Главная» 2012» Декабрь» 26» О Правописании Букв "Е" И "Ё" В Официальных Документах. В ведомстве считают, что буква «Ё» должна стать эквивалентной «Е» в официальных документах.
Букву ё в официальных документах могут приравнять к е
Согласно статье 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию, в частности, при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации статья 1 указанного Федерального закона. Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации" установлено, что Министерство образования и науки Российской Федерации утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации по результатам экспертизы , а также правила русской орфографии и пунктуации. В Правилах русской орфографии и пунктуации утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова, а также в специальных текстах букварях, школьных учебниках русского языка и т. В Рекомендациях Межведомственной комиссии по русскому языку по употреблению при написании имен собственных буквы "ё", направленных Министерством образования и науки Российской Федерации в федеральные органы исполнительной власти и в администрации субъектов Российской Федерации письмом от 03.
Имена собственные в том числе фамилии, имена, отчества относятся к этому случаю, поэтому применение буквы "ё" в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным. Аналогичная позиция высказана Министерством образования и науки Российской Федерации в письме о правописании букв "е" и "ё" в официальных документах от 1 октября 2012 г. Из справочника "Правила русской орфографии и пунктуации" Полный академический справочник , подготовленного Институтом русского языка им. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук, следует, что употребление буквы "ё" может быть последовательным и выборочным. Рекомендуется букву "ё" употреблять, в частности, в собственных именах фамилиях, географических названиях.
На законодательном уровне обсуждаемый вопрос не урегулирован. В нотариальной практике чаще всего имеются случаи, когда для совершения нотариальных действий нотариусу представляются документы с несовпадающими по написанию в них собственными именами фамилия, имя, отчество , в одних документах с буквой "е", в других - с буквой "ё". По мнению Федеральной нотариальной палаты, такие несовпадения не должны являться основанием для ограничения и препятствия в реализации гражданами их прав и свобод и не могут служить безусловным основанием к отказу в совершении нотариального действия, кроме случаев, когда у нотариуса возникают сомнения в правильности понимания принадлежности таких документов лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия. Самостоятельно совершая нотариальное действие, нотариус в каждом конкретном случае должен исходить из конкретных обстоятельств дела и совокупности представленных документов. Представляется, что буквы "е" и "ё" могут рассматриваться равнозначными в случае написания в именах собственных буквы "е" вместо "ё" и наоборот, если это не искажает данных владельца документов и в представленных нотариусу документах содержатся иные сведения, позволяющие идентифицировать обратившееся к нотариусу лицо.
Одновременно обращается внимание на то, что в документах, оформляемых нотариусом в целях избежание неверного чтения и понимания слов, по мнению Федеральной нотариальной палаты, в словах, читаемых с буквой "ё", при их написании буква "е" не должна заменять букву "ё". Судебная практика о том, какой документ правильный - с буквой Е или Ё Достаточно единообразно рассматриваемый вопрос разрешается в практике судов общей юрисдикции и окружных арбитражных судов: Как указано ФАС СЗО в Постановлении от 14. В рассматриваемом деле о защите исключительных прав на товарный знак суд указал, что наименования с буквами "е" и "ё" соответственно являются сходными до степени смешения.
Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР далее - Правила , в которых указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова. Имена собственные в том числе фамилии, имена, отчества относятся к этому случаю, поэтому применение буквы "ё" в них должно быть обязательным. Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв "е" и "ё" приравнивается. Написание буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.
Там нет недостаточно установившихся правил или спорных норм орфографии. А правила по употреблению прописных и строчных букв и по переносу слов даны лишь в общем виде. Как сказано в пояснительной записке к проекту постановления, основной задачей при составлении документа было сделать более понятными формулировки, объяснить случаи отклонения от правил и составить более полные списки исключений, опираясь на авторитетные орфографические справочники и словари. Окончательный вариант свода планируют составить к концу 2023 года, и в 2024 году после обсуждения научной и педагогической общественностью его внесут на рассмотрение правительственной комиссии по русскому языку, сообщается в пояснительной записке.
Из-за затруднений в идентификации людей и географических пунктов вследствие разницы в написании в различных документах одних и тех же имен собственных фамилий, имен, географических названий, наименований предприятий и организаций у граждан возникают серьезные трудности при совершении юридических процедур, в особенности связанных с нотариальным удостоверением документов при оформлении наследства, сделок и в других случаях. Встречаются казусы, когда муж, жена и дети, имеющие де-факто одну и ту же фамилию, имеют паспорта, различающиеся тем, что у одного члена семьи буква Ё в фамилии напечатана, а у другого вместо Ё стоит Е. Таким образом, в собранном гражданином для заключения какой-либо сделки комплекте документов фактически одни и те же ФИО, названия населенных пунктов и улиц написаны по-разному. Все это вызывает осложнения при оформлении приватизации жилья, вступлении в наследство, при разводе и других юридических операциях. В связи с бурным развитием типографской деятельности в конце XIX в. Это явление имело экономическое обоснование: наличие буквы Ё вызывало при литерном или линотипном наборе дополнительные материальные затраты. Сейчас наличие в тексте буквы Ё при компьютерном наборе и верстке любым кеглем и гарнитурой к удорожанию печати не ведет. Письмо Федеральной нотариальной палаты от 15. Согласно статье 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию, в частности, при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации статья 1 указанного Федерального закона. Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации" установлено, что Министерство образования и науки Российской Федерации утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации по результатам экспертизы , а также правила русской орфографии и пунктуации. В Правилах русской орфографии и пунктуации утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова, а также в специальных текстах букварях, школьных учебниках русского языка и т. В Рекомендациях Межведомственной комиссии по русскому языку по употреблению при написании имен собственных буквы "ё", направленных Министерством образования и науки Российской Федерации в федеральные органы исполнительной власти и в администрации субъектов Российской Федерации письмом от 03. Имена собственные в том числе фамилии, имена, отчества относятся к этому случаю, поэтому применение буквы "ё" в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным. Аналогичная позиция высказана Министерством образования и науки Российской Федерации в письме о правописании букв "е" и "ё" в официальных документах от 1 октября 2012 г. Из справочника "Правила русской орфографии и пунктуации" Полный академический справочник , подготовленного Институтом русского языка им. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук, следует, что употребление буквы "ё" может быть последовательным и выборочным. Рекомендуется букву "ё" употреблять, в частности, в собственных именах фамилиях, географических названиях.
Отдел ЗАГС Калининского района разъясняет: буквы «Е» и «Ё» в официальных документах
если буква «ё» предусмотрена в ФИО гражданина, то она должна быть написана во всех официальных документах. Замминистра оштрафовали из-за разногласий по букве «е». Оценка специалиста по теме: "Использование букв е и ё в документах", безвозмездные консультации на ресурсе Согласно Федеральному Закону «О государственном языке», статье 3, использование буквы «Ё» обязательно в таких официальных документах. В официальных документах мальчик записан как Пётр, называть его неблагозвучным Петр родители принципиально не хотят, да и вообще опасаются, что в дальнейшем возникнут проблемы из-за такого несоответствия. В ответ ей рассказали, что на заседании комиссии в 2018 году было принято решение, что буквы Е и Ё в официальных документах следует считать равноправными.
Каков порядок использования букв "е" и "ё" в документах?
Московские новости | То есть официально принять решение о том, что использование "ё" необязательно, а написание в официальных документах "е" и "ё" – эквивалентно", – рассказал он РИА Новости, добавив, что это помогло бы многим людям. |
Фамильное проклятие: буквы «Ё» и «Е» в документах – Учительская газета | Редактор «Основных правил русской орфографии» Алексей Шмелев в комментарии РИА «Новости» выразил мнение, что признание использования буквы «ё» необязательным, в том числе и в официальных документах, это «лучшее, что можно сделать для орфографии». |
Написание буквы е и ё в документах | Редактор «Основных правил русской орфографии» Алексей Шмелев в комментарии РИА «Новости» выразил мнение, что признание использования буквы «ё» необязательным, в том числе и в официальных документах, это «лучшее, что можно сделать для орфографии». |
Правила написания Е и Ё в документах
Теперь все буквы следовало писать в одну строку, без дополнительных символов над ними. Однако вскоре выяснилось, что реформа была недостаточно продуманной, и уже в 1735 году была восстановлена в правах упраздненная ранее буква «й» или «и краткое». А через некоторое время очередь дошла и до буквы «ё». Причем если авторство и обстоятельство появления буквы «й» нам неведомо, то с «ё» всё более или менее известно. Следующий эпизод в сложной биографии буквы «ё» связан с вождем народов и автором работы «Марксизм и вопросы языкознания» И.
Согласно легенде, 6 декабря 1942 года управделами Совнаркома Яков Чадаев принес на подпись верховному главнокомандующему приказ о производстве в генеральский чин нескольких офицеров, в котором фамилии были напечатаны с буквой «е», а не «ё». Называют даже одну фамилию, которую невозможно было правильно прочитать, —- то ли Огнев, то ли Огнёв. Сталин был страшно возмущен и лично поставил точки над фамилией. Предположим, вы решили вступить в брак.
Приходите в ЗАГС и вдруг с удивлением узнаете, что с юридической точки зрения вас попросту нет. А причиной тому стал тот факт, что ваша фамилия написана с буквой «е» вместо «ё». Что же получается? Можно полагать, что человек с такой фамилией — какое-то другое лицо, а не вы.
Рассмотрим пример. У вас родилась дочь. Когда ей исполнилось 14 лет, она получила паспорт, в котором ее фамилия написана через букву «е». Все остальные бумаги, включая свидетельство о браке, она получала на основании паспорта.
Выходя замуж, она решила взять фамилию супруга. А чтобы это сделать, требуется свидетельство о рождении. Только тогда открывается вся картина, и становится ясно, что с юридической точки зрения существует лишь человек с фамилией ПугачЁва, ведь именно так она была зарегистрирована при рождении. Подобных ситуаций можно привести много.
Рассмотрим еще одну: к примеру, ваша фамилия СычЁв. После смерти вашего отца вы обращаетесь в нотариальную контору для получения наследства. При этом выясняется, что умершим было составлено завещательное распоряжение, но ваша фамилия как наследника записана в документе через букву «е». В таком случае в принятии заявления о вступлении наследство вам будет отказано.
Трудности возможны и в случае расторжения брака, приватизации недвижимости, оформления иных юридических сделок. Таким образом, довольно большое число граждан встречается с вышеуказанными затруднениями. Полностью устранить связанные с этим проблемы невозможно, ведь оформлением бумаг занимаются люди, а человеческий фактор имеет место всегда. Нередко случается так, что работник определенной структуры указывает в документах букву «е» вместо «ё» не задумываясь о возможных последствиях.
Чтобы знать, как правильно разрешить такого рода ситуацию, следует разобрать вопрос более подробно. Читайте также: Развод после 30 лет брака причины Важно! Эта тема волнует многих жителей нашего государства, в именах, фамилиях или отчества присутствует буква «ё». Буквы Е и Ё в документах, удостоверяющих личность Когда в имени, фамилии, городе проживания или других значимых фактах для любой документации существует буква «ё», которую записывают как «е», это может доставить неудобства при купле или продажи недвижимости, оформлении гражданства и так далее.
Бывает что в паспорте написана буква «е», а в свидетельстве о рождении «ё». В этом случае могут потребоваться дополнительные справки и поправки ошибок в документах. По таким вопросам часто обращаются с консультацией граждане Российской Федерации в Министерство образования и науки. В Правилах русской орфографии и пунктуации, заверенных Академией наук СССР в 1956 году указано, что букву «ё» следует применять в случаях предупреждения неверности излагаемого слова.
Таким образом региональные органы в лице чиновников обязаны вписывать в документ букву «ё» в именах собственных имени, фамилии и отчестве , о чем подробно говорится в письме 03. В рассматриваемой ситуации фамилия сотрудницы «Дёмина» в приказе о предоставлении отпуска по уходу за ребенком написана через букву «е» — «Демина». Рассмотрим, является ли такое написание фамилии ошибкой. В соответствии с Конституцией Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык ч.
При использовании русского языка в качестве государственного следует руководствоваться нормами современного русского литературного языка, правилами русской орфографии и пунктуации, порядок утверждения которых, согласно ч. Во исполнение данной нормы издано постановление Правительства РФ от 23. Данным документом в частности предусмотрено, что под нормами современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ понимается совокупность языковых средств и правил их употребления в сферах использования русского языка как государственного языка РФ. Относительно употребления буквы «ё» Правительство РФ никаких правил не устанавливало.
Единственным нормативно правовым актом, регулирующим правила употребления буквы «Ё», в настоящее время является Декрет Народного Комиссариата по просвещению от 23.
В середине марта 2016 года Минобрнауки России рекомендовало всем органам использовать букву «ё» в официальных документах. Бывший глава ведомства Дмитрий Ливанов также подчеркнул, что обладатели личных данных с буквой «ё» должны самостоятельно контролировать написание их имен в официальных документах во избежание недоразумений.
В указанном законе говорится о том, что обязать человека сменить акты из-за употребления той или иной буквы необходимо лишь тогда, когда теряется смысловое значение в фамилии, имени, отчестве. Согласно методическим рекомендациям Министерства образования и науки Российской Федерации от 03 мая 2007 г.
В наиболее общем виде даны правила употребления прописных и строчных букв и правила переноса.
Окончательный вариант орфографического свода планируется завершить к концу 2023 года. В 2024 году после его обсуждения широкой научной и педагогической общественностью его должны вынести на обсуждение правительственной комиссии по русскому языку. Буква «ё» была введена в русскую типографскую практику писателем Николаем Карамзиным в 1797 году, но употребление ее было факультативным.
Минобрнауки разъяснило, как в официальных документах писать букву "ё"
если буква «ё» предусмотрена в ФИО гражданина, то она должна быть прописана во всех официальных документах. Они действуют и в наши дни, лишь с небольшими уточнениями — например, в 2007 году к ним добавились обязательное употребление буквы «ё» в личных именах и фамилиях, до этого замена «ё» на «е» в документах не считалась ошибкой. Верховный суд России поставил точку в спорах относительно буквы "ё" в официальных документах. В письме Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах» сказано, что закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. При оформлении официальной документации, подтверждающей личность определенного лица, специалисты не всегда считают нужным использование буквы «ё».
Правительство отказалось от обязательной Ё
если буква «ё» предусмотрена в ФИО гражданина, то она должна быть написана во всех официальных документах. Минпросвещения предлагает официально закрепить полную эквивалентность букв Е и Ё в документах. это официально принять решение, что использование буквы 'ё' необязательно, и что написание в официальных документах букв 'ё' и 'е' - эквивалентно. Это, безусловно, помогло бы множеству людей", - сказал РИА Новости. В официальных документах мальчик записан как Пётр, называть его неблагозвучным Петр родители принципиально не хотят, да и вообще опасаются, что в дальнейшем возникнут проблемы из-за такого несоответствия.
Буква е в официальных документах в 2023 году
Нужно ли менять букву «е» на «ё» в официальных документах? | Честно говоря, никогда не встречала в деловой переписке, юридических документах, законодательных актах, приказах и т.д. букву "Ё". К примеру, в завещании написано: "Все имущество, принадлежащее мне. |
Написание буквы е и ё в документах \ 2024 год \ Акты, образцы, формы, договоры \ КонсультантПлюс | Таким образом можно сделать вывод, что буквы "е" и "ё" в таких официальных документах, как паспорт, свидетельства, удостоверения, не равнозначны и должны указываться в соответствии с источниками. |
Минобрнауки России разъяснен порядок применения буквы "ё" в официальных документах
Дело в том, что правила обязательного использования буквы «е» в официальных документах «не вызывают сомнений в установлении личности». Главная» 2012» Декабрь» 26» О Правописании Букв "Е" И "Ё" В Официальных Документах. Во всех официальных документах имя указано через букву «е». Он всегда внимательно проверяет, чтобы везде был именно Петром: водительских правах, свидетельствах о рождении детей, даже в билетах на самолет. Они действуют и в наши дни, лишь с небольшими уточнениями — например, в 2007 году к ним добавились обязательное употребление буквы «ё» в личных именах и фамилиях, до этого замена «ё» на «е» в документах не считалась ошибкой. Во всех официальных документах имя указано через букву «е». Он всегда внимательно проверяет, чтобы везде был именно Петром: водительских правах, свидетельствах о рождении детей, даже в билетах на самолет.
Буква «е» вне закона?
В более чем 2,5 тысячах российских фамилий необходимо употребить букву «ё», но пишут «е». В указанном законе говорится о том, что обязать человека сменить акты из-за употребления той или иной буквы необходимо лишь тогда, когда теряется смысловое значение в фамилии, имени, отчестве.
Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя истца. Таким образом можно сделать вывод, что буквы "е" и "ё" в таких официальных документах, как паспорт, свидетельства, удостоверения, не равнозначны и должны указываться в соответствии с источниками.
Но они считаются равнозначными, если это не искажает данные владельца документа, а также если документ содержит иные сведения, позволяющие идентифицировать этого гражданина. Во избежание проблем гражданам, имеющим в своих данных букву "ё", в первую очередь нужно внимательно проверять оформляемые документы, особенно длительного или постоянного действия, отпечатанные на бланках, имеющие водяные знаки и т. Если обнаружится ошибка, такой документ нужно как можно быстрее заменить, чтобы в дальнейшем не возникли новые проблемы. В Вашем случае ничего заменять не нужно.
В 1917 году употребление Ё признано желательным, но не обязательным. В 1942-ом законом введено обязательное употребление буквы в школьной программе. В 1956 году буква вновь признается «необязательной». Сейчас, когда люди чаще печатают, чем пишут от руки, на непопулярности Ё сказывается даже ее невыгодное положение на компьютерной клавиатуре.
Применение буквы Ё не имеет сегодня широкого распространения, а её написание в документах вызывает порой бюрократические споры и проволочки. Какой закон регламентирует порядок написания Е и Ё в документах? Федеральный закон N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» обязывает должностных лиц при заполнении официальных бумаг соблюдать правила современного русского языка в части орфографии и пунктуации. В законе сообщается о многократных обращениях по вопросам оформления актов, удостоверяющих личность человека, свидетельств о регистрации брака или развода, дипломов об образовании и др.
Министерство поясняет, что порядок написания этих букв в документах не отличается от порядка их написания в других текстах, поскольку законы русского языка едины. В то же время, написание Ё в именах собственных по правилам обязательно. О причинах — ниже.
Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР далее - Правила , в которых указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова. Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы "ё" в написании имен собственных письмо от 3 мая 2007 г. Имена собственные в том числе фамилии, имена, отчества относятся к этому случаю, поэтому применение буквы "ё" в них должно быть обязательным. Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв "е" и "ё" приравнивается.
Отдел ЗАГС Калининского района разъясняет: буквы «Е» и «Ё» в официальных документах
Написание буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют". Суды делают вывод о том, что в официальных документах допускается указание буквы «е» вместо «ё», что не является нарушением действующего законодательства и не может рассматриваться как основание для ограничения или препятствий в реализации прав. если буква «ё» предусмотрена в ФИО гражданина, то она должна быть написана во всех официальных документах. ANNA NEWS Russian Flag ANNA News Язык.
Минпросвещения предложило писать букву «ё» по желанию
- Фамильное проклятие: буквы «Ё» и «Е» в документах – Учительская газета
- Минпросвещения РФ предложило закрепить необязательность использования буквы «ё»
- ЕГЭ не должен включать «замудренные» вопросы, считают в Госдуме
- Что произошло