Знание падежей в лезгинском языке играет важную роль при изучении этого языка, позволяя более точно выразить свои мысли и формулировать предложения. Количество падежей в лезгинском языке является одной из особенностей его грамматики и составляет важную часть в изучении этого уникального языка. Грамматика Шифр хранения: FB Б 60-83/245 FB Б 60-83/246 FB Арх.
Сколько падежей в лезгинском языке и какие
В первую группу включается четыре падежа: именительный, эргативный (активный), родительный и дательный, а во вторую группу входят четырнадцать местных падежей. Падежи Лезгинского Языка 23.11.2022» в сравнении с последними загруженными видео. Падежи лезгинского языка. СЕКИНВИЛИН ӀӀ ПАДЕЖ - падежи лезгинского языкаПодробнее. Количество падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, относящийся к северо-восточной группе лезгинских языков, имеет богатую систему падежей. Родительный падеж в лезгинском языке В родительном падеже лезгинского языка обычно выражается принадлежность, происхождение или отношение к кому-то или чему-то. Количество падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, относящийся к северо-восточной группе лезгинских языков, имеет богатую систему падежей.
Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка.
В лезгинском языке, помимо основных падежей, существуют также второстепенные падежи, которые выполняют специфические функции в предложении. Изучение падежей лезгинского языка требует серьезного подхода и усидчивости, так как каждый падеж имеет свою функцию и правила использования. Чтобы представить современное состояние дифференциации лезгинских языков приводим сравнительную таблицу местоимений. В лезгинском языке существует восемь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, препаративный, исходный и местный. Специфическими здесь являются нехарактерный для других наречий лезгинского языка лабиальный гласный о, аффикс эргатива -джо (= кюрин, -ди, самур. -зи), формант гь в аффиксе исходных падежей, наличие формы звательного падежа, отсутствие направительных падежей.
Сколько падежей в лезгинском языке
Отсутствуют неприкрытые слоги и, соответственно, стечения гласных. Корневая морфема за редкими исключениями обязательно включает хотя бы один шумный согласный. Для современных лезгинских языков в различной степени характерны элементы именного и глагольного аблаута ; ср. Если в имени аблаут служит для разграничения прямой и косвенной основ, то в глаголе посредством аблаута различаются видовые основы; ср. Лезгинские языки — агглютинативные языки с тенденцией к аналитизму характерно использование вспомогательных глаголов , послелогов и т.
Имена существительные подразделяются на основе их согласовательных характеристик на 4 именных класса : I класс — названия лиц мужского пола; II класс — названия лиц женского пола; III класс — названия животных и неодушевлённых предметов; IV класс — названия неодушевлённых предметов и явлений в распределении названий неодушевлённых предметов по двум последним классам чётких формальных или семантических закономерностей не обнаруживается. В лезгинском, агульском и удинском языках классное деление отсутствует, в табасаранском число классов сократилось до двух. В рутульском языке в рамках системы именных классов отмечается также противопоставление по одушевлённости - неодушевлённости. Классные показатели, выступающие в виде инфиксов или префиксов в глаголе и в виде суффиксов в других частях речи, распределяются по двум сериям.
В «сильную» серию входят следующие показатели: для имён I и II классов — -р-, III класса — -б-, IV класса — -д-; они встречаются в основах совершенного вида некоторых глаголов и в именах. В обеих сериях для мн. Категория числа противопоставляет немаркированную форму ед. Нередко встречается двойная аффиксация показателей мн.
Система падежей включает абстрактные и пространственные падежи. К абстрактным относится прежде всего немаркированный абсолютив, оформляющий имя субъекта в предложении со сказуемым — непереходным глаголом и имя объекта в предложении со сказуемым — переходным глаголом, а также именную часть составного сказуемого и обращение.
В подтверждение приводится более полутора десятков выявленных в лезгинском языке лексем, являющихся названиями парных предметов и оформленных двумя то есть одним редуплицированным аффиксами множественности. Один из этих аффиксов, не несущий функциональной нагрузки, квалифицируется как показатель ограниченного множественного, в данном случае двойственного числа [Мейланова 1985: 55-56]. На наш взгляд, достаточных оснований для противопоставления по числу форм с одним и двумя формантами множественности не имеется [ср. В литературе также высказывалось мнение о наличии в лезгинском языке специальной формы ограниченного множественного числа, которая "образуется не от именительного падежа единственного числа, а сочетанием основы косвенных падежей ограниченного количества имен существительных, обозначающих некоторые термины родства и личные имена людей, с аффиксом множественности -бур" [Талибов 1985: 90]. Формы ограниченного множественного числа, по Б. Как видно, данные формы образованы по модели "род. Категория падежа.
Последние образуются от так называемых форм локализации, или "серий", выражающих ориентацию действия относительно того или иного предмета "внутри", "на", "около", "под" и т. Лезгинское склонение, по классификации А. Кибрика и С. Следует также отметить особо употребление суффикса -а в именах субственных кроме имен с гласным исходом основы : Селим - эрг. Селим-а, Надир - эрг.
Сами существительные по классу обычно никак не маркированы, однако в зависимости от того, к какому классу относится существительное, стоящее в предложении в именительном падеже, другие слова в этом предложении глагол, прилагательное, иногда также наречие получают определённый показатель — префикс или суффикс , а в некоторых случаях инфикс. Категория класса полностью утратилась в лезгинском , агульском и удинском языках, в южном диалекте табасаранского о существование категории класса в древнем удинском ничего не известно. При этом в удинском и табасаранском развилось личное согласование. Показатели 1-го и 2-го лица восходят в этих языках к личным местоимениям. У глаголов противопоставляются основы совершенного и несовершенного вида. В отличие от русского языка , в лезгинских глагольный вид независим от наличия или отсутствия приставки: её прибавление не меняет вид глагола, так что приставочный глагол как и исходный глагол без приставки имеет обе видовые основы.
Изучение падежей и их использование поможет говорящим лезгинским языком выразить свои мысли более точно и четко. Падежи в лезгинском языке Лезгинский язык — один из наиболее распространенных языков народа лезгинов, проживающего на территории Азербайджана, Дагестана и других регионов Кавказа. В лезгинском языке применяется система падежей для обозначения различных грамматических значений. В лезгинском языке существуют следующие падежи: Именительный падеж nominative case — используется для обозначения имен существительных в их изначальной форме. Родительный падеж genitive case — используется для обозначения принадлежности, отношений, а также для обозначения отрицания или отсутствия чего-либо. Дательный падеж dative case — используется для обозначения реципиента, получателя, кому-либо или чему-либо. Винительный падеж accusative case — используется для обозначения прямого дополнения. Звательный падеж vocative case — используется для обращения к кому-либо или чему-либо. Творительный падеж instrumental case — используется для обозначения средств, с помощью которых что-либо делается. Предложный падеж prepositional case — используется после предлогов для обозначения места, направления или других отношений. Местный падеж locative case — используется для обозначения местонахождения кого-либо или чего-либо. Падежи в лезгинском языке имеют свои собственные окончания, которые изменяются в зависимости от рода, числа и падежа существительного. Сколько падежей в лезгинском языке существует? Лезгинский язык относится к северо-восточным кавказским языкам и имеет сложную систему склонений. В лезгинском языке существует 6 основных падежей, которые используются для изменения формы существительных, прилагательных и местоимений в зависимости от их роли в предложении. Ниже приведены основные падежи в лезгинском языке: Именительный падеж кто? Например, «яшыл» дом , «барма» я иду. Родительный падеж кого? Например, «яшылла» дома , «йезилла» из леса. Дательный падеж кому?
Лезгинские языки
То есть, автор словаря решил, что лезгины для того чтобы назвать как то плодовое дерево взяли из персидского языка слово «чубухдар» — дар при этом вступает как вспомогательное слово , но пренебрегли собственно словом «дречт». Шараг — детеныш; автор словаря — перс. Скворец на перс. Я — или — урат.
Яр — любимый ая , супруг а ; авт. Влюблённый на лезг. Видимо, автор словаря не только слабо разбирается в лингвистике, поверхностно знает лезгинский язык, но и не блещет глубокими знаниями по русскому языку.
Ккал — корова, название буквы алп. На лезг. Нам остаётся только гадать, — и где тут автор словаря заимствований увидел связь между безрогим бараном, быком, антилопой и коровой?
Но барашек по лезг. Однозначно, ягненок не баран и даже не барашек. Получается, что для автора словаря между словами «кал», «кел», «кьар» и «к1ел» нет разницы.
И корова, и бык, и баран, и антилопа, и ягнёнок — все одно, но собственно корова на перс. Как мы видим, лезгинский язык достаточно богат, в нем для каждого животного есть свое название, не общее для всех. Автору не стоило обезличить, таким образом, всех домашних животных, подогнав их всех под слово «кал» — бык и набрать, таким непонятным здравому смыслу образом, 1500 слов заимствований.
Примерно, с таким же успехом приведены параллели и между остальными, так называемыми, «заимствованиями». Так как такой подход к составлению словаря вызвал у нас недоумение, то мы решили найти в русско-персидском словаре переводы на все эти слова: корова — gau; самец быка бык — gau ner; самец буйвола — bofalu mard; 2 безрогий баран — quch bdon shakh; 3 антилопа — bz ruhi; 4 ягненок — bre; 5 барашек — bre. Как стоить оценить выражение «самец быка»?
Бык сам по себе является самцом. Видимо, автор словаря рассчитывал на то, что не найдется человек, который, не пожалеет время и проверить по русско-персидскому словарю все его «заимствования», от первого до последнего. С какими источниками работал автор, когда записывал исконно лезгинские слова в словарь «заимствований», какими мотивами руководствовался, и можно ли называть эту «макулатуру» словарем, остается вопросом.
Несмотря на обилие сведений письменных источников об алпанах, споры относительно их происхождения, племенного состава и этнической принадлежности никогда не прекращались. Жирную точку в этом споре поставило открытие кавказско-албанских рукописей в монастыре Св. Екатерины на Синайском полуострове Египет , совершенное З.
Большой объем работы по чтению и переводу палимпсестов, а также их анализу выполнили Йост Гипперт Франкфуртский университет , Вольфганг Шульце Мюнхенский университет и Жан-Пьер Маэ. Гипперт и В. Шульце завершили расшифровку текста, начатую З.
Кроме того, В. Шульце составил словарь морфем кавказско-албанского языка и опубликовал лингвистический анализ отрывка из 2-го послания к Коринфянам. В 2004 г.
Гипперта, В. Шульце, З. Алексидзе и Ж.
Он включает в себя введение З. Алексидзе и Ж-П. Маэ и семь разделов, написанных Й.
Гиппертом и В. Второй том издания 267 стр. В них детально описаны сами тексты, приводятся их фотографии и переводы [6].
Принципиально важный вывод, к которому пришли исследователи албанских палимпсестов в результате дешифровки текстов, заключается, в частности, в том, что «лезгинский характер» кавказско-албанского языка «находится за пределами всяких сомнений»[7]. Страница Синайского палимпсеста. Тем самым была поставлена точка на спекуляциях по этой теме.
Результаты исследований кавказско-албанских палимпсестов не оставляют простора даже для изощренной фантазии». Гипперта и В. Шульце, «кавказско-албанский язык с фонологической и лексической точек зрения сохранил оригинальный лезгинский точнее: Восточносамурский характер языка гораздо лучше, чем современный удинский»[8]».
Наборное воспроизведение текста с разворота A28v-27r [Gippert et al.
В разделе. Lezgian, также называемый лезгинским или лезгинским, Северо-Кавказский язык.
Это основной лезгический язык , за ним следует табасарский язык , на котором говорит примерно пятая часть его носителей.
На лезгинском языке существует немало оригинальных и переводных художественных произведений, функционируют театры и культурно-просветительные учреждения. В местах компактного проживания лезгин, в основном в сельских районах, лезгинский является языком обучения вплоть до окончания начальной школы. В старших классах сельских школ русский язык начинает играть ведущую роль, а лезгинский преподается уже как предмет. В повседневной жизни, в бытовой и трудовой сферах, основным остается родной язык. В городах лезгинский язык отступает уже на позицию дополнительного языка и используется только в общении с родственниками и земляками. Основным языком образования для лезгин является либо русский, либо азербайджанский — они занимают ведущее место в юридической, бюрократической, общественно-политической, научной и технической сферах общения, а также в получении информации. В случае дагестанских лезгин растущее влияние русского языка ведет к естественному билингвизму смешанного типа, когда единицы контактирующих языков не разграничиваются в речи.
Сегодня лезгинский относят к так называемым уязвимым языкам. История, диалекты и письменность В V—IV тысячелетиях до нашей эры прасеверокавказский язык разделился на общевосточнокавказский и общезападнокавказский праязыки. Восточная нахско-дагестанско-хиналугская языковая общность распалась в конце III тысячелетия до нашей эры. Вскоре после этого в протодагестанском языке стали выделяться аваро-андо-цезский и лако-даргино-лезгинский ареалы. Во II тысячелетии до нашей эры образовались лезгинская и лако-даргинская ветви, а в I тысячелетии начался распад протолезгинской общности. В VI веке до нашей эры протолезгинский массив разделился на юго-западную и восточную зоны; через триста лет восточная группа распалась на табасарано-агульскую и собственно лезгинскую общности. Современный лезгинский язык подразделяется на три больших наречия: кюринское, самурское и кубинское. Такое деление во многом связано с особенностями рельефа лезгинской территории: самурское наречие локализуется в основном в бассейне реки Самур, кюринское наречие — в параллельно тянущемся бассейне реки Курах, а кубинское наречие находится южнее вершины Шахдаг и его отрогов.
Сами лезгины называют ареалы распространения наречий Куьре пад «Кюринская сторона» , Ахцегь пад «Ахтынская Самурская сторона» и Къуба пад «Кубинская сторона».
В эргативе говора наличествует также нехарактерная для литературного языка флексия -йи, которая прибавляется к личным мужским именам, в которых вторую основу составляет компонент ба или буба, ср. Шихбуба-ди, Расуба-йи — лит. Расуба-ди, Вилиба-йи — лит. Велиба-ди и т. Литературные варианты данных имен в аффиксе эргатива имеют -ди. Как видно, именно в говоре данные образования сохранили свою первоначальную форму. Таким образом, на примере данного материала следует опровержение мнения У. Мейлановой об отсутствии в кюринском наречии в целом, наряду с аффиксом -жи, и флексии -йи [7].
Односложные имена с корневым гласным [оь] лит. В сочетаниях, особенно в названиях трав, растений вследствие утраты ауслаутным гласным назализации, единицы в речи захитцев оформляются вместо родительного падежа эргативом, в результате чего наблюдается совпадение двух падежных форм, например: къазра шараг «утенок», къветра кьалар «чабрец», кукупIди цуькh «первоцвет», цIегьра йипар букв. Примеры из захитского говора подтверждают мнение, что совпадение форм эргатива и родительного падежа связано с деназализацией конечного гласного [1, 5]. Местные падежи. Еще в грамматике П. Услар отметил образуемую местными падежами стройную систему, в которую входили по три падежа [8]. Жирков делит их на серии [4], которых он насчитывает всего пять.
Лингвистический энциклопедический словарь
В лезгинском языке существует 10 падежей, которые выражают различные отношения между существительными и другими частями речи. Лезгинский язык необычен для северо-Восточного Кавказа отсутствием классов существительных (также называемых "грамматическим родом"). Количество падежей в лезгинском языке достигает до 40 и даже больше, хотя точное число падежей до сих пор не установлено. Агентивный -агал Количество падежей в лезгинском языке является одной из особенностей его грамматики и составляет важную часть в изучении этого уникального языка. Лезгинский язык является агглютинативным языком, что означает, что для образования разных падежей существительных используются суффиксы.
Лезгийский язык - Lezgian language
Лезгинские падежи на лезгинском языке с вопросами. В лезгинском языке насчитывается 18 падежей, которые делятся на основные (другие термины: общеграмматические, абстрактные, позиционные, синтаксические), в т.ч. номинатив (абсолютив), эргатив, генитив и датив, и местные (локативные, пространственные). Падежи лезгинского языка с вопросами. Краткий разбор падежей лезгинского языка.
Исследователи лезгинского языка
Это позволяет выражать различные отношения между существительными и другими частями речи. Окончания глаголов: Глаголы в лезгинском языке имеют разнообразные окончания, которые указывают на лицо и число говорящего, а также на время и способ действия. Это позволяет выражать множество различных форм глагола. Свободный порядок слов: В лезгинском языке отсутствует жесткое правило о порядке слов в предложении. Это позволяет говорящему выражать различные варианты ударения и смысловых оттенков, взависимости от контекста и эмоциональной окраски речи.
Как правило, существительные подразделяются на четыре класса: 1 названия лиц мужского пола, 2 названия лиц женского пола, 3 названия животных и некоторых предметов, 4 названия неодушевленных предметов и явлений распределение названий предметов между 3-м и 4-м классами является достаточно сложным и плохо предсказуемым. Сами существительные по классу обычно никак не маркированы, однако в зависимости от того, к какому классу относится существительное, стоящее в предложении в именительном падеже, другие слова в этом предложении глагол, прилагательное, иногда также наречие получают определённый показатель — префикс или суффикс , а в некоторых случаях инфикс. Категория класса полностью утратилась в лезгинском , агульском и удинском языках, в южном диалекте табасаранского о существование категории класса в древнем удинском ничего не известно. При этом в удинском одушевлённость выявляется по согласуемости во множественном числе [27] , в лезгинском некоторые неодушевлённые существительные относятся к singularia и pluralia tantum [28] , а в агульском одушевлённость—неодушевлённость различается по сочетаемости с глаголами в каузативных конструкциях [29].
В удинском и табасаранском языках развилось личное согласование. Показатели 1-го и 2-го лица восходят в этих языках к личным местоимениям.
Как видно, именно в говоре данные образования сохранили свою первоначальную форму.
Таким образом, на примере данного материала следует опровержение мнения У. Мейлановой об отсутствии в кюринском наречии в целом, наряду с аффиксом -жи, и флексии -йи [7]. Односложные имена с корневым гласным [оь] лит.
В сочетаниях, особенно в названиях трав, растений вследствие утраты ауслаутным гласным назализации, единицы в речи захитцев оформляются вместо родительного падежа эргативом, в результате чего наблюдается совпадение двух падежных форм, например: къазра шараг «утенок», къветра кьалар «чабрец», кукупIди цуькh «первоцвет», цIегьра йипар букв. Примеры из захитского говора подтверждают мнение, что совпадение форм эргатива и родительного падежа связано с деназализацией конечного гласного [1, 5]. Местные падежи.
Еще в грамматике П. Услар отметил образуемую местными падежами стройную систему, в которую входили по три падежа [8]. Жирков делит их на серии [4], которых он насчитывает всего пять.
Позже У. Мейланова предложила иное деление падежей лезгинского языка [6], беря за основу эргативный падеж. В «Очерках лезгинской диалектологии» У.
Мейланова приводит схему сериального деления падежей нютюгского говора яркинского диалекта как одинаковую для всего диалекта в целом [7]. Из-за отсутствия направительных падежей каждая серия местных падежей в захитском говоре составляет, в отличие от литературного языка, два падежа мы опираемся на серийное деление падежей лезгинского языка согласно Л.
Яралиева [1989]. Шейхова [1994; ср. Отметим также диссертацию по лезгинским местоимениям Б. Курбанова [1997]. Специальная работа посвящена служебным частям речи - послелогам, союзам и частицам [Юзбеков 1988; 1990]. Юзбековой [1994] и Н. Азизова [1995].
Словарному составу посвящена работа Р. Османовой [1962], антропонимике Э. Сафаралиевой [1981]. Кубатова [1973] о лезгинско-азербайджанских языковых контактах, С. Забитова, посвященной арабизмам [1983 и др. Халиловой о закономерностях освоения русизмов [1994]. Налицо и целый ряд диалектологических описаний см. Начиная с 40-х гг. Внесли заметный вклад в изучение лезгинского языка и имеют серьезное научное значение работы зарубежных авторов - М.
Моор [1984; 1985], М. Хаспельмата [1993; 1994], М.