Жан-Кристоф Майо представил в Монако новую версию «Коппелии», поставленную специально для Балета Монте-Карло – труппы, которой он руководит уже 27 лет. Премьерные показы балета «Коппелия» 22 и 23 сентября прошли с аншлагами на сцене НОВАТа. комический балет первоначально поставлен Артуром Сен-Леоном на музыку Лео Делиба с либретто. Коппелия Балет в двух актах.
Предостережение
«Коппелия» балет в 3-х действиях | Краткое содержание сюжета балета " Коппелия. "Балет рассказывает о девушке по имени Коппелия, которая целыми днями сидит на своем балконе с книгой и ни с кем не разговаривает. |
Коппелия, или Девушка с голубыми глазами - | Valery Sudachok. БАЛЕТ. |
Михайловский театр — Балет «Коппелия» — Купить билеты | «Коппелия» — признанный эталон классического балета, который входит в репертуар практически всех прославленных театров и балетных трупп. |
Лео Делиб «Коппелия» (1870) | это современный балет в новой редакции Сергея Вихарева, который был впервые представлен на сцене Большого театра весной 2001 года. |
В Михайловский театр вернулась озорная «Коппелия» | Краткое содержание балета Лео Делиба «Коппелия» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. |
Михайловский театр открыл сезон балетом "Коппелия" в постановке Мессерера
Даты показов пока не определены Оставьте e-mail, как только билеты поступят в продажу, робот отправит вам письмо. Жду билеты Нажимая на кнопку «жду билеты», вы соглашаетесь c политикой конфиденциальности Купить билеты Продолжительность: 2 часа 15 минут с двумя антрактами Премьера: 2 октября 2020 года Оригинальное либретто Шарля Нюиттера и Артюра Сен-Леона по мотивам новеллы Э. Гофмана «Песочный человек» В спектакле использованы хореографические мотивы и фрагменты хореографии Артюра Сен-Леона, Мариуса Петипа, Энрико Чекетти, Александра Горского Сценическая версия и постановка: Михаил Мессерер Сценография и костюмы: Вячеслав Окунев Музыкальный руководитель постановки: Павел Сорокин История о легкомысленном юноше, который едва не променял очаровательную невесту на механическую куклу, легла в основу либретто балета «Коппелия» Лео Делиба. За 150 лет, прошедших со дня премьеры, хореография спектакля неоднократно менялась.
В кутерьме Коппелиус теряет ключи от своего дома, которые затем находят девушки — подружки Сванильды. Вместе они решают проникнуть в таинственное жилище алхимика, чтобы своими глазами увидеть, что находится в странном доме. Сванильду же интересует только её соперница. Девушки открывают дверь и скрываются за ней. Чуть позже из кабачка возвращается Коппелиус, обнаруживший исчезновение ключей, а Франц в то же самое время при помощи лестницы пытается залезть в окно, в котором видел красавицу Коппелию. Девушки, пробравшись в дом доктора, обнаруживают там странные фигуры, которые при близком рассмотрении оказываются куклами-автоматами в человеческий рост.
Сванильда, подойдя близко к Коппелии, убеждается, что её соперница тоже марионетка. Раскрыв секрет таинственной красавицы, девушки начинают веселиться. Они, дергая за пружины, заводят кукол и приводят их в движение. В это время в дом возвращается Коппелиус. Обнаружив непрошенных гостей, он сильно сердится и выпроваживает проказниц. В жилище доктора осталась лишь Сванильда: она успела спрятаться в комнате за занавеской.
Только Коппелиус проверил, что все его куклы в порядке, как через окно вновь пожаловал незваный посетитель и им оказался Франц. Он просит прощения у доктора за то, что таким образом проник в его дом. Юноша объясняет хозяину, что влюблён в его дочь. Выслушав это, злой алхимик задумал недоброе, а именно при помощи колдовства забрать силы у молодого человека и тем самым оживить куклу Коппелию.
Коппелия сидит всё так же неподвижно. Сванильда берёт её за руку и убеждается, что это кукла. Тем временем в окно влезает Франц, но его застаёт вернувшийся Коппелиус. С притворной улыбкой хозяин угощает незваного гостя вином со снотворным зельем. Коппелиус мечтает оживить куклу и читает заклинания, надеясь передать ей силы уснувшего Франца.
Коппелия делает вначале робкие, затем всё более уверенные шаги. Что неудивительно — ведь место «соперницы» заняла Сванильда. Близорукий Коппелиус не замечает подмены. Наконец, Франц просыпается и осознаёт своё заблуждение. Вскоре в городе начинается праздник. Все танцуют на свадьбе помирившихся Франца и Сванильды. Грустен только Коппелиус из-за своих разочарований и неудач. Впрочем, и он быстро утешился, получив кошелёк с золотом. Начало сценической истории Первой Сванильдой стала шестнадцатилетняя итальянка Джузеппина Боццакки Giuseppina Bozzacchi, в некоторых источниках Джозефина Бозаччи , обучавшаяся во Франции.
Премьера прошла с успехом, на спектакле присутствовал император Наполеон III. Партия Сванильды стала блестящим дебютом и одновременно лебединой песней юной балерины. Началась Франко-прусская война. В осаждённом Париже Джузеппина, ослабев от голода, тяжело заболевает и умирает в день своего семнадцатилетия. Джозефина Бозаччи в партии Сванильды ru. Двумя годами позже в Санкт-Петербурге Мариус Петипа осуществил свою версию. Обращался к «Коппелии» и Александр Горский, и другие балетмейстеры.
В компании подруг Сванильда входит в дом Коппелиуса. Следом за ними в жилище проскальзывает и Франц... Она наполнена поразительной красоты девушками, вот только одна беда — все они безжизненны, это просто механические куклы! Тем временем, в дом заходит Коппелиус, ожидая встречи с Францем — но обнаруживает вместо этого хулиганящих в его лаборатории подруг. Рассердившись, хозяин прогоняет непрошенных гостей, однако Сванильде удается ускользнуть, и она прячется неподалеку... Коппелиус наводит порядок и наконец дожидается своего гостя — в дом проникает Франц. Молодой человек с любопытством разглядывает мастерскую и, столкнувшись с доктором, рассказывает о красавице-девушке, к которой он пришел. Коппелиус внимательно выслушивает юношу и угощает его «фирменным вином», после чего Франц немедленно засыпает... Коппелиус довел свое мастерство до совершенства — его куклы фантастически красивы, но тайну жизни он никак разгадать не может.
КОППЕЛИЯ, ИЛИ ДЕВУШКА С ЭМАЛЕВЫМИ ГЛАЗАМИ
Он просит прощения у доктора за то, что таким образом проник в его дом. Юноша объясняет хозяину, что влюблён в его дочь. Выслушав это, злой алхимик задумал недоброе, а именно при помощи колдовства забрать силы у молодого человека и тем самым оживить куклу Коппелию. Старик притворился добрым и предложил Францу выпить с ним по бокалу вина, в которое затем подмешал снотворное. Юноша, сделав глоток напитка, тут же заснул. Коппелиус достал старинную книгу и стал читать заклинания. Затем он подкатил кресло, в котором сидела Коппелия на самом деле это Сванильда, которая надела платье куклы , поближе к Францу и начал произносить магический заговор. Чудеса произошли: кукла ожила и начала двигаться. Сначала она это делает неуклюже, но затем всё увереннее и быстрее. Коппелиус, будучи в восторге от случившегося, продолжает произносить заклинания, а кукла всё более расцветает и уже красиво танцует. Затем она начинает капризничать и шалить, да так, что доктор не может её успокоить, а ведь старик за день устал и ему необходим отдых.
Однако «ожившая Коппелия» не унимается. Она хватает всё подряд: бутылку с вином, шпагу и старинную книгу, а также бросает и разбивает всё, что попадается ей под руку. Этим шумом девушка хочет разбудить Франца, но он не просыпается и лишь заведённые ею куклы создают такой трезвон, что молодой человек пробуждается и приходит в себя. Сванильда, всё ещё переодетая в платье Коппелии, показывает жениху куклу, затем берёт за руку и бежит с ним из дома доктора Коппелиуса, который понял, что над ним жестоко подшутили. На городской площади собираются люди, чтобы отпраздновать освящение подаренного колокола.
Тем не менее предположим, что для искушенных любителей танцевальной выразительности все же недостает.
Именно поэтому он как никакой другой балет подходит для дебютов молодых артистов. Главной интригой этого вечера стало первое выступление Дмитрия Смилевски в партии Франца. Недавний выпускник училища, Дмитрий держится на сцене уверенно и раскрепощено, надежно партнерствует, отлично справляется с академичной хореографией, что само по себе уже дорогого стоит. Подкупает его юное обаяние и трогательность. В первых рядах у сцены на поклонах замечен и старший Смилевски, с удовольствием принимавший поздравления с удачным дебютом своего сына. На замену ей вышла Дарья Хохлова — артистка с отличной техникой и всегда интеллигентным подходом к танцу.
У Дарьи прекрасная Сванильда — озорная, юная, легкая. Скидку на малое количество совместных репетиций делать не пришлось — партнёрство сложилось чрезвычайно удачное. Как известно, спектакль делают не только ведущие его артисты, но и другие не менее важные исполнители. В вариациях нами отмечена Елизавета Крутелева — чрезвычайно чистое и красивое исполнение! И, конечно, Коппелиус — старикашка с безуминкой, этакий мистический Оффенбах.
Жизнерадостный балет с пантомимой и яркими характерными номерами, в центре которого строгий классический танец, идеально подходит для семейного просмотра.
Рецензии СМИ «…публика жаждет радостной классики и встречает «Коппелию» на ура. Теперь важно ее не занашивать. А ее-то, хрупкую, и надо беречь.
Девушки, пробравшись в дом доктора, обнаруживают там странные фигуры, которые при близком рассмотрении оказываются куклами-автоматами в человеческий рост. Сванильда, подойдя близко к Каппелии, убеждается, что её соперница тоже марионетка. Раскрыв секрет таинственной красавицы, девушки начинают веселиться. Они, дергая за пружины, заводят кукол и приводят их в движение. В это время в дом возвращается Коппелиус. Обнаружив непрошенных гостей, он сильно сердится и выпроваживает проказниц. В жилище доктора осталась лишь Сванильда: она успела спрятаться в комнате за занавеской.
Только Коппелиус проверил, что все его куклы в порядке, как через окно вновь пожаловал незваный посетитель и им оказался Франц. Он просит прощения у доктора за то, что таким образом проник в его дом. Юноша объясняет хозяину, что влюблён в его дочь. Выслушав это, злой алхимик задумал недоброе, а именно при помощи колдовства забрать силы у молодого человека и тем самым оживить куклу Коппелию. Старик притворился добрым и предложил Францу выпить с ним по бокалу вина, в которое затем подмешал снотворное. Юноша, сделав глоток напитка, тут же заснул. Коппелиус достал старинную книгу и стал читать заклинания. Затем он подкатил кресло, в котором сидела Коппелия на самом деле это Сванильда, которая надела платье куклы , поближе к Францу и начал произносить магический заговор. Чудеса произошли: кукла ожила и начала двигаться.
Балет «Коппелия» в Большом театре
Балет «Коппелия» | комический балет первоначально поставлен Артуром Сен-Леоном на музыку Лео Делиба с либретто. |
Коппелия (балет) | Коппелия Балет в двух актах. |
Балет «Коппелия» | купить билеты по выгодным ценам на постановку в Москве. |
Возвращение "Коппелии" | Инструментальное разнообразие, множество пантомимных сцен и чередование классических и характерных танцев делают «Коппелию» идеальным экзаменом для начинающих танцовщиков. |
Коппелия (балет) | Балет Л. Делиба "Коппелия" в постановке Новосибирского театра оперы и балета. |
Большой театр возобновил балет «Коппелия»
купить билеты по выгодным ценам на постановку в Москве. это вечный балет об истории молодой влюбленной пары и их битве между идеализмом и реализмом. Балет «Коппелия» удивителен тем, что смотрится легко и на одном дыхании, несмотря на длительность постановки.
«Коппелия» — балет Л. Делиба
Рассерженная Сванильда тоже наблюдала за этим эпизодом, однако затем, увидев порхающую бабочку побежала, чтобы её поймать. Франц заметив невесту, бегущую за бабочкой, изловчился и настиг красивое насекомое, а затем безжалостно приколол его на свою одежду. Сванильда, возмущённая жестокостью своего жениха, в гневе высказала ему, что всё знает о его чувствах к Коппелии. Франц пробует оправдаться, но все его старания оказываются напрасными. На площади собирается много народа, а затем появляется бургомистр, который извещает о предстоящем торжестве по поводу подаренного правителем нового колокола.
Далее глава города обращается с предложением к Сванильде: хорошо было бы во время праздника сыграть её свадьбу с Францем. В ответ на это девушка, танцуя танец с колоском, даёт всем понять, что между молодыми людьми отношения окончены. Наступает вечер. Народ с площади расходится, а старый Каппелиус, закрыв дом, отправляется в кабачок.
На пути его встречает группа молодых людей, которые подшучивают над доктором и дразнят его. В кутерьме Каппелиус теряет ключи от своего дома, которые затем находят девушки — подружки Сванильды. Вместе они решают проникнуть в таинственное жилище алхимика, чтобы своими глазами увидеть, что находится в странном доме. Сванильду же интересует только её соперница.
Девушки открывают дверь и скрываются за ней. Чуть позже из кабачка возвращается Коппелиус, обнаруживший исчезновение ключей, а Франц в то же самое время при помощи лестницы пытается залезть в окно, в котором видел красавицу Каппелию. Девушки, пробравшись в дом доктора, обнаруживают там странные фигуры, которые при близком рассмотрении оказываются куклами-автоматами в человеческий рост.
Финальные изменения — после генеральной репетиции, на которой артисты на себе испытывают не только их красоту, но и удобство. Так же продолжает работать над костюмами автор — народный художник России Вячеслав Окунев.
Дистанционная работа в дни карантина вызвала много сложностей, например, с восприятием подлинного цвета тканей. Два уже сшитых костюма пришлось срочно перешивать, чтобы соответствовали общей гамме. Ремесло и творчество здесь переплетаются постоянно.
Старик с облегчением вздыхает. Снова слышен шум. В глубине окна появляется еще один непрошеный гость. Это Франц, который все же решил проникнуть в жилище Коппелиуса.
Франц направляется к тому месту, где сидит Коппелия. Две цепкие руки схватывают его. Франц хочет убежать, но Коппелиус не отпускает его. Франц признается старику, что хотел увидеть девушку, в которую влюблен. При этих словах Коппелиус сменяет гнев на милость и предлагает Францу выпить вместе с ним. Франц пробует вино и замечает, что оно имеет странный вкус. Коппелиус между тем почти не пьет.
Франц хочет увидеть Коппелию, но ноги его подгибаются, он падает и засыпает. Коппелиус торжествует: он сможет, наконец, исполнить то, что задумал. Он открывает магическую книгу и начинает искать кабалистические заклинания. Потом подкатывает пьедестал, на котором сидит Коппелия, поближе к уснувшему Францу. Коппелиус хочет передать силу и жизнь Франца кукле, которую он создал ценой стольких усилий, опытов и бессонных ночей. Коппелия приподнимается и идет. Один шаг, другой.
Она сходит по ступенькам пьедестала. Коппелиус вне себя от восторга. Наконец-то его творение превзойдет все то, что может создать человек. Пока он весь поглощен своей радостью, Коппелия постепенно оживает. Украдкой она даже делает ему угрожающий жест, потом принимает свое прежнее положение. Ее глаза устремляются на Коппелиуса. Она на него смотрит.
Коппелиус хочет похитить у Франца еще одну искорку жизни, чтобы передать Коппелии. Походка куклы теперь гораздо легче и живее, чем прежде. Она начинает танцевать сначала медленно, потом так быстро, что Коппелиус едва может поспеть за ней. Она даже хочет выпить вина из кубка Франца. Заметив книгу, брошенную на пол, она спрашивает Коппелиуса о ее содержании. Остановившись перед уснувшим Францем, она рассматривает его и, схватив шпагу, хочет проколоть Франца. Коппелиус не знает, как успокоить расшалившуюся Коппелию.
Он надевает на нее испанскую кружевную мантилью, и Коппелия танцует испанский танец. Надев шотландский шарф, она танцует жигу. Коппелиус хочет схватить куклу, но она ловко ускользает от него, прыгая и швыряя на пол все, что попадается под руки. Наконец Коппелиусу удается остановить и усадить куклу на прежнее место. Старик устал и хочет отдохнуть. Он будит Франца и старается поскорее спровадить его. Франц просыпается, не совсем понимая, что с ним произошло.
Франц хочет убежать, но Коппелиус не отпускает его. Франц признается старику, что хотел увидеть девушку, в которую влюблен. При этих словах Коппелиус сменяет гнев на милость и предлагает Францу выпить вместе с ним.
Франц пробует вино и замечает, что оно имеет странный вкус. Коппелиус между тем почти не пьет. Франц хочет увидеть Коппелию, но ноги его подгибаются, он падает и засыпает.
Коппелиус торжествует: он сможет, наконец, исполнить то, что задумал. Он открывает магическую книгу и начинает искать кабалистические заклинания. Потом подкатывает пьедестал, на котором сидит Коппелия, поближе к уснувшему Францу.
Коппелиус хочет передать силу и жизнь Франца кукле, которую он создал ценой стольких усилий, опытов и бессонных ночей. Коппелия приподнимается и идет. Один шаг, другой.
Она сходит по ступенькам пьедестала. Коппелиус вне себя от восторга. Наконец-то его творение превзойдет все то, что может создать человек.
Пока он весь поглощен своей радостью, Коппелия постепенно оживает. Украдкой она даже делает ему угрожающий жест, потом принимает свое прежнее положение. Ее глаза устремляются на Коппелиуса.
Она на него смотрит. Коппелиус хочет похитить у Франца еще одну искорку жизни, чтобы передать Коппелии. Походка куклы теперь гораздо легче и живее, чем прежде.
Она начинает танцевать сначала медленно, потом так быстро, что Коппелиус едва может поспеть за ней. Она даже хочет выпить вина из кубка Франца. Заметив книгу, брошенную на пол, она спрашивает Коппелиуса о ее содержании.
Остановившись перед уснувшим Францем, она рассматривает его и, схватив шпагу, хочет проколоть Франца. Коппелиус не знает, как успокоить расшалившуюся Коппелию. Он надевает на нее испанскую кружевную мантилью, и Коппелия танцует испанский танец.
Надев шотландский шарф, она танцует жигу. Коппелиус хочет схватить куклу, но она ловко ускользает от него, прыгая и швыряя на пол все, что попадается под руки. Наконец Коппелиусу удается остановить и усадить куклу на прежнее место.
Старик устал и хочет отдохнуть. Он будит Франца и старается поскорее спровадить его. Франц просыпается, не совсем понимая, что с ним произошло.
Из-за занавески выходит Сванильда, и они, точно сговорившись, поспешно сбегают по лестнице. Коппелиус бежит за занавеску. Бедный старик начинает понимать, что сделался жертвой злой шутки.
Его кукла раздета и валяется на полу.
Возвращение "Коппелии"
это вечный балет об истории молодой влюбленной пары и их битве между идеализмом и реализмом. «Коппелия» стала его первым балетом по возвращении из Российский империи — и последним в его творчестве. Первой премьерой сезона в Новосибирском театре оперы и балета стала "Коппелия". официальный сайт - «Афиша Новосибирск» авторы либретто балетмейстер Артур Сен-Леон и Шарль Нюитер. С одной стороны, Большой театр и худрук его балета создали все условия для нынешнего успеха "Коппелии", поставленной в Москве петербуржцами.
В музтеатре поставили на «фантазийную» Коппелию
19 апреля в Ростовском музыкальном театре состоялся предпремьерный показ балета «Коппелия» на музыку Лео Делиба. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Красноярский театр оперы и балета представил премьеру балета Лео Делиба "Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами" в постановке заслуженной артистки России, лауреата премии "Душа танца" Юлианы Малхасянц и лауреата международных конкурсов. Valery Sudachok. БАЛЕТ. Балет «Коппелия» в этом отношении стал сродни оперетте.
Коппелия (балет)
Мастерская Коппелиуса. Таинственный свет. Вокруг множество автоматов: старик с длинной седой бородой, негр, маленький мавр, китаец. Повсюду книги, инструменты, оружие. Сванильда и ее подруги осторожно ходят по комнате. Они поднимают плотные занавески и замечают Коппелию, сидящую все на том же месте с книгой в руке. Девушки раскланиваются с незнакомкой, которая остается неподвижной и немой. Уж не уснула ли она? Но ее глаза открыты. Сванильда осторожно берет руку Коппелии и отступает назад - она прикоснулась к кукле Девушки громко смеются. Так вот кому Франц посылал поцелуи!
Проказницы чувствуют себя свободно, им нечего бояться. Они нажимают пружины, и автоматы Коппелиуса начинают действовать. У Сванильды возникает план переодеться в платье куклы, и она прячется за занавеску. Входит Коппелиус. Изгнав непрошеных гостей, он направляется к Коппелии и тревожно рассматривает куклу. Она, к счастью, цела! Старик с облегчением вздыхает. Снова слышен шум. В глубине окна появляется еще один непрошеный гость. Это Франц, который все же решил проникнуть в жилище Коппелиуса.
Франц направляется к тому месту, где сидит Коппелия. Две цепкие руки схватывают его. Франц хочет убежать, но Коппелиус не отпускает его. Франц признается старику, что хотел увидеть девушку, в которую влюблен. При этих словах Коппелиус сменяет гнев на милость и предлагает Францу выпить вместе с ним. Франц пробует вино и замечает, что оно имеет странный вкус. Коппелиус между тем почти не пьет. Франц хочет увидеть Коппелию, но ноги его подгибаются, он падает и засыпает. Коппелиус торжествует: он сможет, наконец, исполнить то, что задумал. Он открывает магическую книгу и начинает искать кабалистические заклинания.
Потом подкатывает пьедестал, на котором сидит Коппелия, поближе к уснувшему Францу. Коппелиус хочет передать силу и жизнь Франца кукле, которую он создал ценой стольких усилий, опытов и бессонных ночей. Коппелия приподнимается и идет. Один шаг, другой. Она сходит по ступенькам пьедестала. Коппелиус вне себя от восторга.
Танец в этом балете объединил традиции французской, итальянской и русской классической хореографии. Как всегда в постановках Натальи Касаткиной и Владимира Василева, красивый старинный балет обретает новый облик, становится динамичным и захватывающим. Винтажная хореография не только бережно сохранена, но и грамотно адаптирована. А новые танцы яркие и изобретательные. Содержание спектакля Мастерская профессора Коппелиуса «Ой, она красавица! Я вложил свою жизнь в создание ее. Заводной механизм, механизм, голубые эмалевые глазки - все мои! Она движется и бежит. Она слишком быстро бежит. Коппелиус бросается за ней. Прелестная Сванильда покорила душу Франца. Юноша клянется ей в любви и предлагает руку и сердце. Но вдруг на площади появляется странная девушка. Незнакомка движется неестественно, словно механически. Коппелиус догоняет беглянку и уносит ее обратно в дом.
А между тем, еще слышится какой-то шум... В окне виднеется приставленная лестница, на ней появляется Франц. Коппелиус не показывается ему. Франц направляется к тому месту, где сидит Коппелия, как вдруг его схватывают две сильные руки. Испуганный Франц просит извинения у Коппелиуса и хочет убежать, но старик загораживает ему дорогу. Садись, выпьем и поговорим! Он чокается с Францем, потом украдкой выливает свое вино. Франц находит, что вино имеет странный вкус, но продолжает пить, а Коппелиус разговаривает с ним с притворным добродушием. Франц хочет направиться к окну, у которого он видел Коппелию. Но его ноги подгибаются, он падает на стул и засыпает. Коппелиус берет магическую книгу и изучает заклинания. Потом подкатывает пьедестал с Коппелией к заснувшему Францу, подносит руки ко лбу и к груди юноши и, кажется, хочет похитить его душу, чтобы оживить девушку. Коппелия приподнимается, делает прежние движения, потом сходит с первой ступеньки пьедестала, потом со второй. Она ходит, она живет!.. Коппелиус обезумел от счастья. Его творение превосходит все, что когда-либо создавала человеческая рука! Вот она начинает танцевать, сначала медленно, потом так скоро, что Коппелиус едва может за ней следовать. Она улыбается жизни, она расцветает... Вальс автомата Она замечает кубок и подносит его к губам. Коппелиус едва успевает вырвать его из ее рук. Она замечает волшебную книгу и спрашивает, что в ней написано. Она разглядывает автоматы. Она останавливается перед Францем. Она видит шпагу и пробует острие на конце пальца, потом забавляется тем, что прокалывает маленького мавра. Коппелиус громко смеется... Старик останавливает ее. Тогда она поворачивается против него и начинает его преследовать. Наконец, он обезоруживает ее. Он хочет возбудить ее кокетство и надевает ей мантилью. Это, кажется, пробудило в молодой девушке целый мир новых мыслей. Она танцует испанский танец. Маньола Потом она находит шотландский шарф, схватывает его и танцует джиг. Джиг Она прыгает, бегает где попало, бросает на землю и разбивает все, что ей попадается под руку. Решительно, она уж слишком одушевлена! Что делать?.. Франц пробудился среди всего этого шума и старается собрать свои мысли. Коппелиус, наконец, схватывает девушку и прячет ее за занавесами. Потом идет к Францу и гонит его: «Иди, иди, — говорит он ему,— Ты уже более ни на что не годен! Он смотрит на Коппелию, повторяющую свои резкие движения, а Сванильда исчезает позади занавеса.
Но стал нечаянным свидетелем, как в доме Спаланцани влекли по лестнице манекен. С ужасом Натанаэль узнал в безжизненной фигуре Олимпию. Оказывается, она была автоматом, к созданию которого приложил руку Коппелиус. Натанаэль лишается рассудка. Лишь ненадолго приходит в сознание благодаря заботам невесты — добродетельной Клары. Но безумие берёт верх над несчастным, и он бросается с башни. В родстве с опереттой Страшной сказке Гофмана предстояло превратиться в новый балет. Либретто написал Шарль Луи Этьен Нюитер. Трагедия обернулась под его пером забавной комедией. Таким путём нередко шли при создании оперетт. Сам Нюитер сотрудничал с Жаком Оффенбахом и имел опыт из грустных историй создавать нечто весёлое. Балет «Коппелия» в этом отношении стал сродни оперетте. Артур Сен-Леон был незаурядной личностью. Он выступал как танцовщик, скрипач-виртуоз, но наибольшую славу получил как балетмейстер. Его хореографические композиции отличались изобретательностью и новизной. Изучал он и танцевальный фольклор, что позволило обогатить балетный театр. К постановкам Сен-Леона нередко добавляется эпитет «развлекательные». В них действительно делалась ставка на зрелищность, но это во многом было продиктовано временем. Эпоха Второй Империи во Франции была напряжённым периодом, и зрители хотели отвлечься от суровой реальности. В конце жизни Сен-Леон поставил свой лучший балет «Коппелия». Очень способствовала успеху яркая, праздничная музыка Лео Делиба.
В музтеатре поставили на «фантазийную» Коппелию
Москвичи и раньше гордились своими женщинами, прекрасно выглядевшими в реконструированных "Корсаре" и "Пахите", но "Коппелия" потребовала полного самоотречения - господин Вихарев учил их петербургскому произношению. И ведь научил: кордебалет начал "дышать" ручками, стал отличать высокое passe от маленького sur le cou de pied, а в проходном glissade - фиксировать пятую позицию. И самое невероятное: целая толпа народа кроме неуправляемой Анастасии Меськовой в "Мазурке" и безнадежной Марии Исплатовской, отчего-то выдвинутой в солистки "Чардаша" обучилась pas gala, "ключам" и "веревочке" - которые, впрочем, обязана была затвердить еще в пятом классе училища. За пределы балетной школы в "Коппелии" вышли лишь ведущие балерины. Обе - Мария Александрова и Наталья Осипова - танцуют Сванильду замечательно: легко, виртуозно, щеголяя техническими и актерскими достоинствами.
Но совершенно по-разному: балерина Александрова играет со стилем, балерина Осипова разыгрывает сюжет. Первая танцует отчетливее и чище, вторая - ярче и непринужденнее. Первая изображает приму, изображающую удалую горожанку; вторая заразительно проживает любовные перипетии своей героини. Словом, Мария Александрова постаралась стать петербурженкой, Наталья Осипова осталась чистокровной москвичкой.
В чем ее поддержал ее партнер Вячеслав Лопатин, превосходно станцевавший Франца: у этой влюбленной парочки все виртуозности оказались нанизаны на сквозное актерское действие. Кавалер же Марии Александровой вариацию оттанцевал чисто, мимировал в меру, в нужный момент оказывался в поле зрения своей дамы, не валил ее на поддержках - и для Руслана Скворцова все это уже достижение. В отличие от новосибирской "Коппелии" семилетней давности московская открытием не выглядит - все-таки клон. К тому же за истекшие годы публика уже набаловалась балетным антиквариатом - подлинным или стилизованным.
Академически сдержанная постановка петербуржцев заставила многих балетоманов со стажем пожалеть об утрате старомосковской версии Александра Горского - демократичной и веселой. Однако местного Вихарева для нее не нашлось. Так что спасибо за урок. Время новостей, 1 6 марта 2009 года Анна Гордеева Пляшут только девушки В Большом театре поставили «Коппелию» «Коппелия» Мариуса Петипа, воскрешенная на сцене Большого театра хореографом-реставратором Сергеем Вихаревым, - вещь редкая, продукт для Москвы уникальный.
Не только потому, что это балетная комедия. Спектаклей, заставляющих зрителей хохотать или хотя бы улыбаться, в мировом репертуаре раз в двадцать меньше, чем сочинений, требующих выжимания носовых платков. Главное - это воспроизведенный памятник забытой эпохи , эпохи, преодоленной и, казалось, похороненной балетным ХХ веком. Эпохи, в которой балет был игрушкой - игрушкой сложной, чрезвычайно дорогой, знатной, но все же твердо помнящей свое место.
То есть затакт ХХ века, еще немножко, и балетные начнут утверждать, что они вольные люди искусства, в моду войдут темы бунта и достоинства, и уж весь советский ХХ век будет настойчиво говорить о свободе творческого человека параллельно балет снова становился придворным развлечением Кремля, но это никого не волновало. Но «Коппелия», рассказывающая о том, как решительная девушка Сванильда разбиралась с влюбленностью своего молодого человека в механическую куклу и, разумеется, эту куклу побеждала, - это еще образцовый кукольный балет. В куклы тогда играли сплошь мужчины, и потому балет был женским; танцовщики лишь «подавали» драгоценных кукол. В сегодняшней «Коппелии» это правило тщательно соблюдено: есть Сванильда, есть восемь ее подруг, есть аллегорические вариации Заря, Молитва, Работа , все обеспечены танцами, а вот молодой человек, из-за которого случилась вся эта история, почти не танцует.
Он ходит по сцене, посылает пламенные приветы сидящей на балконе механической девушке о том, что это всего лишь автомат, не зная , ссорится-мирится с девушкой живой и в него влюбленной, забирается в ночи в дом прекрасной незнакомки и, застигнутый хозяином дома, мастером Коппелиусом, напивается с ним до бессознательного состояния. Но попрыгать над сценой, хорошенько полетать над ней - то, что так хорошо умеют делать танцовщики московской школы, - ему удается лишь в финале третьего акта, на собственной свадьбе. И то постановщики пошли на компромисс - вариация принадлежит не Петипа, а позднее записывавшему хореографию Николаю Сергееву, по нотации которого, собственно, и восстановлен спектакль. Вашему обозревателю довелось увидеть два из трех премьерных составов: в первом Руслан Скворцов воспроизводил все приключения героя со снисходительным добродушием, во втором Артем Овчаренко кидался в игру со всем пылом юности сцена, когда незваного гостя ловит хозяин дома и тащит его за ухо через гостиную, вышла у вчерашнего школьника значительно более смешной.
Но аккуратность Скворцова или порыв Овчаренко ничуть не сказавшийся на чистоте танца - антраша были отчеканены безупречно , радуя зрителей, все же немногое определяли в балете. Очень сложный, узорчатый, не из банальностей составленный текст. Требуется не только владение классическим танцем, но и колоссальная выносливость. Три акта на сцене - Сванильда ревнует к странной девушке на балконе, Сванильда рассказывает «балладу о колосе»; Сванильда забирается в дом к Коппелиусу и притворяется куклой огромная сцена, где она «учится ходить» и «оживает», танцует вариации на испанские и шотландские темы ; Сванильда выходит замуж.
Необходим балеринский шик - и одновременно готовность играть по правилам мужского мира. Мария Александрова и Анастасия Горячева сотворили совсем разных героинь. Что вполне понятно, учитывая разность темпераментов да и просто физических кондиций. Александрова - одна из самых ярких прим сегодняшнего Большого театра, танцовщица отважная, не боящаяся эксперимента как в совсем новой, так и заново пересмотренной старой хореографии.
Дерзкая, умная, способная послать подальше и «традиции» и предрассудки, для нее игра в придворную балерину играющую в свою очередь в Сванильду стала примеркой той участи, которая ее участью никогда не будет. Ей никогда не быть декорацией - в театре или в Госдуме, ее дело - движение, полет, управление собственной судьбой. Так почему бы не поиграть в покорную игрушку? Но нрав берет свое, и лучшей сценой выходит та, где Сванильда морочит Коппелиуса и от души топчет ногами его «черномагическую» книгу.
Александрова очень забавно смотрится с играющим Коппелиуса Геннадием Яниным - противостояние нос к носу, но девушка отчетливо глядит на незадачливого мага свысока. Иначе с Горячевой. Она не балерина бунта, но вот именно что балерина-игрушка, статуэтка на каминной полке. Миниатюрная барышня чтобы гордо взглянуть в лицо своему Коппелиусу - Андрею Ситникову, ей надо аж запрокинуть голову , она взлетает в тихих и невесомых прыжках, это лучшая Сильфида театра.
Редкое амплуа, редкий дар - и сложно складывающаяся карьера, потому что в сегодняшнем театре надо уметь схватить свою роль и, рыча, ее не отдавать. Она играет все то же - и иначе. Даже восстание против Коппелиуса получается у нее каким-то милым и интеллигентным: не молотит она книжку ногами, так, топнула пару раз. У Александровой «превращение куклы» выглядит очень ярко: вот только что была деревянная пластика - и вот руки обрели плавность, исчезла острота локтей, кисти вздохнули и запели.
У Горячевой та же сцена лишь обозначена - в ее «кукле» изначально было меньше «дерева», тихая и ясная душа пробивалась сквозь маскарадную маску. В спектакль вложена масса работы и масса денег, и это сразу видно: тщательно выписаны по старинным эскизам декорации фантастическая работа Бориса Каминского , мастерски сочинены опять-таки по старинным источникам костюмы Татьяной Ногиновой. Сергей Вихарев постарался вправить мозги и ноги размашистому московскому кордебалету, и массовые танцы выглядели более чем пристойно. Правда, в первом акте в танцах восьмерки подруг, вероятно, ради того, чтобы уменьшить «грязь» в танце, оркестру было велено играть в таком темпе, что от одной ноты к другой можно было заснуть и проснуться.
Игрушка вышла очень удачной. Ну а для тех зрителей, что скучают без мужских танцев, есть весь остальной репертуар Большого театра. Итоги , 16 марта 2009 года Лейла Гучмазова Восстановлению подлежит Реставрация старых балетов сегодня так же модна, как аутентизм в классической музыке и винтаж в повседневной одежде На премьере "Коппелии" в Большом театре - успех, полный аншлаг и общее возбуждение публики. Почти три часа отреставрированного балета Мариуса Петипа 1894 года смотрятся на одном дыхании, несмотря на вящую наивность заимствованного у Гофмана сюжета.
Сванильда берёт её за руку и убеждается, что это кукла. Тем временем в окно влезает Франц, но его застаёт вернувшийся Коппелиус. С притворной улыбкой хозяин угощает незваного гостя вином со снотворным зельем. Коппелиус мечтает оживить куклу и читает заклинания, надеясь передать ей силы уснувшего Франца.
Коппелия делает вначале робкие, затем всё более уверенные шаги. Что неудивительно — ведь место «соперницы» заняла Сванильда. Близорукий Коппелиус не замечает подмены. Наконец, Франц просыпается и осознаёт своё заблуждение.
Вскоре в городе начинается праздник. Все танцуют на свадьбе помирившихся Франца и Сванильды. Грустен только Коппелиус из-за своих разочарований и неудач. Впрочем, и он быстро утешился, получив кошелёк с золотом.
Начало сценической истории Первой Сванильдой стала шестнадцатилетняя итальянка Джузеппина Боццакки Giuseppina Bozzacchi, в некоторых источниках Джозефина Бозаччи , обучавшаяся во Франции. Премьера прошла с успехом, на спектакле присутствовал император Наполеон III. Партия Сванильды стала блестящим дебютом и одновременно лебединой песней юной балерины. Началась Франко-прусская война.
В осаждённом Париже Джузеппина, ослабев от голода, тяжело заболевает и умирает в день своего семнадцатилетия. Джозефина Бозаччи в партии Сванильды ru. Двумя годами позже в Санкт-Петербурге Мариус Петипа осуществил свою версию. Обращался к «Коппелии» и Александр Горский, и другие балетмейстеры.
Хореографическая комедия Партии оказались очень выигрышными для исполнителей.
Мастерская Коппелиуса. Профессор Коппелиус создал шедевр, куклу Коппелию - заводной механизм, голубые эмалевые глаза… 1 Карт. Ярмарочная площадь. Девушка Сванильда покорила душу поэтич. Он предложил ей руку и сердце, она дала согласие. Ярмарка кипела весельем.
На площадь вбежала странная девушка, двигаясь механически. Мастер Коппелиус подхватил куклу и унес в дом. Все мужское население городка устремилась к балкону Коппелиуса, на кот. Коппелиус назвал ее своей дочерью. Франц забыл про Сванильду, она в отчаянии. Сванильда и ее подруги пробрались в дом Коппелиуса и увидели, что Коппелия - кукла! Их радости не было предела.
За свою долгую сценическую жизнь она все больше приближалась к жанру лирической бытовой комедии. Наверное, на разных сценах мира так часто переставлялись акценты внутри сценария, создавались новые редакции сценического действия «Коппелии» потому, что сама хореография Сен-Леона не была достаточно цельной. Сегодня первоначальная хореография балета почти забыта, а балет продолжает жить, обретая новые краски, новые прочтения. Причина тому — замечательная музыка Лео Делиба. Сочинив партитуру «Коппелии» по плану, заданному ему хореографом, Делиб заявил о новом качестве балетной музыки, выступив продолжателем реформы, начатой его старшим коллегой и учителем, автором «Жизели» А. Им удалось создать непререкаемо-убедительные образцы музыкально-хореографических произведений различных жанров, но, главным образом, в области романтической легенды и опоэтизированной бытовой комедии. Разумею… Лео Делиба, композитора тончайшего вкуса и поэтического чувства человека как пластического явления, автора непревзойденных балетов «Коппелия» 1870 и «Сильвия» 1876 », — писал академик Б.
Отлично владея танцевальными формами, композитор симфонизировал партитуру балета, сцементировал его традиционные танцевальные формы в единое целое. Музыка Делиба вывела балетный театр на новый путь. Она перестала быть «служанкой хореографии», превратившись в равноправный компонент спектакля. Искусством автора восхищался П. Как замечает Асафьев, Делибу «несвойственны были размах и сила воображения для широких концепций». Эти качества отличают партитуры Чайковского. Но нас, как и современников «Коппелии», привлекают театральность ее музыки, славянские мотивы ее жанровых сцен, изящество классических танцевальных форм, добрая улыбка композитора.
На сцене Большого театра «Коппелия» впервые появилась в 1882 году — на два года раньше, чем в Петербурге. В основе спектакля лежала хореография Сен-Леона, перенес балет в Москву И. Роль Сванильды на премьере исполняла известная московская балерина Л. Партию Франца, как и в парижском спектакле, танцевала женщина — «травести», воспитанница театральной школы. С тех пор, через различные промежутки времени, «Коппелия» постоянно появлялась на русской сцене, сохраняя свою хореографическую основу в разных редакциях. В 1901 году к ней обратился замечательный реформатор московского балета А. Им были заново поставлены танцы и сцены спектакля, а роль главного героя балета Франца впервые была поручена мужчине.
Партию эту исполнил известный танцовщик В. Многие известные московские балерины исполняли в «Коппелии» роль Сванильды — Е. Гельцер, О. Лепешинская, С. Головкина, И. Интереснейшим Францем был замечательный советский танцовщик А. Прекрасные мимические актеры от В.
Гельцер до А. Радунского создавали в спектакле образ мастера Коппелиуса. Гофмана «Песочный человек», о юноше, влюбившемся в механическую куклу, созданную искусным мастером Коппелиусом. Авторы спектакля - команда постановщиков, подарившая новосибирским зрителям в 73-м сезоне волшебный балет «Золушка»: балетмейстер-постановщик Михаил Мессерер, художники Вячеслав Окунев и Глеб Фильштинский. Теперь постановщики создали изящную комедию о ссоре и примирении влюблённых, главная героиня которой — озорная Сванильда — находит остроумный способ проучить своего неверного жениха… В новой «Коппелии», как и в полюбившейся новосибирцам «Золушке», использованы мультимедийные декорации, наряду с традиционными живописными, в спектакле есть видеопроекция, выразительные световые эффекты. В «Коппелии» замечательная музыка Лео Делиба, яркие танцевальные номера, занимательная любовная история, добрый юмор и весёлые игровые моменты, которые обязательно понравятся самым юным зрителям НОВАТа. Хореограф Михаил Мессерер рассказал, что в своей новой работе опирается на классические версии «Коппелии», используя мотивы спектаклей Артура Сен-Леона, Мариуса Петипа и Александра Горского: «В классической балетной литературе существует всего несколько комедийных балетов, и важнейший среди них — «Коппелия».
Сегодня зрители во всём мире требуют классических балетных спектаклей со сложной пальцевой техникой у балерин и виртуозным мужским танцем — то есть именно того, чем изобилует этот весёлый, жизнерадостный балет. Такие балеты звучат актуально, современно, и они должны жить на сцене и радовать зрителя». Пролог Перед нами удивительный кабинет, заполненный чудесными вещами и многочисленными часовыми механизмами. Хозяин кабинета — доктор Коппелиус — до чудаковатости увлеченный своим делом мастер-часовщик и инженер-кукольник. Он мастерит кукол все свое свободное время, и в его кабинете обитает множество веселых и добродушных механических кукол. Коппелиус решает создать целый маленький город, населить его жителями — и разыграть в нем веселую, озорную любовную историю. По взмаху рук Коппелиуса мы переносимся из его кабинета на улицы городка, расположившегося на границе с Галицией… Первое действие Накануне всех жителей городка потрясла невероятная новость — у Коппелиуса поселилась очаровательная девушка, причем никто не знал, кто она и откуда приехала.
Жители сочли её дочерью Коппелиуса и нарекли Коппелией. Юноши наперебой старались с ней познакомиться, хотя безуспешно, а девушки ревниво следили за ними. Впрочем, одному из молодых людей, Францу, повезло: девушка не только ответила на его поклон, но даже послала воздушный поцелуй из окна, из-за чего у Франца произошла размолвка с его невестой Сванильдой. Молодые люди стараются проникнуть в дом Коппелиуса, но хозяин разгоняет их, словно провинившихся школьников. Сванильда с подругами находит ключ, и девушки решают пробраться в дом, чтобы узнать, кто эта прекрасная незнакомка. Коппелиус возвращается, обнаруживает дверь дома открытой и тихо входит в дом, желая поймать непрошеных гостей. Франц, обиженный на Сванильду, решается через окно влезть к незнакомке, не зная, что в доме — Сванильда с подругами и сам Коппелиус.
Второе действие Коппелиус наблюдает, как Франц в поисках более близкого знакомства с Коппелией проникает в его дом. Одним движением руки Коппелиус переносит события игры с городской улицы обратно в свой кабинет. Пробравшись в дом Коппелиуса, Сванильда с подругами исследуют чудесную комнату. Их любопытству нет предела. Тут китаец, испанка, рыцарь, звездочет, паяц и много-много других кукол. Большим сюрпризом и неожиданностью для них является то, что интересующая их незнакомка тоже оказывается куклой. На радостях девушки заводят все игрушки и танцуют.
Возвратившийся Коппелиус застает их на месте преступления. Подруги успевают убежать, но Сванильду мастер часов и кукол задерживает. В это время в окне появляется Франц. Сванильда жалуется доброму мастеру на измену юноши, и Коппелиус предлагает ей слегка разыграть Франца и проучить его. Подпоив ветреного юношу вином, Коппелиус переодевает Сванильду в платье куклы, а затем знакомит Франца с прекрасной «незнакомкой». Юношу смущают угловатые движения девушки, она ходит словно «по складам». Когда же Коппелиус сообщает ему, что это кукла, Франц не может прийти в себя от изумления — настолько хорошо она сделана.
Коппелиус с таинственным видом говорит, что он может оживить куклу. Франц не верит этому: довольно того, что он уже раз попал впросак и влюбился в куклу. Но что это? Кукла действительно ожила. Франц убеждается в этом, послушав, как бьется ее сердце. Интерес к девушке вновь вспыхивает в нем, и он просит у Коппелиуса ее руки. Теперь измена Франца очевидна.
Сванильда срывает с себя парик куклы и заставляет Франца раскаяться в своем поведении. Раскаяние Франца так искренне, а их взаимная любовь настолько очевидна, что вмешательство Коппелиуса, решившего помирить влюбленных, приводит всех к благополучном концу. Третье действие Коппелиус готовит подарок для жителей города — новые часы для ратуши на центральной площади. По желанию мастера-часовщика куклы из его кабинета становятся частью удивительного часового механизма. Шикарные часы предстают перед восхищенными горожанами, празднующими День города. Площадь наполняется народом. В этот день по традиции также справляют свадьбу.
Сегодня женятся сразу несколько молодых пар, и в их числе — Сванильда и Франц. Церемония окончена, начинаются праздничные танцы. Коппелиус подзывает к себе Сванильду и Франца и, лукаво посмотрев на счастливого юношу, старый мастер дарит молодым на память в залог их верной любви маленькую куколку. Эпилог Праздник близок к завершению. Коппелиус понимает, что пора заканчивать игру в оживший город.