Олег Басилашвили воплотил образ Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» 2005 года. Кинолента сразу обрела любовь зрителей, а новый фильм разделил людей на два лагеря. главной книгой ХХ века, лучшим романом о Москве, эмблемой Булгакова-прозаика. Воланд. Как Вам Басилашвили в роли Воланда в том сериале 2007 года? Фрагмент интервью Дмитрия Гордона с российским актером театра и кино, народным артистом СССР Олегом Басилашвили.
Как снимали экранизацию романа «Мастер и Маргарита»
- Упомянутые авторы
- Басилашвили о роли Воланда в сериале Бортко "Мастер и Маргарита" | Видео
- Басилашвили: новая экранизация «Мастера и Маргариты» не имеет отношения к Булгакову
- Олег Басилашвили раскритиковал новый фильм «Мастер и Маргарита»
- Валентин Гафт в фильме Юрия Кары «Мастер и Маргарита»
- И где здесь Булгаков?: Олег Басилашвили раскритиковал фильм «Мастер и Маргарита»
Как Воландом в "Мастер и Маргарите" Басилашвили стал
Спустя почти 20 лет, когда дошло до очередной кинематографической реализации классического романа, многие невольно сравнивали новую картину именно с версией Бортко. Эта сцена из «Мастера и Маргариты» рассорила мужа с женой: за что Снигирь обиделась на Цыганова Многосерийный фильм 2005 года получился в хорошем смысле этого театральным: акцент в нем был сделан не на спецэффектах или монтаже, а на актерах. Сейчас это сложно представить, но сериал Бортко мог получиться совсем другим. Ведь изначально на роль Воланда он рассматривал легендарного Олега Янковского. Культовый актер эпохи СССР отказался от предложения режиссера. И подробно объяснял, почему он это сделал: «Это одно из моих любимых произведений, и к предложению Владимира Бортко я отнесся внимательно. В России вокруг «Мастера и Маргариты», как, впрочем, и вокруг «Пиковой дамы», все время что-то такое нехорошее витает. Хотя в мире «Мастера» ставили и снимали вполне благополучно.
Его на съемочную площадку пригласил режиссер Владимир Бортко, который был готов к столкновению с необъяснимым во время съемок мистического романа. К счастью, для Олега Басилашвили его неприятности на этом закончились. После выхода экранизации артист снялся еще в 18 фильмах. В их числе такие известные, как «Сонька Золотая ручка» и «Карнавальная ночь-2». В последние три года кино с участием артиста на экраны не выходило. Но артист по-прежнему участвует в постановках БДТ имени Товстоногова, которому он предан уже более 63 лет. Владислав Галкин Актер Владислав Галкин в экранизации романа Булгакова сыграл поэта Бездомного и в кадре появился с первых минут фильма. В интервью артист говорил, что очень старательно подходил к исполнению этой роли. Он перечитал в пятый раз! Умер актер в 2010 году, в совсем молодом возрасте: ему тогда не исполнилось и 40 лет. После того как тело артиста обнаружили в его квартире в Москве, режиссер Владимир Бортко говорил, что вскоре в СМИ начнут писать, что артиста погубило проклятие «Мастера и Маргариты». Говорил Бортко это со знанием дела, ведь до Галкина уже внезапно умерли Александр Чабан сыгравший следователя Сидорова , Павел Комаров вор с пристани , Станислав Ландграф критик Латунский. Незадолго до смерти 38-летнего Владислава Галкина госпитализировали в Боткинскую больницу с обострением поджелудочной железы. И через месяц его не стало. Официальная причина смерти — острая сердечная недостаточность и остановка сердца. Его смерть до сих пор тайна, покрытая мраком. Отец актера считает, что его сына убили. Похоронили артиста на Троекуровском кладбище в Москве 2 марта 2010 года. Он блестяще исполнил роль председателя жилтоварищества Никанора Босого. После выхода фильма актер пережил жуткую трагедию. Это произошло до того, как сам артист умер мучительной смертью. Он потерял сына: 28-летний наследник актера, барабанщик группы «Мертвые дельфины», по официальной версии покончил с собой. А в 2012 году Валерию Золотухину врачи поставили страшный диагноз: опухоль головного мозга. Больше года он боролся с недугом, проходил лечение, реабилитацию, но победить болезнь не смог.
Критики коснулись и самого Басилашвили. Многие считали, что актер не подходит по возрасту для роли довольно молодого Воланда, каким он описан в романе Булгакова.
Перейти в Дзен Следите за нашими новостями в удобном формате Процесс экранизации мистической истории Михаила Булгакова можно назвать как минимум необычными. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» является одним из величайших произведений отечественного писателя, известного, в том числе, своей тягой к мистицизму. Более того, практически ни одна экранизация этой истории не обходится без загадочных событий и даже трагедий, преследующих актеров и других участников проекта. Об этом — в материале 5-tv. Фото: www. Режиссер неоднократно заявлял, что не видит особой мистической составляющей в знаменитой истории. Однако даже он не мог не признать, что некоторые события, которое сопровождали создание киноленты, можно назвать как минимум необычными. Еще во время подготовки к съемочному процессу к нему на Патриарших прудах к нему подошел незнакомый мужчина и заявил, что у них «все равно ничего не получится». Во время всей работы съемки то и дело оказывались на грани срыва, причем, с такой завидной регулярностью, что в итоге не считающий себя суеверным Бортко однажды вызвал священнослужителя прямо на площадку. А сериал-таки был завершен и вышел на экран. Проблемы со здоровьем Актеры, игравшие в сериале, тоже замечали странные явления, в том числе, по отношению к себе. И, хотя пытались относиться к происходящему с юмором, некоторые события совсем не вызывали улыбки. Так, актер, игравший Воланда, внезапно начал хрипеть, а потом и вовсе потерял голос на съемочной площадке.
Переписать Мастера
Булгаков написал роман, который читал в некотором обществе, там ему говорили, что в таком виде не пропустят». В марте 1930-го, после запрета пьесы «Кабала святош», Булгаков сжигает вырванные из рабочих тетрадей листы: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе», — пишет он 28 марта 1930 года в письме правительству СССР. Текст первой редакции впоследствии частично восстановит литературовед Мариэтта Чудакова. В 1966-м писатель и поэт Константин Симонов предлагает роман журналу «Москва», который публикует текст с многочисленными сокращениями. Впервые без купюр роман выходит в 1967 году — на русском языке в эмигрантском издательстве YMCA-Press и на итальянском в издательстве Einaudi. В СССР полный текст романа выходит в 1973 году в составе однотомника Булгакова, выпущенного издательством «Художественная литература» тиражом 30 000 экземпляров. Книга стала культовой. История Иешуа и Пилата для советских читателей оказалась чем-то вроде «художественного варианта Библии». Каламбуры героев читатели знают наизусть. Отчасти поэтому экранизация столь любимого произведения — большой риск для режиссёра, который неизбежно столкнётся с ревностью поклонников романа.
Для многих поколений роман Булгакова стал культовой книгой: там и большая любовь, и истинное творчество, не убиваемое цензурой, и религиозные поиски, и кривое зеркало, в котором отражён советский быт. Наверняка эта фраза упрёком полетит в создателей фильма за самовольство. Фото: АМЕДИА Один из ключевых вопросов, которые необходимо решить режиссёру, — о ком же фильм, кого делать главными персонажами: Мастера и его возлюбленную, Воланда со свитой или, может быть, Иешуа с Пилатом. В фильме Локшина в центре — история любви Мастера и Маргариты, гения и музы, попавших в машину репрессий. Будучи супругами в жизни, Цыганов и Снигирь смогли передать на экране чувство героев романа.
Была ночь. На наше счастье встретился их начальник. Тоже в гражданской одежде. Он спросил: кого вы ведете? Они ответили: поймали двоих диверсантов, они хотели заложить взрывчатку у резиденции Василия Сталина. К несчастью, она находилась рядом со станцией метро. По законам того времени за такие преступления суда не требовалось. Все решала тройка! Конечно, единственной мерой наказания был расстрел. Когда они это сказали, я понял — конец! Стал как-то оправдываться, как и любой в подобной ситуации... К счастью, начальник понял, в чем дело. Он отпустил своих сотрудников, отдал нам паспорта и в очень грубой форме сказал, чтобы мы убирались. Поэтому нельзя говорить — советское или несоветское. Этот фильм — плод того времени. Жена моего героя задавила человека. Он сказал в милиции, что сам был за рулем, и жена с этим согласилась... И ему пришлось идти в тюрьму. Что тут поделаешь. Такие люди были во все времена у всех народов. Хотя бы в фильме! Действительно, хорошо. Вспомнил одну старую историю. У нашей семьи в Ленинграде были знакомые. Еврейская семья. У их сына было очень плохое зрение. Очки - словно увеличительные стекла. Ну, очень толстые! В армию его из-за зрения не взяли, но этот парень записался в добровольцы. И его послали в атаку. На Пулковской высоте. Разумеется, неподготовленные, не умеющие воевать добровольцы сразу же попадали в немецкий плен. Немцы их ставили в два ряда. Говорили: жиды и коммунисты, два шага вперед. Этот человек совсем не был похож на еврея. Парень, который стоял у него за спиной, держал его за гимнастерку: не ходи, не делай глупостей, расстреляют! Он вырвался и сделал два шага вперед. Можно только снять шапку и склонить голову, вспоминая его. Защищая честь еврейского народа, он пожертвовал свою жизнь, показав всем: я вас, убийц, не боюсь. Таких людей не много, но они есть у всех народов, у всех национальностей, во все времена. В конце 60-х - начале 70-х годов вы принимали участие в фильме «Легенда о Витусе Беринге». Главную роль в нем играл Карлис Себрис, снималась также Вия Артмане. Пришлось ли тогда встретиться с ними? Но, к сожалению, съемки проходили так, что те эпизоды, в которых участвовал я, не совпадали с теми, где работали они. Так мы вместе снимались в одном фильме, но не встретились. С Вией Артмане у меня была одна встреча.
Только десятисерийная версия Владимира Бортко 2005 года попала на телеэкраны без особых препятствий. Тиражи изданий Булгакова после каждой экранизации взлетали. Уверена, так будет и на сей раз. После премьеры сериала по «Идиоту» издатели поднялись, как и не снилось Достоевскому с его вечными долгами. Читательская активность нынче стимулируется «мылом», а не литературоведами. Лично я обязана «Мастеру и Маргарите» первым настоящим эстетическим шоком: по моему тогдашнему максималистскому мнению, все великие романы были уже написаны. Журнальный вариант достался мне, конечно, не сразу и во многом тоже мистически. В самом антураже, согласитесь, уже сквозит нечто булгаковское. Тем более что на экземпляре лиловел библиотечный штамп. Зато я после первых же страниц, несмотря на подростковое разгильдяйство, осознала, что меня накрыло настоящее чудо. Как я добывала окончание сенсационной публикации, вышедшее в журнале уже в 1967 году, требует отдельной новеллы. В условиях сегодняшней доступности, породившей всеобщую познавательную апатию, воссоздать «эффект Мастера и Маргариты» образца 1966-го невероятно трудно, если вообще возможно. Сравнение с разорвавшейся бомбой здесь слишком нейтрально. Скорее нечто сродни мему «мир никогда не будет прежним». Мы цитировали роман страницами. Мой однокашник задолго до булгаковедов создал таблицу, где все слова и действия персонажей были просчитаны по минутам. Это теперь внутренняя хронология текста подтверждена изданными томами черновиков Булгакова. А через десять лет после первой публикации, уже выучив наизусть все купюры по бледным самиздатским копиям, мы съезжались в Москву в общих вагонах и чуть ли не по дымоходу проникали в Театр на Таганке на любимовский спектакль с Вениамином Смеховым в роли Воланда. Я до сих пор искренне считаю роман Булгакова лучшим произведением мировой литературы XX века. Это самый европейский из русских романов после «Анны Карениной», понятный, невзирая на все загадки, англичанину и французу не меньше, чем нам.
Специальный приз жюри «Серебряный святой Георгий» получила «Нирвана» режиссера Асифа Ислама, Награду за лучшую женскую роль присудили Марике Бейкирх «Шлимазл» , в конкурсе «Русские премьеры» победил фильм «Лгунья» режиссера Юлии Трофимовой. Список лауреатов 46-го Московского международного кинофестиваля: «Золотой святой Георгий» за лучший фильм — «Стыд», реж. Мигель Сальгадо ; Лучший фильм конкурса «Русские премьеры» — «Лгунья», реж. Юлия Трофимова; Лучший фильм конкурса документального кино — «Ладья», реж. Сэм Калантари; Лучший фильм конкурса короткометражного кино — «Партнеры», реж.
Сыгравший Воланда Басилашвили раскритиковал новую экранизацию романа
Переписать Мастера - новости культура Медиапроект | Тарантиновский немец, попавший в «Мастера и Маргариту» еще в 2018-м, когда фильм назывался «Воланд», выполнил свои обязательства в 2021-м и подарил поклонникам Булгакова лучшего дьявола в истории российского кино. |
В каком году Воланд посетил Москву, или Почему неправ Барков | Олег Басилашвили, известный своей ролью Воланда в мини-сериале «Мастер и Маргарита» режиссера Владимира Бортко, выразил свое мнение относительно последнего фильма Михаила Локшина. |
"Приговор Булгакову" или оригинальная интерпретация? Два мнения о новом фильме "Мастер и Маргарита" | Басилашвили сыграл Воланда в 10-серийном сериале Владимира Бортко, где также снялись Александр Абдулов, Владислав Галкин, Кирилл Лавров, Валентин Гафт и другие выдающиеся российские актеры. |
Локшин против Бортко: скандал вокруг новой экранизации "Мастера и Маргариты" не удивил - МК | Фрагмент сериала "Мастер и Маргарита" (2005). |
Локшин против Бортко: скандал вокруг новой экранизации "Мастера и Маргариты" не удивил
Мастер, Маргарита умирают в конце телесериала, телесно, чтобы найти покой в другом мире. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России. Олег Басилашвили в сериале «Мастер и Маргарита». Азазелло по приказу Воланда отравляет Мастера и Маргариту, и их душам даёт коней, после чего отправляется вместе с ними, Воландом и всех свитой на Луну.
Второе пришествие Мастера
«Воланд» из сериала «Мастер и Маргарита» отказался тратить время на новую экранизацию романа | В одном из интервью режиссёр Владимир Бортко сказал, так объяснил, почему роль Воланда в экранизации романа Михаила Булгакова «Мастер и Иаргарита» досталась Олегу Басилашвили. |
Олег Басилашвили резко высказался в адрес нового фильма «Мастер и Маргарита» | Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в мини-сериале Владимира Бортко "Мастер и Маргарита", заявил, что не планирует смотреть новую экранизацию романа. Его слова приводит "Абзац". |
«Мастер и Маргарита» 2024 года: имеет ли новая картина шанс преодолеть проклятие текста?
Народный артист СССР, исполнитель роли Воланда в сериале "Мастер и Маргарита", снятого в 2005-м года Олег Басилашвили не смотрел премьеру нового фильма, но осуждает её. По мнению именитого актёра, фильм Михаила Локшина, вышедший в прок 25-го января. Мастер и Маргарита 2005 сериал смотреть онлайн на Смотрим в хорошем качестве бесплатно без рекламы Александр Галибин Анна Ковальчук Олег Басилашвили Александр Абдулов Александр Баширов Александр Филиппенко Сергей Безруков Кирилл Лавров Валентин Гафт. Новости и СМИ. Обучение. Подкасты.
Проклятье «Мастера и Маргариты»: как проходили съемки сериала
Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита», раскритиковал новую экранизацию романа Михаила Булгакова, сообщает издание «Абзац». Народный артист СССР, исполнитель роли Воланда в сериале "Мастер и Маргарита", снятого в 2005-м года Олег Басилашвили не смотрел премьеру нового фильма, но осуждает её. По мнению именитого актёра, фильм Михаила Локшина, вышедший в прок 25-го января. * * * Валентин Гафт, исполнивший в телесериале роли Человека во френче и первосвященника Каифы, в фильме «Мастер и Маргарита» Юрия Кары 1994 года сыграл самого Воланда.
Локшин против Бортко: скандал вокруг новой экранизации "Мастера и Маргариты" не удивил
На роль Мастера режиссёр приглашал Олега Янковского. Но Гафт и внешне, и с его лёгкой иронией подходил сюда как нельзя лучше», — делился Юрий Кара. В итоге Мастера сыграл Виктор Раков. Николая Бурляева режиссёр сначала пригласил на роль Ивана Бездомного.
Я планировал на эту роль Бориса Плотникова. Но когда Николай пришёл на пробы, мы были все потрясены. Я понял, что эту роль легко сыграть, но для этого надо мыслить теми же категориями, что и Иешуа.
И вот именно Бурляев смог воплотить дух, он поднялся над этим», — рассказывал Кара. На Бегемота был утверждён Константин Райкин, но он внезапно отказался сниматься, и за три дня до съёмок группу выручил Виктор Павлов, который должен был первоначально играть Варенуху. Музыку к фильму написал Альфред Шнитке.
Но ещё во время работы над фильмом между режиссёром и продюсерами возникли конфликты. Юрия Кару даже отстранили от монтажа картины. А когда фильм был завершён, выяснилось, что показывать его нельзя.
И тут же нашлись какие-то родственники третьей жены Булгакова Елены Сергеевны, хотя у него самого и у его родственников детей не было. И детей Елены Сергеевны он не усыновлял. Так что, конечно, права у них были достаточно призрачные.
И они не смогли договориться с моими продюсерами. Из-за этого фильм завис», — рассказывал Кара. Картина увидела свет только в 2011 году.
Все актеры, чем бы они ни болели, выздоравливали перед самым началом съемок. В связи с этим работа шла точно по графику. Басилашвили в роли Воланда был крайне убедителен.
Но перед озвучанием потерял голос Но Олег Басилашвили потерял голос прямо на съемочной площадке во время монолога Воланда. Внезапно горло актера свело судорогой, он начал хрипеть, а потом и вовсе не смог говорить. Врачи поставили диагноз — кровоизлияние в правую голосовую связку.
Долгое время врачи заливали ему лекарства прямо в гортань и делали уколы. В романе Маргарита появляется на балу у Сатаны нагая и в туфлях «из лепестков бледной розы», а режиссер Бортко одел и обул Анну Ковальчук совсем не по Булгакову. Маргарита на балу в сериале Анне Ковальчук нелегко далась работа над образом Маргариты.
Когда для съемок сцены бала ее одели в корсет весом 16 кг, актриса могла только лежать или стоять в этом средневековом одеянии. Железная корона оставляла раны на лбу, а металлические туфли сильно натирали ноги. Самым страшным моментом съемок был, как рассказывает Ковальчук, ее прилет на шабаш.
Сцена прибытия королевы снималась опять же в Петербурге, в парке Лесотехнической академии, и Маргарита должна была приводниться на гладь местного пруда. Но место съемок кишело крысами, и в пруд прыгать пришлось более решительной дублерше. Во время съемок с актрисой случился один курьезный случай: актеры долго репетировали у режиссера в номере гостиницы «Украина», а когда Ковальчук вышла на улицу, из-за откровенного наряда ее приняли за девушку легкого поведения и отвели в отделение милиции.
Актрисе долго пришлось доказывать, кто она, но ей не верили. Тогда пришлось позвать на помощь коллег-актеров. Большую часть времени это был Вано Миранян, актер и президент инвалидного фонда людей маленького роста.
Он снимался в кошачьем комбинезоне с головой, начиненной разнообразной техникой, которая отвечала за движения усов, ушей, глаз и рта. Говорил за него актер Семен Фурман. Кота в человеческом обличии сыграл актер Александр Баширов.
И наконец, в роли просто кота был просто кот из цирка Юрия Куклачева. Сергею Безрукову пришлось по-настоящему висеть распятым на кресте Александр Адабашьян, который исполнил роль Берлиоза, говорил, что некоторые актеры в шутку использовали нависшее над романом проклятие в качестве некоего смягчающего фактора: «Я вообще не пью, а тут утром бутылка водки перед кроватью стоит. Как здесь удержаться?
Чертовщина какая-то! Голова Берлиоза на блюде Актер Александр Филиппенко рассказывает, что с ним ничего особенно мистического не происходило. Если не считать того, что с Бортко он познакомился на Патриарших.
Тот подошел к нему и сказал: «Ты меня не знаешь, но я тебя знаю. Коровьева ты уже сыграл в картине Кары «Мастер и Маргарита» 1994 года , а у меня Азазелло сыграть не хочешь? Американцы оценили работу над котом в 1,5 миллиона долларов.
В конце прошлого месяца Михаил Локшин представил свою экранизацию романа Михаила Булгакова. Этот фильм сразу же вызвал широкий общественный резонанс из-за антироссийской позиции режиссёра.
Работник Того министерства». Бортко Съёмочной группе пришлось поездить по разным городам и даже странам. В Израиле снимали только общие планы Иерусалима, а основным местом съёмок библейских сцен была Болгария.
Там построили целый античный комплекс, за основу которого был взять иерусалимский дворец Ирода. Часть сцен сняли в Крыму, в том числе распятие Иешуа. Почти всю Москву 30-х годов сняли в Санкт-Петербурге. Прямо с московских Патриарших прудов герои перемещались на питерскую площадь Тургенева. Встретились Мастер и Маргарита тоже в Санкт-Петербурге — на улице Репина, где ещё сохранилась булыжная мостовая. Экскурсия по булгаковской Москве с помощью интерактивной карты романа «Мастер и Маргарита».
Бортко Над образом одного из самых харизматичных персонажей, Кота Бегемота, трудились сразу четверо. Большую часть времени это был Вано Миранян, актёр и президент Фонда инвалидов для людей маленького роста. Он снимался в «кошачьем» комбинезоне с головой, начиненной разнообразной техникой, которая отвечала за движения усов, ушей, глаз и рта.
Jon Stewart Slams Media for Breathless Trump Trial Coverage | The Daily Show
Голубев добавил, что кот находился на «свободном выгуле», он «хоть и суровый, но совсем не кусачий». Директор музея добавил, что кот Бегемот каждый день обязательно осматривал двор и даже ходил в гости к соседям, передает РИА Новости. Ранее в музея сообщили, неизвестная женщина украла кота Бегемота , который является штатным сотрудником музея-театра «Булгаковский дом», с улицы Большая Садовая, 10. Кот жил при музее с 2005 года.
Реклама Басилашвили сделал вывод, что новый фильм является самостоятельным художественным произведением и точно не относится к писателю Михаилу Булгакову. Артист решил не тратить время на просмотр картины. Ранее активисты «Зова народа» потребовали занести в список экстремистов и террористов режиссера новой экранизации «Мастера и Маргариты» Михаила Локшина.
Изменилось и название фильма, теперь оно повторяет название книги, тогда как прежде фильм носил имя одного из своих главных героев Воланда.
То есть создатели акцентировали свое внимание не столько на любовной линии, сколько на метафизике зла. Тем более, что самого дьявола сыграл немецкий актер Аугуст Диль, что более адекватно соответствует духу романа Булгакова, в котором Воланда принимают за иностранца. Главные герои новой экранизации Фото: Соцсети Как отмечает кинокритик Лариса Малюкова, «как и в книге зло выглядит ярче и убедительней. А Воланд Аугуста Диля — просто харизматик, смесь Мефистофеля и заезжего туриста, который смотрит на экзотическую страну со стороны…» Роль Мастера в новом фильме сыграл Евгений Цыганов, а Маргариты — Юлия Снигирь.
О внешности Маргариты говорится в сцене подготовки к балу: волшебный крем Азазелло омолаживает героиню, убирая «сеточку» под глазами и морщинку между бровей, то есть выглядела она не очень юной. У Бортко — Александр Галибин.
Булгаков описывает своего героя так: «…бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми…» Очевидно, что Галибин похож на Мастера больше других, хотя на момент съемок ему было уже 49 лет. Однако Диль, 1976 года рождения, по возрасту самый подходящий. Ведь булгаковский герой «лет сорока с лишним». Остальные детали — кривой рот, разноцветные глаза и так далее — легко добавить при помощи грима. И «безукоризненное сложение» тела. Именно поэтому героиня любит ходить без одежды.
В «Воланде» Геллу играет молодая актриса Полина Ауг. У Юрия Кары эту роль исполнил знаменитый фокусник Амаяк Акопян. Владимир Бортко остановил выбор на Андрее Урганте. В картине Локшина Бенгальским стал Игорь Верник. Булгаковский персонаж — «полный, веселый как дитя человек с бритым лицом» — не похож ни на одного из актеров. Как будет выглядеть Бегемот-человек, пока неизвестно.
В фильме Юрия Кары от животного почти совсем отказались, заменив его «котообразным толстяком» так выглядит и «оригинальный» Бегемот. У Бортко в костюм ростовой куклы одевается миниатюрный актер Вано Миранян, а говорит Бегемот голосом Александра Баширова. Критики единогласно признают тандем Миранян — Баширов наиболее удачным. Артист двухметрового роста и богатырского сложения. Однако в романе герой не такой крупный: он «ростом в сажень» высокий , но субтильный, «усики, как куриные перья, глазки маленькие», «в плечах узок, худ неимоверно», и худоба постоянно подчеркивается. У Кары Фагота играет Александр Филиппенко.
У Бортко — Александр Абдулов.