Сегодня компания Mars Media, которая занималась продюсированием «Мастера и Маргариты», выпустила заявление. В российский прокат вышла экранизация «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова с Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь в главных ролях. Зрители и критики встретили ленту Михаила Локшина положительно, а вот Z-активисты — нет. В российский прокат выходит «Мастер и Маргарита» не столько экранизация одноименного романа, сколько масштабное высказывание о цензуре и отношениях творца с властью. Представители «Зова народа» требуют завести уголовное дело о фейках в отношении Вооружённых сил РФ на режиссёра «Мастера и Маргариты» Михаила Локшина. Напомним, в первые дни проката «Мастера и Маргариты» в патриотических кругах стали распространяться скрины постов режиссера Михаила Локшина, сделанных в социальных сетях, где он высказывался в поддержку Украины.
Общественники потребовали возбудить дело против режиссера «Мастера и Маргариты»
Михаил Локшин про СВО. Режиссер фильма «Мастер и Маргарита» Михаил Локшин поддерживает ВСУ | В рецензии на фильм «Мастер и Маргарита» он рассказывает, что не так с картиной Михаила Локшина. |
Против режиссёра новой киноверсии «Мастера и Маргариты» потребовали завести уголовное дело | «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина можно считать долгостроем. |
Режиссера «Мастера и Маргариты» Локшина потребовали признать экстремистом. Главное | «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина можно считать долгостроем. |
«Мастер и Маргарита» Михаила Локшина: черная магия и ее разоблачение - Алексей КОЛЕНСКИЙ | «Мастер и Маргарита» 2024 года за неполные две недели заработал 1 млрд рублей, при затратах в 1,2 млрд. |
Общественники потребовали возбудить дело против режиссера «Мастера и Маргариты»
По мнению актрисы Марии Шукшиной, возмущение общественности можно понять, так как Локшин и главные герои «Мастера и Маргариты» «свою негативную позицию по СВО высказывали так или иначе». Практически сразу появилась информация, что режиссер фильма «Мастер и Маргарита» Михаил Локшин активно радеет за Украину. Мнения о недавно вышедшей экранизации «Мастер и Маргарита» сильно разнятся. Издание напоминает, что снимать "Мастера и Маргариту" Локшина позвали после того, как из проекта выбыл режиссер — Николай Лебедев, занявшийся историческим блокбастером "Нюрнберг". В прокат выходит «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина — не столько экранизация, сколько постановка по мотивам булгаковского романа.
Исключительно чистая работа — «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина
Кажется, у Локшина получилось не только дать свежий взгляд на бессмертный роман Булгакова, но и сделать метамодернистское высказывание о процессе творчества. Кто такой Воланд? Роль Сатаны исполнил немецкий актёр Аугуст Диль. В фильме он говорит на двух языках — на русском с акцентом и на немецком в разговорах с Мастером. Так, кажется, создатели фильма обыграли тот факт, что в романе Воланда представляют иностранцем. С одной стороны, это иностранец, приехавший в Советский Союз понаблюдать, как складывается жизнь в стране, отказавшейся от религии, и новый приятель Мастера. С другой, это булгаковский дьявол, получивший своё имя от гётевского Мефистофеля из «Фауста». С третьей, это от и до плод фантазии писателя и, возможно, часть его личности — в эпизоде с допросом Мастера намекается, что никакого консультанта не существует.
Где всё происходит. Действие разворачивается в 1930-е годы в Москве. Но в Москве непростой, а антиутопичной. Когда на экране происходят события романа Мастера, архитектура Москвы преображается. В фильме столица выглядит так, как если бы был воплощён план по масштабной реконструкции с трамвайными путями на Патриарших, гигантскими высотками с символами революции — показали даже знаменитый проект Дворца Советов со статуей Ленина. Такая Москва выглядит завораживающе, но и пугающе в своей конструктивистской монументальности. Человек на фоне архитектуры и интерьеров кажется таким маленьким, что невольно сравниваешь картину с «Конформистом» Бертолуччи.
Всероссийская премьера состоялась в День российского студенчества Источник: Арина Рязанова В Волгограде, как во всей России, состоялась премьера очередной и дорогостоящей экранизации знаменитого романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Вместе с тысячами других зрителей на премьеру прорвались, забросив недоделанные тексты, репортажи и скандальные расследования, сразу два сотрудника V1. Из кинотеатра они вернулись порознь, разругавшись и расплевавшись вдрызг еще в кинозале. И впечатления от фильма у них оказались крайне противоречивыми. Арина Рязанова: «В моменты наготы кажется, что грудь у нее ненастоящая» Практически не отвлекавшаяся во время просмотра на три огромные порции попкорна и побеги в туалет Арина Рязанова призналась, что смотрела фильм на одном дыхании. И то, что фильм начинается с конца книги. И то, что в финале Мастер и Маргарита завершают жизнь так, как это осуждает Роскомнадзор. В книге Булгакова я не особо проследила эту мысль, а фильму Михаила Локшина это придало невероятную изюминку, — делится своими впечатлениями Арина Рязанова. Это, с одной стороны, нарисованный компьютерной графикой персонаж.
А с другой стороны — настоящий огромный черный мейн-кун. Как любительнице этих кошачьих такое мне сразу запало в сердце. В восторге осталась Арина Рязанова от выбора актрис на женские роли и от их игры. Каждый ее наряд продуман до мелочей. Но в моменты наготы кажется, что грудь у нее ненастоящая. Поразила и Гелла — ее перевоплощения, наряды и игра. Контраст на женских персонажах огромный, но они идеально дополняют друг друга. Так, она заявила, что ей, воспитаннице филологического факультета университета, явно не хватило сексуальной подачи голых мужских тел. Это ужасно!
Я тоже хочу посмотреть на голые тела мужчин! Дайте мне голый мужской торс!
Зрители разбирают фильм «Мастер и Маргарита», снятый по одноимённому роману Михаила Булгакова. Чем экранизация отличается от оригинала, как показана Москва 1930-х годов, кто сыграл Воланда и почему это фильм о творчестве, расскажет Medialeaks. Осторожно, материал содержит спойлеры! Новая экранизация романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» вышла на большие экраны 25 января. И с тех пор в рунете только и обсуждают фильм.
Разбираемся, каким получился фильм и почему о нём так много говорят. Кто снимался в новых «Мастере и Маргарите». Режиссёром картины стал Михаил Локшин, известный по работе над «Серебряными коньками». Кота Бегемота озвучил Юра Борисов. Если оригинальное произведение — это роман в романе, то адаптация 2024 года — это роман в романе в романе. Как так произошло? Напомним, что роман Булгакова рассказывает о проделках Воланда и его свиты в Москве и историю Мастера, который писал книгу о Понтии Пилате, окружённый заботой своей «тайной жены» Маргариты.
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. В истории Мастера и Маргариты стало гораздо больше деталей из жизни самого Булгакова и подробностей о написании романа — так, в фильме говорится, что сначала писатель хотел дать произведению название «Князь тьмы». В чём состоит основной сюжет фильма.
Эта сцена и становится прелюдией к показанному в начале теракту - разгрому квартиры критика. Сам щирый тоже не промах — метким выстрелом убивает барона Майгеля, кровью которой поят лже-Маргариту. Майгелю присочинена длинная история — мол он представитель властей, который склоняет «творческую интеллигенцию» к сотрудничеству с Кремлем.
Ну и заканчивается всё расправой кота Бегемота с сотрудниками спецслужб и грандиозным терактом в котором уничтожается вся вымышленная Москва. Щирый Азазелло, Трепова-лжемаргарита и хозяин всего этого цирка «иностранный консультант», общающийся преимущественно по-немецки, смотрят на окончательную гибель «ненавистного прокуратору» Третьего Рима с удовлетворением. Можно, конечно, сказать, что это горит советская сталинская Москва с её чекистами и стукачами. Но мы отлично понимаем, что в сознании нашей иноагенции никакой разницы между этой Москвой и нынешней, между СССР и Россией не существует. И они в данном случае таскают за усы вовсе не Сталина. Легальное разоблачение всевозможных «диктатур» - Салазара, Франко, Черных Полковников, даже любимого Пиночета не жалеют — стало, кстати, у наших иноагентов формой эзопова языка.
Кстати, Сталин никак не появляется в кадре, ни портретов, ни плакатов, что лишний раз намекает, что речь идет не о булгаковском времени. Без всякой вины Михаила Афанасьевича Булгакова — русского патриота, имперца, противника всякого украинства, его великий роман превратился в 1960-е годы в «библию» русофобствующей новиопской интеллигенции. Они — люди с хорошими лицами и хорошей родословной, мы — сервильная перед властью нечисть и с нами можно делать что угодно — убивать, отрывать головы, громить квартиры и поджигать подъезды. И всё это будет оправдано «священным текстом» романа а если в нем право на терроризм не прописано достаточно четко, то можно и добавить отсебятины в сценарий фильма. Без учета этой особенности иноагентского самосознания псевдоэкранизацию Локшина понять нельзя. Она представляет собой так сказать «новиопский салафизм» именно поэтому Бегемот перерезает Бенгальскому глотку, а не отрывает голову.
Это обоснование терроризма с помощью «священной книги». Антисоветский роман Булгакова перелопачен и дописан так, что экранизация полна выпадами не столько против советской власти, сколько против современного российского государства, которое видится иноагентам тоталитарным, милитаристским, репрессивным и империалистическим, давящим свободное слово и мысль оных иноагентов.
Фильм «Мастер и Маргарита» хотят запретить, а его режиссера — признать экстремистом. Почему?
Исключительно чистая работа — «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина – Журнал «Сеанс | Мнения о недавно вышедшей экранизации «Мастер и Маргарита» сильно разнятся. |
Против режиссёра новой киноверсии «Мастера и Маргариты» потребовали завести уголовное дело | 29 марта на стриминговых платформах выходит фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина, режиссера успешной мелодрамы «Серебряные коньки». Редакторы The Blueprint посмотрели его одними из первых и разобрали визуальные коды — от авангарда и ар-деко. |
Стала известна новая дата выхода «Мастера и Маргариты» Михаила Локшина | “ «Хорошая новость: найдутся люди, которые назовут этот фильм лучшей из существующих экранизаций "Мастера и Маргариты". |
«Мастер и Маргарита»: за что хвалят и ругают новую экранизацию великого романа Булгакова
Режиссер Михаил Локшин на съемочной площадке фильма «Мастер и Маргарита» в Москве. Современное видение знаменитого произведения Мастера и Маргариты от режиссера Михаила Локшина, кому стоит посмотреть, а кому нет, что понравилось, а что нет в фильме. Телеведущий призвал «серьезнейшим образом разобраться», как это получилось, прежде чем делать «решительные выводы». Деньги на экранизацию «Мастера и Маргариты» Локшина выделил, в частности, государственный Фонд кино. Новый фильм «Мастер и Маргарита» — очередной «долгострой», который начали снимать задолго до начала специальной военной операции, а Локшин был не первым режиссёром, приглашённым на этот проект. На днях стало известно, что режиссер открыточных «Серебряных коньков» Михаил Локшин станет режиссером-постановщиком фильма «Воланд» по мотивам романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
«Мастер и Маргарита»: за что хвалят и ругают новую экранизацию великого романа Булгакова
Кстати, любопытно, что у Петровича её ставит Мейерхольд, к которому сам Булгаков относился, мягко говоря, скептически. В случае с Петровичем эта переделка Булгаковского романа — вынужденный ход, потому что режиссёр был ограничен как хронометражём, так и бюджетом. Петрович просто не мог себе позволить полноценную библейскую линию и выкрутился таким вот образом — актёры к костюмах и декорациях на сцене и фрагменты пьесы в кадре. В случае же с новым фильмом — критики лишь гадают, зачем так сильно была урезана библейская линия книги. Более того, даже откровенные клакеры, пишущие фильму дурацкие панегирики, отмечают это как недостаток. А гадать нечего — копировали Петровича. Многие критики умиляются присутствию в фильме Латунского. В книге у него нет ни одной реплики, и лишь один раз он появляется живьём — Азазелло показывает его Маргарите. А вот в фильме он вполне себе говорящий и даже активно участвует в проработке Мастера. Которой в книге тоже нет. Зато проработка Мастера на открытом собрании писательской организации имеется у Петровича в 1972-м.
Как и Латунский, который не только говорит, но и даже разок получает по физиономии. Умиляются и ещё одним оригинальным сюжетным ходом признают такую «находку» авторов. После травли Мастера и снятия его пьесы, тот задумывает роман о появлении в Москве сатаны. Находка действительно оригинальная, но и она принадлежит Александру Петровичу и сделана за 9 лет до рождения режиссёра Локшина. Умиляются также и таким отличием новой экранизации от оригинала. В новом фильме Мастер — это не безвестный писатель-дебютант, как у Булгакова, а признанный и популярный писатель. Именно таким Мастера и показал сербско-итальянский коллектив авторов в 1972-м году. Петрович использовал некоторые подробности жизни Булгакова и вставил их в биографию своего Мастера. Ограбившие серба спустя 52 года Локшин с Кантором этот ход у него скопировали. Но у Петровича всё было тоньше и лучше: в его версии Мастер — это Максудов, герой Булгаковского же «Театрального романа», что делает ассоциации с Булгаковым не такими прямолинейными и сразу придаёт фильму ореол некоторой сказочности: действие переносится в книжную альтернативную реальность.
Локшин с Кантором не уверен, что они подозревают о существовании «Театрального романа» пытаются добиться точно того же эффекта нереальности, но делают это другим способом. Они используют набивший оскомину ещё в прошлом тысячелетии голливудский штамп: сходящий с ума герой, в сознании которого реальность мешается с вымыслом. Умиляться у большинства критиков получается не всему. Некоторые критики, например, не понимают, зачем создатели фильма убрали из биографии Мастера жену, с которой он жил до знакомства с Маргаритой. Понимать тут ничего и не надо. Просто дело в том, что это убрал из своей экранизации Петрович, оставив Маргариту замужней. Но если у него это раскрывает характер Мастера, то в новом фильме всё это только лишний раз даёт знать зрителю, что Петрович первичен. Удивляются критики и свите Воланда. Азазелло, дескать, слишком упитанный, а Бегемот так и остался котом. Разгадка очень проста.
Дело в том, что в 1972-м году компьютерной графики не было, а бюджет у картины был, мягко говоря, скромный. Поэтому Бегемота играл самый обычный кот, а его человеческие качества пришлось передать Азазелло ведь Коровьеву нужен напарник. И тем не менее в их отсебятине больше Булгакова, чем в «скрупулёзном копировании» Бортко. Глубокое непонимание практически у всех вызывает сокращение одного из самых популярных мест романа: беседы Воланда с Берлиозом и Бездомным на Патриарших. Из неё выпал Пилат, отчего беседа сразу перестала быть булгаковской. Зачем это сделано, спросите вы? Спрашивать надо не «зачем», а «почему». Потому что Петрович в 1972-м году был по ряду причин см.
В литературном произведении этого нет, зато известно, что сам Булгаков действительно писал руководству страны и даже однажды разговаривал со Сталиным по телефону, после чего классика вновь приняли в МХАТ. Петрович создал отдельное кинопроизведение по мотивам «Мастера и Маргариты», которое в большей степени сосредоточено на внутреннем мире писателя, его отношениях с властью и любви к Маргарите. Любопытно, что после двух дней показа в Белграде картину сняли с проката как «антикоммунистическую». Для режиссёра это обернулось запретом на профессию. Через год Петровича уволили из Белградской киноакадемии за политические убеждения. Следующий фильм он снял только спустя пять лет уже в Западной Германии. Кадр из фильма Следующей экранизацией стал четырёхсерийный фильм польского режиссёра Мацея Войтышко. По сути, картину можно назвать телеспектаклем. Декорации и спецэффекты выглядят крайне невыразительными. Из-за этого ночной полёт Маргариты, бал у Сатаны, эпизод в театре и другие сцены не впечатляют. Но сам сюжет практически в точности повторяет книгу-первоисточник. Вообще, стоит признать, что польский кинематограф — это отдельный жанр. Зато привычных героев можно увидеть в нестандартной интерпретации. Хорошо проявился временной контекст создания фильма. Польша конца 80-х — это время забастовок, надежд на политические перемены и нарастающее ощущение свободы. Уже на следующий год после выхода фильма — в 1989 году — в стране проходят первые свободные выборы в парламент, а ещё через год и президентские, на которых побеждает оппозиционер Лех Валенса. Поэтому особо подчёркивается тема взаимоотношения человека и государства. Кадр из фильма Первый российский фильм по Булгакову снял Юрий Кара известный по таким лентам, как «Завтра была война» и «Воры в законе». Но судьба к этому фильму оказалась ещё менее благосклонна, чем к его предшественникам. Из-за разногласий режиссёра с правообладателями картина пролежала на полке 17 лет — до 2011 года. К тому моменту, когда фильм, наконец, увидел свет, он уже потерял актуальность. Некоторые сцены, добавленные в сценарий, выглядели нелепо. Например, на бал Сатаны приходят Ленин, Сталин, Гитлер. В 90-е политические деятели времён СССР часто эксплуатировались в культуре — фильмах, эстрадных пародиях и т. Но в 2000-е шутки над ними уже не воспринимались. Тем не менее для своего времени фильм получился неплохим. Что отражается и в масштабах съёмок. А полёт Маргариты неплохо показали и без компьютерной графики. Но главное достоинство фильма, пожалуй, в актёрском составе. Все актёры играют на высоком уровне.
Более того, даже откровенные клакеры, пишущие фильму дурацкие панегирики, отмечают это как недостаток. А гадать нечего — копировали Петровича. Многие критики умиляются присутствию в фильме Латунского. В книге у него нет ни одной реплики, и лишь один раз он появляется живьём — Азазелло показывает его Маргарите. А вот в фильме он вполне себе говорящий и даже активно участвует в проработке Мастера. Которой в книге тоже нет. Зато проработка Мастера на открытом собрании писательской организации имеется у Петровича в 1972-м. Как и Латунский, который не только говорит, но и даже разок получает по физиономии. Умиляются и ещё одним оригинальным сюжетным ходом признают такую «находку» авторов. После травли Мастера и снятия его пьесы, тот задумывает роман о появлении в Москве сатаны. Находка действительно оригинальная, но и она принадлежит Александру Петровичу и сделана за 9 лет до рождения режиссёра Локшина. Умиляются также и таким отличием новой экранизации от оригинала. В новом фильме Мастер — это не безвестный писатель-дебютант, как у Булгакова, а признанный и популярный писатель. Именно таким Мастера и показал сербско-итальянский коллектив авторов в 1972-м году. Петрович использовал некоторые подробности жизни Булгакова и вставил их в биографию своего Мастера. Ограбившие серба спустя 52 года Локшин с Кантором этот ход у него скопировали. Но у Петровича всё было тоньше и лучше: в его версии Мастер — это Максудов, герой Булгаковского же «Театрального романа», что делает ассоциации с Булгаковым не такими прямолинейными и сразу придаёт фильму ореол некоторой сказочности: действие переносится в книжную альтернативную реальность. Локшин с Кантором не уверен, что они подозревают о существовании «Театрального романа» пытаются добиться точно того же эффекта нереальности, но делают это другим способом. Они используют набивший оскомину ещё в прошлом тысячелетии голливудский штамп: сходящий с ума герой, в сознании которого реальность мешается с вымыслом. Умиляться у большинства критиков получается не всему. Некоторые критики, например, не понимают, зачем создатели фильма убрали из биографии Мастера жену, с которой он жил до знакомства с Маргаритой. Понимать тут ничего и не надо. Просто дело в том, что это убрал из своей экранизации Петрович, оставив Маргариту замужней. Но если у него это раскрывает характер Мастера, то в новом фильме всё это только лишний раз даёт знать зрителю, что Петрович первичен. Удивляются критики и свите Воланда. Азазелло, дескать, слишком упитанный, а Бегемот так и остался котом. Разгадка очень проста. Дело в том, что в 1972-м году компьютерной графики не было, а бюджет у картины был, мягко говоря, скромный. Поэтому Бегемота играл самый обычный кот, а его человеческие качества пришлось передать Азазелло ведь Коровьеву нужен напарник. И тем не менее в их отсебятине больше Булгакова, чем в «скрупулёзном копировании» Бортко. Глубокое непонимание практически у всех вызывает сокращение одного из самых популярных мест романа: беседы Воланда с Берлиозом и Бездомным на Патриарших. Из неё выпал Пилат, отчего беседа сразу перестала быть булгаковской. Зачем это сделано, спросите вы? Спрашивать надо не «зачем», а «почему». Потому что Петрович в 1972-м году был по ряду причин см. Не все но многие прошлись и по психбольнице. Которая у Булгакова — специализированное здание, построенное по последнему слову техники и учитывающее новейшие достижения медицины, где с больными работает знающий и умный персонаж. А не тюрьма, как показано в фильме Локшина. Здесь, кстати, надо сделать оффтоп о том, почему так у Булгакова.
Лишь 18 января 2024 года студия выпустила ролик, где кота в студии озвучивает Юра Борисов — звезда фильмов «Кентавр», «Бык», «Петровы в гриппе», «Серебряные коньки» и сериала «Эпидемия». Актер не только говорит за персонажа реплики, но и мурчит, мяукает и шипит. Какой у фильма бюджет Заявленный бюджет фильма — 1,2 млрд рублей, или примерно 13,5 млн долларов по курсу на момент написания материала. Это довольно значительная для российского кино сумма — но далеко не рекордная. Для сравнения, «Викинг» с Данилой Козловским стоил 20,8 млн долларов, «Сталинград» — 30 млн долларов, а две части «Утомленных солнцем 2» — 40 млн долларов и 45 млн долларов. Ведь авторам надо воссоздать не только Москву 1930-х, но и Иерусалим двухтысячелетней давности Кто сделал фильм Режиссером «Мастера и Маргариты» выступил Михаил Локшин.
На режиссёра «Мастера и Маргариты» Михаила Локшина требуют завести дело
Фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» ожидаемо стал самым обсуждаемым событием января. Самым обсуждаемым российским фильмом 2024 года по-прежнему остается экранизация романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», поставленная Михаилом Локшиным. На днях стало известно, что режиссер открыточных «Серебряных коньков» Михаил Локшин станет режиссером-постановщиком фильма «Воланд» по мотивам романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Что произошло с фильмом «Мастер и Маргарита», почему пропаганда и власть набросились на картину и режиссера Локшина? Смотрите онлайн видео «На режиссёра «Мастера и Маргариты» Михаила Локшина требуют завести дело» на канале «Новости Шоу-бизнеса | Total ShowBiz» в хорошем качестве, опубликованное 29 января 2024 г. 21:22 длительностью 00:01:26 на видеохостинге RUTUBE. В Россию вернулся Воланд со свитой: две недели в прокате «Мастер и Маргарита» режиссёра Михаила Локшина.
Общественники потребовали возбудить дело против режиссера «Мастера и Маргариты»
Современное видение знаменитого произведения Мастера и Маргариты от режиссера Михаила Локшина, кому стоит посмотреть, а кому нет, что понравилось, а что нет в фильме. Сценарист Роман Кантор, написавший вместе с режиссёром Михаилом Локшиным «Мастера и Маргариту», стал гостем подкаста «Авторская комната» и поделился неизвестными деталями и подробностями создания дорогостоящей и масштабной экранизации. «Мастер и Маргарита». Чтобы точнее воссоздать образ Москвы 1930-х, для работы над картиной Михаила Локшина создали виртуальную модель города. В Россию вернулся Воланд со свитой: две недели в прокате «Мастер и Маргарита» режиссёра Михаила Локшина. Выход фильма Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» уже наделал шума: у зрителей много вопросов к касту, актёрской игре и интерпретации классического сюжета книги, хотя подавляющему большинству всё не просто нравится, они чуть ли не в восторге.
Локшин против Бортко: скандал вокруг новой экранизации "Мастера и Маргариты" не удивил
Что ругают: Музыка, в отличие от телесериала Бортко, оказалась какой-то не запоминающейся. Бегемота и Азазелло недодали, а их игра вышла неубедительной. Слишком много остроактуального реализма и политики. Плохая: она получит это звание только потому, что остальные были ещё хуже» «Комсомольская правда». Что же до соцсетей, то пока отзывы в основном восторженные, если не считать разочарование тех, кто ждал именно «булгаковскую» версию событий. Приводим некоторые цитаты: «Странный выбор Геллы. Она должна быть обворожительной красоткой, но получилась некрасивой и отталкивающей». Нежданное арт-нуво. Величие, падение.
Шляпки, бархат, звук, свет. Римляне, говорящие на латыни. Соглашусь с Валерием Кичиным: "Редчайший случай, когда современные авторы вступают в соавторство с классиком, в соразмышление с ним"». Обвинения в адрес Локшина Зашёл новый фильм не всем, но далеко не всегда в этом виновато качество сценария или расхождения с первоисточником. В телеграм-каналах началась волна хейта в адрес новой экранизации и её авторов. В отличие от ревностных ценителей романа, здесь основная претензия была к идеологической составляющей. Что ещё раз подтверждает: что было актуально во времена Булгакова, остаётся актуальным и по сей день. Режиссёра и главных актёров раскритиковали за антивоенную позицию, которую они выразили в первые месяцы специальной военной операции.
В частности, Михаила Локшина обвинили в русофобии и потребовали завести на него уголовное дело за фейки об армии РФ. Во многих публикациях выложены скриншоты из ныне закрытых соцсетей Локшина, где он делал репосты новостей о ходе боевых действий и рассказывал о пожертвованиях в украинские организации. Согласно скриншотам постов, Локшин выступал за выплату репараций Украине и призывал поддержать украинских режиссёров, пострадавших от военных действий. Однако проверить подлинность скриншотов невозможно. Не обошли эту тему и представители российских СМИ. Телеведущий канала «Россия 1» Владимир Соловьёв не стал называть фамилию режиссёра и фильм в своей программе, но сделал прозрачный намёк после премьеры «Мастера и Маргариты»: «Сейчас все обсуждают одного режиссёришку, который снял частично на американские, частично почему-то ему государственные деньги дали, снял великое произведение русского классика. Не хочу назвать ни какое, ни что, ничего... При этом он ещё донатит ВСУ.
И мы так к этому относимся — "ну, ладно". А вот, например, режиссёр и телеведущий Тигран Кеосаян в своих соцсетях прямо назвал имя режиссёра, живущего в США. Правда, результат некоторым критикам тоже не понравился. Просто он не любит российский империализм, хотя с американским уживается. Это его выбор. А вот от российского кинематографического начальства просто иной раз тошнит». Звучали и более радикальные призывы, вплоть до снятия фильма с проката и внесения режиссёра в чёрный список кинематографистов. Шум в соцсетях закономерно вылился в действия: Михаила Локшина попросили проверить на финансирование ВСУ.
Обращение направил активист Виталий Бородин, который уже успел прославиться жалобами и доносами на деятелей культуры и усилиями по отмене концертов «неблагонадёжных» артистов. В ответ на критику и требования запретить «антисоветский памфлет», который углядели в экранизации Булгакова, выпустивший фильм продюсерский центр «Марс Медиа» заявил , что работа над фильмом началась и по большей части закончилась задолго до начала СВО. В центре подчеркнули, что режиссёр Локшин руководил съёмками лишь до осени 2021 года. Далее работа велась продюсерами, а сам режиссёр вернулся на родину, в США. Кассовый успех «Мастера и Маргариты» По данным «Бюллетеня кинопрокатчика» , киноновинка от Михаила Локшина уже к воскресенью 28 января собрала 415 млн рублей в российском прокате, возглавив чарты. Это немногим уступает стартовым цифрам прошлогоднего «Вызова» 426 млн рублей.
Так, в 2021 году государственный Фонд кино выделил на картину 800 млн рублей. При этом политическая позиция Локшина, как отметили в телеграм-канале "Антиглянец", никогда не была секретом: он публиковал в соцсетях посты, в которых рассказывал о поддержке украинской армии. Теперь эти посты недоступны. После выхода фильма с Юлией Снигирь и Евгением Цыгановым на позицию режиссёра обратили внимание: общественная организация "Зов народа" обратилась к главам Следственного комитета и ФСБ с просьбой завести на Локшина, который сейчас живёт в США, уголовное дело "за фейки о российской армии", внести его в список террористов и экстремистов, а также ограничить возможность работы в России. Про фильм "Мастер и Маргарита", который ранее фигурировал как "Воланд" и был в числе самых ожидаемых премьер, писала пресса уже года два точно, а то и три. Не то чтобы он внезапно на горизонте нарисовался", — написали в телеграм-канале "Антиглянец" , добавив, что от его "отмены" по традиции пострадает зритель.
Также прокатчик показал трейлер с новой датой релиза: События фильма разворачиваются в 1930-е годы в Москве, где талантливый писатель оказывается в центре литературного скандала: спектакли по его произведению снимают с репертуара, а сам он превращается в изгоя. Переживая не лучший период в своей жизни, он знакомится с Маргаритой, и та становится не только любимой женщиной, но и главным источником вдохновения.
Действия происходят в Москве 1930-х годов. Исполнитель роли доктора Стравинского в новой экранизации, актер Леонид Ярмольник предположил, что фильм Локшина вызовет у зрителей желание прочитать роман Булгакова. Ярмольник считает, что фильм в любом случае не сможет вместить в себя все сюжетные линии, которые были в оригинальной книге.
Соловьёв и Симоньян потребовали «разобраться» с новой экранизацией «Мастера и Маргариты»
Участники общественного движения «Зов народа» потребовали возбудить уголовное дело против режиссера фильма «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина. Что произошло с фильмом «Мастер и Маргарита», почему пропаганда и власть набросились на картину и режиссера Локшина? «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина («Серебряные коньки») доберётся до российского проката 25 января 2024 года — об этом в соцсетях сообщила кинопрокатная | Канобу.