Новости приказ 214 фсин

Последние новости Федеральной службы исполнения наказаний (ФСИН России) сегодня.

Новые поощрительные выплаты с 12.02.2024

Адвокат АП г. Москвы Екатерина Авдеева , в свою очередь, указывала, что нововведения смогут значительно улучшить условия для подозреваемых, обвиняемых и осужденных, поскольку теперь более детально описаны и расширены их права, дополнены положения о процедурных мерах. При этом в проекте все еще остается ряд мер, которые несут в себе скорее общее значение. Например, можно детально расписать права о том, как именно будут реализовываться получение самообразования, конкретной учебной литературы, а также пользование образовательными программами в Интернете», — полагает адвокат. Екатерина Авдеева считает, что новые правила были разработаны в связи с тем, что многие приказы о правилах внутреннего распорядка пенитенциарных учреждений приняты более чем 10 лет назад и со временем неизбежно потеряли свою актуальность.

Именно поэтому принятие нового приказа, в котором будут закрепляться новые правила, направленные на улучшение условий подозреваемых, обвиняемых и осужденных, станет реализацией принципов гуманизма на практике», — пояснила она.

После ликвидации пожара принять меры к устранению его последствий и проведению мероприятий согласно распорядку дня. При выезде с территории подразделений ГПС провести проверку наличия их личного состава, а также пожарной техники и пожарно-технического оборудования. Руководство тушением пожара до прибытия должностного лица гарнизона пожарной охраны осуществляют начальник учреждения или лицо начальствующего состава подразделения ВПО, которые по прибытии должностного лица гарнизона пожарной охраны информируют его о сложившейся обстановке и принятых мерах по тушению.

По прибытии подразделений ГПС руководство по тушению пожара возлагается на старшее должностное лицо гарнизона пожарной охраны, распоряжения которого обязательны для всех должностных лиц учреждения, участвующих в тушении пожара. Оповещение персонала учреждения и осужденных о пожаре производится по принятой схеме с учетом Приложения 4 настоящих Правил. Общие требования 10. Монтаж и эксплуатацию электроустановок и электротехнических изделий необходимо осуществлять в соответствии с требованиями действующих нормативных документов.

Лица, ответственные за состояние электроустановок главный энергетик учреждения, инженерно-технические работники соответствующей квалификации , обязаны: проводить профилактические осмотры и планово-предупредительные ремонты электрооборудования, аппаратуры и электрических сетей, а также своевременно устранять обнаруженные неисправности и нарушения. Результаты осмотров электроустановок оформляются соответствующими документами; обеспечивать правильность применения кабелей, электропроводок, электродвигателей, светильников и другого электрического оборудования в зависимости от класса пожаровзрывоопасности зон и условий окружающей среды; контролировать исправность аппаратов защиты от токов короткого замыкания, перегрузок, внутренних и атмосферных перенапряжений и т. Электроустановки по окончании рабочего времени должны быть обесточены. Под напряжением должны оставаться дежурное освещение, установки пожаротушения и противопожарного водоснабжения, пожарная и охранно-пожарная сигнализация.

Другие установки и электротехнические изделия могут оставаться под напряжением, если это обусловлено их функциональным назначением и или предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации. При эксплуатации электрических сетей зданий, сооружений и установок должны проводиться замеры сопротивления изоляции с периодичностью, определяемой согласно требованиям действующих нормативных документов, но не реже одного раза в три года. Электрические сети и электроустановки в учреждениях должны быть оборудованы аппаратами защиты от токов короткого замыкания, перегрузки в сетях и других нарушений режимов эксплуатации. Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны с указанием на клейме номинального тока вставки.

Соединения, оконцевания и ответвления жил проводов и кабелей необходимо производить при помощи опрессовки, сварки, пайки или специальных зажимов с последующим изолированием места соединения проводников. Электросветильники в камерных помещениях устраиваются в нишах из негорючего материала и ограждаются от возможного их повреждения.

Думаю, что таких формулировок быть не должно. В противном случае возможность реализации прав, закрепленных в указанных правилах, ставится в зависимость от оснащенности исправительного учреждения и СИЗО. Это будет порождать неравенство лиц, находящихся в менее оснащенных учреждениях ФСИН, по сравнению с лицами, которые находятся в более оснащенных учреждениях», — заметил он. Адвокат АП г. Москвы Екатерина Авдеева , в свою очередь, указывала, что нововведения смогут значительно улучшить условия для подозреваемых, обвиняемых и осужденных, поскольку теперь более детально описаны и расширены их права, дополнены положения о процедурных мерах.

При этом в проекте все еще остается ряд мер, которые несут в себе скорее общее значение.

Работы по очистке должны проводиться согласно технологическим регламентам и фиксироваться в журнале. Нагретые поверхности трубопроводов в помещениях с взрыво- и пожароопасными веществами и материалами должны иметь необходимый защитный слой теплоизоляции. Искрогасители, искроуловители, огнезадерживающие, огнепреграждающие, пыле- и металлоулавливающие и противовзрывные устройства, системы защиты от статического электричества, устанавливаемые на технологическом оборудовании, трубопроводах и в других местах, должны содержаться в рабочем состоянии. Для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей должны, как правило, применяться негорючие технические моющие средства, а также безопасные в пожарном отношении установки и способы. Разогрев застывшего продукта, ледяных, кристаллогидратных и других пробок в трубопроводах следует производить горячей водой, паром и другими безопасными способами. Применение для этих целей открытого огня не допускается. Выполнять указанные операции во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта не разрешается. Не допускается подача таких жидкостей в резервуары емкости "падающей струей".

Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуарах дыхательных клапанов вентиляционных патрубков. Взрыво- и пожароопасные вещества и материалы должны поступать в производственные цеха в готовом виде и с полным комплектом сопроводительной документации, оформленной в установленном порядке. Материалы и вещества с неизвестными показателями по взрыво- и пожарной опасности применять в технологических процессах не допускается. В производственных помещениях должны быть вывешены технологические карты с указанием мест размещения и предельно допустимых объемов применяемых взрывопожароопасных веществ и материалов, обращающихся используемых в технологическом процессе, основных аппаратов для отключения электрооборудования, устройств включения систем автоматической пожарной защиты и противопожарного водоснабжения, пожарного инвентаря, средств связи и другого оборудования. Двери и люки пылесборных камер и циклонов при их эксплуатации должны быть закрыты. Горючие отходы, собранные в камерах и циклонах, должны своевременно удаляться. Через склады и производственные помещения не должны прокладываться транзитные электросети, а также трубопроводы для транспортирования ГГ, ЛВЖ, ГЖ и горючих пылей. Во взрывопожароопасных участках, цехах и помещениях должен применяться только инструмент, изготовленный из безыскровых материалов, или в соответствующем взрывобезопасном исполнении. Применение открытой тары не разрешается.

На рабочих местах допускается хранение ГГ, ЛВЖ и ГЖ, других взрыво- и пожароопасных веществ и материалов в количествах не более сменной потребности. Не использованные в течение рабочей смены взрывопожароопасные вещества и материалы должны сдаваться в цеховые кладовые. Работы, связанные с использованием и хранением ЛВЖ и ГЖ, необходимо производить в специальных помещениях, оборудованных обособленной системой приточно-вытяжной вентиляции. Полы должны быть выполнены из искробезопасного материала. Технологические операции, связанные с промывкой деталей и узлов оборудования ЛВЖ и ГЖ, проводятся только в специально отведенных для этого местах, обеспеченных вытяжной вентиляцией. Необходимость использования ЛВЖ и ГЖ вместо пожаробезопасных технологических моющих средств должна быть обоснована в технологических картах. Запрещается использовать ЛВЖ и ГЖ для промывки оборудования непосредственно в производственном помещении. Рабочие поверхности столов, предназначенных для работы с ЛВЖ и ГЖ, должны иметь покрытие из негорючего материала, при соприкосновении с которым не образуется искр, и бортики для предотвращения разлива жидкости за пределы стола или вытяжного шкафа. Высота ограждающего бортика определяется расчетным путем с учетом максимального объема, используемого на рабочем столе, ЛВЖ и ГЖ.

Операции по разгрузке, добавлению, а также контроль за уровнем и состоянием нагреваемых ЛВЖ и ГЖ должны производиться при отключенном источнике электрического питания и не раньше чем через 30 минут после отключения электронагревательного прибора. Во взрыво- и пожароопасных помещениях для контроля за состоянием воздушной среды должны устанавливаться автоматические газоанализаторы концентраций ГГ, паров ЛВЖ и ГЖ. Для обеспечения аварийного слива ЛВЖ и ГЖ из аппаратов необходимо предусматривать аварийные емкости, располагаемые за пределами производственного здания и рассчитанные на прием жидкостей от аппаратов с одновременным заполнением их инертными газами. Задвижки линий аварийного слива должны иметь соответствующие указатели и инструкции по их использованию. Планово-предупредительный ремонт и профилактический осмотр оборудования следует проводить в сроки, определенные графиком работ, утвержденным главным инженером учреждения, а также предусмотренные проектом или технологическим регламентом при выполнении мер пожарной безопасности. Ремонт оборудования, находящегося под давлением, набивка и подтягивание сальников на работающих насосах и компрессорах, а также уплотнение фланцев на аппаратах и трубопроводах без снижения давления в системе запрещается. Одновременное проведение в одном помещении пусконаладочных ремонтных работ оборудования и производственных операций не допускается. Загрузочные устройства шахтных подъемников для бестарного транспортирования полуфабрикатов должны быть оборудованы заслонками, открывающимися только на период загрузки. Механизмы для самозакрывания противопожарных дверей должны содержаться в исправном состоянии.

Огнепреграждающие устройства по окончании рабочего дня должны закрываться. В гидросистемах с применением ГЖ необходимо установить контроль за уровнем масла в баке и не допускать превышения давления масла в системе выше предусмотренного в паспорте. При обнаружении подтекания масла из гидросистем течь следует немедленно устранить. Спецодежда лиц, работающих с маслами, лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в металлических шкафах, установленных в специально отведенных для этого местах. Не разрешается проводить работы на оборудовании, установках и станках с неисправностями, которые могут привести к пожару, а также при отключенных контрольно-измерительных приборах и технологической автоматике, обеспечивающих контроль заданных режимов температуры, давления и других регламентированных условиями безопасности параметров. Металлообрабатывающее производство 5. В технологическом оборудовании, в местах возможного разбрызгивания и растекания горючих смазочных и охлаждающих жидкостей следует устраивать улавливающие приспособления. Улавливающие приспособления должны регулярно, но не менее одного раза в смену, очищаться от горючих жидкостей. При обработке деталей на механических станках с использованием смазывающих и охлаждающих ГЖ необходимо: следить за исправностью насосов, подающих смазывающие и охлаждающие жидкости; остановить работу при прекращении работы насоса, подающего смазывающую или охлаждающую жидкости; при увеличении скорости резки на станках и увеличении их производительности пропорционально увеличить подачу охлаждающей и смазывающей жидкостей; по окончании смены рабочего дня произвести тщательную уборку и очистку производственного оборудования; периодически, но не реже одного раза в 10 дней, производить тщательную уборку производственного помещения и всего технологического оборудования.

Металлическая стружка и использованные протирочные материалы по мере их накопления должны убираться в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, а по окончании рабочей смены удаляться из помещений. Протирочный материал не допускается хранить выбрасывать вместе с промасленной металлической стружкой и опилками. Деревообрабатывающее производство 5. Деревообрабатывающие станки должны быть оборудованы системами аспирации местными отсосами для своевременного удаления отходов производства опилок, стружек, древесной пыли и т. На трубопроводах пневмотранспорта и воздуховодах систем аспирации должны быть предусмотрены окна для периодического осмотра, очистки и подачи огнетушащих средств в случае возникновения пожара. Смотровые окна должны располагаться не более чем через 15 метров друг от друга, а также на поворотах, у тройников, в местах прохода трубопровода через стены и перекрытия. Защитные мембраны взрывных предохранительных клапанов на линиях и на адсорберах по виду материала и толщине должны соответствовать проектным данным. Необходимо регулярно проверять исправность огнепреградителей и производить чистку их огнегасящей насадки, а также исправность мембранных клапанов. Сроки проверки должны быть указаны в цеховой инструкции.

Конвейеры, подающие сырье в рубительную машину, должны быть оснащены металлоуловителями, автоматически выключающими конвейеры и подающими звуковой сигнал в случае попадания металлических предметов. Применять металлические предметы для чистки загрузочной воронки рубительной машины не разрешается. Технологическая щепа, поступающая на обработку, а также стружечный ковер до входа в пресс должны пропускаться через металлоуловители. Перед шлифовальными станками для древесно-стружечных плит должны быть установлены металлоискатели, оборудованные сигнализацией и сблокированные с подающими устройствами. Бункеры измельченных древесных частиц и формирующие машины должны быть оборудованы системой аспирации, поддерживающей в емкости разряжение, и снабжены датчиками, сигнализирующими об их заполнении. Над прессом для горячего прессования, загрузочной и разгрузочной этажерками должен быть оборудован вытяжной зонт, не допускающий выделения пыли и газа в помещение во время смыкания и размыкания плит. Конструкция зонта не должна затруднять обслуживание и очистку пресса и самого зонта. Не реже одного раза в сутки камеры термической обработки плит должны очищаться от остатков летучих смоляных выделений и продуктов пиролиза древесины, пыли и других отходов. Для удаления взрывоопасных газов из камер термической обработки древесно-стружечных плит необходимо иметь автоматическое устройство для открывания шибера вытяжной трубы на 2 - 3 мин.

Производить термообработку недопрессованных плит с рыхлыми кромками не разрешается. Плиты перед укладкой в стопы после термообработки должны охлаждаться на открытых буферных площадках до температуры окружающего воздуха для исключения их самовозгорания. Температура в камерах обработки и в масляных ваннах должна контролироваться автоматически. Сушильные барабаны, использующие топочные газы, должны оборудоваться искроуловителями. Обрезать древесно-слоистые пластики и разрезать их на части следует не ранее чем через 12 часов после прессования. После окончания работы пропиточные ванны, а также ванны с охлаждающими ГЖ должны закрываться крышками. Пропиточные, закалочные и другие ванны с ГЖ следует оборудовать устройствами аварийного слива в подземные емкости, расположенные вне здания. Каждая ванна должна иметь местный отсос горючих паров. Станки и оборудование, выделяющие искры, должны иметь защитные кожухи.

Отходы древесины, собирающиеся в пылесборных камерах или циклонах, по окончании рабочего дня смены должны вывозиться в специально отведенные для этого места. Перегрузка циклонов и пылесборных камер отходами древесины не допускается. Барабанная сушилка, бункеры сухой стружки и пыли должны быть оборудованы установками автоматического пожаротушения и противовзрывными устройствами. Системы транспортирования стружечных и пылевых материалов должны быть оснащены приспособлениями, предотвращающими распространение огня, и люками для ликвидации загораний. Емкости для сбора древесной и другой взрывоопасной пыли от аспирационных и пневмотранспортных систем должны быть снабжены противовзрывными устройствами, находящимися в рабочем состоянии. Приготовление клея должно осуществляться в специально отведенном для этого помещении. Разогрев клея допускается производить горячей водой, паром и другими безопасными способами. Операции, связанные с нанесением лакокрасочных материалов, следует проводить в специально оборудованных помещениях, изолированных от основного производства, связанного с обработкой древесины. Древесина, предназначенная для обработки, и изделия из нее должны располагаться на специально оборудованной для этого площадке, расположенной на расстоянии не менее 30 м от производственных зданий и сооружений.

Учреждения, ведущие рубки леса, обязаны, независимо от способа и времени проведения работ, производить одновременно с заготовкой леса очистку мест рубок от порубочных остатков. При проведении рубки леса должны применяться преимущественно безогневые способы очистки лесосек от порубочных остатков. При проведении очистки мест рубок лесозаготовители должны выполнять следующие требования: производить весеннюю доочистку мест рубок в случае рубки леса и очистки лесосек в зимнее время; укладывать порубочные остатки в кучи, валы для перегнивания или сжигания или разбрасывать их в измельченном виде на расстоянии не менее 10 метров от лесного массива; заканчивать сжигание порубочных остатков при огневом способе очистки мест рубок до начала летнего пожароопасного сезона. Сжигание порубочных остатков от летней заготовки леса производить осенью после окончания пожароопасного сезона. Сжигание на лесосеках порубочных остатков сплошным палом запрещается. Заготовленная лесопродукция, оставляемая на лесосеках на пожароопасный сезон, должна быть собрана и плотно уложена в штабели. Производство по обработке пластмасс 5. Наружные поверхности пресс-форм и нагревательных плит должны иметь теплоизоляцию, выполненную из негорючего материала. Кладовые пресс-материалов следует размещать в изолированных помещениях.

Места для растаривания должны быть оборудованы устройствами местной вытяжной вентиляции. Пресс-порошки в кладовых должны быть в таре поставщика или в металлической таре с герметически закрывающимися крышками. Клей на рабочие места должен поступать в готовом виде. Приготовление и разбавление клея непосредственно в местах его нанесения не допускается. Для этих целей следует предусматривать выделение помещения, аналогичного краскоприготовительным помещениям. По окончании рабочей смены в помещениях с выделением горючих пылей должна производиться влажная уборка строительных конструкций и технологического оборудования. Швейное производство 5. На рабочих местах допускается устраивать электрические светильники в пылезащищенном исполнении местного освещения напряжением до 36 В. Электропроводка должна иметь соответствующую защиту от механических повреждений.

Не допускается наматывание хлопковых нитей и других волокон на валы машин, подъемных и транспортных механизмов. На участках пошива для хранения неиспользованного кроя могут устраиваться цеховые кладовые, выгороженные противопожарными преградами 2-го типа. Не допускается устраивать кладовые непосредственно на путях эвакуации и вблизи эвакуационных выходов. По окончании рабочей смены двери кладовых должны быть закрыты. Кипы с волокнистыми материалами должны вскрываться на открытых площадках под навесами. Вскрывать кипы и упаковки с волокнистыми материалами непосредственно в помещениях цеха или склада не допускается. Участки подготовки волокнистых материалов и изготовления изделий из них следует размещать в помещениях, выгороженных противопожарными преградами 2-го типа. Помещение должно быть оборудовано обособленной системой вытяжной вентиляции и иметь не менее двух эвакуационных выходов. Отходы сырья и загрязненные горюче-смазочными веществами изделия необходимо хранить отдельно от чистого материала.

Производство с использованием лакокрасочных материалов 5. В производственных зонах учреждений для хранения суточных запасов лакокрасочных материалов должны быть устроены кладовые, оборудованные принудительной вентиляцией и средствами пожаротушения. Доступ в них посторонним лицам должен быть исключен. Окрасочные, лакокраскоприготовительные участки, кладовые следует размещать в изолированных помещениях, выгороженных противопожарными преградами 1-го типа, оборудованных системами приточно-вытяжной вентиляции и средствами пожаротушения. Запрещается располагать производство с использованием лакокрасочных материалов а также других помещений категорий А и Б в подвальных помещениях. Хранилища лаков и красок должны размещаться за территорией жилой и производственной зон в одноэтажных зданиях не ниже II степени огнестойкости и отделяться от других помещений негорючими стенами. Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках. Подача окрасочных материалов должна производиться в готовом виде централизованно. Тара из-под лакокрасочных материалов должна быть плотно закрыта и храниться на специально отведенных площадках.

Помещения хранилищ лаков и красок должны быть оборудованы механической приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей надежное проветривание всего объема склада. Вентиляторы вытяжных систем, обслуживающих хранилища, должны быть взрывобезопасными, электродвигатели - взрывозащищенными. Выдача лакокрасочных материалов со складов на производство производится по лимитно-заборным картам или по требованиям. Выдача лакокрасочных материалов для разовой или впервые выпускаемой продукции производится с разрешения начальника учреждения. Для получения со складов лакокрасочных материалов приказом начальника учреждения должны быть назначены постоянные лица. Список этих лиц, перечень лакокрасочных материалов и их суточных норм для производства представляются на КПП. Начальник цеха участка обязан вести строгий контроль за учетом принимаемых со складов и выдаваемых на рабочие места лакокрасочных материалов. Выдачу этих материалов лицам, выполняющим работы с ними, в количестве сменной потребности производит мастер или другое лицо, назначенное приказом начальника учреждения, с оформлением в журнале под расписку. Наливать и выдавать лакокрасочные материалы разрешается только в герметически закрывающуюся металлическую тару.

Окрасочные площадки при бескамерной окраске крупногабаритных изделий должны иметь ограждения и устройства местной вытяжной вентиляции. Вскрытие тары с лакокрасочными материалами должно производиться вне помещения склада на специально отведенных площадках. Окрасочные работы, наносимые методом распыления лакокрасочных материалов, должны производиться в окрасочных камерах кабинах, шкафах , выполненных из негорючего материала и оборудованных гидрофильтрами или другими эффективными устройствами для улавливания аэрозолей горючих красок и лаков. Система местной вытяжной вентиляции должна оборудоваться блокировочными устройствами, отключающими системы подачи сжатого воздуха и лакокрасочных материалов к краскораспылителям в случае остановки вытяжных вентиляторов. Красконагнетательные бачки, используемые при окраске методом распыления, следует размещать вне окрасочных камер. Давление сжатого воздуха в краскопроводах, подведенных к окрасочному оборудованию, должно контролироваться манометрами и не превышать величины, установленной технологическим регламентом работ. Окрасочные ванны, используемые для окраски изделий методом окунания, должны, кроме местных отсосов, иметь крышки для герметизации при перерывах в работе. Для снятия остаточного заряда с высоковольтного оборудования после выключения высокого напряжения электроокрасочные камеры снабжаются автоматическими разрядниками в исполнении, соответствующем классу зоны по ПУЭ. Окрасочные цеха, лакокраскоприготовительные участки, хранилища должны иметь освещение и технологическое оборудование во взрывозащищенном исполнении.

Коммутационные электроаппараты и шкафы с предохранителями должны быть вынесены наружу. Конструкция подвесок не должна допускать раскачивания окрашиваемых деталей в сторону электростатических распылителей во время движения конвейера. Для повышения качества очистки от отложении красок и лаков стенки окрасочных камер допускается покрывать тонким слоем смазки типа "Литол". Скребки, предназначенные для очистки от горючих отложений лакокрасочных материалов, должны быть изготовлены из металла, при соприкосновении с которым не образуется искр. Краскораспылители, шланги, емкости и другое окрасочное оборудование необходимо очищать и промывать в конце каждой смены от остатков и наслоений лакокрасочных материалов. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, воды и т. Очистка окрасочного оборудования должна осуществляться по окончании каждой рабочей смены при работающей вытяжной вентиляции и отключенной электрической сети, питающей производство. При эксплуатации окрасочного оборудования запрещается: работать в одной и той же окрасочной камере с нитро-, масляными и синтетическими лакокрасочными материалами; проводить окрасочные работы при неисправном оборудовании, а также без гидрофильтров или других эффективных устройств для улавливания аэрозолей горючих лаков и красок; производить работы, связанные с применением открытого огня и искрообразованием; допускать при очистке от отложений нитрокрасок удары о металлические конструкции; производить очистку оборудования от отложений лакокрасочных материалов методом выжигания. Для снятия зарядов статического электричества в процессе окрашивания изделий технологическое оборудование, краскораспылители, электрооборудование и изделия должны иметь заземление.

Сушильные камеры 5. Для каждой сушилки должны быть установлены предельно допустимые нормы загрузки высушиваемого материала и температурный режим их работы. В процессе эксплуатации сушилок следует осуществлять постоянный контроль за соблюдением температурного режима процесса, исправностью приборов контроля и сигнализации, а также систем защитного заземления. Сушилки непрерывного действия должны иметь блокировочные устройства, обеспечивающие отключение приборов обогрева калориферов и т. Светильники в сушильных камерах должны быть во влагозащищенном исполнении с наличием плафонов. При эксплуатации электрических высокочастотных сушилок необходимо: защитить верхние пластины конденсаторов асбестовой тканью для предотвращения замыкания рабочих контактов от попадания капель образующегося конденсата; предусмотреть блокировку дверей сушильной камеры с устройством подачи напряжения на электроды. Металлические конструкции сушилок для обработки заготовок током промышленной частоты контактным методом должны быть заземлены, а подача питания на электроды - сблокирована с дверями камеры. При загрузке и выгрузке изделий из рабочих камер установок необходимо исключать выброс горячей среды в помещение. Загрузку и выгрузку изделий из камерных сушилок допускается производить только через 15 минут после отключения системы обогрева.

Камеры, предназначенные для сушки свежеокрашенных изделий, должны находиться в непосредственной близости от окрасочных камер. Промежуточные участки между окрасочными и сушильными камерами, соединенные конвейерами, должны быть закрытого типа и оборудованы обособленной системой вытяжной вентиляции. Нагревательные элементы сушильных камер должны иметь защиту от возможного попадания на них капель краски со свежеокрашенных изделий и от соприкосновения с окрашенной поверхностью изделия. При сушке окрашенных изделий не допускается: эксплуатировать сушилку с неисправными электронагревательными элементами; повышать температурный режим и увеличивать время пребывания изделий в сушилках выше параметров, установленных регламентом работ; производить работы при неисправных терморегулирующих устройствах; подвергать сушке изделия без предварительного стекания с них избыточного количества лакокрасочных материалов; размещать вблизи сушильных камер окрашенные изделия и другие горючие материалы. Сушильные камеры должны регулярно очищаться от горючей пыли, отходов, отложений и т. Сушильные камеры периодического действия и калориферы перед каждой загрузкой должны очищаться от производственного мусора и пыли. Приточные и вытяжные каналы паровоздушных и газовых камер должны быть оборудованы специальными заслонками шиберами , закрывающимися при возникновении пожара. Газовые сушильные камеры должны быть оборудованы исправными устройствами, автоматически прекращающими поступление топочных газов в случае остановки вентиляции. Перед газовыми сушильными камерами должны устанавливаться искроуловители, предотвращающие попадание искр в сушильные камеры.

Техническое состояние боровов, искроуловителей, устройств газовых сушильных установок должно регулярно проверяться. Эксплуатация сушильных установок с трещинами на поверхности боровов и с неработающими искроуловителями не разрешается.

Леггинсы и пижама: ФСИН показала новую форму для заключенных

2. Признать утратившим силу приказ Министерства юстиции Российской Федерации от 28 марта 2018 г. N 58 "Об утверждении порядка применения в отношении иностранных средств массовой информации, выполняющих функции иностранного агента, положений Федерального закона. учреждения), являются. Федеральная служба исполнения наказаний (ФСИН) России заявила, что в 2024 году планирует провести реформу системы исправительных учреждений с целью повышения эффективности и гуманизации исполнения уголовных наказаний. В 2023 году Федеральная служба исполнения наказаний (ФСИН) России провела ряд важных реформ, направленных на повышение эффективности работы органов исполнения наказаний и улучшение условий содержания заключенных. Положение о Федеральной службе исполнения наказания. Приказ разработан в рамках реализации положений Концепции развития уголовно-исполнительной системы Российской Федерации на период до 2030 года.

ФСИН скорректировала требования по закупкам отдельных ТРУ

Федеральная служба исполнения наказаний. Одновременно дежурный персонал учреждения ведет наблюдение за осужденными с тем, чтобы исключить возможность совершения ими побегов или других преступлений, а также принимают меры к обеспечению их безопасности. В Федеральной службе исполнения наказаний (ФСИН) попросили у Минфина России о выделении дополнительного финансирования для увеличения зарплат сотрудникам младшего и среднего звена. приказ ФСИН России от 25.03.2016 № 214-лс. Федеральная служба исполнения наказаний (ФСИН) – одна из. ИнтернетСотрудникам Федеральной службы исполнения наказаний (ФСИН) в 2024 году гарантируется повышение зарплаты.

ПРАВИЛА ВНУТРЕННЕГО РАСПОРЯДКА ИСПРАВИТЕЛЬНЫХ ЦЕНТРОВ УГОЛОВНО-ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ

Ниши для светильников общего освещения должны устраиваться в потолке, а для ночного освещения - в стене над дверью и изолироваться решетками. При невозможности устройства ниши в потолке для светильников общего освещения данные светильники крепятся непосредственно к потолку и оборудуются защитными решетками с запирающим устройством. Электрические светильники в помещениях учреждения должны устраиваться на расстоянии не менее 0,2 м от поверхности строительных конструкций из горючих материалов и не менее 0,5 м от поверхности горючих веществ и материалов. Конструкция светильников должна исключать возможность выпадения колб ламп, а в люминесцентных светильниках - стартеров. Шкафы с распределительными электрощитами должны содержаться закрытыми. Электрощиты оснащают исполнительной схемой с надписями, поясняющими назначение каждой группы электропитания. Ключи от шкафов следует хранить в служебном помещении дежурного электрика. Аварийное и эвакуационное освещение должно включаться автоматически при выключении рабочего освещения, а также при включении системы оповещения о пожаре.

В электросветильниках аварийного и эвакуационного освещения должны использоваться только лампы накаливания. Аварийное освещение должно питаться по самостоятельным линиям с независимой защитой. Дежурный персонал учреждения на случай отключения электроэнергии должен быть обеспечен необходимым количеством электрических фонарей. Устройство и эксплуатация временных электрических сетей, за исключением линий, питающих места производства строительных и временных ремонтных, аварийных работ, не допускается. Для временной прокладки линий допускается использовать электрические кабели, специально предназначенные для этой цели. Подключение их к источнику питания должно осуществляться через понижающий трансформатор на 36 В. Переносные светильники должны быть оборудованы защитными колпаками и металлическими сетками.

Для этих светильников и другой переносной и передвижной электроаппаратуры должны применяться гибкие кабели с медными жилами и резиновой изоляцией. Подключение переносных светильников и передвижной электроаппаратуры к электрической сети следует осуществлять через штепсельные соединения.

Они отметили, что одежда играет важную роль в становлении осужденных на путь исправления, должна быть современной, комфортной и удобной», — говорится в телеграм-канале ФСИН. Новые модели одежды не только помогут улучшить внешний вид осужденных, но будут способствовать дальнейшей гуманизации условий их содержания, подчеркнул министр юстиции РФ Константин Чуйченко. Постоянный адрес новости: eadaily.

Думаю, что таких формулировок быть не должно. В противном случае возможность реализации прав, закрепленных в указанных правилах, ставится в зависимость от оснащенности исправительного учреждения и СИЗО. Это будет порождать неравенство лиц, находящихся в менее оснащенных учреждениях ФСИН, по сравнению с лицами, которые находятся в более оснащенных учреждениях», — заметил он. Адвокат АП г. Москвы Екатерина Авдеева , в свою очередь, указывала, что нововведения смогут значительно улучшить условия для подозреваемых, обвиняемых и осужденных, поскольку теперь более детально описаны и расширены их права, дополнены положения о процедурных мерах. При этом в проекте все еще остается ряд мер, которые несут в себе скорее общее значение.

Яндекс будет обрабатывать эту информацию с целью анализа пользовательской активности Вы можете отказаться от использования cookies, выбрав соответствующие настройки в браузере. Используя этот сайт, вы соглашаетесь на обработку данных о вас Яндексом в порядке и целях, указанных выше.

Приказ ФСИН РФ от 30.03.2005 N 214

Уведомления о прибытии осужденных к принудительным работам иностранных граждан и лиц без гражданства, постоянно проживавших до осуждения за границей, направляются в посольства или консульства, представляющие интересы этих лиц в Российской Федерации. Проведение обысков и досмотров в ИЦ 88. Осужденные к принудительным работам и помещения, в которых они проживают, могут подвергаться обыску, а вещи осужденных к принудительным работам — досмотру. Основаниями для проведения обысков и досмотров в ИЦ являются: наличие информации о хранении в вещах осужденных к принудительным работам и в помещениях ИЦ, где они проживают, запрещенных в ИЦ предметов и веществ; наличие информации об использовании или употреблении осужденными к принудительным работам запрещенных в ИЦ предметов и веществ, об оборудовании тайников для их сокрытия; обнаружение признаков наличия запрещенных в ИЦ предметов и веществ. Администрация ИЦ вправе использовать при проведении обыска и досмотра технические средства надзора, а также служебных собак. Обыск и досмотр в ИЦ должны проводиться в пределах, необходимых для обнаружения запрещенных в ИЦ предметов и веществ, в форме, исключающей действия, унижающие личное достоинство и причиняющие вред здоровью и имуществу обыскиваемых досматриваемых лиц, а также без нарушения конструктивной целостности принадлежащих им вещей и предметов, за исключением случаев, когда имеются достаточные основания полагать, что в досматриваемых вещах и предметах сокрыты запрещенные в ИЦ предметы и вещества. Обыск жилых помещений в ИЦ в ночное время при наличии в них осужденных к принудительным работам допускается в случаях, не терпящих отлагательства, при нарушении осужденными к принудительным работам настоящих Правил.

Обыск осужденного к принудительным работам может проводиться: со снятием одежды, обуви, головного убора, осмотром тела обыскиваемого лица, а также имеющихся у него пластырных наклеек, протезов, гипсовых и других медицинских повязок; с расстегиванием или снятием верхней одежды, снятием головного убора и обуви в зависимости от сезона и места проведения обыска. При обнаружении в ходе обыска осужденного к принудительным работам или досмотра его вещей зашитых в них предметов указанные вещи распарываются. Обыск осужденного к принудительным работам проводится сотрудниками УИС одного пола с обыскиваемым. Полный обыск осужденного к принудительным работам проводится в специально оборудованном помещении ИЦ, температурный режим в котором должен соответствовать санитарно-эпидемиологическим требованиям. Для обеспечения приватности в указанном помещении при использовании в ИЦ технических средств надзора устанавливаются ширмы. Полный обыск осужденного к принудительным работам проводится за ширмой.

Полный обыск осужденного к принудительным работам проводится: 96. Перед проведением полного обыска осужденному к принудительным работам предлагается выдать имеющиеся у него запрещенные в ИЦ предметы и вещества. При выявлении в ИЦ, в том числе с использованием технических средств надзора или служебных собак, инородных предметов в организме осужденного к принудительным работам или при наличии оснований полагать проникновение в организм осужденного к принудительным работам инородных тел через естественные отверстия администрация ИЦ организует проведение его медицинского осмотра в медицинской организации государственной и муниципальной систем здравоохранения в соответствии с порядками оказания медицинской помощи и стандартами медицинской помощи. Неполный обыск осужденного к принудительным работам проводится: 99. Перед проведением неполного обыска осужденному к принудительным работам предлагается выдать имеющиеся у него запрещенные в ИЦ предметы и вещества. Обыск помещений, в которых проживают осужденные к принудительным работам, проводится на основании решения начальника ИЦ или лица, его замещающего старшего инспектора участка ИЦ , в присутствии проживающих в них осужденных к принудительным работам.

При наличии информации о готовящемся или совершаемом осужденными к принудительным работам правонарушении, связанном с хранением или использованием ими запрещенных в ИЦ предметов и веществ, обыск помещений, где проживают осужденные к принудительным работам, может проводиться по решению оперативного дежурного ИЦ или сотрудника дежурной смены ИЦ при отсутствии оперативного дежурного ИЦ с последующим докладом начальнику ИЦ или лицу, его замещающему старшему инспектору участка ИЦ.

Оклад по должности начальник службы ФСИН. Оклад начальника отдела ФСИН. Документы ФСИН. Приказы ведомственной охраны. Приказ 541 Минобороны о ведомственной охране.

Приказ о ведомственной оценке ФСИН. Приказ ФСИН система электронного документооборота. Приказ Министерства Просвещения. Указ Министерства Просвещения. Приказ РФ. Приказ Министерство Просвещения Российской Федерации.

Приложение к приказу ФСИН. Указание ФСИН от 23. Приказ ФСИН утратил силу штамп. Указание ФСИН от 11. Приказ ФСИН 16. Постановление правительства 333.

Приказ МО РФ 404 от 2019г. Проигрыватели винила Dual hs26. Mop ga102-850-a1. Газонокосилка Эталон LS 430 техпаспорт. Г7-мт2к-15 55 КВТ измельчитель.

Как пишет журналист «Московского комсомольца» Ева Меркачёва, которая входит в рабочую группу по разработке новой спецодежды для заключенных, во-первых , предлагается изменить цветовую гамму. Для женщин, кроме зеленого, хотят добавить бордовый и светло-серый , а для мужчин черный заменить на серый и графитовый. Во-вторых , в тюремном гардеробе появятся новые предметы одежды.

Женщинам предлагается выдавать пижамы, хотя раньше были разрешены только ночные сорочки.

Главное управление Федеральной службы исполнения наказаний по Приморскому краю 427. Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Ставропольскому краю 457. Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Хабаровскому краю 474. Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Амурской области 494. Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Архангельской области 504. Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Астраханской области 529. Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Белгородской области 540.

Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Брянской области 555. Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Владимирской области 570. Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Волгоградской области 590. Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Вологодской области 617. Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Воронежской области 635. Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Ивановской области 653. Главное управление Федеральной службы исполнения наказаний по Иркутской области 669. Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Калининградской области 698.

Приказ Минюста России от 04.07.2022 № 110

В 2023 году Федеральная служба исполнения наказаний (ФСИН) России провела ряд важных реформ, направленных на повышение эффективности работы органов исполнения наказаний и улучшение условий содержания заключенных. Приказ Федеральной службы исполнения наказаний от 19.04.2023 № 231 "О внесении изменений в типовое штатное расписание исправительного центра, утвержденное приказом ФСИН России от 5 августа 2022 г. № 462". 4. Контроль за исполнением приказа возложить на заместителя директора ФСИН России, курирующего ведомственную пожарную охрану. Сокращение Федеральной службы исполнения наказаний (ФСИН) в 2024 году может привести к ухудшению условий труда и снижению эффективности работы в данной сфере.

Минюст изменил правила внутреннего распорядка СИЗО и исправительных учреждений

Пункты 37, 38 изложить в следующей редакции: "37. Размеры коэффициентов и процентных надбавок за службу в районах Крайнего Севера установлены постановлением Правительства Российской Федерации от 23 января 2023 г. Пункты 39, 40 изложить в следующей редакции: "39.

Думаю, что таких формулировок быть не должно. В противном случае возможность реализации прав, закрепленных в указанных правилах, ставится в зависимость от оснащенности исправительного учреждения и СИЗО. Это будет порождать неравенство лиц, находящихся в менее оснащенных учреждениях ФСИН, по сравнению с лицами, которые находятся в более оснащенных учреждениях», — заметил он. Адвокат АП г. Москвы Екатерина Авдеева , в свою очередь, указывала, что нововведения смогут значительно улучшить условия для подозреваемых, обвиняемых и осужденных, поскольку теперь более детально описаны и расширены их права, дополнены положения о процедурных мерах. При этом в проекте все еще остается ряд мер, которые несут в себе скорее общее значение.

Соединять сварочные провода следует при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов.

Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий. Кабели провода электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других ГГ - не менее 1 м. В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин и зажимов. Использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования не разрешается. В этих случаях сварка должна производиться с применением двух проводов. При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю. Конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы.

Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала. Электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки огарки следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ. Перед сваркой электроды должны быть просушены при температуре, указанной в паспортах на конкретный тип электродного покрытия. Покрытие электродов должно быть однородным, плотным, без вздутий, наплывов и трещин. Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию обратный проводник. Над переносными и передвижными электросварочными установками, используемыми на открытом воздухе, должны быть сооружены навесы из негорючих материалов для защиты от атмосферных осадков. Чистка агрегата и пусковой аппаратуры должна производиться ежедневно после окончания работы.

Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования должны производиться в соответствии с графиком. Температура нагрева отдельных частей сварочной установки трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичной цепи и др. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно обеспечиваться от отдельного трансформатора. Непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа не допускается. При атомно-водородной сварке в горелке должно быть предусмотрено автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи. Оставлять включенные горелки без присмотра не разрешается. При проведении электросварочных работ на местах во взрывопожароопасных зонах: рекомендуется использовать источники питания постоянного тока или специальные источники переменного тока, имеющие в конструкции импульсные генераторы, повышающие напряжение между электродом и свариваемым изделием в момент повторного возбуждения дуги источник питания типа "разряд" ; в пожароопасных зонах класса П-II труднодоступные для очистки от пыли места рекомендуется обрабатывать двухпроцентным раствором пенообразователя из расчета 1 л на 1 кв. Резка металла 6. При бензо- и керосинорезательных работах рабочее место должно быть организовано так же, как при электросварочных работах.

Особое внимание следует обращать на предотвращение разлива и правильное хранение ЛВЖ и ГЖ, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим. Хранение запаса горючего на месте проведения бензо- и керосинорезательных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся, плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ. Для бензо- и керосинорезательных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. Бачки, не прошедшие гидроиспытаний давлением 1 МПа, имеющие течь горючей смеси, неисправный насос или манометр, к эксплуатации не допускаются. Перед началом работ необходимо проверить исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках. Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте ЛВЖ или ГЖ не разрешается. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места.

При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе. При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается: иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке; перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх; зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку; использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку. Паяльные работы 6. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой водным раствором пенообразователя и т. Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания. Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах.

Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды. Варка битума 6. Лица, выполняющие работы по разогреву битума, приготовлению битумных мастик и работающие с оборудованием для подогрева кровельных изоляционных материалов, должны проходить обучение по программам пожарно-технического минимума в обязательном порядке со сдачей зачетов экзаменов. В зоне, где производятся кровельные работы, находиться посторонним лицам запрещается. У мест выполнения кровельных и изоляционных работ, а также около оборудования, имеющего повышенную пожарную опасность котлов для варки битума и у мест приготовления битумной мастики, при производстве работ по укладке горючего утеплителя , следует вывешивать стандартные знаки аншлаги, таблички безопасности. Котлы для варки битума и смол должны быть исправны, установка их в чердачных помещениях и на покрытиях запрещается. Не разрешается в процессе варки оставлять котел без присмотра. Место установки котлов должно быть обваловано или устроены бортики из негорючих материалов высотой не менее 0,3 м. Место установки котлов для варки, разогрева мастик, битумов и смол должно размещаться на специально отведенных площадках и располагаться на расстоянии: от зданий и сооружений IIIб, IV, IVa, V степеней огнестойкости не менее 30 м; от зданий и сооружений III, IIIа степеней огнестойкости не менее 20 м; от зданий и сооружений I и II степеней огнестойкости не менее 10 м.

Подогревать битумные составы внутри помещений следует в бачках с электроподогревом. Не разрешается применять для подогрева приборы с открытым огнем. Доставку горячей битумной мастики на рабочие места необходимо осуществлять: в специальных металлических бачках, имеющих форму усеченного конуса, обращенного широкой стороной вниз, с плотно закрывающимися крышками. Крышки должны иметь запорные устройства, исключающие открывание при падении бачка. Переносить мастики в открытой таре не разрешается; насосом по стальному трубопроводу, закрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская протечек. На горизонтальных участках допускается подача мастики по термостойкому шлангу. В месте соединения шланга со стальной трубой должен надеваться предохранительный футляр длиной 40 - 50 см из брезента или других материалов. После наполнения емкости установки для нанесения мастики следует откачать мастику из трубопроводов. В целях пожаротушения место варки битума и смол должно быть обеспечено ящиком с песком емкостью 0,5 куб.

Каждый котел должен быть снабжен плотно закрывающейся крышкой из негорючего материала. Во избежание попадания битума и смол в топку, а также их возгорания котел необходимо устанавливать наклонно, таким образом, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5 - 6 см выше противоположного, топочное отверстие должно быть оборудовано откидным козырьком из негорючего материала. Установленный на открытом воздухе битумный котел должен быть оборудован навесом из негорючих материалов. При приготовлении битумной мастики разогрев растворителей не допускается. При смешивании разогретый битум следует медленно и небольшими порциями вливать в растворитель керосин, бензин, скипидар и др. Не допускается вливать растворитель в расплавленный битум. Не разрешается пользоваться открытым огнем в радиусе 50 м от места смешивания битума с растворителями. После окончания работ топки котлов следует потушить и залить водой. Общие требования 7.

Автогаражи размещаются за пределами производственных и жилых зон учреждения. В автогараже должен быть определен порядок хранения ключей зажигания и на видных местах вывешены схемы расстановок транспортных средств. Для обеспечения вывода автомобилей должен быть выделен дежурный тягач грузовой автомобиль , обеспеченный буксировочными тросами или штангами из расчета 1 трос штанга на 10 автомобилей, но не менее 2-х на гараж. Стоянка электрокаров и автопогрузчиков организуется в гаражах, под навесами и на специальных площадках. Электрокары и автопогрузчики должны размещаться отдельно от других транспортных средств. Не допускается оставлять транспортные средства по окончании работ рабочей смены в производственных, складских и других помещениях учреждения. В помещениях, под навесами и на открытых площадках хранения транспорта запрещается: устанавливать транспортные средства в количестве, превышающем норму, нарушать план их расстановки, уменьшать расстояние между автомобилями; загромождать выездные ворота и проезды; производить кузнечные, термические, сварочные, малярные и деревообделочные работы, а также промывку деталей с использованием ЛВЖ и ГЖ; держать транспортные средства с открытыми горловинами топливных баков, а также при наличии течи горючего и масла; заправлять транспортные средства горючим и сливать из них топливо; хранить тару из-под горючего, а также горючее и масла; подзаряжать аккумуляторы непосредственно на транспортных средствах кроме электрокаров ; подогревать двигатели открытым огнем костры, факелы, паяльные лампы , пользоваться открытыми источниками огня для освещения; устанавливать на общих стоянках транспортные средства для перевозки ЛВЖ, ГЖ и ГГ. При выпуске из гаража автопогрузчики и электрокары необходимо осматривать. При осмотре следует обращать внимание на исправность бензопровода, глушителя, системы смазки двигателя, гидравлической системы автопогрузчиков и на состояние электрооборудования электрокаров.

Неисправный транспорт к работе не допускается. При эксплуатации автозаправочных комплексов и автозаправочных станций, а также при их вводе в эксплуатацию, проведении регламентных и ремонтных работ применяются требования пожарной безопасности в соответствии с разделом XVI Правил пожарной безопасности в Российской Федерации ППБ 01-03. При перемещении горючих грузов, а также грузов в горючей упаковке использование автопогрузчиков с двигателями внутреннего сгорания без искрогасителей не допускается. Аккумуляторные помещения 7. Допускается производить зарядку аккумуляторов непосредственно на электрокарах. В зарядном помещении должны находиться только те электрокары, которые находятся на зарядке подзарядке. Количество электрокаров, одновременно находящихся на подзарядке, должно соответствовать техническим характеристикам паспортным данным и возможностям зарядных установок. Неисправные и не предназначенные для зарядки электрокары не должны находиться в зарядном помещении. Ремонтная, зарядная и агрегатная аккумуляторно-зарядной станции должны размещаться в отдельных помещениях, разделенных противопожарными преградами 1, 2-го типа и сообщающихся между собой через коридор или тамбур-шлюз.

Дверь из аккумуляторной зарядной в тамбур и дверь из тамбура в смежные помещения должны открываться наружу. Помещения, предназначенные для зарядки аккумуляторов, должны иметь легкосбрасываемые конструкции, а также должны быть оборудованы самостоятельной системой приточно-вытяжной вентиляции и стеллажами для установки аккумуляторных батарей. У входа в помещение зарядной станции необходимо вывешивать предупреждающие знаки и таблички с надписью "Аккумуляторная - опасно". При зарядке аккумуляторов до 10 штук допускается совмещать в одном помещении ремонт аккумуляторов и их зарядку при условии устройства для зарядки специального шкафа, оборудованного независимой вытяжной вентиляцией. При размещении кислотных аккумуляторов в вытяжных шкафах их внутренняя поверхность окрашивается кислотоупорной краской, а при размещении щелочных аккумуляторов - битумной краской. Зарядка аккумуляторных батарей должна производиться только в специально предназначенных для этого помещениях зарядных станций. Электрооборудование светильники, штепсельные соединения и т. Зарядный щит следует устраивать в противоположной стороне от устройств вытяжной вентиляции. Подводка к аккумуляторам должна осуществляться прочно укрепленными и покрытыми кислотоупорным лаком шинами.

Соединительные клеммы выполняются медными или освинцованными. Присоединение и отключение проводников от аккумуляторов необходимо производить только при выключенном зарядном токе и отключенных нагрузочных реостатах. Зарядку стартерных аккумуляторных батарей допускается производить группами с последовательным соединением батарей при общем напряжении постоянного тока не выше 220 В. Аккумуляторные батареи, устанавливаемые для зарядки, должны соединяться между собой плотно прилегающими пружинными зажимами для кислотных аккумуляторных батарей или плоскими наконечниками для щелочных аккумуляторных батарей , имеющими надежный электрический контакт, исключающий возможность испарения. Для осмотра аккумуляторных батарей допускается использовать переносные светильники напряжением до 36 В. Контроль за ходом процесса зарядки должен осуществляться при помощи специальных приборов. На случай прекращения работы вентиляции должна быть предусмотрена блокировка для отключения зарядного тока. При эксплуатации электрооборудования и электрических сетей запрещается: соединять зажимы аккумуляторных батарей проволокой; пользоваться в помещении для зарядки аккумуляторов электронагревательными приборами электрическими плитками, чайниками, каминами и т. Пусковые устройства электрокаров, используемых в помещениях с наличием горючей пыли, должны иметь пыленепроницаемое исполнение.

Обеспечение пожарной безопасности при перевозке осужденных автомобильным транспортом 7. Для перевозки осужденных должны использоваться только технически исправные транспортные средства, специально предназначенные для этой цели. Количество людей не должно превышать допустимой вместимости транспортного средства, используемого для перевозки осужденных. Автомобили, предназначенные для перевозки осужденных, должны быть оборудованы устройствами для отключения аккумуляторной батареи. Автомобиль должен быть оборудован двумя огнетушителями углекислотного или порошкового типа. Один огнетушитель находится в кабине водителя, второй - в салоне кузове автомобиля. Газобаллонное оборудование, установленное на автомобиле, должно быть герметичным, исключать возможность проникновения газа в кабину и салон кузов автомобиля. Газовая аппаратура должна осматриваться и проверяться на герметичность и исправность каждый раз перед перевозкой осужденных. В транспортных средствах, предназначенных для перевозки осужденных, применяются отопительные приборы только заводского изготовления, использующие в качестве теплоносителя охлаждающую жидкость или выхлопные газы двигателя внутреннего сгорания.

Включение отключение и регулировка систем отопления салона кузова автомобиля должны осуществляться из кабины водителя. При перевозках осужденных запрещается: использовать технически неисправные транспортные средства; заправлять автомобиль топливом при работающем двигателе или наличии в салоне кузове автомобиля перевозимых осужденных; курить и пользоваться открытым огнем свечами, керосиновыми лампами, факелами и т. Для освещения допускается использовать электрические фонари, находящиеся у личного состава конвоя и сопровождающих лиц; провозить в одном транспортном средстве с осужденными взрывчатые и отравляющие вещества, ЛВЖ и ГЖ, горючие вещества и материалы, а также посторонние предметы и оборудование; использовать для обогрева салона кузова транспортного средства печное отопление. Требования пожарной безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ и транспортировке пожароопасных грузов 7. Опасные грузы должны предъявляться грузоотправителями к перевозке в таре и упаковке, предусмотренных стандартами и техническими условиями на данную продукцию. Тара и упаковка должны быть прочными, исправными, полностью предотвращать утечку и рассыпание груза, обеспечивать сохранность груза и безопасность перевозки. Материалы, из которых изготовлены тара и упаковка, должны быть инертными по отношению к содержимому. Автоцистерны, перевозящие ЛВЖ и ГЖ, должны быть оборудованы надежным заземлением, первичными средствами пожаротушения и промаркированы в соответствии со степенью опасности груза, а выхлопные трубы должны быть оборудованы исправными искрогасителями. Во время работ по погрузке или разгрузке пожароопасных грузов, перед тем как войти в вагон, контейнер или кузов грузового автомобиля, необходимо убедиться в отсутствии на полу разлитых или рассыпанных веществ и материалов.

При обнаружении поврежденной тары упаковки , рассыпанного или разлитого вещества следует немедленно удалить поврежденную тару упаковку , очистить пол и убрать рассыпанные и разлитые вещества. По окончании разгрузки пожароопасных грузов необходимо осмотреть вагон, контейнер или кузов грузового автомобиля, тщательно собрать остатки вещества и мусор. Места погрузки и разгрузки пожароопасных грузов должны иметь достаточное освещение, обеспечивающее, при необходимости, круглосуточное выполнение погрузочно-разгрузочных работ. При недостаточном освещении допускается проводить работы с использованием аккумуляторных и электрических фонарей. При осмотре транспортных средств и пожароопасных грузов не допускается пользоваться открытым огнем. Во время проведения работ, связанных с погрузкой или разгрузкой пожароопасных грузов, двигатель автомобиля должен быть выключен. Одновременно необходимо осуществлять погрузку или разгрузку только одного транспортного средства. При проведении работ особое внимание следует уделять правильному применению и эксплуатации индивидуальных средств защиты. В вагонах, контейнерах и кузовах автомобилей пожароопасные грузы необходимо укладывать и закреплять таким образом, чтобы было исключено их перемещение при движении.

Взрывопожароопасные грузы, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, становятся взрывчатыми при высыхании, могут опасно взаимодействовать с воздухом и влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны быть упакованы герметично. Опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в прочные ящики или обрешетки деревянные, пластмассовые, металлические с заполнением свободного пространства соответствующими негорючими прокладочными и впитывающими материалами. Стенки ящиков и обрешеток должны быть выше закупоренных бутылей и банок на 5 см. При перевозке мелкими отправками опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в плотные деревянные ящики с крышками. Опасные грузы в металлических или пластмассовых банках, бидонах и канистрах должны быть дополнительно упакованы в деревянные ящики или обрешетки. Твердые сыпучие опасные грузы в мешках, если такая упаковка предусмотрена стандартами или техническими условиями на продукцию, должны перевозиться повагонными отправками. При перевозке таких грузов мелкими отправками они должны быть дополнительно упакованы в жесткую транспортную тару металлические или фанерные барабаны. Не разрешается погрузка в один вагон или контейнер опасных грузов разных групп, а также некоторых опасных грузов, входящих в одну группу, не разрешенных к совместной перевозке. Все ящики должны быть плотно установлены один к другому и прочно закреплены.

Не допускается производить погрузочно-разгрузочные работы во время грозы, а также с веществами, реагирующими при взаимодействии с водой. Места погрузки или разгрузки пожароопасных грузов должны быть оборудованы специальными приспособлениями козлы, стойки, щиты, трапы, носилки и т. Для перемещения стеклянной тары должны быть предусмотрены специальные тележки или носилки, имеющие соответствующие гнезда. Допускается переносить бутыли в корзинках, обеспечивающих возможность перемещения двумя грузчиками. Транспортировка тары с бутылями одним человеком, а также на плечах или перед собой не допускается. Баллоны с горючими и ядовитыми газами грузятся в горизонтальном положении предохранительными колпаками в одну сторону. Погрузка баллонов без защитных колпаков на вентилях не допускается. В вертикальном положении баллоны с газами можно грузить лишь при наличии на всех баллонах защитных колец и при условии плотной загрузки, исключающей возможность перемещения или падения баллонов. В виде исключения при перевозке допускается погрузка баллонов без защитных колец.

В этом случае между каждым рядом баллонов должны быть прокладки из досок с вырезами гнезд для баллонов. Не разрешается использовать в качестве прокладок между баллонами сосудами сено, солому и другие легковоспламеняющиеся материалы. ЛВЖ и ГЖ должны предъявляться к перевозке в стандартных герметичных и опломбированных бочках. Для перекачки ГГ и ЛВЖ следует, как правило, применять бессальниковые насосы и насосы с торцевыми уплотнениями. На трубопроводах, работающих неполным сечением, должны устанавливаться гидрозатворы. Перед заполнением резервуаров, цистерн, тары и т. Замер уровня жидкости в резервуаре и отбор проб, как правило, следует производить в светлое время суток. В темное время суток работающие должны пользоваться только аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении. Замер уровня и отбор проб вручную во время грозы, в также во время закачки или откачки продукта не разрешается.

Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Толстого, 16 далее — Яндекс Сервис Яндекс Метрика использует технологию «cookie». Собранная при помощи cookie информация не может идентифицировать вас, однако может помочь нам улучшить работу нашего сайта.

Приказ 214 фсин по пожарной безопасности

N 123 зарегистрирован Минюстом России 29 мая 2020 г. Иностранное средство массовой информации, выполняющее функции иностранного агента, представляет в Минюст России непосредственно, в виде почтового отправления с описью вложения либо в форме электронных документов с использованием сети "Интернет", в том числе через информационные ресурсы Минюста России в сети "Интернет", предназначенные для размещения отчеты и сообщений, доступ к которым осуществляется через официальный сайт Минюста России: отчет о своей деятельности, о персональном составе руководящих органов по форме N ОИА001, утвержденной приказом Минюста России от 16 апреля 2013 г. N 50 форме N ОИА001 - ежеквартально не позднее 15 числа месяца, следующего за окончанием квартала 15 января, 15 апреля, 15 июля, 15 октября ; аудиторское заключение по итогам аудита годовой бухгалтерской финансовой отчетности ежегодно не позднее 15 апреля года, следующего за отчетным за исключением физических лиц. Пункт 2 раздела I и пункты 3 и 4 раздела II формы N ОИА001 юридическим лицом, зарегистрированным в иностранном государстве, иностранной структурой без образования юридического лица не заполняются.

При отсутствии у осужденного к принудительным работам паспорта гражданина Российской Федерации, трудовой книжки и пенсионного удостоверения администрация ИЦ принимает меры по их оформлению и получению. В случае если срок действия паспорта гражданина Российской Федерации истек, администрация ИЦ заблаговременно принимает меры по его замене. В случае необходимости получения нового паспорта гражданина Российской Федерации расходы, связанные с его выдачей, удерживаются из средств осужденного к принудительным работам. Если у осужденного к принудительным работам отсутствуют собственные средства, расходы, связанные с выдачей нового паспорта гражданина Российской Федерации, оплачиваются за счет государства. Администрация ИЦ в соответствии с частью третьей статьи 20 УИК извещает суд, вынесший приговор определение или постановление , о начале и месте отбывания осужденным к принудительным работам назначенного ему судом наказания. Не позднее 10 дней со дня прибытия осужденного к принудительным работам в ИЦ по его письменному заявлению одному из родственников осужденного к принудительным работам по его выбору направляется уведомление с указанием почтового адреса ИЦ, информации о запрещенных для передачи в ИЦ предметов и веществ, мерах ответственности за передачу или попытку передачи этих предметов и веществ осужденным к принудительным работам, основаниях для предоставления осужденным к принудительным работам права выезда за пределы ИЦ. О прибытии осужденного к принудительным работам к месту отбывания наказания администрация ИЦ обязана не позднее 10 дней со дня прибытия направить уведомление потерпевшему или его законному представителю при наличии в личном деле осужденного к принудительным работам копии приговора определения или постановления суда о таком уведомлении.

Уведомления о прибытии осужденных к принудительным работам иностранных граждан и лиц без гражданства, постоянно проживавших до осуждения за границей, направляются в посольства или консульства, представляющие интересы этих лиц в Российской Федерации. Проведение обысков и досмотров в ИЦ 88. Осужденные к принудительным работам и помещения, в которых они проживают, могут подвергаться обыску, а вещи осужденных к принудительным работам — досмотру. Основаниями для проведения обысков и досмотров в ИЦ являются: наличие информации о хранении в вещах осужденных к принудительным работам и в помещениях ИЦ, где они проживают, запрещенных в ИЦ предметов и веществ; наличие информации об использовании или употреблении осужденными к принудительным работам запрещенных в ИЦ предметов и веществ, об оборудовании тайников для их сокрытия; обнаружение признаков наличия запрещенных в ИЦ предметов и веществ. Администрация ИЦ вправе использовать при проведении обыска и досмотра технические средства надзора, а также служебных собак. Обыск и досмотр в ИЦ должны проводиться в пределах, необходимых для обнаружения запрещенных в ИЦ предметов и веществ, в форме, исключающей действия, унижающие личное достоинство и причиняющие вред здоровью и имуществу обыскиваемых досматриваемых лиц, а также без нарушения конструктивной целостности принадлежащих им вещей и предметов, за исключением случаев, когда имеются достаточные основания полагать, что в досматриваемых вещах и предметах сокрыты запрещенные в ИЦ предметы и вещества. Обыск жилых помещений в ИЦ в ночное время при наличии в них осужденных к принудительным работам допускается в случаях, не терпящих отлагательства, при нарушении осужденными к принудительным работам настоящих Правил. Обыск осужденного к принудительным работам может проводиться: со снятием одежды, обуви, головного убора, осмотром тела обыскиваемого лица, а также имеющихся у него пластырных наклеек, протезов, гипсовых и других медицинских повязок; с расстегиванием или снятием верхней одежды, снятием головного убора и обуви в зависимости от сезона и места проведения обыска. При обнаружении в ходе обыска осужденного к принудительным работам или досмотра его вещей зашитых в них предметов указанные вещи распарываются. Обыск осужденного к принудительным работам проводится сотрудниками УИС одного пола с обыскиваемым.

Полный обыск осужденного к принудительным работам проводится в специально оборудованном помещении ИЦ, температурный режим в котором должен соответствовать санитарно-эпидемиологическим требованиям. Для обеспечения приватности в указанном помещении при использовании в ИЦ технических средств надзора устанавливаются ширмы. Полный обыск осужденного к принудительным работам проводится за ширмой.

Акты технического состояния на продление срока эксплуатации вооружения, средств индивидуальной бронезащиты, вооружения химических войск хранятся в делах службы вооружения территориального органа, научно-исследовательского и образовательного учреждения ФСИН России и в федеральный орган УИС не направляются. Категория вооружения, средств индивидуальной бронезащиты, вооружения химических войск и средств защиты и имущества, для которых технические ресурсы сроки службы не установлены, определяется по их фактическому техническому состоянию. Вооружение, входящее в состав комплексов, категорируется отдельно. Категория для всего комплекса не устанавливается. Иностранные вооружение и боеприпасы категорируются в соответствии с требованиями, предъявляемыми к однотипным отечественным вооружению и боеприпасам. Учебным боеприпасам категории не устанавливаются. Списание учебных боеприпасов производится после истечения назначенных сроков службы.

Права должностных лиц по переводу вооружения, боеприпасов, средств индивидуальной бронезащиты, вооружения химических войск и средств защиты и имущества в низшие категории 3. Результаты проверки оформляются актом технического состояния. Акты подписываются членами комиссии и утверждаются: а начальниками территориальных органов, научно-исследовательских и образовательных учреждений ФСИН России: - на перевод стрелкового в том числе учебного и холодного оружия, гранатометов, артиллерийских приборов, комплектов переносного стрельбищного оборудования во вторую, третью и четвертую категории; - на перевод учебных средств индивидуальной бронезащиты, внекомплектных ЗИП, оборудования, ремонтных и командирских ящиков, снаряжения, брезентовых и тканевых изделий, учебных стрелковых приборов и приспособлений, измерительных приборов, материалов для ухода и содержания вооружения, имущества, деревянной тары во вторую, третью, четвертую и пятую категории. Начальники учреждений, непосредственно подчиненных ФСИН России, при утверждении актов технического состояния на перевод в низшие категории вооружения, боеприпасов, средств индивидуальной бронезащиты, вооружения химических войск и средств защиты пользуются правами должностных лиц, указанных в статье 3. Решение о реализации или переводе в учебные стрелкового и холодного оружия, средств ближнего боя, артиллерийских приборов и средств индивидуальной бронезащиты пятой категории принимается федеральным органом УИС. Акты технического состояния на перевод вооружения, боеприпасов, средств индивидуальной бронезащиты, вооружения химических войск и средств защиты в низшие категории правами должностных лиц, указанных в статье 3. Первый экземпляр акта служит основанием для изменений в учете или реализации указанных в нем вооружения, боеприпасов, средств индивидуальной бронезащиты, вооружения химических войск и средств защиты и последующего их списания по акту реализации вооружения и боеприпасов Приложение N 13 к Инструкции. К акту технического состояния прилагаются паспорта или формуляры если они предусматриваются , все разделы которых должны быть полностью оформлены, подписаны соответствующими должностными лицами и заверены гербовой печатью. Акты технического состояния на перевод стрелкового и холодного оружия, гранатометов, артиллерийских приборов, комплектов переносного стрельбищного оборудования и средств индивидуальной бронезащиты в пятую категорию, а гранатометных выстрелов, реактивных противотанковых гранат, ручных гранат и запалов к ним в третью категорию правами должностных лиц, указанных в статье 3. Два экземпляра акта после свидетельствования начальником территориального органа, научно-исследовательского, образовательного учреждения ФСИН России, учреждения, непосредственно подчиненного ФСИН России, направляются в отдел вооружения федерального органа УИС.

К актам технического состояния на перевод вооружения, артиллерийских приборов и средств индивидуальной бронезащиты прилагаются паспорта или формуляры, все разделы которых должны быть полностью оформлены, подписаны соответствующими должностными лицами и заверены гербовой печатью. После проверки и утверждения директором Федеральной службы исполнения наказаний его заместителем один из экземпляров акта технического состояния с отметками об уничтожении паспортов формуляров направляется отделом вооружения федерального органа УИС в отдел по сопровождению и приемке вооружения и специальных средств головного военного представительства федерального государственного учреждения "Главный центр инженерно-технического обеспечения" Федеральной службы исполнения наказаний для внесения изменений в учете. Другой экземпляр акта возвращается в территориальный орган, научно-исследовательское, образовательное учреждение ФСИН России, учреждение, непосредственно подчиненное ФСИН России, с соответствующим указанием о реализации негодных для дальнейшей эксплуатации вооружения, артиллерийских приборов и средств индивидуальной бронезащиты или переводе их в разряд учебных с проведением необходимых доработок. Акты технического состояния на перевод в низшие категории и акты реализации ЗИП, материалов, оборудования, калибров и приборов, предназначенных для ремонта, технического обслуживания и эксплуатации стрелкового оружия, средств радиационной, химической и биологической защиты утверждаются начальниками территориальных органов учреждений, имеющих в своем составе ремонтные подразделения ФСИН России и в отдел вооружения федерального органа УИС не представляются. Сведения о расходе ЗИП, материалов, оборудования, калибров и приборов указываются в заявке на их потребность. Председатель и члены комиссии, подписавшие акт технического состояния и акт реализации, а также начальник, утвердивший эти акты, несут ответственность за правильность отнесения вооружения, боеприпасов, средств индивидуальной бронезащиты, вооружениях химических войск и средств защиты и имущества к соответствующей категории и за их реализацию. Правильность категорирования и реализации вооружения и средств индивидуальной бронезащиты проверяется при необходимости представителями федерального органа УИС.

Федеральный закон от 13. Постановление Правительства Российской Федерации от 15. Постановление Правительства Российской Федерации от 21.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий