сняли с репертуара. Московской постановке «Чародейки» повезло ещё меньше. Наспех отрепетированная и соответственно плохо исполненная, в феврале 1890 года в Большом театре она выдержала всего одно представление. Следующая постановка в Москве была отмечена в 1916 году. Предание о том, что «Чародейка» самая неудачная опера Петра Ильича было развеяно в 1941 году, когда в ленинградском Кировском театре она была поставлена по переделанному либретто. Автором нового текста стал русский советский поэт Сергей Митрофанович Городецкий.
В том же году опера впервые была поставлена в Горьковском театре оперы и балета, а в 1954 году - в оперном театре Алматы. В 1958 году «Чародейка» вновь заставила о себе говорить. Её поставили, используя либретто Городецкого, выдающийся режиссёр Леонид Баратов и начинающий дирижёр, тридцатилетний Евгений Светланов.
Люди, их чувства, их отношения выписаны тонко, глубоко и живо; ситуации же, в которые они попадают, зрителю, особенно современному, нередко кажутся чересчур мелодраматичными. Современный зритель кроме непосредственных эмоциональных впечатлений, обещанных ему композитором и либреттистом, получит еще и многозначные послания от команды постановщиков, виртуозно рассыпанные аллюзии, которые так интересно прочесть и расшифровать.
Люди XIX века и композитор Чайковский никуда не спешили. Думаю, что княгине, когда она узнала, что князь изменяет ей с чародейкой, надо было еще в первом акте всех отравить или застрелить. Вы исполняете роль дьяка Мамырова, который хочет разогнать веселый двор чародейки, где льется вино и идет гулянье… Поначалу мне казалось, что дьяк — злодей, который и закручивает этот сюжет, рассказывая княгине про чародейку. По ходу работы режиссер Александр Титель раскрыл мне этот образ по-другому. Я — борец за нравственность, все делаю искренне. Без личного желания «отобрать лицензию на торговую точку». Волнуетесь перед премьерными спектаклями? В конце сезона всегда непросто выпускать спектакль. Сейчас мы по-новому осваиваем историческую сцену, привыкаем к акустике. У спектакля очень красивые декорации. Зритель увидит волжский берег, течение реки и «живые облака», плывущие по небу. Александр Лазарев по-настоящему горячо дирижирует музыкой Чайковского. Моя вокальная партия — очень интересная, в ней много ярких кусков.
Опера «Чародейка» в Мариинском театре
19 ноября оперой «Чародейка» откроется XXXII Всероссийский пушкинский фестиваль оперного и балетного искусства «Болдинская осень». 19 ноября оперой «Чародейка» откроется XXXII Всероссийский пушкинский фестиваль оперного и балетного искусства «Болдинская осень». 24 декабря на сцене Мариинского-2 состоится показ оперы Петра Чайковского «Чародейка» в режиссуре Дэвида Паунтни. Что, согласитесь, в опере с названием «Чародейка» — очень не лишне.
В поисках любви: об опере П. Чайковского «Чародейка» в нижегородском театре оперы и балета
Но эту сложнейшую оперу Чайковского ждала не самая счастливая сценическая судьба, ставят ее редко и у нас, и за рубежом. В репертуаре главного театра страны "Чародейка" отсутствовала почти полвека. Чтобы оркестр зазвучал новыми красками, за пульт встал один из лучших дирижеров мира маэстро Александр Лазарев. Картины широких волжских просторов, старорусский быт, и главное требование от режиссера к артистам: это современная история про колдовские чары любви и живущих и сегодня людей. Не то, что было раньше. Ведь те же самые страсти происходят и сейчас повсеместно", - считает оперный певец Владислав Сулимский.
В этой трагедии - только сильные суровые характеры и всепоглощающие страсти, будь то любовь, ревность или месть... Здесь если рубят то сплеча, если пляшут то до упаду, а порой полагаются на авось.
Оперу постановщик назвал «роскошной психологической драмой, сюжет которой может разворачиваться где угодно и когда угодно». Действие «нижегородского предания» Паунтни переносит из Средневековья в эпоху Романовых, во времена Достоевского и самого Чайковского. Любовные треугольники, ревность, измена, месть, помешательство и ужасная гроза под занавес: в «Чародейке» есть полный комплект проверенных средств романтической оперы XIX века.
И «Хованщина» ставилась в послевоенном СССР с соответствующим размахом как крупнейшее произведение русской оперной классики, отказаться от исторической концепции, когда Петр I слыл «хорошим» императором, было никак нельзя. Антирусский посыл демонстрацией сцен самосожжения несопротивлявшихся староверов был, конечно, вреден, но ведь «Хованщина» — это мировая классика, независимо от того, хорош или плох сюжет этой оперы. Опера гениальная? Постановка великолепная? Оркестровка Шостаковича усиливает воздействие музыки? А то, что в сюжете оперы заложены отвратительные идеи саморазрушения и самоуничтожения, а не сопротивления врагам… Ну, что делать? Вот каков смысл фразы «что написано пером, не вырубишь и топором». Даже если написаны вредоносные мысли. Страшная штука! Об исполнении оперы. Все певцы очень сильные. Великолепный голос у Юлии Маточкиной в роли главной героини оперы староверки Марфы. Оркестр звучит блестяще под управлением Валерия Гергиева. Великолепны хоровые сцены. Классическая опера в классической постановке. Зал практически полон и горячо приветствовал аплодисментами постановку. Декорации очень технологичны, поворачиваются какие-то стеночки, и как бы меняется место действия — от комнаты Фауста до комнаты Маргариты. В собор тоже удачно превращаются эти стеночки, и Мефистофель вещает с кафедры церковной сначала для каких-то академиков в шапочках, а потом и для падшей Маргариты. Эти же стенки превращаются в декорации уличных сцен. Правда, отсутствует тюрьма в финале оперы. А ведь Бог и Дьявол — это же герои этой оперы. Быт бытом, а Бог и Дьявол — это ведь не совсем быт в образном плане. Так вот, эти образы Бога и Дьявола практически отсутствуют в понятном отображении, хотя присутствуют не привлекающие особого внимания фигуры сатанинско-мефистофелевского плана. Так сказать, слуги Дьявола, посланцы, вьющиеся около Маргариты. Нечего голову забивать современным россиянам про Бога и Дьявола. Музыка хорошая? Вот и слушайте. Ну, и опера ярко прокатолическая, символом чего является мощное звучание органа. А мощная мелодия Маргариты в тюрьме? Это просто какой-то образцово-показательный католический гимн. Но вот мощного образа христианской католической церкви, под стать возгласам органа и Маргаритиного гимна, тоже в опере нет. Как знак — вроде присутствует. Но не как образ. В общем, душа Маргариты в финале оперы на заднем плане устремляется в небеса, а Маргарита остается лежать на сцене. В спектакле присутствует аллюзия на «голубизну». Мефистофель появляется из постели Фауста. Зибель у Гуно — это юноша с еще не «сломавшимся» голосом, поэтому в партитуре партия написана для женского голоса типа альта. А постановщица решила просто превратить Зибеля в девушку. Но тут тоже очень отдаленный намек на «розовые» мотивы. В опере действуют как бы две пары — мужская Мефистофель и Фауст и женская Маргарита и Зибель-девушка. Зибель-девушка вполне себе ничего поет. В спектакле никакие пластические намеки на «голубизну» и «розовость» не проступают. Возможно, у постановщицы и было что-то такое в голове, возможно, раньше что-то и пластически было оформлено, но, вероятно, попросили убрать или сами убрали. Спектаклю — десять лет. Смазан эпизод с подписью Фауста кровью. Нет этого в этой постановке. Ну, подписал какую-то бумажку. И в конце, когда Мефистофель показывает эту расписку Фаусту, выглядит это так, что теперь Фауст будет работать у Мефистофеля шофером. Опускается на бытовой уровень. Тема Ада в этой постановке тоже смягчена. Нет Вальпургиевой ночи — ночи соблазнов, ночи греха. Решили не нагнетать этот эпизод сатанинского разврата. А балету и так работы в Мариинском театре хватает.
Последний, как всегда, зажигал актерски, создав очередной необузданный русский характер, но он же, как всегда, пуще всех бравировал небрежением к жесту дирижера. Новости на телеканале «Культура» «Для меня была страшная задача, потому что Мамыров закручивает сюжет своим подлым сообщением, что Князь изменяет и куда-то ездит. Я бы этого не сделал», — говорит исполнитель партии Мамырова, народный артист России Владимир Маторин. На суд зрителя представлена «Чародейка» Петра Чайковского. В этом оперном шедевре бушуют шекспировские страсти — отец и сын влюбляются в одну женщину и гибнут от этого рокового чувства. Владимир Анатольевич, как проходили репетиции? Мне очень радостно, что в Большом театре будет звучать русская музыка, которую зрители не так часто слышали. Я работаю в первых двух актах. Те репетиции, в которых я участвовал, привели меня в восторг. Сюжет « Чародейки» интересен современному зрителю? Сегодняшний зритель обладает клиповым мышлением и привык к быстрому развитию событий. В опере действие развивается постепенно. Люди XIX века и композитор Чайковский никуда не спешили.