Новости откуда пошла пословица первый блин комом

А вы знаете, откуда пошло выражение «Первый блин – комом»? Знаете ли вы, что русская пословица «первый блин комом» в далекие времена наших предков имела совершенно другой смысл? Давайте разбираться со всем по порядку – однозначно, что этот праздник имеет религиозные корни.

Первый блин комом значение фразеологизма, происхождение пословицы

Дескать, известная пословица «первый блин всегда комом» совсем не про неудавшуюся выпечку. Объяснение такое: исконное название Масленицы, у которой языческие корни, – Комоедица. Исконное название Масленицы – Комоедица, а первый блин отдавался комам, т.е. , конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Как версия, отсюда и пошла пословица «Первый блин комом (комам)», то есть медведю/медведям, а не «первый блин комом» – комковатый и плохо прожаренный на ещё не совсем раскалённой сковороде. «Первый блин — комом» — русская пословица, обозначающая неудачное начало в каком-либо деле как вполне объяснимое и закономерное явление. Первый блин комом откуда пошло, история пословицы, почему комом и почему так говорят. Пословица или поговорка?

Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»?

А вы знаете, откуда пошло выражение «Первый блин – комом»? 12.03.2021 Это интересно: ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»? Многие понимают эту пословицу, как "первая попытка вышла неудачной", возможны и другие интропритации. Но в Древней Руси "комом" называли медведей, то есть с наступлением весны первый блин должен был отойти к медведю! Пословица "первый блин комам" не зафиксирована ни в национальном корпусе русского языка, ни в сборниках пословиц и поговорок, ни в одном из самых известных сборников, книге В. И. Даля "Пословицы русского народа". Как версия, отсюда и пошла пословица «Первый блин комом (комам)», то есть медведю/медведям, а не «первый блин комом» – комковатый и плохо прожаренный на ещё не совсем раскалённой сковороде.

Как все начиналось

  • Первый блин комом: происхождение поговорки
  • Первый блин комом значение фразеологизма, происхождение
  • Происхождение и значение фразеологизма "первый блин комом"
  • Первый блин комом: происхождение и значение выражения

Есть ли в этом хоть доля правды?

  • Первый блин комом происхождение фразеологизма, значение
  • Откуда пошло выражение "Первый блин комом" и почему это не совсем так
  • Интересное в разделе «Блины, оладьи, налистники, панкейки»
  • «Первый блин комом» – история самой распространённой поговорки на масленичной неделе

Как заканчивается пословица «Первый блин — комом»?

Правда, блины печёт всё — таки его жена. Муж — обхаживает тёщу. Подают блины с богатыми начинками, например, с рыбьей икрой. Теперь невестка принимает у себя золовок и прочих родственников мужа. Нужно не только досыта накормить их блинами, но и сделать подарки.

Воскресный день Масленицы называется «Проводы». Он же — Прощёное воскресенье. В этот день накануне Великого поста принято просить прощения и самим прощать окружающих. Так окончательно уходила зима.

Народные приметы Если блины получаются красивые и пышные, то и год будет благополучный и богат на урожай, а если прилипают — к неприятностям. Кто на Масленицу на угощения скупится, тот за год разорится. Если на Масленицу выкинуть старые вещи, то появятся обновки. Если накануне Масленицы идет дождь, то осень обещает быть полна грибов, а если мороз — лето будет нежарким и урожай будет хорошим.

Чем больше блинов в доме испекут на Масленицу, тем богаче в доме станет, а если мало блинов хозяйка испечет, то и урожая не будет. Если на Масленицу идет снег — будет урожай гречки. На Масленицу старое простить — в жизнь новое впустить. Так говорим мы, когда предупреждаем человека, что все не так легко и просто, как кажется, впереди могут быть трудности.

Откуда пошло это выражение? Вспоминается пьеса Александра Островского. Вдова Дарья Круглова, отказывая сватавшемуся к ее дочери Агнии купцу Ахову, восклицает: «Оттого, Ермил Зотыч, говорит русская пословица, что не все коту Масленица, бывает и Великий пост».

Отсюда же якобы и «исконное» название праздника — Комоедица. Некоторые даже делают из этого заключение, что слова «кома» и «коматозный» также происходят от старого русского слова со значением «медведь». Иногда авторы подобных публикаций также утверждают, что до нас поговорка дошла в сокращённом виде: полностью она якобы звучит как «первый блин комам, второй знакомым, третий дальней родне, а четвёртый мне».

Тексты такого содержания особенно любят издания в регионах, например в Ростовской , Пензенской и Томской областях, а также на Ямале. Аналогичные разъяснения можно встретить на сайте сети книжных магазинов «Читай-город» и компании Bonduelle. Для начала нужно разобраться, действительно ли в старину поговорка «первый блин комом» писалась иначе и, следовательно, могла иметь иное значение. Один из самых известных дореволюционных сборников пословиц и поговорок составил Владимир Даль, автор знаменитого словаря. В изданном в 1862 году труде «Пословицы русского народа» он приводит такую формулировку: «Первый блин, да комом». В похожей форме это выражение использовали и ранее: например, Пушкин в письме Вяземскому в 1831 году сообщал : «Яковлев издаёт к масленице альманах "Блин".

Жаль, если первый блин его будет комом». Как видим, вот уже как минимум 200 лет с медведями фраза никак не связана.

Выражение ассоциируется с бытовой ситуацией: при выпекании блинов первый может плохо перевернуться и превратиться в комок. Это происходит, если тесто слишком жидкое, а сковорода недостаточно разогрета или плохо смазана маслом. Многие исследователи языка связывают этот фразеологизм с древними обычаями. На Руси блины были обрядовым блюдом.

Их пекли на похороны и поминки, а первый блин рвали руками и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего. На Масленицу первым блином тоже угощали предков: клали на окно в кровле дома или относили на могилу. А позднее, уже в христианской традиции, его отдавали нуждающимся в память о предках, съедали за упокой душ или помещали на божницу — полку с домашними иконами. Некоторые эксперты указывают, что в старину духов предков называли комами, отсюда и возникла поговорка.

Отсюда и пошло название, связанное с масляными блинами. А еще Масленицу в народе называют «честной», «широкой», «обжорной», а иной раз и «разорительницей».

Ведь гулять надо с размахом! Зачем пекут и едят блины Куприн писал: «Блины круглые как настоящее щедрое солнце. Блины — символ солнца, красных дней, хороших урожаев, ладных браков и крепких детей». Вот почему их пекли и ели, сразу ясно! Это и подожженное колесо, спускаемое с горы, и девичьи хороводы, и объезд по кругу на санях деревни или села. И, естественно, блины.

Кстати, вы, конечно, знаете пословицу: «Первый блин —комом». Только правильно говорить и писать так: «Первый блин —комАм». На Руси у Масленицы было ещё одно название: Комоедица. Как мы уже писали, праздновали весеннее равноденствие, которое в современном календаре приходится на 20 или 21 марта. Древние славяне почитали праздник Комоедица и знали, что он ещё свидетельствует о том, что в берлоге проснулся медведь по—древнеславянски медведи — комы. Их почитали и считали прародителями людей.

Первые блины, которые выпекала хозяйка, приносили к берлоге медведей. Первый блин, как говорится, комам. Первый блин ели за упокой души умершего, такой блин, по понятным причинам, вставал комом в горле. Первый блин, который выпекали на Масленичной неделе, выкладывали на слуховое окошко в избе со словами «Честные родители наши, вот для вашей душки блинок! Верующие люди, собирающиеся поститься, едят блины только с постными начинками. С понедельника по четверг народ отмечает Узкую Масленицу, с четверга по воскресенье включительно —Широкую.

Первый блин комом — поговорка, сменившая смысл

Первый блин комом Изначально пословица звучала так: «Первый блин и тот комом». Все дело в том, что угощение на Руси использовали для поминальных ритуалов.
Происхождение выражения "первый блин комом" комом" изначально совсем не таков, каким мы привыкли его понимать.

Значение пословицы

  • Масленица: разбираемся откуда пришла, почему первый блин комом и зачем она так нужна коту?
  • Первый блин… кОму?
  • Первый блин комом значение фразеологизма, происхождение пословицы
  • А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? - Лента новостей Ямала
  • «ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ?..» | Сайт администрации городского округа город Шахунья
  • Кому был посвящен первый блин?

Масленица: откуда пошла, как отмечать, и с чем есть блины

Максимум удовольствия: врач назвала 4 главных причины чаще заниматься сексом Эксперт озвучила, почему это важно для здоровья Однако история этой пословицы далеко не так проста. По данным из исследований Владимира Даля и других лингвистов, изначальный смысл фразы был противоположен современному. Она имела ритуальное значение и символизировала связь с загробным миром. Первый блин был предназначен усопшим, поэтому его приготовление требовало особого усердия и заботы.

Или оправдывать неопытную хозяйку. По старинным поверьям, девушка, которая умела печь блины, имела больше шансов выйти замуж. Как отмечать Конечно, печь блины — символ весеннего солнца. Устраивать развлечения на свежем воздухе и веселиться от души. Масленица — отличный повод мужчинам показать удаль и силу. До сих пор на гуляньях устраивают различные состязания: мужчины взбираются на высокий столб или устраивают шуточные бои. А ещё всем вместе можно строить снежные городки, кататься на санках, гулять и петь песни, как это делали наши предки. Они подарили нам обычай в начале недели смастерить соломенное чучело Масленицу, задабривать его, а в последний день сжечь и развеять пепел на поле.

Считалось, что это поможет вырастить хороший урожай. Один из главных обычаев на Масленицу — ходить в гости. В понедельник было принято отправлять невестку в дом к родителям, чтобы вслед за ней прийти к ним. Во вторник устраивали заигрыши — смотрины женихов и невест.

Ведь в Древней Руси существовало множество языческих верований, которые предполагали задабривание духов вкусной пищей. О чем это мы? Да о том, что происхождение пословицы "первый блин комом" может быть весьма необычным и имеющим сакральный смысл.

Блинопечение: кулинарная традиция Древней Руси Во всем мире блины считаются исконно русским изобретением. Они даже не имеют аналогов в английском и французском языке, что подтверждает теорию их происхождения. Историки считают, что русским блинам не менее одной тысячи лет. Хотя впервые упоминания о подобном блюде датируются девятым веком. Доподлинно неизвестно, кто именно придумал рецепт блинов, но бытует легенда о случайности данного изобретения. Историки придерживаются теории о том, что в печи кто-то из хозяек случайно забыл овсяный кисель, и он слегка поджарился. В итоге получилось вкусное и необычное блюдо, со временем вошедшее в повседневное меню.

На Руси большой популярностью пользовались блины из гречишной и ржаной муки, часто их делали с разнообразными начинками. Со временем блины стали использоваться в качестве поминального блюда, их пекли в большом количестве и раздавали нищим для того, чтобы они вспомнили умершего добрым словом. Масленица: языческая традиция Многие наши современники связывают происхождение поговорки "первый блин комом" с праздником Масленица. Именно в это время было принято каждый день печь блины и наедаться ими, щедро поливая маслом, сметаной или ягодным киселем. В исконно русском значении Масленица была языческим праздником весны, наши предки радовались первым лучам солнца и готовили блины, напоминающие своим внешним видом солнечный круг. Считалось важным поедать блины с самого утра и до позднего вечера, чтобы задобрить богов и ускорить приход весеннего тепла. Многие хозяйки первый блин оставляли главному языческому богу Перуну, который должен был помиловать дом от падежа скота и грозовых молний, внушающих священный ужас всем древним славянам.

Думаете, вы нашли ответ на вопрос о том, почему "первый блин комом"? Происхождение данного фразеологизма гораздо более сложное, чем может показаться с первого раза. Поэтому не торопитесь, история не любит быстро раскрывать свои тайны. Первый блин комом: значение и происхождение фразеологизма Если даже вы не любите блины, то все равно произносили данную фразу не единожды. А значит, приблизительно понимаете смысл поговорки. Если у вас какое-то дело никак не получается с первой попытки, то вы, утешая себя, говорите, что первый блин комом.

Всё дело в том, что блины на Руси имели ритуальное значение, их пекли на Масленицу, для поминальных и свадебных обрядов. И особый смысл вкладывали в первый испечённый блин, который никак не должен быть «комом», то есть неудачным. Ведь в поминальных ритуалах его «отдавали» почившим родственникам, например, оставляли на божнице или клали на могилу. В некоторых губерниях просто съедали первый блин за упокой ушедших. Кушанье было данью предкам, ему придавали сакральное значение, поэтому серьёзно относились к тому, каким получится первый блин. И если он получался комом, ожидали неприятностей и бедствий, ведь блин, по сути, был связующим звеном между миром живых и потусторонним миром. Но спустя много веков эти ритуалы забылись, и пословица обрела сугубо бытовой смысл. Оттого и значение её кардинально изменилось, превратившись в ободрение для новичков в каком-то деле. Поставьте лайк, если было интересно! Напоминаю, что у меня есть книга об истории русских слов и выражений! Читатели пишут, что она очень интересная. О ещё одной популярной байке писала здесь:.

Почему первый блин всегда комом и откуда традиция сжигать чучело?

С первого раза не все получается хорошо. Вторая версия Пословица дошла до нас в искаженном виде. И это только первая ее часть, и то исковерканная. Правильно будет — «комАм», а исторический вариант поговорки выглядит так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий — родне, а четвертый — мне! Полная версии пословицы свидетельствует о том, что она совсем не про качество блинов, а про их предназначение. И первый блин тоже был для кого-то, как и последующие. Перечисление счастливчиков, получивших блины, по логике должно идти от главного к второстепенному или наоборот.

Если наши предки первое место отдавали себе любимому, то комы — это что-то совсем незначительное. Это могут быть нищие, странники или попрошайки. Если первый блин жертвовался сначала кому-то высшему, затем отдавалась дань гостеприимству, родственникам и лишь потом себе, то тогда комы — это какие-то очень почитаемые силы: духи или божества природы.

Тут другая логика и с ней отчасти можно согласиться. Дело в том, что Масленица — весьма своеобразный этно-культурный феномен. Одинаково неправы и те, кто считают ее древним языческим праздником, и те, кто ее воспринимают как праздник православный. Да простит меня Издательский Отдел, но с тех пор, как я впервые взял в руки «Православный церковный календарь» а было это, дай Бог памяти… в 1986 году , у меня всегда вызывает недоумение, что после слов «сырная седмица» в скобках пишется «масленица». Нет, я могу понять еще, когда пишут в таких же скобках « Первый второй, третий Спас » это все же народное название православного религиозного праздника , а Масленица — она-то с какого перепугу указывается в скобках, как если бы это было всего лишь другое название той же сырной седмицы?.. Нет уж, тут скорее права вышеупомянутая организатор гимназии, с которой я когда-то трудился на одной ниве: Пасха и связанный с ней календарный цикл, в том числе и приготовительные к Великому посту седмицы — это одно, а Масленица — другое.

Попробую пояснить. Что мы знаем о Масленице? Что это время веселья, гуляний, игр в том числе и небезобидных, как, например, кулачные бои — из песни, как говорится, слова не выкинешь, можно их не включать в программу, но традицией они предусмотрены, духу праздника вполне соответствуют и всевозможных обрядовых действий, языческих по своему происхождению, пусть даже эта подоплека и не осознается участниками. Это тот минимум информации о Масленице, который известен каждому человеку с просторов нашего недавно единого Отечества. Если, например, о гаданиях на Святки мы можем сказать, что это — языческие вкрапления, что Святки вовсе не так следует проводить, то о Масленице мы такого сказать не можем. Все правильно: именно так, как выше сказано, и следует проводить Масленицу. Тогда причем тут скобки? Это что — такая благословленная Церковью адаптационная версия сырной седмицы? Если да, то скобки понятны и оправданы, а если такое времяпрепровождение никак не соответствует ни духу, ни букве церковного устава, тогда, думаю, пора в наборе календаря произвести некоторые изменения, хотя бы с точки зрения грамматики русского языка.

Ну, посудите сами, Неделей мясопустной возглавляется сырная седмица, во время которой не только мясо удаляется из рациона, но весь строй жизни постепенно, плавно изменяется в перспективе приближающегося периода покаянного сосредоточения на внутренней жизни. Конечно, мирянин не обязан ежедневно посещать богослужения, но в любом случае жизнь православного человека должна соответствовать тому настрою, который логично следует из богослужебного устава. А теперь давайте сопоставим «устав» Масленицы и устав богослужебный, который может не соблюдаться формально в самом деле, у каждого свои возможности посещения храма , однако, по духу, по мысли своей должен служить стержнем повседневной духовной жизни любого православного христианина вне зависимости от того, мирянин он или монашествующий, в священном сане или нет. Что же открывается нашему незамутненному взору? Неделя мясопустная предваряется поминальной родительской субботой кстати, одна из поздних версий смысла выражения «первый блин — комом», что первыми блинами поминали почивших родителей, а воспоминания о них, естественно, сжимают горло — «ком» в горле. Поминальная мясопустная суббота логично предшествует Неделе мясопустной — воскресному дню, который еще называется Неделей о страшном суде: мы накануне поминали усопших и, заботясь об их участи, теперь обращаем внимание на себя, на свою готовность к переходу в иную жизнь. Все тексты Триоди постной в этот день как бы встряхивают православного человека от духовной дремоты: «Увы мне, мрачная душе, доколе от злых отреваешися? Доколе унынием слезиши? Что не помышляеши о страшном часе смерти?

Дела твоя предстоят на обличение твое… Прочее, о душе, время наста: тецы, предвари, верою возопий: согреших, Господи, согреших Ти, но вем человеколюбие Твое, Пастырю добрый, да не разлучиши мене одесную Тебе предстояния, великия ради милости Твоея». Воскресный день дает импульс на всю последующую седмицу. Так, по идее, всегда должно быть. Однако не только мысль о Христовом и всеобщем Воскресении важна для проведения очередной седмицы, но и та, которая отличает конкретный воскресный день.

Кстати, ни Даль, ни Ушаков об этом не пишет. Так, что целиком и полностью не стоит доверять Далю и Ушакову. В остальных строках говорится о том, для кого пекутся блины, а "во первых строках... В народных прибаутках так не положено!

Теперь невестка принимает у себя золовок и прочих родственников мужа. Нужно не только досыта накормить их блинами, но и сделать подарки. Воскресный день Масленицы называется «Проводы». Он же —Прощёное воскресенье. В этот день накануне Великого поста принято просить прощения и самим прощать окружающих. По языческой традиции в воскресенье на большой площади народ сжигал чучело Масленицы. Так окончательно уходила зима. Народные приметы Если блины получаются красивые и пышные, то и год будет благополучный и богат на урожай, а если прилипают — к неприятностям. Кто на Масленицу на угощения скупится, тот за год разорится. Если на Масленицу выкинуть старые вещи, то появятся обновки. Если накануне Масленицы идет дождь, то осень обещает быть полна грибов, а если мороз — лето будет нежарким и урожай будет хорошим. Чем больше блинов в доме испекут на Масленицу, тем богаче в доме станет, а если мало блинов хозяйка испечет, то и урожая не будет. Если на Масленицу идет снег — будет урожай гречки. На Масленицу старое простить — в жизнь новое впустить. И, напоследок, вспомним известную поговорку: «Не всё коту масленица». Так говорим мы, когда предупреждаем человека, что все не так легко и просто, как кажется, впереди могут быть трудности. Откуда пошло это выражение? Вспоминается пьеса Александра Островского. Вдова Дарья Круглова, отказывая сватавшемуся к ее дочери Агнии купцу Ахову, восклицает: «Оттого, Ермил Зотыч, говорит русская пословица, что не все коту Масленица, бывает и Великий пост». Ермил Ахов считал, что все решают деньги, и надеялся, что небогатые Агния и ее мама примут его предложение только потому, что он богат. Так что полностью эта пословица звучит так, как произнесла её вдова: «Не все коту Масленица, будет и Великий пост». Мы же, как правило, употребляем её в сокращённом виде.

Что означает «Первый блин комом»

Первый блин комом: Группа Любопытно,интересно обо всём. В христианской Руси первый блин— комам, трансформировался в первый блин —комом. Первый блин ели за упокой души умершего, такой блин, по понятным причинам, вставал комом в горле.
Происхождение и значение фразеологизма "первый блин комом" Первый блин комом говорят тогда, когда оканчивается неудачей первая поппытка претворения в жизнь какого-нибудь начинания, идеи, проекта, дела.
Первый блин комом | сайт "Энциклопедия Заблуждений" Для начала нужно разобраться, действительно ли в старину поговорка «первый блин комом» писалась иначе и, следовательно, могла иметь иное значение.
А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? В те времена существовала праздничная традиция приносить первые из испечённых блинов к медвежьей берлоге и оставлять у входа, чтобы задобрить таким образом комов, как тогда называли медведей. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комам».

Крылатое выражение «Первый блин комом» – значение и происхождение

Ну и, самое главное, блин — это не символ медведя. Блин — символ солнца… В общем, как ни займусь я историей славянской, где ни копну — всё так запутанно и переврано — зацепиться не за что. Ах, да. Ну и финал этой блинной истории. В конце концов, язык сам избавился от мистических "комов". В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе, отдавали теперь за упокой души.

И этот блин должен был, видимо, вставать комом в горле, когда человек вспоминал своих умерших родителей или других родственников. В городах первый блин отдавался нищему, чтобы он помянул усопших. В наше время никто мишек не задабривает, да и про христианский обычай тоже, думаю, вспоминают нечасто. А поговорка живет своей отдельной жизнью, означая неуспех первого начинания.

Ещё бы! Ведь целую неделю можно есть блины и устраивать гулянья. В день весеннего равноденствия славяне чествовали богов Ярило и Велеса — покровителей плодородия. Люди верили, что Велес умел превращаться в медведя. Поэтому испечённые блины раскладывали в лесу, чтобы угостить пробудившихся от зимней спячки косолапых.

Кстати, древние отмечали Масленицу две недели. После принятия христианства праздник сократили до недели. Откуда название У православных принято называть Масленичную неделю Сырной седмицей. В эти дни не приветствуется мясо, зато можно налегать на сыр и другие продукты из молока. Говорят, люди хотели задобрить пришедшую весну — умаслить её. А ещё сливочное масло, как и сейчас, было символом достатка, поэтому, весной люди начинали сбивать масло. И оно было неотъемлемой частью любого праздничного стола, в том числе на проводы зимы.

Немецкий путешественник и ученый Адам Олеарий 1647 год упоминает о масленичном разгуле: «Первую неделю этого поста они зовут масленицей, во время которой они не едят ни мяса ни рыбы, но лишь масло, молоко и яйца, притом так напиваясь ежедневно водки, меду и пива и так угощаясь, что они не помнят сами себя; последствиями этого являются великий разврат и легкомыслие, а раньше зачастую совершались нападения и убийства. В течение следующей недели они начинают жить умеренно, едят лишь мед и овощи, пьют квас и воду, ходят в бани, потеют и смывают совершенные в течение предыдущей недели грехи». В книге «Anhang von der Reussischen oder Moscowitischen Religion», изданной в Лейпциге в 1698 году, есть такое описание разгула на Масленицу: «Во всю Масленицу день и ночь продолжается обжорство, пьянство, разврат, игра и убийство… В то время пекут пирожки, калачи и тому подобное в масле и на яйцах; зазывают к себе гостей и упиваются медом, вином и водкою до упаду и бесчувственности. Во всё время ничего более не слышно, как: того-то убили, того-то бросили в воду. В бытность мою у русских на этой неделе убитых нашлось более ста человек. Нынешний патриарх давно уже хотел уничтожить этот бесовской праздник, но не успел; однако же он сократил время его на восемь дней, тогда как прежде оный продолжался до 14 дней. Масленица напоминает мне итальянский карнавал, который в то же время и таким же образом отправляется. Славный папа Иннокентий XI хотел было его уничтожить; но, подобно патриарху русскому, успел только сократить его на восемь дней». Речь в последнем отрывке идет о Патриархе Адриане, последнем патриархе Первого Патриаршего периода. Здесь мы видим то самое упоминание из версии о языческом происхождении Масленицы, согласно которому в самом конце 17 века Масленица была укорочена вдвое. Этому же Патриарху сторонники языческой версии приписывают перенос Масленицы со статичной даты празднования на подвижную, привязанную к началу Великого поста. Дальнейшее рассмотрение данного вопроса обнажает интересный факт — Церковь активно боролась с масленичным разгулом и безобразиями. Так, свт. Тихон Задонский, после назначения его на Воронежскую кафедру в 1763 г. Бывает здесь поздравление: «Здравствуй, братец, или сестрица, с масленицей! А далее чем еще веселье сему праздничку делают? Не держится зло между стенами, не скрывается в домах, выходит на публику, является на улицах, площадях, на дорогах, и бывает зло сугубейшее, зло соблазнами… Тут возносятся кличи, песни, а в другом месте кулачные бои производятся, где-то драки, брани, сквернословие слышится. И так кажется, что сам воздух соблазнами человеческими преисполнен, шумит. А что в ночи, что в тайных и сокровенных местах делается, о том и не говорю. Ибо о том, что они делают тайно, стыдно и говорить… Стыд лицо мое покрывает, когда я о таком праздновании говорю. А притом думаю, что так празднуют те христиане, возрожденные водой и Духом, чающие воскресения мертвых и жизни будущего века. Болезнь и жалость сердце сокрушает, что таким празднованием вера святая и благочестивая порочится. Страх и трепет содрогает члены мои, когда я пред умными глазами моими представляю праведный и страшный Божий суд». Такая борьба церковных иерархов с масленичным разгулом наводит на мысль о том, что Церковь могла видеть в Масленице элементы язычества, которые пыталась искоренить. Встает вопрос — откуда же могли взяться элементы язычества в христианском празднике? Ведь к 17-18 векам христианство на Руси существовало уже не одно столетие. Вновь обратимся к письменным источникам. Филолог-славист и этнограф Н. Гальковский в своем труде «Борьба христианства с остатками язычества в Древней Руси» пишет: «Вера в старых языческих богах у наших предков скоро потемнела под влиянием христианства, но совершенно память о них сгладилась не скоро. До некоторой степени поддерживался и культ старых богов. Духовенство прежде всего должно было обратить свое внимание на это явление, которое слишком резко бросалось в глаза своей аномалией. И действительно, самые ревностные и самые страстные обличения ревнителей христианства были направлены против памяти и почитания языческих божеств». Автор упоминает «Слово Христолюбца», памятник домонгольского периода: «Оно проникнуто глубоким негодованием против двоеверия современного ему русского общества. Как Илья Фесфитянин, заклавший триста пятьдесят жрецов идольских, говоря: «ревнуя поревновах по Господе»,— так и Христолюбец не мог терпеть двоеверно живущих христиан, которые веровали в Перуна, Хорса, в Мокошь, в Сима и Регла, в вил, в род и рожаниц…. К прискорбию Христолюбца двоеверно жили не только невежи, но и вежи. Но смысл древнего язычества был уже забыт: требы и вообще языческие обряды совершались… просто по привычке, без понимания их смысла, по крайней мере Христолюбец, перечисляя имена богов, почти ничего не говорит о языческом культе по существу, о чем без сомнения он не преминул бы распространиться при его ревности к обличению. Смысл древнего язычества был настолько забыт, что даже при совершении старых языческих обрядов употребляли христианские молитвы. Это происходило вследствие смешения рожаниц с Пресвятой Девой. Духовенство часто смотрело равнодушно на остатки языческих старых обычаев и даже нередко само употребляло «моленные» кушанья и напитки». Говоря о более позднем периоде, конце 13 в. Но еще более плохими были они язычниками, так как смысл язычества ими был совершенно утрачен: сохранились имена богов, сохранились некоторые языческие обряды, но никто уже не знал и не понимал их значения. Действительно, это были люди «двоеверно живущие», как их метко называл Христолюбец. Среди неграмотной массы русского народа такое двоеверие продолжалось весьма долгое время. Людей истинно верующих это темное двоеверие приводило в негодование». Далее Гальковский отмечает: «вскоре после крещения Руси наше язычество начало быстро приходить в забвение. Это печальное явление сказалось на севере России и в далекой Сибири. Действительно, там происходили чисто языческие мольбища, бывали случаи идолопоклонства. Но все эти явления не имели ничего общего с древнерусским язычеством. Дело в том, что в ХV столетии стали принимать христианство обрусевшие финны севера России. Вследствие продолжительного соседства с русскими, эти финны обрусели, переняли русский язык и в значительной мере русский уклад жизни; но свою языческую веру они удержали. Вот их то и обличали митрополит Симон прямо называет новопросвещенными , и архиепископы новгородские Макарий и Феодосий». Таким образом, вплоть до середины 18 в. Логичным будет предположить, что если Масленица и является христианской традицией подготовки к Великому посту, то в определенной степени сдобренной языческими вкраплениями, которые разнятся от местности. Церковь с ними боролась, но многие из них устранить окончательно не удалось, а исконно языческие праздники все еще продолжали отмечаться в конце 19 столетия Комоедица, о которой было сказано выше. Это предположение усугубляется особым уставным настроем Сырной седмицы, который не предполагает празднования в течение целой недели, а указывает на заговение на мясо в Неделю мясопустную воскресение перед началом Сырной седмицы и на заговение на Великий пост в Неделю сыропустную Прощеное воскресение как на особые дни гастрономической подготовки к Великому посту. Строго говоря, Сырная седмица и не является ни праздником, ни праздничной неделей в православном календаре. Вероятно, будет правильным назвать Масленицу не христианской, а народной традицией подготовки к Великому посту, к которой местами примешивались различные верования, берущие свое начало еще в дохристианскую, языческую эпоху. Современность Празднование Масленицы с различным размахом сохранялось вплоть до революции 1917 года. Поначалу советские власти, борясь с религиозными праздниками, попробовали придать новый вид старому празднику. Так, в газете «Известия» 14 декабря 1923 года появилась заметка о том, что «в противовес старой масленице с ее спутниками, разгулом и пьянством, Красная масленица будет проведена в деревне в культурных развлечениях и пропаганде нового быта». Но попытки придать Масленице коммунистический окрас быстро сошли на нет, и «Красная масленица» исчезает из официального праздничного календаря уже к середине 1920-х годов. Вспомнили о Масленице уже в начале 1960-х годов в рамках разработки «безрелигиозных» сезонных мероприятий. Старый праздник получил новое название — проводы русской зимы. Получился некий синтез из политической пропаганды и «возвращения народу его праздников», «очищенных» от религиозной мистики. Здесь, наряду с руководством населенного пункта, выступавшем на митинге, предваряющим собой культурную часть, участниками праздника становились Дед Мороз, скоморохи, три богатыря и сказочные персонажи. Название Масленица начинает возвращаться в обиход с конца 1960-х годов. Масленица становится массовым городским праздником, который организуют работники культуры, пользующиеся готовыми утверждёнными методическими материалами. Праздник становится стандартизованным по всей стране. Что делать православному на Масленицу? Как же, на самом деле, православный христианин должен проводить Масленицу? В первую очередь нужно помнить, что это Сырная седмица — подготовительная неделя к Великому посту. Добрым делом будет участие в богослужениях среды и пятницы, когда совершаются первые земные поклоны с чтением молитвы прп.

Ее отмечали многие восточнославянские народы. Перекликается она с аналогичными праздниками некоторых индоевропейских народов, посвященных наступлению весны. По одной из версий, древний славянский праздник был посвящен богу Велесу, покровителю скота. По другой — смерти богини Зимы. С установлением христианства масленица больше не связана с днем весеннего равноденствия. Она становится частью церковного календаря и по уставу приходится на последнюю неделю перед Великим постом. У католиков есть аналог праздника. Он называется «жирным вторником», а отмечают его перед «пепельной средой» — началом Великого поста в календаре Римско-католической церкви. На «католическую масленицу» принято устраивать карнавалы. Когда отмечается масленица в 2021 году Из года в год дата праздника меняется. Это связано с особенностями главного церковного праздника — Пасхи Христовой. Пасху отмечают каждый год в разные числа. В этом году она приходится на 2 мая. Соответственно, Великий пост начинается за 47 дней, 15 марта. Следовательно, в 2021 году празднование масленицы начнется в понедельник 8 марта. А закончится в воскресенье 14 числа — Прощеным воскресеньем. Масленица и Пасха С Пасхой праздник масленицы связан не только календарно. Все дело в том, что это скорее народный праздник. Православные каноны последнюю неделю перед Великим постом не называют праздничной. На Неделе о мытаре и фарисее вообще не постятся, в следующую за ней Неделю о блудном сыне пост положен в среду и пятницу. А последняя неделя Неделя о Страшном суде или седмица мясопустная по сути является «полупостом». Тем самым, верующие готовятся к длительному периоду воздержания. Причем не только физически, ограничивая себя в мясе. На мясопустной неделе в среду и пятницу в храмах совершаются службы по уставу Великого поста. А суть Святой Четыредесятницы — в духовном исправлении человека. Цель — постом подготовить каждого к достойной встрече главного события для верующих — Светлого Христова Воскресения. Традиции и обычаи на масленицу Несмотря на глубокой духовный смысл «масляной недели», подавляющему большинству она знакома по многочисленным простым обычаям. Они исключительно народные и происходят от обрядов языческого праздника. На масленицу принято устраивать народные гуляния. В старину проводы зимы сопровождались частушками и плясками.

Почему первый блин комом разбираем пословицу и поговорку

В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе, отдавали теперь за упокой души. «Первый блин комАм» Первый блин комАм Наряду с блинами, олицетворяющими солнце, еще одним символом масленицы является Медведь! «Первый блин — комом» — говорят, чтобы подбодрить человека, который с первого раза не смог сделать что-либо хорошо.

Значение словосочетания «первый блин комом»

Даля «Пословицы русского народа», находим - «Первый блин да комом». Ну, а мы, давайте угощаться вкусными, румяными блинами с самыми разными начинками, ведь сегодня среда - третий день Масленичной недели, который носит название «Лакомка». Тёща звала в гости зятя. Внимательно следила за тем, с какой начинкой он есть блины. Если он предпочитал блины с соленой начинкой значит у мужчины сложный и непростой характер.

А если муж дочери тянулся за сладким, значит характер у него мягкий и ласковый. Каждая хозяйка, чтобы продемонстрировать своё мастерство, старалась выставить на стол как можно больше разновидностей блинов.

Вы наверняка не раз в жизни слышали это выражение. Каковы же корни его возникновения? Существует несколько вариантов возникновения этой крылатой фразы. Учёные фольклористы выдвинули три гипотезы возникновения этого выражения. Первый - банально прост. Выражение "Первый блин комом" употреблялось в прямом смысле. Когда хозяйка начинает печь блины на непрогретой сковородке, первый блин прилипает к ее покрытию и не пропекается до конца.

На Руси блины имели особое значение. На Масленицу обязательно готовили это блюдо, а первый блин отдавали умершим предкам: клали на окно или на божничку - полку с иконами, относили на могилу или же просто отдавали бедным, голодающим людям в память о предках. Дело в том, что в старину русские называли духов предков комами и полностью поговорка звучала так: «Первый блин - комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвёртый — мне».

Третья версия Существует третья версия происхождения выражения про первый блин комом. А связана она с днем весеннего равноденствия и славянским языческим праздником Комоедицей, посвященный прославлению медведя. Верили, что именно в этот период пробуждается после зимнего сна медведь.

Его считали хозяином леса и прародителем людей, связанным с духами предков. Надо сказать, что медведь считался символом бога Велеса, олицетворяющем богатство и плодородие. Вот почему очень важно было задобрить лесного жителя и первого накормить блинами. На Комоедицу, также готовили гороховые комы, пекли пироги, варили кисель и угощали блинами близких. Первый блин отдавали комам — медведям.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий