Новости ассоль и грей алые паруса

Корабль Грея с алыми парусами отправился к деревне Каперна. АССОЛЬ. добавила видео. 23.11.2022.

Современно и прикольно про Алые паруса. Краткий пересказ повести Александра Грина. Литература

Данная разработка предназначена для проведения урока литературы в 6 классе при изучении феерии А.С. Грина «Алые паруса». Ассоль и Грей на сцене Музыкального. романтический роман 1923 года с элементами фэнтези русского писателя Александра Грина. «Алые паруса», написанные в 1923 году, в тот момент не произвели фурор, но понравились образованной публике.

Другой герой

Ассоль не увидела свои алые паруса, Грей не встретил девушку мечты. Чудо, которое сотворил для Ассоль капитан Грей, стало реальностью. Ассоль не увидела свои алые паруса, Грей не встретил девушку мечты. Город - 28 июня 2020 - Новости Санкт-Петербурга - «Алые паруса» в городе-герое славы русских моряков Севастополе. Он сказал Ассоль, что когда она подрастет, к ней на большом корабле с алыми парусами приплывет прекрасный юноша, который полюбит ее и женится на ней.

Кратко «Алые паруса» А. Грин

Отношение автора к ассоль из алых парусов. "алые паруса" - цитаты из книги Ассоль и Грей. Те, кто читал книгу Александра Грина «Алые паруса», сразу вспомнили этих двух героев – девушку, ожидающую своего возлюбленного, который должен приплыть за ней на корабле с алыми парусами, и капитана того самого парусника.
Алые паруса. Ох уж эта первая любовь... В детстве его так впечатлила история Ассоль и капитана Грея, что это стало его мечтой.
Тысячи Ассолей и Греев встретили «Алые паруса» в Петербурге - «Алые паруса», написанные в 1923 году, в тот момент не произвели фурор, но понравились образованной публике.
100 лет повести «Алые паруса» Александра Степановича Грина | Ассоль и Грей на сцене Музыкального.
Почему история Ассоль — это не про ожидание принца на белом «Мерседесе»? | Пикабу Грей приложил много усилий, что бы встреча с с Ассоль состоялась, потому что именно такая девушка достойна воплощений своих мечт, именно так как она хотела-принц и корабль с алыми парусами.

Где в повести «Алые паруса» описан Севастополь

"Алые паруса" - краткое содержание, 3 варианта В этом году "Алые паруса" проводились в формате телетрансляции, однако организаторам ничего не помешало создать атмосферу грандиозного праздника и перенести всех зрителей в повесть Александра Грина, ведь каждый смог прикоснуться к волшебному миру Ассоль и Грея.
“Алые паруса”. А. С. Грин Повести Александра Грина «Алые паруса» 100 лет: почему прототип Ассоль получила 10 лет лагерей и умерла в нищете Александр и Нина Грин.
"Алые паруса" - краткое содержание, 3 варианта ~ Проза (Школьная литература) Ассоль мечтала о принце, который приедет за ней на корабле с алыми парусами, и ждала его.

Встреча ассоль и грея. История Ассоль и капитана Грэя («Алые паруса»)

Но горожане не понимают ее, поэтому она становится изгоем. Параллельно с этим в далекой стране воспитывается богатый наследник, но ему чужды дворцовые залы и скучны нормы этикета. Парень сбегает из дома и становится матросом, а через много лет — капитаном корабля. Однажды корабль приходит в городок, где живет Ассоль, юноша влюбляется в девушку и узнает ее мечту об алых парусах. Обратите внимание! Для более полного ознакомления с сюжетом повести «Алые паруса», можно прочитать краткое содержание по главам, представленное ниже. Предсказание Однажды моряк Лонгрен возвращается из долгого плавания и узнает, что его жена погибла, но до того успела родить ему дочку. Тяжелая жизнь семьи в отсутствие отца стала причиной болезни матери Ассоль. Практически не было средств к существованию, все деньги ушли на восстановление здоровья матери после родов. Женщина пыталась спастись, как могла.

Обручальное кольцо, которое так много значило, и было для нее единственной ценностью, пошло в качестве платы за хлеб. Лонгрену тяжко было слышать от знакомых и соседей все это. Мужчине приходится уйти со службы, чтобы заботится о ребенке. У него появляется маленький и совсем не прибыльный бизнес: он делал из дерева игрушечные кораблики и продавал их. Но Лонгрена не принимало общество, а вследствие этого и Ассоль ждала та же участь. Безуспешные попытки найти друзей кончались для нее синяками, горечью и издевками. Это интересно! Жизнь и творчество Александра Грина : краткая биография писателя Однажды девочка увидела у отца белую яхту с ярко-алыми парусами, играя с корабликом у ручья, девочка наткнулась на старика Эгля, который считался собирателем сказок и небылиц. Старик ей и сказал, что через много лет такой корабль с алыми парусами приплывет и за ней, а капитаном борта будет прекрасный принц, влюбленный в нее, который захочет показать ей свой край и сделать принцессой.

Ассоль поверила старику и рассказала эту историю отцу, который сказал, что так и будет. Но в народе прослышали про это, стали дразнить девочку еще сильнее и заклеймили ее сумасшедшей, но она просто верила в чудо. Грэй А там за морями жил еще юный принц Артур Грей, он был потомком богатой и знатной семьи, но уже с детства не вмещался в принятые рамки. Во дворце мальчику было скучно, он мечтал о другом. Грей был отважен, умен, уверен в себе, но при этом имел добрейшее сердце и чистую душу. Бродя по замку, Грей сам придумывал себе игры и все время играл один.

Феерия раскрывает, на первый взгляд, обычную историю, как в одной далёкой деревеньке на границе моря и земли, жила без матери и воспитывалась отцом-моряком, девочка Ассоль. В это время, где-то на другом краю земли, вдали от моря, жил мальчик. Звали его Грей. Он был окружен и отцом, и любящей матерью, и жил он в большом замке, имея все блага, чтобы не беспокоиться о хлебе насущном.

Ассоль жила в деревне со своим отцом — моряком Лонгреном. Отец, замкнутый и уединенный человек, после отставки стал делать и продавать игрушки — маленькие модели кораблей. Селяне не уважали бывшего моряка, особенно после того, как во время жестокого шторма местного лавочника и трактирщика Меннерса унесло в лодке далеко в море. Единственным свидетелем этого оказался Лонгрен. Он спокойно курил трубку, наблюдая, как Меннерс просит о спасении. Когда стало ясно, что Меннерсу не спастись, моряк прокричал ему, что вот так же и его Мэри просила о помощи, но не получила ее. Истощенного лавочника подобрал пароход. И Меннерс рассказал перед смертью о том, что его погубил моряк. Однако он не стал упоминать о том, как пять лет назад жена Лонгрена обратилась к нему с просьбой дать немного денег взаймы, когда её муж долго не возвращался с плавания. Меннерс отказал, и это привело к гибели женщины. Известие о демонстративном бездействии Лонгрена поразило жителей села. Недоброжелательность перешла в ненависть к моряку и его ни в чем не повинной дочери. Однажды отец отправил Ассоль в город с новыми игрушками, среди которых была миниатюрная яхта с красными шелковыми парусами. Девочка опустила кораблик в ручей. Поток захватил игрушечное судно и унес его в устье. Ассоль побежала корабликом и увидела незнакомца. Это был старый Эгль, собиратель песен, легенд исказок. Он отдал игрушку Ассоль и рассказал о том, что через многие годы Ассоль встретит принца, который увезет ее на таких же алых парусах. Вторая линия повествования связана с другим героем, Артуром Греем. Он был единственным потомком знатной и богатой семьи, рос в родовом замке, однако был мальчиком с очень живой и доброй душой. Он был решительным и бесстрашным. В библиотеке замка его поразила картина знаменитого мариниста.

У девушки Ассоль и капитана Грэя мы учимся не сдаваться, даже если вокруг только и слышны осуждение и насмешки. Важную роль в повествовании играют описания пейзажей и портреты героев. Ради них стоит полностью прочитать историю Ассоль и Грэя. Перед экзаменами или уроком литературы может не остаться времени, чтобы вновь насладиться сюжетом. Для подготовки к ответам на вопросы по произведению Грина лучше прочесть краткое содержание повести «Алые паруса». Лонгрен и его дочь Ассоль живут в маленьком рыбацком городе. После смерти жены мужчина в одиночку занимается воспитанием дочки. Местные жители не любят Лонгрена, поэтому отец и дочь живут уединённо. Как-то раз маленькая Ассоль играет с корабликом с алыми парусами.

Краткое содержание по главам повести «Алые паруса» Александра Грина

Краткое содержание Глава 1. Предсказание Лонгрен, моряк, что ходил в море на бриге «Орион», после десяти лет плавания покидает службу и возвращается домой. Он вынужден так поступить, потому что, однажды вернувшись в маленькую деревушку Каперна, узнал, что у него есть восьмимесячная дочка, а любимая жена Мери умерла от двустороннего воспаления легких. Роды были тяжелыми, на восстановление ушли почти все сбережения, что были в доме. Бедная женщина вынуждена была идти в город в холодную погоду, чтобы заложить обручальное кольцо — единственную ценность — и купить хлеба. После трехчасового пути Мери слегла и вскоре умерла. В опустевший дом переселилась соседка-вдова. Она и растила маленькую Ассоль. Лонгрен также узнал, что жена просила одолжить ей деньги состоятельного хозяина трактира Меннерса. Он «соглашался дать денег, но требовал за это любви». После гибели любимой жены моряк стал еще нелюдимее, жил, воспитывая девочку и зарабатывая на жизнь деревянными игрушками в виде кораблей и лодок.

Когда Ассоль выполнилось пять лет, «произошло событие, тень которого, павшая на отца, накрыла и дочь». В страшную непогоду Лонгрен стоял у причала и курил, когда увидел, как Меннерса в его лодке уносит далеко в море. Меннерс просил помочь ему, но Лонгрен просто стоял и молчал, а когда лодка почти скрывалась из виду, прокричал: «она так же просила тебя! Думай об этом, пока еще жив…». Вернувшись домой к ночи, он сказал проснувшейся Ассоль, что «сделал черную игрушку». Через шесть дней Меннерса нашли, его подобрал пароход, но он был в предсмертном состоянии. Жители Каперны узнали от него о том, как молчаливо за его предстоящей гибелью наблюдал Лонгрен. После этого он полностью стал изгоем в деревни. Впоследствии лишилась друзей и Ассоль. Дети не хотели играть с ней.

Ее опасались и отталкивали. Сначала девочка пыталась наладить общение с ними, но это заканчивалось синяками и слезами. Вскоре она научилась играть одна. В хорошую погоду Лонгрен отпускал девочку в город. Однажды восьмилетняя Ассоль увидела в корзине красивую белую яхту, а паруса ее были из алого шелка. Девочка не смогла устоять, перед искушением поиграть необычной лодочкой, и пустила ее поплавать в лесном ручейке. Но было сильное течение, что быстро понесло ее вниз. Побежав за игрушкой. Ассоль оказалась в чаще леса и увидела Эгля — старого собирателя песен и сказок. Однажды утром в морской дали под солнцем сверкнет алый парус… Ты увидишь храброго, красивого принца… Я приехал, чтобы увезти тебя навсегда в свое царство — скажет он…».

Радостная девочка вернулась к отцу и рассказала ему эту историю. Он, не желая разочаровывать дочку, поддержал ее. Рядом проходил нищий, который услышал все и рассказал в таверне. После этого случая дети стали еще больше дразнить Ассоль, называя ее принцессой и крича, что за ней приехали «ее красные паруса». Девушку стали считать безумной. Глава 2.

Узнав об этом, Лонгрен решил, что выйдет снова в море, так как другого способа заработка у них не было. Очень не хотелось им расставаться. Отец не представлял, как он оставит дочь одну, да и как сам жить будет без нее. Разбитая печалью девушка пошла бродить по лесу, утомилась и уснула. На утро она обнаружила кольцо на пальце, это немного испугало и поразило ее, но в общем она сочла это чьей-то глупой проделкой. И все же убрала подарок подальше и решила никому об этом не говорить. Фонвизин — Недоросль : краткое содержание пьесы по действиям 5 Глава. Боевые приготовления Грей загорелся идеей исполнить заветную мечту Ассоль, ведь он был влюблен в эту девушку. Она была столь необычной, именно той, которая могла бы его понять, именно той, которая ему нужна. Вернувшись на корабль, он распорядился, чтобы матросы направились в город в поисках алого шелка для парусов. Помощник капитана сначала даже подумал, что Грей решил заняться незаконной перевозкой товаров. Найдя желанный оттенок, было куплено несколько тысяч метров самого алого шелка, что нашелся в городе. А Грей, идя по улицам города, встретил знакомого музыканта и попросил, чтобы тот собрал всех знакомых музыкантов для службы на корабле. Музыкант дал свое согласие и к вечеру перед кораблем расположился уже целый уличный оркестр. Ассоль остается одна Вернувшись из моря, отец сообщил Ассоль, что ему придется отправиться в дальнее плаванье. Он не хотел оставлять девочку одну, так как очень боялся за нее. А она за него, но выбора не было, мужчине пришлось уйти в плавание. Девушке было ужасно одиноко, она не могла без отца, без единственного родного человека, который о ней заботился, с которым она делила все печали и радости. Ей стал невыносим их дом, было трудно и горько оставаться в нем одной, здесь все напоминало об отце. Как-то повстречав того самого пьяного угольщика, девушка попрощалась с ним, сказав, что собирается покинуть город. Роман Обломов : краткое содержание произведения по главам 7 Глава. Алый «Секрет» Расправив паруса, корабль Грея двинулся к городу по течению реки. Судно уже начало подходить к городу, весь экипаж был удивлен, а капитан был в радостном предвкушении того, что сможет, наконец, исполнить мечту ангельского создания. Ассоль в это время сидела у себя дома, занятая чтением книги. Но по листу ползала маленькая букашка, которая до ужаса надоела, она то и дело попадалась под руки и мешала читать.

Он выслушал о смерти отца, затем рассказал о себе. Она внимала без упреков и возражений, но про себя — во всем, что он утверждал, как истину своей жизни, — видела лишь игрушки, которыми забавляется ее мальчик. Такими игрушками были материки, океаны и корабли. Вы были добрым товарищем. Гоп вспыхнул, плюнул, вырвал руку и пошел прочь, но Грэй, догнав, обнял его. И они уселись в гостинице, все вместе, двадцать четыре человека с командой, и пили, и кричали, и пели, и выпили и съели все, что было на буфете и в кухне. Прошло еще мало времени, и в порте Дубельт вечерняя звезда сверкнула над черной линией новой мачты. Так, капитаном и собственником корабля Артур Грэй плавал еще четыре года, пока судьба не привела его в Лисс. Но он уже навсегда запомнил тот короткий грудной смех, полный сердечной музыки, каким встретили его дома, и раза два в год посещал замок, оставляя женщине с серебряными волосами нетвердую уверенность в том, что такой большой мальчик, пожалуй, справится с своими игрушками. Корабль встал на рейде недалеко от маяка. Еще утром, едва проснувшись, он уже почувствовал, что этот день начался в черных лучах. Он мрачно оделся, неохотно позавтракал, забыл прочитать газету и долго курил, погруженный в невыразимый мир бесцельного напряжения; среди смутно возникающих слов бродили непризнанные желания, взаимно уничтожая себя равным усилием. Тогда он занялся делом. В сопровождении боцмана Грэй осмотрел корабль, велел подтянуть ванты, ослабить штуртрос, почистить клюзы, переменить кливер, просмолить палубу, вычистить компас, открыть, проветрить и вымести трюм. Но дело не развлекало Грэя. Полный тревожного внимания к тоскливости дня, он прожил его раздражительно и печально: его как бы позвал кто-то, но он забыл, кто и куда. Под вечер он уселся в каюте, взял книгу и долго возражал автору, делая на полях заметки парадоксального свойства. Некоторое время его забавляла эта игра, эта беседа с властвующим из гроба мертвым. Затем, взяв трубку, он утонул в синем дыме, живя среди призрачных арабесок, возникающих в его зыбких слоях. Табак страшно могуч; как масло, вылитое в скачущий разрыв волн, смиряет их бешенство, так и табак: смягчая раздражение чувств, он сводит их несколькими тонами ниже; они звучат плавнее и музыкальнее. Поэтому тоска Грэя, утратив наконец после трех трубок наступательное значение, перешла в задумчивую рассеянность. Такое состояние длилось еще около часа; когда исчез душевный туман, Грэй очнулся, захотел движения и вышел на палубу. Была полная ночь; за бортом в сне черной воды дремали звезды и огни мачтовых фонарей. Теплый, как щека, воздух пахнул морем. Грэй, поднял голову, прищурился на золотой уголь звезды; мгновенно через умопомрачительность миль проникла в его зрачки огненная игла далекой планеты. Глухой шум вечернего города достигал слуха из глубины залива; иногда с ветром по чуткой воде влетала береговая фраза, сказанная как бы на палубе; ясно прозвучав, она гасла в скрипе снастей; на баке вспыхнула спичка, осветив пальцы, круглые глаза и усы. Грэй свистнул; огонь трубки двинулся и поплыл к нему; скоро капитан увидел во тьме руки и лицо вахтенного. Пусть возьмет удочки. Он спустился в шлюп, где ждал минут десять. Летика, проворный, жуликоватый парень, загремев о борт веслами, подал их Грэю; затем спустился сам, наладил уключины и сунул мешок с провизией в корму шлюпа. Грэй сел к рулю. Капитан молчал. Матрос знал, что в это молчание нельзя вставлять слова, и поэтому, замолчав сам, стал сильно грести. Грэй взял направление к открытому морю, затем стал держаться левого берега. Ему было все равно, куда плыть. Руль глухо журчал; звякали и плескали весла, все остальное было морем и тишиной. В течение дня человек внимает такому множеству мыслей, впечатлений, речей и слов, что все это составило бы не одну толстую книгу. Лицо дня приобретает определенное выражение, но Грэй сегодня тщетно вглядывался в это лицо. В его смутных чертах светилось одно из тех чувств, каких много, но которым не дано имени. Как их ни называть, они останутся навсегда вне слов и даже понятий, подобные внушению аромата. В этих веяниях была еще сила светлого возбуждения. Там, где они плыли, слева волнистым сгущением тьмы проступал берег. Над красным стеклом окон носились искры дымовых труб; это была Каперна. Грэй слышал перебранку и лай. Огни деревни напоминали печную дверцу, прогоревшую дырочками, сквозь которые виден пылающий уголь. Направо был океан, явственный, как присутствие спящего человека. Миновав Каперну, Грэй повернул к берегу. Здесь тихо прибивало водой; засветив фонарь, он увидел ямы обрыва и его верхние, нависшие выступы; это место ему понравилось. Матрос неопределенно хмыкнул. Загвоздистый капитан. Впрочем, люблю его. Забив весло в ил, он привязал к нему лодку, и оба поднялись вверх, карабкаясь по выскакивающим из-под колен и локтей камням. От обрыва тянулась чаща. Раздался стук топора, ссекающего сухой ствол; повалив дерево, Летика развел костер на обрыве. Двинулись тени и отраженное водой пламя; в отступившем мраке высветились трава и ветви; над костром, перевитый дымом, сверкая, дрожал воздух. Грэй сел у костра. Кстати, ты взял не хинную, а имбирную. Только было темно, а я торопился. Имбирь, понимаете, ожесточает человека. Когда мне нужно подраться, я пью имбирную. Пока капитан ел и пил, матрос искоса посматривал на него, затем, не удержавшись, сказал: — Правда ли, капитан, что говорят, будто бы родом вы из знатного семейства? Бери удочку и лови, если хочешь. Не знаю. Может быть. Но… потом. Летика размотал удочку, приговаривая стихами, на что был мастер, к великому восхищению команды: — Из шнурка и деревяшки я изладил длинный хлыст и, крючок к нему приделав, испустил протяжный свист. Наконец, он ушел с пением: — Ночь тиха, прекрасна водка, трепещите, осетры, хлопнись в обморок, селедка, — удит Летика с горы! Грэй лег у костра, смотря на отражавшую огонь воду. Он думал, но без участия воли; в этом состоянии мысль, рассеянно удерживая окружающее, смутно видит его; она мчится, подобно коню в тесной толпе, давя, расталкивая и останавливая; пустота, смятение и задержка попеременно сопутствуют ей. Она бродит в душе вещей; от яркого волнения спешит к тайным намекам; кружится по земле и небу, жизненно беседует с воображенными лицами, гасит и украшает воспоминания. В облачном движении этом все живо и выпукло и все бессвязно, как бред. И часто улыбается отдыхающее сознание, видя, например, как в размышление о судьбе вдруг жалует гостем образ совершенно неподходящий: какой-нибудь прутик, сломанный два года назад. Локоть, которым он опирался, поддерживая рукой голову, просырел и затек. Бледно светились звезды, мрак усилился напряжением, предшествующим рассвету. Капитан стал засыпать, но не замечал этого. Ему захотелось выпить, и он потянулся к мешку, развязывая его уже во сне. Затем ему перестало сниться; следующие два часа были для Грэя не долее тех секунд, в течение которых он склонился головой на руки. За это время Летика появлялся у костра дважды, курил и засматривал из любопытства в рот пойманным рыбам — что там? Но там, само собой, ничего не было. Проснувшись, Грэй на мгновение забыл, как попал в эти места. С изумлением видел он счастливый блеск утра, обрыв берега среди этих ветвей и пылающую синюю даль; над горизонтом, но в то же время и над его ногами висели листья орешника. Внизу обрыва — с впечатлением, что под самой спиной Грэя — шипел тихий прибой. Мелькнув с листа, капля росы растеклась по сонному лицу холодным шлепком. Он встал. Везде торжествовал свет. Остывшие головни костра цеплялись за жизнь тонкой струёй дыма. Его запах придавал удовольствию дышать воздухом лесной зелени дикую прелесть. Летики не было; он увлекся; он, вспотев, удил с увлечением азартного игрока. Грэй вышел из чащи в кустарник, разбросанный по скату холма. Дымилась и горела трава; влажные цветы выглядели как дети, насильно умытые холодной водой. Зеленый мир дышал бесчисленностью крошечных ртов, мешая проходить Грэю среди своей ликующей тесноты. Капитан выбрался на открытое место, заросшее пестрой травой, и увидел здесь спящую молодую девушку. Он тихо отвел рукой ветку и остановился с чувством опасной находки. Не далее как в пяти шагах, свернувшись, подобрав одну ножку и вытянув другую, лежала головой на уютно подвернутых руках утомившаяся Ассоль. Ее волосы сдвинулись в беспорядке; у шеи расстегнулась пуговица, открыв белую ямку; раскинувшаяся юбка обнажала колени; ресницы спали на щеке, в тени нежного, выпуклого виска, полузакрытого темной прядью; мизинец правой руки, бывшей под головой, пригибался к затылку. Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в лицо снизу и не подозревая, что напоминает собой фавна с картины Арнольда Беклина. Быть может, при других обстоятельствах эта девушка была бы замечена им только глазами, но тут он иначе увидел ее. Все стронулось, все усмехнулось в нем. Разумеется, он не знал ни ее, ни ее имени, ни, тем более, почему она уснула на берегу, но был этим очень доволен. Он любил картины без объяснений и подписей. Впечатление такой картины несравненно сильнее; ее содержание, не связанное словами, становится безграничным, утверждая все догадки и мысли. Тень листвы подобралась ближе к стволам, а Грэй все еще сидел в той же малоудобной позе. Все спало на девушке: спали темные волосы, спало платье и складки платья; даже трава поблизости ее тела, казалось, задремала в силу сочувствия. Когда впечатление стало полным, Грэй вошел в его теплую подмывающую волну и уплыл с ней. Когда он наконец встал, склонность к необычному застала его врасплох с решимостью и вдохновением раздраженной женщины. Задумчиво уступая ей, он снял с пальца старинное дорогое кольцо, не без основания размышляя, что, может быть, этим подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии. Он бережно опустил кольцо на малый мизинец, белевший из-под затылка. Мизинец нетерпеливо двинулся и поник. Взглянув еще раз на это отдыхающее лицо, Грэй повернулся и увидел в кустах высоко поднятые брови матроса. Летика, разинув рот, смотрел на занятия Грэя с таким удивлением, с каким, верно, смотрел Иона на пасть своего меблированного кита. Что, хороша? Я поймал четыре мурены и еще какую-то толстую, как пузырь. Уберемся отсюда. Они отошли в кусты. Им следовало бы теперь повернуть к лодке, но Грэй медлил, рассматривая даль низкого берега, где над зеленью и песком лился утренний дым труб Каперны. В этом дыме он снова увидел девушку. Тогда он решительно повернул, спускаясь вдоль склона; матрос, не спрашивая, что случилось, шел сзади; он чувствовал, что вновь наступило обязательное молчание. Уже около первых строений Грэй вдруг сказал: — Не определишь ли ты, Летика, твоим опытным глазом, где здесь трактир? Ничего больше, как голос сердца. Они подошли к дому; то был действительно трактир Меннерса. В раскрытом окне, на столе, виднелась бутылка; возле нее чья-то грязная рука доила полуседой ус. Хотя час был ранний, в общей зале трактирчика расположилось три человека. У окна сидел угольщик, обладатель пьяных усов, уже замеченных нами; между буфетом и внутренней дверью зала, за яичницей и пивом помещались два рыбака. Меннерс, длинный молодой парень, с веснушчатым скучным лицом и тем особенным выражением хитрой бойкости в подслеповатых глазах, какое присуще торгашам вообще, перетирал за стойкой посуду. На грязном полу лежал солнечный переплет окна. Едва Грэй вступил в полосу дымного света, как Меннерс, почтительно кланяясь, вышел из-за своего прикрытия. Он сразу угадал в Грэе настоящего капитана — разряд гостей, редко им виденных. Грэй спросил рома. Накрыв стол пожелтевшей в суете людской скатертью, Меннерс принес бутылку, лизнув предварительно языком кончик отклеившейся этикетки. Затем он вернулся за стойку, поглядывая внимательно то на Грэя, то на тарелку, с которой отдирал ногтем что-то присохшее. В то время, как Летика, взяв стакан обеими руками, скромно шептался с ним, посматривая в окно, Грэй подозвал Меннерса. Хин самодовольно уселся на кончик стула, польщенный этим обращением и польщенный именно потому, что оно выразилось простым киванием Грэева пальца. Я встретил ее неподалеку отсюда. Как ее имя? Он сказал это с твердой простотой силы, не позволяющей увильнуть от данного тона. Хин Меннерс внутренне завертелся и даже ухмыльнулся слегка, но внешне подчинился характеру обращения. Впрочем, прежде чем ответить, он помолчал — единственно из бесплодного желания догадаться, в чем дело. Она полоумная. Разумеется, эта история с тех пор, как нищий утвердил ее бытие в том же трактире, приняла очертания грубой и плоской сплетни, но сущность оставалась нетронутой. Грэй машинально взглянул на Летику, продолжавшего быть тихим и скромным, затем его глаза обратились к пыльной дороге, пролегающей у трактира, и он ощутил как бы удар — одновременный удар в сердце и голову. По дороге, лицом к нему, шла та самая Корабельная Ассоль, к которой Меннерс только что отнесся клинически. Удивительные черты ее лица, напоминающие тайну неизгладимо волнующих, хотя простых слов, предстали перед ним теперь в свете ее взгляда. Матрос и Меннерс сидели к окну спиной, но, чтобы они случайно не повернулись — Грэй имел мужество отвести взгляд на рыжие глаза Хина. Поле того, как он увидел глаза Ассоль, рассеялась вся косность Меннерсова рассказа. Между тем, ничего не подозревая, Хин продолжал: — Еще могу сообщить вам, что ее отец сущий мерзавец. Он утопил моего папашу, как кошку какую-нибудь, прости господи. Он… Его перебил неожиданный дикий рев сзади. Страшно ворочая глазами, угольщик, стряхнув хмельное оцепенение, вдруг рявкнул пением и так свирепо, что все вздрогнули. Корзинщик, корзинщик, Дери с нас за корзины!.. Хин Меннерс возмущенно пожал плечами. Я же вам говорю, что отец мерзавец. Через него я, ваша милость, осиротел и еще дитей должен был самостоятельно поддерживать бренное пропитание.. Его отец тоже врал; врала и мать. Такая порода. Можете быть покойны, что она так же здорова, как мы с вами. Я с ней разговаривал. Она сидела на моей повозке восемьдесят четыре раза, или немного меньше. Когда девушка идет пешком из города, а я продал свой уголь, я уж непременно посажу девушку. Пускай она сидит. Я говорю, что у нее хорошая голова. Это сейчас видно. С тобой, Хин Меннерс, она, понятно, не скажет двух слов. Но я, сударь, в свободном угольном деле презираю суды и толки. Она говорит, как большая, но причудливый ее разговор. Прислушиваешься - как будто все то же самое, что мы с вами сказали бы, а у нее то же, да не совсем так. Вот, к примеру, раз завелось дело о ее ремесле. Я, это, захохотал, мне, стало быть, смешно стало. Вот какое слово она сказала! В ту же минуту дернуло меня, сознаюсь, посмотреть на пустую корзину, и так мне вошло в глаза, будто из прутьев поползли почки; лопнули эти почки, брызнуло по корзине листом и пропало. Я малость протрезвел даже! А Хин Меннерс врет и денег не берет; я его знаю! Считая, что разговор перешел в явное оскорбление, Меннерс пронзил угольщика взглядом и скрылся за стойку, откуда горько осведомился: — Прикажете подать что-нибудь? Летика, ты останешься здесь, вернешься к вечеру и будешь молчать. Узнав все, что сможешь, передай мне. Ты понял? Запомни также, что ни в одном из тех случаев, какие могут тебе представиться, нельзя ни говорить обо мне, ни упоминать даже мое имя. Грэй вышел. С этого времени его не покидало уже чувство поразительных открытий, подобно искре в пороховой ступке Бертольда, — одного из тех душевных обвалов, из-под которых вырывается, сверкая, огонь. Дух немедленного действия овладел им. Он опомнился и собрался с мыслями, только когда сел в лодку. Смеясь, он подставил руку ладонью вверх — знойному солнцу, — как сделал это однажды мальчиком в винном погребе; затем отплыл и стал быстро грести по направлению к гавани. Накануне Накануне того дня и через семь лет после того, как Эгль, собиратель песен, рассказал девочке на берегу моря сказку о корабле с Алыми Парусами, Ассоль в одно из своих еженедельных посещений игрушечной лавки вернулась домой расстроенная, с печальным лицом. Свои товары она принесла обратно. Она была так огорчена, что сразу не могла говорить и только лишь после того, как по встревоженному лицу Лонгрена увидела, что он ожидает чего-то значительно худшего действительности, начала рассказывать, водя пальцем по стеклу окна, у которого стала, рассеянно наблюдая море. Хозяин игрушечной лавки начал в этот раз с того, что открыл счетную книгу и показал ей, сколько за ними долга. Она содрогнулась, увидев внушительное трехзначное число. И он уперся пальцем в другую цифру, уже из двух знаков. Я видела по его лицу, что он груб и сердит. Я с радостью убежала бы, но, честное слово, сил не было от стыда. Так он сказал. Он говорил еще много чего, но я все перепутала и забыла. Выговорив самое главное, девушка повернула голову, робко посмотрев на старика. Лонгрен сидел понурясь, сцепив пальцы рук между колен, на которые оперся локтями. Чувствуя взгляд, он поднял голову и вздохнул. Поборов тяжелое настроение, девушка подбежала к нему, устроилась сидеть рядом и, продев свою легкую руку под кожаный рукав его куртки, смеясь и заглядывая отцу снизу в лицо, продолжала с деланным оживлением: — Ничего, это все ничего, ты слушай, пожалуйста. Вот я пошла. Меня затолкали; однако я выбралась и подошла к черному человеку в очках. Что я ему сказала, я ничего не помню; под конец он усмехнулся, порылся в моей корзине, посмотрел кое-что, потом снова завернул, как было, в платок и отдал обратно. Лонгрен сердито слушал. Он как бы видел свою оторопевшую дочку в богатой толпе у прилавка, заваленного ценным товаром. Аккуратный человек в очках снисходительно объяснил ей, что он должен разориться, ежели начнет торговать нехитрыми изделиями Лонгрена. Небрежно и ловко ставил он перед ней на прилавок складные модели зданий и железнодорожных мостов; миниатюрные отчетливые автомобили, электрические наборы, аэропланы и двигатели. Все это пахло краской и школой. По всем его словам выходило, что дети в играх только подражают теперь тому, что делают взрослые. Оканчивая рассказ, она собрала ужинать; поев и выпив стакан крепкого кофе, Лонгрен сказал: — Раз нам не везет, надо искать. Конечно, они правы, — задумчиво продолжал он, думая об игрушках. Они все учатся, учатся и никогда не начнут жить. Все это так, а жаль, право, жаль. Сумеешь ли ты прожить без меня время одного рейса? Немыслимо оставить тебя одну. Впрочем, есть время подумать. Он хмуро умолк. Ассоль примостилась рядом с ним на углу табурета; он видел сбоку, не поворачивая головы, что она хлопочет утешить его, и чуть было не улыбнулся. Но улыбнуться — значило спугнуть и смутить девушку. Пока она охорашивала его, Лонгрен сидел, крепко сморщившись, как человек, боящийся дохнуть дымом, но, услышав ее слова, густо захохотал. Ассоль некоторое время стояла в раздумье посреди комнаты, колеблясь между желанием отдаться тихой печали и необходимостью домашних забот; затем, вымыв посуду, пересмотрела в шкафу остатки провизии. Она не взвешивала и не мерила, но видела, что с мукой не дотянуть до конца недели, что в жестянке с сахаром виднеется дно, обертки с чаем и кофе почти пусты, нет масла, и единственное, на чем, с некоторой досадой на исключение, отдыхал глаз, — был мешок картофеля. Затем она вымыла пол и села строчить оборку к переделанной из старья юбке, но тут же вспомнив, что обрезки материи лежат за зеркалом, подошла к нему и взяла сверток; потом взглянула на свое отражение. За ореховой рамой в светлой пустоте отраженной комнаты стояла тоненькая невысокая девушка, одетая в дешевый белый муслин с розовыми цветочками. На ее плечах лежала серая шелковая косынка. Полудетское, в светлом загаре, лицо было подвижно и выразительно; прекрасные, несколько серьезные для ее возраста глаза посматривали с робкой сосредоточенностью глубоких душ. Ее неправильное личико могло растрогать тонкой чистотой очертаний; каждый изгиб, каждая выпуклость этого лица, конечно, нашли бы место в множестве женских обликов, но их совокупность, стиль — был совершенно оригинален, — оригинально мил; на этом мы остановимся. Отраженная девушка улыбнулась так же безотчетно, как и Ассоль. Улыбка вышла грустной; заметив это, она встревожилась, как если бы смотрела на постороннюю. Она прижалась щекой к стеклу, закрыла глаза и тихо погладила зеркало рукой там, где приходилось ее отражение. Рой смутных, ласковых мыслей мелькнул в ней; она выпрямилась, засмеялась и села, начав шить. Пока она шьет, посмотрим на нее ближе — вовнутрь. В ней две девушки, две Ассоль, перемешанных в замечательной прекрасной неправильности. Одна была дочь матроса, ремесленника, мастерившая игрушки, другая — живое стихотворение, со всеми чудесами его созвучий и образов, с тайной соседства слов, во всей взаимности их теней и света, падающих от одного на другое. Она знала жизнь в пределах, поставленных ее опыту, но сверх общих явлений видела отраженный смысл иного порядка. Так, всматриваясь в предметы, мы замечаем в них нечто не линейно, но впечатлением — определенно человеческое, и — так же, как человеческое — различное. Нечто подобное тому, что если удалось сказали мы этим примером, видела она еще сверх видимого. Без этих тихих завоеваний все просто понятное было чуждо ее душе. Она умела и любила читать, но и в книге читала преимущественно между строк, как жила. Бессознательно, путем своеобразного вдохновения она делала на каждом шагу множество эфирнотонких открытий, невыразимых, но важных, как чистота и тепло. Иногда — и это продолжалось ряд дней — она даже перерождалась; физическое противостояние жизни проваливалось, как тишина в ударе смычка, и все, что она видела, чем жила, что было вокруг, становилось кружевом тайн в образе повседневности. Не раз, волнуясь и робея, она уходила ночью на морской берег, где, выждав рассвет, совершенно серьезно высматривала корабль с Алыми Парусами. Эти минуты были для нее счастьем; нам трудно так уйти в сказку, ей было бы не менее трудно выйти из ее власти и обаяния. В другое время, размышляя обо всем этом, она искренне дивилась себе, не веря, что верила, улыбкой прощая море и грустно переходя к действительности; теперь, сдвигая оборку, девушка припоминала свою жизнь. Там было много скуки и простоты. Одиночество вдвоем, случалось, безмерно тяготило ее, но в ней образовалась уже та складка внутренней робости, та страдальческая морщинка, с которой не внести и не получить оживления. Как женщина, она была непопулярна в Каперне, однако многие подозревали, хотя дико и смутно, что ей дано больше прочих — лишь на другом языке. Капернцы обожали плотных, тяжелых женщин с масляной кожей толстых икр и могучих рук; здесь ухаживали, ляпая по спине ладонью и толкаясь, как на базаре. Тип этого чувства напоминал бесхитростную простоту рева. Ассоль так же подходила к этой решительной среде, как подошло бы людям изысканной нервной жизни общество привидения, обладай оно всем обаянием Ассунты или Аспазии: то, что от любви, — здесь немыслимо. Так, в ровном гудении солдатской трубы прелестная печаль скрипки бессильна вывести суровый полк из действий его прямых линий. К тому, что сказано в этих строках, девушка стояла спиной. Меж тем, как ее голова мурлыкала песенку жизни, маленькие руки работали прилежно и ловко; откусывая нитку, она смотрела далеко перед собой, но это не мешало ей ровно подвертывать рубец и класть петельный шов с отчетливостью швейной машины. Хотя Лонгрен не возвращался, она не беспокоилась об отце.

Шатобриана , « Неточка Незванова » Ф. Достоевского и др или с ключевым элементом сюжета « Собака Баскервилей » А. Конан-Дойла, « Степь » А. Чехова, « Уездное » Е. Однако первые заметки, относящиеся к «Алым парусам», Александр Грин начал делать в 1916 году. В черновиках к « Бегущей по волнам » 1925 Грин так описал первое появление замысла повести [6] : «У меня есть «Алые паруса» — повесть о капитане и девочке. Я разузнал, как это происходило, совершенно случайно: я остановился у витрины с игрушками и увидел лодочку с острым парусом из белого шёлка. Эта игрушка мне что-то сказала, но я не знал — что, тогда я прикинул, не скажет ли больше парус красного. А лучше того — алого цвета, потому что в алом есть яркое ликование. Ликование означает знание, почему радуешься. И вот, развёртывая из этого, беря волны и корабль с алыми парусами, я увидел цель его бытия» [7]. Повесть была закончена и опубликована в 1923 году, писатель посвятил её своей второй жене Нине. Доподлинно известно, что Александр Грин писал «Алые паруса» в те годы, когда ему было негде преклонить голову, когда рушился вокруг миропорядок, пусть им нисколько не любимый, но пришедшее ему на смену оказалось еще ужаснее. Он писал сказку о нищей, всеми обиженной и кажущейся безумной девочке, когда от него закрывали буфет в доме его второй жены, потому что он не мог ничего заработать литературным трудом; он взял эту рукопись с собой, когда, тридцатидевятилетнего больного, измученного человека, сына польского повстанца, его погнали на войну с белополяками умирать за совершенно чуждые ему, изжеванные идеалы. И можно представить, сколько горечи испытал бывший социалист-революционер, когда в нетопленой прокуренной казарме неграмотный комиссар просвещал его, профессионального агитатора, ненавидевшего революции и войны, светом ленинского учения о классовой борьбе и победе над мировой буржуазией. Эту тетрадку он таскал с собой по госпиталям и тифозным баракам, и наперекор всему, что составляло его каждодневное бытие, верил, как с «невинностью факта, опровергающего все законы бытия и здравого смысла», в голодный Петроград войдет корабль с красными парусами, только это будет его, а не их красный свет. Неожиданные и свежие метафоры и эпитеты Грина завораживают читателя, вводят его в фантастический мир, созданный писателем. Теплый, как щека, воздух пахнул морем. Грей, подняв голову, прищурился на золотой уголь звезды; мгновенно, через умопомрачительность миль, проникла в его зрачки огненная игла далекой планеты». Казалось бы, нехитрое повествование уводит читателей в красивую сказку, но каждый понимает - надо только очень желать, чтобы она осуществилась, стремиться к намеченной цели, трудиться для ее воплощения в жизнь. В феерии зрительские реакции базируются на удивлении и восхищении; сильные психологические реакции возможны только в этих границах эмоционального поля. Вот почему жанр феерии так близок «Алым парусам» Феерия франц. В феерии, как правило, используется сказочный, волшебный сюжет; роскошные костюмы и декорации; многочисленные сложные постановочные эффекты. Феерия традиционно считается «легким», развлекательным жанром сценического искусства [8]. Маленькая мечтательница Ассоль живет в нехитром мире среди игрушек, созданных ее отцом Лонгреном, а позже сама начинает творить маленькие чудеса: Ассоль мечтает «изловчиться, чтобы у нее на доске сама плавала лодка, а гребцы гребли бы по-настоящему; потом они пристают к берегу, отдают причал и честь честью, точно живые, сядут на берегу закусывать» [9].

100 лет повести «Алые паруса» Александра Степановича Грина

Алые паруса | Я - атеист В краткий пересказ повести «Алые паруса» мы сознательно не включали детали, которые могут отвлечь от повествования.
А.Грин"Алые паруса" Чем заканчивается история Ассоль и Грея? - Есть ответ на Оказалось, что это гости Северной столицы, приехали специально на «Алые паруса» из Нижнего Новгорода.
Краткое содержание по главам повести «Алые паруса» Александра Грина В детстве его так впечатлила история Ассоль и капитана Грея, что это стало его мечтой.
Корабль и надежды: как прошел праздник «Алые паруса – 2023» | Статьи | Известия И именно феерией окончательно становится мюзикл Калининградского областного музыкального театра, когда среди алого сияния капитан Грей в ослепительно белом кителе протягивает невесте Ассоль свою руку.
Где в повести «Алые паруса» описан Севастополь И именно феерией окончательно становится мюзикл Калининградского областного музыкального театра, когда среди алого сияния капитан Грей в ослепительно белом кителе протягивает невесте Ассоль свою руку.

"Алые паруса": русская феерия с вековой историей

Автор возвращает читателя к повествованию о юной девушке Ассоль. С той встречи со сказочником и до описанного в предыдущей главе момента проходит ровно семь лет. К этому времени игрушки Лонгрена перестали скупать, так как этот товар наскучил людям, да и сами игрушки начали привозить заморские, соответственно, и интерес к ним возрос. Ассоль сильно переживает из-за этого, но отец постоянно успокаивает его, говоря о том, что, если потребуется, он снова вернется в открытое море. Но в глубине души Лонгрен конечно боится оставлять Ассоль одну.

Он видит, что с каждым днем его дочь преображается, зреет. Все на ней прекрасно, что бы она не одела. Девушка была очаровательна в полном смысле этого слова. В ночь перед прибытием Грея девушка не спала.

Ее мучили беспокойные мысли о своей судьбе и о судьбе отца. Не найдя выхода из своего бессонного состояния, она решила прогуляться вдоль берега и насладиться природой, лугами. Девушка любила природу с ее лугами, а особенно вид на море. Среди зарослей, издалека внезапно заметила Ассоль корабль с парусами алого цвета.

Девушка прилегла на землю и уснула, а проснулась уже с кольцом на руке. Так знакомятся Ассоль и Грей. Глава V. Боевые приготовления.

Грей возвращается на корабль и дает своему помощнику Пантену приказ поднимать якорь и перебираться в Лилиану. Пантен заподозрил Грея в том, что тот собирается попробовать контрабандный товар, но выражать свои мысли вслух не стал, так как Грей попросил исполнять указания молча, без лишних вопросов. Сам же Артур пошел в торговые кварталы Лисса и купил две тысячи метров лучшего алого шелка. На обратном пути он встретил музыканта из трактира и предложил тому подзаработать на своем корабле.

К тому времени на корабль возвращается Летик и рассказывает все, что ему удалось разузнать про Ассоль. Затем Грей рассказывает о своем плане Пантену. Пантен радуется, что его опасения не оправдались, ведь он знал, что хозяин справедлив, хоть порой и чудоковат. Дело в том, что зачастую Грей не брал часть груза из-за своих принципов, а брал что-нибудь по мелочи, к примеру, сладости.

Команда от этого чувствовала только гордость, ведь понимала, что хозяин не гоняется за наживой, как многие другие. Глава VI. Ассоль остается одна. Всю ночь Лонгрен провел в море, думая, как дальше зарабатывать на жизнь и обеспечивать дочь.

Вернувшись под утро, он не сразу обнаружил Ассоль. Она была какая-то загадочная. Отец сообщает девушке о своем решении курсировать почтовый пароход. Это дорога должна занять примерно десять дней.

Ассоль воспринимает эту новость спокойно, без лишней тревоги. Она помогает отцу собираться в дорогу, предчувствуя, что жизнь определенно готовит ей какой-то сюрприз. Оставшись дома одна, Ассоль решает пройтись по городу чтобы немного развеяться. По дороге она встречает доброго угольщика с двумя друзьями и рассказывает ему о своих предчувствиях.

Более того, она уверена, что вскоре ей придется уехать, правда пока она точно не знает, когда и куда. Столь странные реплики удивляют ее слушателей. Глава VII. Алый «Секрет».

Корабль Грея полным ходом шел по волнам. На судне играют музыканты, гордо развиваются алые паруса. Чувства переполняют сердце Артура и он делится ими с Пантеном. Он говорит о том, что встретил девушку и полюбил ее.

Но она ожидает прихода своего возлюбленного именно через корабль с алыми парусами. Поэтому, чтобы добиться Ассоль Грей использует именно такую комбинацию. На горизонте появляется военный крейсер. Лейтенант и Грей долго беседуют.

Лейтенант рассказывает молодому человеку историю своей любви. Она довольно проста и даже в некотором роде примитивна: лейтенант просто схватил свою будущую невесту за юбку, когда та пыталась вылезти в окно. Ассоль же тем временем была дома и читала книгу. Неожиданно она услышала громкие звуки с корабля.

Выглянув в окно, она увидела и сам корабль: он был похож на тот, о котором рассказывал старик-сказочник. Гордые, вольные алые паруса развивались над ним. Все местные жители удивились. Кто-то пришел в замешательство от размеров судна, а кто-то просто завидовал тому, что мечта девушки начала сбываться.

Грей вышел из корабля и поплыл к своей возлюбленной на лодке. Ассоль выбежала на берег и пошла ему навстречу по воде. Вся толпа, собравшаяся на берегу, пристально наблюдала за происходящим. Грей и Ассоль впервые заговорили дру Сам же Артур пошел в торговые кварталы Лисса и купил две тысячи метров лучшего алого шелка.

Грей и Ассоль впервые заговорили друг с другом. Молодой человек спросил, узнала ли его девушка, на что та ответила, что именно таким и представляла его с детства. Грей приглашает Ассоль уехать на корабле, но девушка просит его также взять с собой Лонгрена. Молодой человек соглашается.

По случаю такого счастья даже было открыто вино, ожидавшее этого события огромное количество времени. Веселье царило среди матросов на корабле и лишь захмелевший музыкант водил смычком по струнам скрипки и размышлял о счастье. Краткое содержание - 3 вариант I. Предсказание Мери, жена моряка дальнего плавания Лонгрена, долго терпит нужду.

Недавно она родила девочку, а оставленные мужем деньги быстро закончились. Мери не раз занимала продукты и деньги у соседей, пришла просить и у зажиточного трактирщика Меннерса. Тот соглашается дать деньги только в обмен на любовь. Мери отправляется в большой город Лисс, чтоб заложить обручальное кольцо.

По дороге туда женщина попадает в непогоду, заболевает и через две недели умирает. Малышку 3 месяца выхаживает соседка. Лонгрен впервые видит дочь Ассоль, когда ей 8 месяцев. Он увольняется и начинает воспитывать дочь, а деньги на жизнь добывает, делая игрушки.

После смерти жены он становится еще более замкнутым, отстраняется от жителей родной Каперны. Ассоль растет, принося радость отцу. Лонгрен становится свидетелем того, как Меннерса на лодке уносит в штормовое море.

Особенно здорово выглядело совмещение реальных объектов и 3D-графики, создававшей иллюзию бесконечно глубокого трехмерного пространства. Причем, это не просто разовые каверы — исполнители недавно выпустили римейки в качестве синглов, подарив хитам 90-х новую жизнь.

Так что появление треков на «Алых парусах» вполне отражает как раз-таки актуальные тенденции. Что же касается выступления хедлайнеров шоу, группы «Чайф», оно в осовременивании и не нуждается. Как оказалось, молодежь знает и любит «Аргентина — Ямайка — 5:0» и другие хиты русского рока ничуть не меньше своих родителей. Но реакция школьников свидетельствовала, что в глазах публики у любимых артистов нет возраста. Как и у отличных песен.

Главные подробности шоу на Дворцовой площади — в репортаже «Известий» Песни единства И эта тема была подхвачена уже водно-пиротехнической частью шоу, которую в полной мере можно было оценить только по трансляции. Телезрители увидели ряд хореографических сценок на Дворцовой набережной, каждая из которых иллюстрировала одно из десятилетий — от 60-х, времени рождения «Алых парусов», и до наших дней. И здесь хочется отметить первый из эпизодов, где все костюмы и реквизит были в серых оттенках, что создало иллюзию черно-белого кино.

Это было потрясающе! Мужчины, исполнивший роли Капитана Грея, сына Меннерса, священника пели от всей души, погружаясь полностью в историю. Они не просто чисто пели, не просто воспроизводили текст, а проживали каждый свою партию. Хор, танцоры, оркестр — все великолепно! Отдельное большое спасибо дирижеру.

Помощник капитана сначала даже подумал, что Грей решил заняться незаконной перевозкой товаров. Найдя желанный оттенок, было куплено несколько тысяч метров самого алого шелка, что нашелся в городе. А Грей, идя по улицам города, встретил знакомого музыканта и попросил, чтобы тот собрал всех знакомых музыкантов для службы на корабле. Музыкант дал свое согласие и к вечеру перед кораблем расположился уже целый уличный оркестр. Ассоль остается одна Вернувшись из моря, отец сообщил Ассоль, что ему придется отправиться в дальнее плаванье. Он не хотел оставлять девочку одну, так как очень боялся за нее. А она за него, но выбора не было, мужчине пришлось уйти в плавание. Девушке было ужасно одиноко, она не могла без отца, без единственного родного человека, который о ней заботился, с которым она делила все печали и радости. Ей стал невыносим их дом, было трудно и горько оставаться в нем одной, здесь все напоминало об отце. Как-то повстречав того самого пьяного угольщика, девушка попрощалась с ним, сказав, что собирается покинуть город. Роман Обломов : краткое содержание произведения по главам 7 Глава. Алый «Секрет» Расправив паруса, корабль Грея двинулся к городу по течению реки. Судно уже начало подходить к городу, весь экипаж был удивлен, а капитан был в радостном предвкушении того, что сможет, наконец, исполнить мечту ангельского создания. Ассоль в это время сидела у себя дома, занятая чтением книги. Но по листу ползала маленькая букашка, которая до ужаса надоела, она то и дело попадалась под руки и мешала читать. Девушка устало подняла голову, чтобы сдуть жучка в траву, и о чудо, не могла поверить своим глазам: из окна виднелись те самые, желанные алые паруса. Она опрометью бросилась бежать к причалу, а добежав до берега, увидела перед собой озлобленную, непонимающую, надменную, глупую толпу, которая до сих пор не верила в осуществление мечты и не понимала, откуда взялись алые паруса. Перед героиней все смолкли и начали расступаться в легком испуге и недоумении. На воду спустилась шлюпка, в который плыл к своей возлюбленной Грей. Ассоль кинулась в воду по направлению к нему. Он поднял ее и молодые вместе взошли на корабль с алыми парусами, кругом лилась музыка. Но девушку все еще беспокоил один важный вопрос: заберет ли он ее отца с собой, и, получив утвердительный ответ, отправилась с женихом в обратный путь, в далекую страну, из которой прибыл Грей. Оба героя были абсолютно счастливы, парень оказался именно тем, кого девушка так долго ждала. Счастливый конец Трагическая история изгнания Ассоль и ее отца закончились, поистине, счастливо. Возможно, это вознаграждение за пережитые беды и трудности, а может, награда за неизменную веру девушки.

Краткое содержание «Алые паруса»

Согласилась бы Ассоль быть с Греем, если бы он не был капитаном корабля? Символичен в «Алых парусах» и смысл имени Ассоль, переводимого с итальянского как «к солнцу». Наше краткое изложение не только заменит вам аудиокнигу, но и даст новое современное восприятие как Грей влюбился в Ассоль в повести Александра Грина "Алые паруса". И именно феерией окончательно становится мюзикл Калининградского областного музыкального театра, когда среди алого сияния капитан Грей в ослепительно белом кителе протягивает невесте Ассоль свою руку. Сегодня в Волгоградском музыкальном театре премьера – долгожданный мюзикл «Алые Паруса» по мотивам повести Александра Грина.

«Алые паруса» Грина: мечта уже плывет к тебе

Но эти дни норда выманивали Лонгрена из его маленького теплого дома чаще, чем солнце, забрасывающее в ясную погоду море и Каперну покрывалами воздушного золота. Лонгрен выходил на мостик, настланный по длинным рядам свай, где, на самом конце этого дощатого мола, подолгу курил раздуваемую ветром трубку, смотря, как обнаженное у берегов дно дымилось седой пеной, еле поспевающей за валами, грохочущий бег которых к черному, штормовому горизонту наполнял пространство стадами фантастических гривастых существ, несущихся в разнузданном свирепом отчаянии к далекому утешению. Стоны и шумы, завывающая пальба огромных взлетов воды и, казалось, видимая струя ветра, полосующего окрестность, — так силен был его ровный пробег, — давали измученной душе Лонгрена ту притупленность, оглушенность, которая, низводя горе к смутной печали, равна действием глубокому сну. В один из таких дней двенадцатилетний сын Меннерса, Хин, заметив, что отцовская лодка бьется под мостками о сваи, ломая борта, пошел и сказал об этом отцу. Шторм начался недавно; Меннерс забыл вывести лодку на песок.

Он немедленно отправился к воде, где увидел на конце мола, спиной к нему стоявшего, куря, Лонгрена. На берегу, кроме их двух, никого более не было. Меннерс прошел по мосткам до середины, спустился в бешено-плещущую воду и отвязал шкот; стоя в лодке, он стал пробираться к берегу, хватаясь руками за сваи. Весла он не взял, и в тот момент, когда, пошатнувшись, упустил схватиться за очередную сваю, сильный удар ветра швырнул нос лодки от мостков в сторону океана.

Теперь даже всей длиной тела Меннерс не мог бы достичь самой ближайшей сваи. Ветер и волны, раскачивая, несли лодку в гибельный простор. Сознав положение, Меннерс хотел броситься в воду, чтобы плыть к берегу, но решение его запоздало, так как лодка вертелась уже недалеко от конца мола, где значительная глубина воды и ярость валов обещали верную смерть. Меж Лонгреном и Меннерсом, увлекаемым в штормовую даль, было не больше десяти сажен еще спасительного расстояния, так как на мостках под рукой у Лонгрена висел сверток каната с вплетенным в один его конец грузом.

Канат этот висел на случай причала в бурную погоду и бросался с мостков. Видишь, меня уносит; брось причал! Лонгрен молчал, спокойно смотря на метавшегося в лодке Меннерса, только его трубка задымила сильнее, и он, помедлив, вынул ее из рта, чтобы лучше видеть происходящее. Но Лонгрен не сказал ему ни одного слова; казалось, он не слышал отчаянного вопля.

Пока не отнесло лодку так далеко, что еле долетали слова-крики Меннерса, он не переступил даже с ноги на ногу. Меннерс рыдал от ужаса, заклинал матроса бежать к рыбакам, позвать помощь, обещал деньги, угрожал и сыпал проклятиями, но Лонгрен только подошел ближе к самому краю мола, чтобы не сразу потерять из вида метания и скачки лодки. Думай об этом, пока еще жив, Меннерс, и не забудь! Тогда крики умолкли, и Лонгрен пошел домой.

Ассоль, проснувшись, увидела, что отец сидит пред угасающей лампой в глубокой задумчивости. Услышав голос девочки, звавшей его, он подошел к ней, крепко поцеловал и прикрыл сбившимся одеялом. На другой день только и разговоров было у жителей Каперны, что о пропавшем Меннерсе, а на шестой день привезли его самого, умирающего и злобного. Его рассказ быстро облетел окрестные деревушки.

Простуда и потрясение ужаса прикончили дни Меннерса. Он прожил немного менее сорока восьми часов, призывая на Лонгрена все бедствия, возможные на земле и в воображении. Рассказ Меннерса, как матрос следил за его гибелью, отказав в помощи, красноречивый тем более, что умирающий дышал с трудом и стонал, поразил жителей Каперны. Не говоря уже о том, что редкий из них способен был помнить оскорбление и более тяжкое, чем перенесенное Лонгреном, и горевать так сильно, как горевал он до конца жизни о Мери, — им было отвратительно, непонятно, поражало их, что Лонгрен молчал.

Молча, до своих последних слов, посланных вдогонку Меннерсу, Лонгрен стоял; стоял неподвижно, строго и тихо, как судья, выказав глубокое презрение к Меннерсу — большее, чем ненависть, было в его молчании, и это все чувствовали. Если бы он кричал, выражая жестами или суетливостью злорадства, или еще чем иным свое торжество при виде отчаяния Меннерса, рыбаки поняли бы его, но он поступил иначе, чем поступали они — поступил внушительно, непонятно и этим поставил себя выше других, словом, сделал то, чего не прощают. Никто более не кланялся ему, не протягивал руки, не бросал узнающего, здоровающегося взгляда. Он не обращал на это внимания.

Так же, казалось, он не замечал и того, что в трактире или на берегу, среди лодок, рыбаки умолкали в его присутствии, отходя в сторону, как от зачумленного. Случай с Меннерсом закрепил ранее неполное отчуждение. Став полным, оно вызвало прочную взаимную ненависть, тень которой пала и на Ассоль. Девочка росла без подруг.

Два-три десятка детей ее возраста, живших в Каперне, пропитанной, как губка водой, грубым семейным началом, основой которого служил непоколебимый авторитет матери и отца, переимчивые, как все дети в мире, вычеркнули раз — навсегда маленькую Ассоль из сферы своего покровительства и внимания. Совершилось это, разумеется, постепенно, путем внушения и окриков взрослых приобрело характер страшного запрета, а затем, усиленное пересудами и кривотолками, разрослось в детских умах страхом к дому матроса. Играя, дети гнали Ассоль, если она приближалась к ним, швыряли грязью и дразнили тем, что будто отец ее ел человеческое мясо, а теперь делает фальшивые деньги. Любимым развлечением Ассоль было по вечерам или в праздник, когда отец, отставив банки с клейстером, инструменты и неоконченную работу, садился, сняв передник, отдохнуть, с трубкой в зубах, — забраться к нему на колени и, вертясь в бережном кольце отцовской руки, трогать различные части игрушек, расспрашивая об их назначении.

Так начиналась своеобразная фантастическая лекция о жизни и людях — лекция, в которой, благодаря прежнему образу жизни Лонгрена, случайностям, случаю вообще, — диковинным, поразительным и необыкновенным событиям отводилось главное место. Лонгрен, называя девочке имена снастей, парусов, предметов морского обихода, постепенно увлекался, переходя от объяснений к различным эпизодам, в которых играли роль то брашпиль, то рулевое колесо, то мачта или какой-нибудь тип лодки и т. Тут появлялась и тигровая кошка, вестница кораблекрушения, и говорящая летучая рыба, не послушаться приказаний которой значило сбиться с курса, и Летучий Голландец с неистовым своим экипажем; приметы, привидения, русалки, пираты — словом, все басни, коротающие досуг моряка в штиле или излюбленном кабаке. Рассказывал Лонгрен также о потерпевших крушение, об одичавших и разучившихся говорить людях, о таинственных кладах, бунтах каторжников и многом другом, что выслушивалось девочкой внимательнее, чем может быть слушался в первый раз рассказ Колумба о новом материке.

Также служило ей большим, всегда материально существенным удовольствием появление приказчика городской игрушечной лавки, охотно покупавшей работу Лонгрена. Чтобы задобрить отца и выторговать лишнее, приказчик захватывал с собой для девочки пару яблок, сладкий пирожок, горсть орехов. Лонгрен обыкновенно просил настоящую стоимость из нелюбви к торгу, а приказчик сбавлял. Кончалось тем, что тихая возня девочки, мурлыкавшей над своим яблоком, лишала Лонгрена стойкости и охоты спорить; он уступал, а приказчик, набив корзину превосходными, прочными игрушками, уходил, посмеиваясь в усы.

Всю домовую работу Лонгрен исполнял сам: колол дрова, носил воду, топил печь, стряпал, стирал, гладил белье и, кроме всего этого, успевал работать для денег. Когда Ассоль исполнилось восемь лет, отец выучил ее читать и писать. Он стал изредка брать ее с собой в город, а затем посылать даже одну, если была надобность перехватить денег в магазине или снести товар. Это случалось не часто, хотя Лисе лежал всего в четырех верстах от Каперны, но дорога к нему шла лесом, а в лесу многое может напугать детей, помимо физической опасности, которую, правда, трудно встретить на таком близком расстоянии от города, но все-таки не мешает иметь в виду.

Поэтому только в хорошие дни, утром, когда окружающая дорогу чаща полна солнечным ливнем, цветами и тишиной, так что впечатлительности Ассоль не грозили фантомы воображения, Лонгрен отпускал ее в город. Однажды, в середине такого путешествия к городу, девочка присела у дороги съесть кусок пирога, положенного в корзинку на завтрак. Закусывая, она перебирала игрушки; из них две-три оказались новинкой для нее: Лонгрен сделал их ночью. Одна такая новинка была миниатюрной гоночной яхтой; белое суденышко подняло алые паруса, сделанные из обрезков шелка, употреблявшегося Лонгреном для оклейки пароходных кают — игрушек богатого покупателя.

Здесь, видимо, сделав яхту, он не нашел подходящего материала для паруса, употребив что было — лоскутки алого шелка. Ассоль пришла в восхищение. Пламенный веселый цвет так ярко горел в ее руке, как будто она держала огонь. Дорогу пересекал ручей, с переброшенным через него жердяным мостиком; ручей справа и слева уходил в лес.

Отойдя в лес за мостик, по течению ручья, девочка осторожно спустила на воду у самого берега пленившее ее судно; паруса тотчас сверкнули алым отражением в прозрачной воде: свет, пронизывая материю, лег дрожащим розовым излучением на белых камнях дна. Только что капитан приготовился смиренно ответить, что он пошутил и что готов показать слона, как вдруг тихий отбег береговой струи повернул яхту носом к середине ручья, и, как настоящая, полным ходом покинув берег, она ровно поплыла вниз. Мгновенно изменился масштаб видимого: ручей казался девочке огромной рекой, а яхта — далеким, большим судном, к которому, едва не падая в воду, испуганная и оторопевшая, протягивала она руки. Ассоль никогда не бывала так глубоко в лесу, как теперь.

Ей, поглощенной нетерпеливым желанием поймать игрушку, не смотрелось по сторонам; возле берега, где она суетилась, было довольно препятствий, занимавших внимание. Мшистые стволы упавших деревьев, ямы, высокий папоротник, шиповник, жасмин и орешник мешали ей на каждом шагу; одолевая их, она постепенно теряла силы, останавливаясь все чаще и чаще, чтобы передохнуть или смахнуть с лица липкую паутину. Когда потянулись, в более широких местах, осоковые и тростниковые заросли, Ассоль совсем было потеряла из вида алое сверкание парусов, но, обежав излучину течения, снова увидела их, степенно и неуклонно бегущих прочь. Раз она оглянулась, и лесная громада с ее пестротой, переходящей от дымных столбов света в листве к темным расселинам дремучего сумрака, глубоко поразила девочку.

В такой безуспешной и тревожной погоне прошло около часу, когда с удивлением, но и с облегчением Ассоль увидела, что деревья впереди свободно раздвинулись, пропустив синий разлив моря, облака и край желтого песчаного обрыва, на который она выбежала, почти падая от усталости. Здесь было устье ручья; разлившись нешироко и мелко, так что виднелась струящаяся голубизна камней, он пропадал в встречной морской волне. С невысокого, изрытого корнями обрыва Ассоль увидела, что у ручья, на плоском большом камне, спиной к ней, сидит человек, держа в руках сбежавшую яхту, и всесторонне рассматривает ее с любопытством слона, поймавшего бабочку. Отчасти успокоенная тем, что игрушка цела, Ассоль сползла по обрыву и, близко подойдя к незнакомцу, воззрилась на него изучающим взглядом, ожидая, когда он подымет голову.

Но неизвестный так погрузился в созерцание лесного сюрприза, что девочка успела рассмотреть его с головы до ног, установив, что людей, подобных этому незнакомцу, ей видеть еще ни разу не приходилось. Но перед ней был не кто иной, как путешествующий пешком Эгль, известный собиратель песен, легенд, преданий и сказок. Седые кудри складками выпадали из-под его соломенной шляпы; серая блуза, заправленная в синие брюки, и высокие сапоги придавали ему вид охотника; белый воротничок, галстук, пояс, унизанный серебром блях, трость и сумка с новеньким никелевым замочком — выказывали горожанина. Его лицо, если можно назвать лицом нос, губы и глаза, выглядывавшие из бурно разросшейся лучистой бороды и пышных, свирепо взрогаченных вверх усов, казалось бы вялопрозрачным, если бы не глаза, серые, как песок, и блестящие, как чистая сталь, с взглядом смелым и сильным.

Ты как поймал ее? Эгль поднял голову, уронив яхту, — так неожиданно прозвучал взволнованный голосок Ассоль. Старик с минуту разглядывал ее, улыбаясь и медленно пропуская бороду в большой, жилистой горсти. Стиранное много раз ситцевое платье едва прикрывало до колен худенькие, загорелые ноги девочки.

Ее темные густые волосы, забранные в кружевную косынку, сбились, касаясь плеч. Каждая черта Ассоль была выразительно легка и чиста, как полет ласточки. Темные, с оттенком грустного вопроса глаза казались несколько старше лица; его неправильный мягкий овал был овеян того рода прелестным загаром, какой присущ здоровой белизне кожи. Полураскрытый маленький рот блестел кроткой улыбкой.

Слушай-ка ты, растение! Это твоя штука? Она была тут? Кораблекрушение причиной того, что я, в качестве берегового пирата, могу вручить тебе этот приз.

Яхта, покинутая экипажем, была выброшена на песок трехвершковым валом — между моей левой пяткой и оконечностью палки. Хорошо, что оно так странно, так однотонно, музыкально, как свист стрелы или шум морской раковины: что бы я стал делать, называйся ты одним из тех благозвучных, но нестерпимо привычных имен, которые чужды Прекрасной Неизвестности? Тем более я не желаю знать, кто ты, кто твои родители и как ты живешь. К чему нарушать очарование?

Я занимался, сидя на этом камне, сравнительным изучением финских и японских сюжетов… как вдруг ручей выплеснул эту яхту, а затем появилась ты… Такая, как есть. Я, милая, поэт в душе — хоть никогда не сочинял сам. Что у тебя в корзинке? Там солдаты живут.

Тебя послали продать. По дороге ты занялась игрой. Ты пустила яхту поплавать, а она сбежала — ведь так? Или ты угадал?

Ассоль смутилась: ее напряжение при этих словах Эгля переступило границу испуга. Пустынный морской берег, тишина, томительное приключение с яхтой, непонятная речь старика с сверкающими глазами, величественность его бороды и волос стали казаться девочке смешением сверхъестественного с действительностью. Сострой теперь Эгль гримасу или закричи что-нибудь — девочка помчалась бы прочь, заплакав и изнемогая от страха. Но Эгль, заметив, как широко раскрылись ее глаза, сделал крутой вольт.

Я был в той деревне — откуда ты, должно быть, идешь, словом, в Каперне. Я люблю сказки и песни, и просидел я в деревне той целый день, стараясь услышать что-нибудь никем не слышанное. Но у вас не рассказывают сказок. У вас не поют песен.

А если рассказывают и поют, то, знаешь, эти истории о хитрых мужиках и солдатах, с вечным восхвалением жульничества, эти грязные, как немытые ноги, грубые, как урчание в животе, коротенькие четверостишия с ужасным мотивом… Стой, я сбился. Я заговорю снова. Подумав, он продолжал так: — Не знаю, сколько пройдет лет, — только в Каперне расцветет одна сказка, памятная надолго. Ты будешь большой, Ассоль.

Однажды утром в морской дали под солнцем сверкнет алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. Тихо будет плыть этот чудесный корабль, без криков и выстрелов; на берегу много соберется народу, удивляясь и ахая: и ты будешь стоять там. Корабль подойдет величественно к самому берегу под звуки прекрасной музыки; нарядная, в коврах, в золоте и цветах, поплывет от него быстрая лодка.

Кого вы ищете? Тогда ты увидишь храброго красивого принца; он будет стоять и протягивать к тебе руки. Ты будешь там жить со мной в розовой глубокой долине. Он посадит тебя в лодку, привезет на корабль, и ты уедешь навсегда в блистательную страну, где всходит солнце и где звезды спустятся с неба, чтобы поздравить тебя с приездом.

Ее серьезные глаза, повеселев, просияли доверием. Опасный волшебник, разумеется, не стал бы говорить так; она подошла ближе. Потом… Что говорить? Что бы ты тогда сделала?

Иди, девочка, и не забудь того, что сказал тебе я меж двумя глотками ароматической водки и размышлением о песнях каторжников. Да будет мир пушистой твоей голове! Лонгрен работал в своем маленьком огороде, окапывая картофельные кусты. Подняв голову, он увидел Ассоль, стремглав бежавшую к нему с радостным и нетерпеливым лицом.

Горячка мыслей мешала ей плавно передать происшествие. Далее шло описание наружности волшебника и — в обратном порядке — погоня за упущенной яхтой. Лонгрен выслушал девочку, не перебивая, без улыбки, и, когда она кончила, воображение быстро нарисовало ему неизвестного старика с ароматической водкой в одной руке и игрушкой в другой. Он отвернулся, но, вспомнив, что в великих случаях детской жизни подобает быть человеку серьезным и удивленным, торжественно закивал головой, приговаривая: — Так, так; по всем приметам, некому иначе и быть, как волшебнику.

Хотел бы я на него посмотреть… Но ты, когда пойдешь снова, не сворачивай в сторону; заблудиться в лесу нетрудно. Бросив лопату, он сел к низкому хворостяному забору и посадил девочку на колени. Страшно усталая, она пыталась еще прибавить кое-какие подробности, но жара, волнение и слабость клонили ее в сон. Глаза ее слипались, голова опустилась на твердое отцовское плечо, мгновение — и она унеслась бы в страну сновидений, как вдруг, обеспокоенная внезапным сомнением, Ассоль села прямо, с закрытыми глазами и, упираясь кулачками в жилет Лонгрена, громко сказала: — Ты как думаешь, придет волшебниковый корабль за мной или нет?

Много ведь придется в будущем увидеть тебе не алых, а грязных и хищных парусов: издали — нарядных и белых, вблизи — рваных и наглых. Проезжий человек пошутил с моей девочкой. Что ж?! Добрая шутка!

Ничего — шутка! Смотри, как сморило тебя, — полдня в лесу, в чаще. Ассоль спала. Лонгрен, достав свободной рукой трубку, закурил, и ветер пронес дым сквозь плетень, в куст, росший с внешней стороны огорода.

У куста, спиной к забору, прожевывая пирог, сидел молодой нищий. Разговор отца с дочерью привел его в веселое настроение, а запах хорошего табаку настроил добычливо. Мне, видишь, не хочется будить дочку. Проснется, опять уснет, а прохожий человек взял да и покурил.

Зайди, если хочешь, попозже. Нищий презрительно сплюнул, вздел на палку мешок и разъяснил: — Принцесса, ясное дело. Вбил ты ей в голову эти заморские корабли! Эх ты, чудак-чудаковский, а еще хозяин!

Пошел вон! Через полчаса нищий сидел в трактире за столом с дюжиной рыбаков. Сзади их, то дергая мужей за рукав, то снимая через их плечо стакан с водкой, — для себя, разумеется, — сидели рослые женщины с гнутыми бровями и руками круглыми, как булыжник. Нищий, вскипая обидой, повествовал: — И не дал мне табаку.

Так как твоя участь выйти за принца. Так ведь он за мной полдороги бежал. О чем толкует? Рыбаки, еле поворачивая головы, растолковывали с усмешкой: — Лонгрен с дочерью одичали, а может, повредились в рассудке; вот человек рассказывает.

Колдун был у них, так понимать надо. Они ждут — тетки, вам бы не прозевать! Через три дня, возвращаясь из городской лавки, Ассоль услышала в первый раз: — Эй, висельница! Посмотри-ка сюда!

Красные паруса плывут! Девочка, вздрогнув, невольно взглянула из-под руки на разлив моря. Затем обернулась в сторону восклицаний; там, в двадцати шагах от нее, стояла кучка ребят; они гримасничали, высовывая языки. Вздохнув, девочка побежала домой.

Грэй Если Цезарь находил, что лучше быть первым в деревне, чем вторым в Риме, то Артур Грэй мог не завидовать Цезарю в отношении его мудрого желания. Он родился капитаном, хотел быть им и стал им. Огромный дом, в котором родился Грэй, был мрачен внутри и величественен снаружи. К переднему фасаду примыкали цветник и часть парка.

Лучшие сорта тюльпанов — серебристо-голубых, фиолетовых и черных с розовой тенью — извивались в газоне линиями прихотливо брошенных ожерелий. Старые деревья парка дремали в рассеянном полусвете над осокой извилистого ручья. Ограда замка, так как это был настоящий замок, состояла из витых чугунных столбов, соединенных железным узором. Каждый столб оканчивался наверху пышной чугунной лилией; эти чаши по торжественным дням наполнялись маслом, пылая в ночном мраке обширным огненным строем.

Часть их души, занятая галереей предков, мало достойна изображения, другая часть — воображаемое продолжение галереи — начиналась маленьким Грэем, обреченным по известному, заранее составленному плану прожить жизнь и умереть так, чтобы его портрет мог быть повешен на стене без ущерба фамильной чести. В этом плане была допущена небольшая ошибка: Артур Грэй родился с живой душой, совершенно не склонной продолжать линию фамильного начертания. Эта живость, эта совершенная извращенность мальчика начала сказываться на восьмом году его жизни; тип рыцаря причудливых впечатлений, искателя и чудотворца, т. В таком виде он находил картину более сносной.

Увлеченный своеобразным занятием, он начал уже замазывать и ноги распятого, но был застигнут отцом. Старик снял мальчика со стула за уши и спросил: — Зачем ты испортил картину? Я этого не хочу. В ответе сына Лионель Грэй, скрыв под усами улыбку, узнал себя и не наложил наказания.

Грэй неутомимо изучал замок, делая поразительные открытия. Так, на чердаке он нашел стальной рыцарский хлам, книги, переплетенные в железо и кожу, истлевшие одежды и полчища голубей. В погребе, где хранилось вино, он получил интересные сведения относительно лафита, мадеры, хереса. Здесь, в мутном свете остроконечных окон, придавленных косыми треугольниками каменных сводов, стояли маленькие и большие бочки; самая большая, в форме плоского круга, занимала всю поперечную стену погреба, столетний темный дуб бочки лоснился как отшлифованный.

Среди бочонков стояли в плетеных корзинках пузатые бутыли зеленого и синего стекла. На камнях и на земляном полу росли серые грибы с тонкими ножками: везде — плесень, мох, сырость, кислый, удушливый запах. Огромная паутина золотилась в дальнем углу, когда, под вечер, солнце высматривало ее последним лучом. В одном месте было зарыто две бочки лучшего Аликанте, какое существовало во время Кромвеля, и погребщик, указывая Грэю на пустой угол, не упускал случая повторить историю знаменитой могилы, в которой лежал мертвец, более живой, чем стая фокстерьеров.

Начиная рассказ, рассказчик не забывал попробовать, действует ли кран большой бочки, и отходил от него, видимо, с облегченным сердцем, так как невольные слезы чересчур крепкой радости блестели в его повеселевших глазах. Там лежит такое вино, за которое не один пьяница дал бы согласие вырезать себе язык, если бы ему позволили хватить небольшой стаканчик. В каждой бочке сто литров вещества, взрывающего душу и превращающего тело в неподвижное тесто. Его цвет темнее вишни, и оно не потечет из бутылки.

Оно густо, как хорошие сливки. Оно заключено в бочки черного дерева, крепкого, как железо. На них двойные обручи красной меди. Но что ты думаешь?

Он умер, как только начали сбивать обручи, от разрыва сердца, — так волновался лакомый старичок. С тех пор бочку эту не трогают. Возникло убеждение, что драгоценное вино принесет несчастье. В самом деле, такой загадки не задавал египетский сфинкс.

Выпьет, когда умрет, что ли? Следовательно, он святой, следовательно, он не пьет ни вина, ни простой водки. Но раз так поставлен вопрос, всякое счастье утратит половину своих блестящих перышек, когда счастливец искренно спросит себя: рай ли оно? Вот то-то и штука.

Чтобы с легким сердцем напиться из такой бочки и смеяться, мой мальчик, хорошо смеяться, нужно одной ногой стоять на земле, другой — на небе. Есть еще третье предположение: что когда-нибудь Грэй допьется до блаженно-райского состояния и дерзко опустошит бочечку. Но это, мальчик, было бы не исполнение предсказания, а трактирный дебош. Надпись на бочках сделана оружейным мастером Вениамином Эльяном из Пондишери.

Бочки погружены в грунт на шесть футов и засыпаны золой из виноградных стеблей. Этого вина никто не пил, не пробовал и не будет пробовать. Вот рай!.. Он у меня, видишь?

Нежная, но твердых очертаний ладонь озарилась солнцем, и мальчик сжал пальцы в кулак. То тут, то опять нет… Говоря это, он то раскрывал, то сжимал руку и наконец, довольный своей шуткой, выбежал, опередив Польдишока, по мрачной лестнице в коридор нижнего этажа. Посещение кухни было строго воспрещено Грэю, но, раз открыв уже этот удивительный, полыхающий огнем очагов мир пара, копоти, шипения, клокотания кипящих жидкостей, стука ножей и вкусных запахов, мальчик усердно навещал огромное помещение. В суровом молчании, как жрецы, двигались повара; их белые колпаки на фоне почерневших стен придавали работе характер торжественного служения; веселые, толстые судомойки у бочек с водой мыли посуду, звеня фарфором и серебром; мальчики, сгибаясь под тяжестью, вносили корзины, полные рыб, устриц, раков и фруктов.

Там на длинном столе лежали радужные фазаны, серые утки, пестрые куры: там свиная туша с коротеньким хвостом и младенчески закрытыми глазами; там — репа, капуста, орехи, синий изюм, загорелые персики. На кухне Грэй немного робел: ему казалось, что здесь всем двигают темные силы, власть которых есть главная пружина жизни замка; окрики звучали как команда и заклинание; движения работающих, благодаря долгому навыку, приобрели ту отчетливую, скупую точность, какая кажется вдохновением. Грэй не был еще так высок, чтобы взглянуть в самую большую кастрюлю, бурлившую подобно Везувию, но чувствовал к ней особенное почтение; он с трепетом смотрел, как ее ворочают две служанки; на плиту выплескивалась тогда дымная пена, и пар, поднимаясь с зашумевшей плиты, волнами наполнял кухню. Раз жидкости выплеснулось так много, что она обварила руку одной девушке.

Кожа мгновенно покраснела, даже ногти стали красными от прилива крови, и Бетси так звали служанку , плача, натирала маслом пострадавшие места. Слезы неудержимо катились по ее круглому перепутанному лицу. Грэй замер. В то время, как другие женщины хлопотали около Бетси, он пережил ощущение острого чужого страдания, которое не мог испытать сам.

Нахмурив брови, мальчик вскарабкался на табурет, зачерпнул длинной ложкой горячей жижи сказать кстати, это был суп с бараниной и плеснул на сгиб кисти. Впечатление оказалось не слабым, но слабость от сильной боли заставила его пошатнуться. Бледный, как мука, Грэй подошел к Бетси, заложив горящую руку в карман штанишек. Пойдем же!

Он усердно тянул ее за юбку, в то время как сторонники домашних средств наперерыв давали служанке спасительные рецепты. Но девушка, сильно мучаясь, пошла с Грэем. Врач смягчил боль, наложив перевязку. Лишь после того, как Бетси ушла, мальчик показал свою руку.

Этот незначительный эпизод сделал двадцатилетнюю Бетси и десятилетнего Грэя истинными друзьями. Она набивала его карманы пирожками и яблоками, а он рассказывал ей сказки и другие истории, вычитанные в своих книжках. Однажды он узнал, что Бетси не может выйти замуж за конюха Джима, ибо у них нет денег обзавестись хозяйством. Грэй разбил каминными щипцами свою фарфоровую копилку и вытряхнул оттуда все, что составляло около ста фунтов.

Встав рано. Переполох, вызванный на кухне этой историей, принял такие размеры, что Грэй должен был сознаться в подлоге. Он не взял денег назад и не хотел более говорить об этом. Его мать была одною из тех натур, которые жизнь отливает в готовой форме.

Она жила в полусне обеспеченности, предусматривающей всякое желание заурядной души, поэтому ей не оставалось ничего делать, как советоваться с портнихами, доктором и дворецким. Но страстная, почти религиозная привязанность к своему странному ребенку была, надо полагать, единственным клапаном тех ее склонностей, захлороформированных воспитанием и судьбой, которые уже не живут, но смутно бродят, оставляя волю бездейственной. Знатная дама напоминала паву, высидевшую яйцо лебедя. Она болезненно чувствовала прекрасную обособленность сына; грусть, любовь и стеснение наполняли ее, когда она прижимала мальчика к груди, где сердце говорило другое, чем язык, привычно отражающий условные формы отношений и помышлений.

Как бы ему не хотелось оставлять дочь одну, другого выхода старый моряк не видел. После ухода отца в море расстроенная Ассоль решила прогуляться по берегу Каперны и уснула на опушке леса. Проснувшись, девушка обнаружила на пальце кольцо, но никому не стала рассказывать о находке, спрятав ее. Боевые приготовления Грэй отправился в город на поиски алой ткани. Найдя в одной из лавок нужный материал, юноша закупил 2 тыс. По пути на корабль юноша договорился с бродячими музыкантами о работе на корабле.

Придя на «Секрет», Артур предупредил команду о предстоящей смене парусов. Ассоль остается одна Лонгрен решил уйти в дальнее плавание, записавшись на почтовый пароход. Ассоль осталась одна, охваченная странными предчувствиями. Угольщику Филиппу девушка поведала о своем скором отъезде, хотя сама не знала, куда уедет, лишь предчувствовала это. Алый «Секрет» Грэй сам вел свое судно, встав у штурвала. Команде Артур объяснил, что хочет исполнить мечту девушки, которая ему очень понравилась.

Ассоль читала книгу у окна. Подняв глаза от книги и бросив взор на море, девушка увидела алые паруса, рдеющие над белым судном, с которого звучала музыка. Ассоль побежала к берегу, на котором уже собралась огромная толпа. К берегу приближалась шлюпка. В ней Ассоль увидела того, кто смутно приходил к ней во снах. Посадив девушку в шлюпку, Грей отвез ее на «Секрет», пообещав забрать позже и Лонгрена.

Объяснение сюжета Любая книга начинается с названия. По нему читатель пытается определить, о чем будет произведение. Название повести Грина сначала кажется довольно загадочным. Но прочитав «Алые паруса» до конца, становится понятен смысл названия. Паруса символизируют собой жизнь.

Грин Каковы глубинные мотивы поступков известных литературных героев? Ищем ответ вместе с психологом Ирина Млодик, гештальт-терапевт, экзистенциальный психотерапевт Какой будет семейная жизнь Ассоль и Грея? Грей последние пять лет провел на своем корабле и никем кроме как капитаном себя не мыслит. Если Ассоль остается плавать с ним, в команде, которую он тщательно подбирал и которая стала ему новой семьей, назреет кризис: женщина на корабле меняет всю структуру командной «семьи».

Ниже даём несколько фактов из истории Ассоль и Грэя. Они могут быть ответами на каверзные вопросы тестов по литературе: Мать Ассоль звали Мери. Раньше Лонгрен служил моряком. После смерти жены он зарабатывает на жизнь изготовлением игрушек. Город, где живут отец и дочь, называется Каперна. Лонгрен не спас жизнь тому, кто был виновен в смерти его жены. За это жители Каперны невзлюбили отца Ассоль. Старика-сказочника зовут Эгль.

"Алые паруса" - краткое содержание, 3 варианта

Жители в ужасе от мести Лонгрена, и это делает моряка изгоем: «он поступил внушительно, непонятно и этим поставил себя выше других, словом, сделал то, чего не прощают». Ассоль также стала изгоем. Дети исключают ее из игр и издеваются над ней. Однажды Ассоль отправляется в Лисс, чтоб продать новые игрушки. В корзине она видит корабль с красными парусами и хочет им поиграть. Спущенный в ручей кораблик уплывает, девочка бежит за ним, это заводит ее в чащу леса. После она выходит к берегу моря и видит, что кораблик попал в руки странного старика. Эгль, собиратель песен и сказаний, поражен видом девочки, он видит в ее лице «невольное ожидание прекрасного, блаженной судьбы». Старик предсказывает Ассоль, что однажды к ней приплывает корабль с алыми парусами, и влюбленный принц увезет ее в чудесный край. Девочка рассказывает отцу про волшебное предсказание, и отец поддерживает мечту дочки об алых парусах и принце. Их разговор случайно слышит нищий.

Обиженный на Лонгрена за то, что тот не дал ему табака, нищий рассказывает в городской таверне о том, что моряк и его дочка сошли с ума и верят в сказки. Грэй Десятилетний Артур Грей растет под присмотром заботливых родителей в родовом замке и мечтает стать капитаном. Его жизнь полна пышности, роскоши и беззаботности, которая бывает у богатых титулованных людей. Грей любит исследовать замок, ходить туда, куда ему запрещают, играть на заднем дворе. Не раз в своем детстве Артур слышит рассказ о вине, которое хранится в погребе Греев с 1793 года. На бочке выгравирована надпись: «Меня выпьет Грэй, когда будет в раю», но что это значит — непонятно. Мальчик обещает слуге Польдишеру, что именно он станет тем Греем, который выпьет это вино. Мать души не чает в сыне, а потому разрешает ему жить так, как нравится. Отец также смиряется, не препятствуя свободному развитию мальчика. Ребенок живет в своем мире.

Увидев, как кухарка Бэтси обварила руку, мальчик проникается сочувствием и даже сам обжигает руку, чтоб понять, как больно девушке. Он просит оказать ей помощь, после этого Бэтси и Грэй становятся друзьями. Однажды мальчик оказывается в библиотеке, где видит картину, которая поражает его. На ней изображен корабль в штормовом море, на палубе спиной стоит капитан — человек, которому Артур хочет подражать. Он начинает изучать книги о море, а в 15 лет сбегает из дома и становится юнгой на корабле «Ансельм». Капитан Гоп долго считает, что Грей, столкнувшись со сложностями моряцкой жизни, захочет вернуться к маме, спокойствию и роскоши. Но мальчишка не сдается, не боится никакой работы и привыкает к жизни моряка. Гоп смягчается и начинает обучать юношу морским профессиям. В 20 лет Артур навещает родной дом, узнает, что умер его отец, а также получает принятие и любовь матери. Грэй оставляет «женщине с серебряными волосами нетвердую уверенность в том, что такой большой мальчик, пожалуй, справится со своими игрушками».

Артур покупает корабль, называет его «Секрет» и прощается с Гопом. Четыре года он плавает в качестве капитана на своем судне и однажды оказывается в Лиссе III. Рассвет Уже 12 дней «Секрет» Грэя стоит в гавани Лисса, и капитан начинает изнывать от неведомой тоски. Он много курит и думает о том, что трудно выразить. Его настроение можно выразить словами «Я жду, я вижу, я скоро узнаю... На высоком скалистом берегу капитан и матрос разводят костер, едят и выпивают. Затем Летика уходит рыбачить, а Грэй засыпает у костра, видя то ли сны, то ли видения. Просыпается Грэй уже на рассвете. Он наугад идет по берегу сквозь лесную чащу и внезапно находит поляну, на которой спит девушка. Это Ассоль.

Артур видит ее не только глазами, а словно воспринимает всем своим существом. Он присаживается на корточки возле нее и долго изучает спящую девушку. А после снимает со своего пальца кольцо и надевает его на мизинчик Ассоль. За этим делом его застает Летика, который давно ищет капитана. Матрос соглашается с Грэем, что девушка очень хороша. После оба идут в таверну, где теперь хозяйничает сын того самого Меннерса, Хин. Грэй описывает девушку и расспрашивает Хина о том, кто это такая. Хин сразу узнает Ассоль и выдает Грэю сплетни о ней. Якобы она сумасшедшая, ее зовут «Корабельная Ассоль», потому что она ждет какого-то принца, а ее отец негодяй и убийца. В этот момент Грэй видит в окно, что Ассоль проходит мимо.

Угольщик, сидевший в трактире, одергивает Хина, заявляя, что он врет. Он часто подвозит Ассоль из города, и потому знает, что она здорова и порой даже слишком умна. Грэй уходит из трактира, но оставляет там Летику, чтоб тот до вечера разузнал все, что можно. А сам Грэй уплывает на лодке к кораблю. Накануне Ассоль возвращается из Лисса расстроенной: бывший заказчик больше не хочет выкупать сделанные ее отцом игрушки. Из жалости он отсылает девушку в другие лавки, и Ассоль пытается пристроить игрушки туда, но безуспешно. Вернувшись домой, она рассказывает отцу, что сейчас стали модными игрушки, напоминающие то, что есть у взрослых: автомобили, электрические приборы, аэропланы. Лонгрэн планирует снова служить на корабле, но боится оставлять дочь одну, а взять ее с собой тоже не может. Ассоль печально осматривает скудные съестные припасы и садится шить юбку. Девушка живёт как будто двумя жизнями.

В одной она дочь рыбака и обычная жительница городка, в другой — умная, очаровательная, тонко чувствующая девушка. Ассоль по-прежнему кажется странной горожанам. Ее отвергли раз и навсегда, и девушка привыкла к отверженности и одиночеству. Но у нее глубокая внутренняя жизнь, а привычка читать книги и постигать мир развила ее ум. Вечером Лонгрен уходит в море, и девушка знает, что с отцом все будет хорошо. Она ложится спать, но спит недолго и тревожно, а перед рассветом просыпается. Выбравшись через окно наружу, Ассоль уходит за пределы Каперны. По пути девушка здоровается со всеми растениями и живыми существами, а сопровождает ее знакомый пёс. Ассоль прошла луг, лесную чащу и дошла до поляны на обрыве. На рассвете девушка видит алые волны океана и корабль с такими же алыми парусами, идущий ей навстречу.

Испытав необычайный душевный подъём, Ассоль засыпает. Проснувшись, девушка обнаруживает на своем пальчике кольцо, которое ей надел Грэй, пока она спала. Ассоль не считает его своим, но понимает, что это необычное кольцо и хочет выяснить, кто за ним стоит. Боевые приготовления Вернувшись на судно, Грэй выглядит рассеянным и задумчивым. Но в его мыслях вырисовывается четкий план действий. Помощник Пантен волнуется о состоянии капитана, так как он ведет себя странно и даже отказывается от выгодной перевозки товара за большие деньги. Грэй сообщает помощнику: они уходят в устья реки, чтобы произвести ремонт корабля. Помощник решает, что Грэй решил податься в пираты или контрабандисты. Артур отправляется в Лисс на закупку тканей.

Сдержанный, невозмутимый характер Грея из Алых парусов соответствует смыслу его имени, означающего уравновешенность, спокойствие. Символичен в «Алых парусах» и смысл имени Ассоль, переводимого с итальянского как «к солнцу». Имя солнечной, легкой, открытой героини стало нарицательным для всех романтичных девушек. Несмотря на то, что основная тематика повести — мечта и любовь, автор затрагивает и другие важные темы. Это и выбор жизненного пути, показанный на примере Грея, и моральные ценности. А силе характера Ассоль, сумевшей остаться верной своей мечте вопреки осуждению окружающих, могут позавидовать даже мужчины. На примере Ассоль автор учит верить в свою мечту, какой бы фантастической она не казалась. И не всегда нужно считаться с мнением окружающих. Необходимо слушать свое сердце, оно подскажет верный путь. В чем суть концовки Ассоль дождалась своего принца, приплывшего к ней под алыми парусами. Жители Каперны убедились в существовании алого чуда. Но чудо совершилось не само по себе. Его сотворил Грей, решив осчастливить любимую девушку. После слов Грея о том, что чудеса нужно делать своими руками, становится понятно, в чем заключается в рассказе «Алые паруса» смысл сюжета. Благодаря Артуру мечта Ассоль воплотилась в жизнь. Алые паруса стали символом невозможного. Концовка произведения раскрывает истинный смысл Алых парусов Грина. Вера способна творить чудеса. Благодаря вере можно преодолеть любые преграды ради достижения своей мечты. Это и удалось сделать Ассоль, дождавшись своего принца под алыми парусами, символизирующими приход новой, счастливой жизни. Создав свою повесть, А. Грин вселил в людей надежду на то, что чудеса случаются. Главное — верить, что задуманное исполнится, каким бы необычным оно не казалось.

Косметика Toggle navigation Бывшие отношения. Красота и здоровье. Мода Дети Первая встреча ассоль и грея алые паруса. Интересные факты Первая встреча ассоль и грея алые паруса. Интересные факты На вопрос Напишите пожайлусто сочинение о том что "Почему встреча Грэя и Ассоль была неизбежной? И мечтают о необыкновенном. Встреча Ассоль и Грея - удивительная, как в сказке, но кажется, что именно так это и должно было произойти! Кажется, что Ассоль давно-давно любила и ждала своего принца - с того самого момента, как волшебник рассказал ей о корабле с алыми парусами, как Лонгрен решил - пусть дочка живет с этой сказочной мечтой. Кажется, что Грей давно-давно полюбил Ассоль - еще до того, как увидел ее спящей на дороге. Как будто две струны зазвучали вместе... Скоро наступит то утро, когда корабль подойдет к берегу, и Ассоль закричит: "Я здесь! Вот я! Мечта, если в нее поверить, то есть отдать ей жизнь, что бы ни говорили благоразумные" люди, становится могучей творящей силой. Встреча Ассоль и Грея была неизбежна, потому что их судьбы в детстве очень похожи, они понимают, любят все живое на земле, близки к природе, добры и бескорыстны, оба верят в мечту. Встреча не была случайной: Грей сделал все, чтобы эта встреча состоялась и была именно такой, о какой мечтала Ассоль девушка, «которая не может, не должна иначе выйти замуж, как только таким способом». А стала ли встреча счастливой для Ассоль и Грея можно понять из слов самого Грея: «Что до меня, то наше начало — мое и Ассоль — останется нам навсегда в алом отблеске парусов, созданных глубиной сердца, знающего, что такое любовь» Удивительно, поэтическое повествование Александра Грина как будто убеждает нас, читателей: сила любви огромна, если эта любовь чистая, искренняя, если это любовь нетронутой, незапятнанной, неиспорченной души. Уметь мечту превратить в действительность — это величайший человеческий талант « Бережно, но со смехом, сам потрясенный и удивленный тем, что наступила невыразимая, не доступная никому драгоценная минута, Грей поднял за подбородок вверх это давно-давно пригрезившееся лицо, и глаза девушки, наконец, ясно раскрылись… » Источник: google Ответ от 2 ответа [гуру] Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Напишите пожайлусто сочинение о том что "Почему встреча Грэя и Ассоль была неизбежной? Ответ от Вероника Белявская [новичек] Так, - с л у ч а й н о, как говорят люди, умеющие читать и писать, - Грэй и Ассоль нашли друг друга утром летнего дня, полного неизбежности. А сочинение надо писать самому Древние греки говорили, что желание уже само по себе творит. Сила желания, мечты способны перевернуть жизнь и изменить человека. Александр Грин силой своей мечты создал целый мир, в котором живут отважные, чистосердечные мужчины, поэтичные и прекрасные женщины, где у моря стоят города с чудесными именами - Лисе, Зурбаган. Грин знал силу мечты и силу любви. Все его рассказы о любви заканчиваются одной фразой - "Они жили долго и умерли в один день". Самое главное - встретиться, найти друг друга. Маленькая Ассоль, отверженное дитя, воспитанная добрым и любящим отцом, живет уединенной жизнью. Ее отталкивают сверстники, недолюбливают взрослые, перенося на девочку нелюбовь к ее отцу. Однажды в лесу ее встречает странный человек, рассказывает сказку о корабле с алыми парусами, и с этой минуты судьба начинает свою работу. Ассоль поверила в сказку, сделала ее частью своей души. Девочка была готова к чуду - и чудо нашло ее. Грин показывает, как замысловатыми путями два человека, созданные друг для друга, идут к встрече. Грэй живет в совершенно другом мире. Богатство, роскошь, власть даны ему по праву рождения. А в душе живет мечта не о драгоценностях и пирах, а о море и парусах. Наперекор семье он становится моряком, плавает по миру, и однажды случай приводит его в таверну селения, где живет Ассоль. Как грубый анекдот, рассказывают Грэю историю о сумасшедшей, которая ждет принца на корабле с алыми парусами. Как будто две струны зазвучали вместе.. Мечта, если в нее поверить, то есть отдать ей жизнь, что бы ни говорили "благоразумные" люди, становится могучей творящей силой. Грина - это лирическая сказка-повесть о любви к жизни, вере в людей и во всепобеждающую силу надежды, которая может творить удивительные чудеса. Ассоль и Артур Грэй - главные герои повести-сказки «Алые паруса», превращают красивую мечту в реальность.

На этом корабле приплывет прекрасный, храбрый принц и увезет ее в свою сказочную страну. Добрая, наивная девочка поверила сказочнику и отцу, который не стал убеждать ее в обратном: «много ведь придется в будущем увидеть ей не алых, а грязных и хищных парусов; издали — нарядных и белых, вблизи — рваных и наглых». Так и подрастала Ассоль, веря в чудо, пока однажды действительно не увидела на горизонте большой белый корабль с чудесными алыми парусами. Вел корабль Артур Грэй — прекрасный принц из рассказанной добрым сказочником Эглем сказки. Артур Грэй «родился с живой душой», умеющей чувствовать чужую боль, склонный к мечтаниям и приключениям. Артур Грэй «родился капитаном, хотел быть капитаном, и стал им». На пятнадцатом году жизни Артур Грэй тайно покинул дом и нанялся юнгой на шхуну. Благодаря настойчивости, упорству и терпению он стал настоящим моряком и вскоре купил трехмачтовое судно «Секрет». Четыре года плавал Грэй по морям и океанам, пока судьба не привела его в Лисс. Корабль стоял на рейде, неподалеку от маяка, а капитан Грэй вышел прогуляться на берег и, гуляя, увидел прекрасную спящую девушку, красота которой потрясла его.

"Алые паруса": русская феерия с вековой историей

Алые паруса — Ассоль! Ассоль мечтала о принце, который приедет за ней на корабле с алыми парусами, и ждала его. и поплывёт за новой мечтой в женском облике, а она останется наматывать сопли на кулак.

Ассоль и Грей на сцене Музыкального. Каким в Ростове показали мюзикл «Алые паруса»

Лонгрен, бывший моряк, после смерти жены в одиночку воспитывает дочь Ассоль – главную героиню «Алых парусов». До «Алых парусов» Птушко снимал знаменитые сказки — «Золотой ключик», «Садко», «Каменный цветок», «Илья Муромец», и киночиновники решили, что с мелодраматичным материалом он не справится. Увидеть парусник, идущий под «Алыми парусами» под залпы красочных салютов нужно хотя бы раз в жизни, это действительно стоит того. Ассоль увидел прибывший на своём корабле издалека Артур Грэй, узнал о её мечте — и оснастил судно парусами из алого шёлка. Так, например, автор LikeBAX разрабатывает глобальную модификацию и одновременно полноценную RPG «Алые паруса» на базе GTA San Andreas.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий