Новости мультики советских времен самые интересные

Все советские мультфильмы смотреть онлайн. У нас вы найдёте самые лучшие старые добрые поучительные мультфильмы СССР. Интересные мульты. В нашей семье советские мультики время от времени появляются в домашней ротации — например, в совсем юном возрасте, года, наверное, в два, моя дочь очень полюбила «Домовенка Кузю». Все подборки. Любимые советские мультфильмы. Любимые советские мультфильмы.

15 самых смешных советских мультфильмов

Один из самых популярных советских мультсериалов рассказывает о забавном противостоянии хулигана Волка и скромного и сообразительного Зайца. Мультфильмы про Чебурашку и Крокодила Гену, наверное, один из самых меланхоличных советских мультфильмов, который может похвастаться большой популярностью не только на родине, но и за рубежом. Самые лучшие мультики из вашего детства! В советском мультфильме "Летучий корабль" есть интересная отсылка к другому известному фильму — "Кавказской пленнице". 50 лучших советских мультфильмов: подборка добрых и поучительных историй для всей семьи. В телеграмм канале вас ждут лучшие фильмы: +e13JhrWZQtA4MTUyСССР славится своими мультфильмами на весь мир, которые были интересны не только дет.

13 советских мультиков для взрослых, которые полезно смотреть сегодня

Один из самых знаковых мультфильмов советской анимации, снятый Юрием Норштейном и получивший множество международных наград. Лучшие советские мультики для детей. Мультфильм «Малыш и Карлсон» (1968). В советское время собиралась классная команда, находила уникальный визуал Винни-Пуха и реализовывала процесс. Лучшие советские мультфильмы по мнению редакции. СООБЩЕСТВО.

Самое любимое из родной классики

  • Для воспитания нравственного человека
  • Советские мультфильмы, после которых наше сознание никогда не будет прежним
  • Выбор «Фильм Про»
  • Культовые советские мультфильмы
  • 10 советских мультфильмов, известных во всем мире

Шайбу! Шайбу!

  • 20 лучших советских мультфильмов
  • 10 лучших советских мультфильмов по версии IMDb | Аргументы и Факты
  • Смешарики (2003–2012)
  • Для воспитания нравственного человека
  • Советские мультфильмы смотреть бесплатно в хорошем качестве онлайн без регистрации
  • Лучшие советские мультфильмы

Десять главных отечественных довоенных мультфильмов

Второй — на Долгоруковской улице. Там создавали рисованные фильмы. Первую церковь вернули РПЦ в 1991-м, вторую — лишь два года назад. Первый мультфильм был без слов Первый черно-белый рисованный мультик вышел на студии уже в 1936 году. Он называется «В Африке жарко». В нем нет слов, но сюжет динамичный. Африканским зверям ужас как жарко и очень хочется мороженого.

Обезьяна и Морж везут им лакомство с Северного полюса. Путь их долог и полон приключений. В конце мультика Морж отправляется обратно, его все провожают и угощают бананами, ананасами и кокосами. Первое время студия делала исключительно короткометражные мультфильмы для детей. Их персонажей рисовали в манере студии «Диснея». Но уже тогда появлялись и оригинальные работы.

Например, мультфильм «Почему у носорога шкура в складках? Уже с 1937 года «Союзмультфильм» начал понемногу выпускать цветные мультфильмы.

В нем уже есть скрытая реклама на проезжающем мимо автобусе, когда Малыш переходит дорогу , есть отсылки к прежним созданиям «Союзмультфильма». Например, грабители, вероломно снимающие с вешалок простыни, очень похожи на сыщиков из мультика про поросенка Фунтика, а родители Малыша достаточно типовые, по-крайней мере, у Дяди Федора из Простоквашино очень похожие. Варенье - залог крепких дружеских отношений. Мультфильм скорее предназначен для родителей, поскольку именно им адресован главный посыл — быть внимательнее к своим детям, относиться с пониманием к их страхам и желаниям, больше им доверять и купить им, наконец, собаку. Снова о настоящих друзьях. Существо с огромными ушами, добрый и доверчивый, он находит себе друзей и остается жить в СССР, хотя по сюжету является тропическим животным, нечаянно приехавшим в коробке с апельсинами.

Мягкий, добрый и наивный. Есть здесь и отрицательный герой — старуха Шапокляк вместе с крыской- Лариской, весь сюжет построен на том, что любому существу, даже если это Чебурашка, крайне сложно живется в одиночестве, поэтому нужно всеми силами стремиться к обществу и быть хорошим другом. Спорно насколько это актуально по современным меркам, но для советского общества было одним из основ. Трое, приехавшие в Простаквашино. Многое из того, что было в повести Эдуарда Успенского, не вошло в экранизацию. Забавно, но дольше всего у художников не получался образ галчонка, который хоть и не является главным героем, но появляется регулярно и вносит свою лепту в общее впечатление. Да и культовая фраза принадлежит именно ему. Так вот, галчонок не получался.

Дело дошло до того, что художники просили каждого, кто входил к ним в помещение, сделать набросок. Так и приложил руку к его созданию Леонид Шварцман — создатель мультяшного Чебурашки. Несмотря на то, что Дядя Федор — единственный персонаж, который был принят и одобрен сразу, именно он сильнее всех меняется от серии к серии. Не зря на галчонка было потрачено столько сил, он получился очень характерным. Если отойти от ностальгических приступов, можно вдруг осознать, что Дядя Федор, подчеркнуто самостоятельный, уж слишком рано начинает жить собственной жизнью, а его родители, приличные, между прочим, люди, вовсе не кидаются искать детоньку, а предпочитают страдать по нему из квартиры. Особенно преуспевает мама, которая то и дело восклицает, что она работала и хочет отдыхать и вообще, еще платья не выгуляны, создается впечатление, что Дядя Федор уж слишком одинок. Собственно говоря, это было горькой реальностью в советском прошлом, когда родители, работающие весь день, а то и посменно, приходили домой только под вечер, пока ребенок был предоставлен весь день самому себе. К этой истории, конечно, много вопросов...

Никто не станет спорить с тем, что кинематографию и вообще все то, что показывают с экранов телевизоров, часто используют для манипуляции и воздействия на сознание. С этой задачей справлялась и советская мультипликация и главной ее целью было взращивание достойных членов социалистического общества, развитие коллективизма, патриотизма и ответственности, зачастую жертвенности. Многие сюжеты тех времен современным детям просто не понятны, да, отвечая на их вопросы можно провести много веселых совместных минут, но стоит ли оно того, ведь для них это возможно примерно также, как для родителей мифы Древней Греции. Претензии находятся не только к современным или старым мультикам отечественного производства. Дисней и вовсе обвиняют в расизме и других ущемлениях меньшинств. Понравилась статья?

Потому что это не просто мультфильм, а настоящая картина и вообще, лучший мультипликационный мультфильм всех времен. Такие вещи нужно смотреть, хотя бы для общего развития, так же, как и читать классику. Главное, в свое время, а не потому, что нужно. Катя Статкус, редакторка НЭН и Chips Journal Я возлагала на советские мультики большие надежды: мой ребенок растет не в русскоязычной языковой среде, и я думала, что как раз с помощью старых мультиков смогу ему эту среду создать. Но, как говорится, что-то пошло не так. Пока из всего предложенного ассортимента моему четырехлетнему сыну понравились только «Бременские музыканты», и другие музыкальные мультики Инессы Ковалевской типа «Прогулки» но по иронии судьбы это по большей части мультики без слов. Нужно признать, что Лене вообще пока нравятся мульты без большой лексической нагрузки — он фанат английского пластилинового сериала про «Барашка Шона». И я очень надеюсь, что это значит, что когда-нибудь он проникнется и нашей отечественной пластилиновой анимацией и оценит такие шедевры, как «Падал прошлогодний снег» и «Пластилиновую ворону» обожаю их! А если говорить о самом большом фиаско в попытках совместного просмотра советских мультфильмов с сыном, то это, конечно, был мультик «Дед Мороз и лето» — и Дед Мороз там был каким-то сомнительным, и водитель грузовика оказался очень страшным, и вообще весь этот зеленый кошмар на экране был воспринят моим сыном слишком буквально хотя невероятно приставучая песенка «Вот оно какое наше лето» ему все-таки пришлась по душе. Лена Аверьянова, главред НЭН и Chips Journal В нашей семье советские мультики время от времени появляются в домашней ротации — например, в совсем юном возрасте, года, наверное, в два, моя дочь очень полюбила «Домовенка Кузю». Мы его пересматривали миллион раз, и он, конечно, заново стал одним из моих любимых мультиков — я знаю его наизусть и мне кажется, в нем очень много классных шуток, которые можно оценить только будучи взрослым человеком. То есть я люблю все такое немного хулиганское и малоназидательное. Что касается работ студии «Союзмультфильм», то и они, разумеется, тоже есть в нашем списке — в основном это какие-то ностальгические вещи, которые приятно пересматривать за субботними завтраками. В моем личном рейтинге лидируют «Винни-Пух», «Мартынко» и «Волшебное кольцо». Дочь какое-то время была дикой фанаткой мультика «Про бегемота, который боялся прививок» и еще «Мешка яблок», но мне в них не нравится как раз вот эта морализаторская составляющая, хотя я всецело за вакцинацию и щедрость. Сперва она прочитала книгу, которая написана, правда, прикольно хорошо, что Ева пока не знает, что Успенский как человек был ужасен , а потом ей стал интересен мультик.

По словам Иванова-Вано, его коллега мечтал вернуться на Родину и передать свой опыт молодым художникам, однако советские чиновники ответили отказом [3]. Развитие 1920—1930 [ править править код ] После отъезда Старевича мультипликация в Советской России была некоторое время парализована. Первые попытки возродить её были предприняты Юрием Меркуловым и Даниилом Черкесом при оформлении агитпоездов. Им принадлежала идея так называемых мультипликационных плакатов, представлявших собой технику плоской марионетки, когда в движение приводились трафареты на основе карикатур художников Дмитрия Моора , Михаила Черемных и Виктора Дени [4] [5] В 1924 году Юрий Меркулов, Николай Ходатаев и Зенон Комиссаренко организовали Экспериментальное бюро мультипликации при Государственном техникуме кинематографии , где сняли мультфильмы в той же технике плоской марионетки перекладки : « Межпланетная революция » и « Китай в огне ». Последний насчитывал 1000 метров плёнки, что при тогдашней скорости проекции занимало более 50 минут экранного времени — длина полнометражного мультфильма [6]. К работе также привлекли ряд молодых художников — будущих классиков советской мультипликации: Ивана Иванова-Вано, сестёр Брумберг , Ольгу Ходатаеву , Владимира Сутеева [7]. Параллельно на студии « Культкино » коллектив художников за два года выпустил целый ряд сатирических и рекламных картин, высмеивавших буржуазию, церковь и Запад: «История одного разочарования», «Германские дела и делишки» и «Случай в Токио» режиссёр и художник-постановщик Александр Бушкин , « Советские игрушки » и «Юморески» режиссёр Дзига Вертов и другие. Такая скорость стала возможной благодаря шаржевому стилю рисунка и технике перекладки [8]. Небольшие группы энтузиастов начали появляться по всей стране. Мультипликаторы экспериментировали со своим оборудованием, а также с эстетикой. Позднее Иванов-Вано вспоминал в автобиографии «Кадр за кадром», что этому способствовало и общая атмосфера русского авангарда , главенствовшая в искусстве тех лет. Сам режиссёр принял участие в постановке сразу двух картин, которые принято считать первыми советскими мультфильмами для детей: « Сенька-африканец » и « Каток ». Оба фильма были поставлены в 1927 году на студии « Межрабпом-Русь ». С этого момента детская мультипликация начала вытеснять пропаганду [3]. Среди других важных картин той эпохи были рисованные фильмы студии « Совкино » — « Тараканище » 1927, реж. Александр Иванов и « Самоедский мальчик » 1928, реж. Юрий Меркулов, « Госвоенкино » , в котором художники Леонид Амальрик и Лев Атаманов применили ряд новаторских приёмов по совмещению объёмных декораций, вертикальных марионеток и глиняной мультипликации задолго до советских пластилиновых мультфильмов [4] [9]. Большая пластичность движений была достигнута в « Органчике » 1933 и « Царе Дурандае » 1934 , созданных так называемым альбомным методом на бумаге без целлулоида [3]. В 1929 году на Ленинградской фабрике « Совкино » вышла « Почта » реж. Михаил Цехановский , выполненная в смешанной технике. Эта работа изменила восприятие мультипликации как отдельного вида искусства, стала первым советским цветным и звуковым мультфильмом, в котором картинка синхронизировалась со звуком, а также первым мультфильмом, который шёл широким прокатом за рубежом и был отмечен ведущими специалистами своего времени в частности, архитектор Фрэнк Ллойд Райт рекомендовал её Уолту Диснею как образец «мультипликации, подталкивающей к размышлениям» [10] [6] [11]. В дальнейшем Цехановский возглавил отделение мультипликации при Ленинградской кинофабрике, где он и его ученики в их числе Мстислав Пащенко развивали самобытную ленинградскую школу вплоть до войны , когда погибли многие мультипликаторы, а студия была разрушена во время бомбардировки [12]. В пожаре погибла и единственная копия полнометражного рисованного фильма супругов Цехановских « Сказка о попе и о работнике его Балде », задуманная как экспериментальная мультопера на музыку Дмитрия Шостаковича [13]. Еще одним специалистом того времени стал Александр Птушко , пришедший на « Мосфильм » в 1927 году для работы над первым в СССР мультсериалом «Приключения Братишкина», где с Меркуловым в одном кадре совместили натурные съёмки и кукольного человечка [4] [14]. Но настоящую славу он обрёл с выходом формально первого полнометражного кукольного мультфильма « Новый Гулливер » в 1935 году Старевичу удалось выпустить « Рейнеке-Лис » на экраны лишь в 1937 году. В нём режиссёр также объединил в одном кадре мультипликацию и актёрскую игру. В фильме есть массовые сцены с участием сотен кукол, с выразительной мимикой и тщательной анимацией движений [14]. Успех картины позволил Птушко открыть на студии новое подразделение — Объединение объёмной мультипликации, где за пять лет было создано порядка дюжины кукольных фильмов, снятых как в чёрно-белой, так и в цветной технике по методу Павла Мершина [15]. В 1944—1946 годах он был директором созданной в 1936 году студии « Союздетмультфильм », но покинул мультипликацию, чтобы посвятить себя игровому кино.

Любимые советские мультфильмы

9 советских мультфильмов, которые любят за границей Освежим воспоминания о некоторых интересных мультфильмах.
50 главных советских и российских МУЛЬТФИЛЬМОВ (ВИДЕО) - Узнай Россию Самая большая подборка советских мультфильмов.
7 советских мультфильмов, которые стали популярны за границей / Назад в СССР / Back in USSR Самый лиричный мультик советского периода о грустном ежике, склонном к философским рассуждениям.

Смешарики (2003–2012)

  • «Главный Звездный»
  • Мультфильмы в СССР
  • Смешарики (2003–2012)
  • Как создавались самые известные работы «Союзмультфильма»
  • На все времена: 60 любимых советских мультфильмов смотреть онлайн
  • Главная - Советские мультфильмы

50 лучших советских мультфильмов

В избранное Один из любимейших мультипликационных сборников детей и родителей нескольких поколений, созданный по мотивам произведений английского писателя Алана Милна в переводе Бориса Заходера. Сборник состоит из трёх серий, связанных общими героями, в каждой из которых рассказывается самостоятельная история.

Однако от этого не становилось хуже качество их работ. Если сравнить качество ранних диснеевских мультиков и советских разница практически незаметна. Современными психологами именно советские мультики признаны наиболее гармоничными и полезными для развития психики малыша. Многим из них уже больше полувека, а возраст некоторых и вовсе приближается уже к почтенным годам, но их по-прежнему с удовольствием смотрят родители и дети.

Советские мультфильмы направлены на то, чтобы воспитать думающего и доброго маленького человечка. Вы не увидите в них злых монстров, стрелялок, агрессивного сюжета - всего того, чем сегодня заполнены телевизионные каналы. Именно поэтому до сегодняшнего дня призы родительских симпатий по-прежнему остаются за старыми добрыми мультиками. Многие мультфильмы уже давно разобраны на цитаты, а голосам их озвучивающих актерам подражают даже уже взрослые, сами выросшие на этих мультфильмах. Кто хоть раз в жизни не говорил: Не были мы ни в какой Таити — нас и тут неплохо кормят.

Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! Спокойствие, только спокойствие! Многие уже даже забыли, что это цитаты из детских мультфильмов. Практически все они производят неизгладимое впечатление и на родителей и на детей.

А точно ли вы знаете все лучшие? Проверьте себя! Прекрасная Люканида, или война рогачей и усачей, 1912 Первый кукольный фильм, сделанный в технике покадровой съемки в начале XX века было в новинку во всем мире снят основоположником коммерческой анимации Владиславом Старевичем. Сюжет сатирически повторял популярные рыцарские романы — за сердце замужней царицы жуков-рогачей бьется граф Герос из враждебного племени жуков-усачей. В мультфильме использованы засушенные насекомые из коллекции самого Старевича, который долгое время увлекался энтомологией. Первоначально лента, которая вызвала бешеный успех во всем мире, была немой, но спустя столетие российский Госфильмофонд ее отреставрировал и наложил на нее не только музыку, но и закадровый голос. И теперь современным зрителям стали понятны все хитросплетения любовной битвы насекомых. Почта, 1929 Первый звуковой, а в более поздней раскрашенной версии еще и первый цветной советский мультфильм был придуман иллюстратором Михаилом Цехановским, работавшим с поэтом и переводчиком Самуилом Маршаком. Увы, сейчас этот прорыв зрители могут оценить лишь в первоначальной немой версии — цветная и звуковая, где стихотворение читал другой известный поэт Даниил Хармс, не сохранились. Тем не менее в середине 1960-х Цехановский почти полностью — с учетом развития технологий — повторил свой оригинальный шедевр и вместе с женой снял новую версию мультфильма. Новый Гулливер, 1935 Это был первый в мире полнометражный мультфильм, которым восхищался сам Чарли Чаплин. Картина снята режиссером Александром Птушко. История про путешествие пионера Пети Константинова, он же Гулливер, начинается как вполне классический детский фильм с участием реальных артистов, но большую часть повествования занимает именно кукольная «страна лилипутов», куда Петя попал во сне. Фильм шел не только в советском, но и в мировом прокате, хотя и соответствовал заданной партией идеологии и противопоставлял пионеров и трудовой народ буржуазному обществу. Конек-горбунок, 1947 Снятая режиссером Иваном Ивановым-Вано экранизация классической сказки русского поэта Петра Ершова стала одним из учебных пособий для американских аниматоров, которым советского «Конька» показал сам Уолт Дисней. Она также получила приз Каннского кинофестиваля. В середине 1970-х Иванов-Вано улучшил фильм с учетом более современных технологий, и в 1977-м картина вышла в широкий американский прокат. Снежная королева, 1957 Самая известная экранизация сказки Андерсена не только получила приз Каннского кинофестиваля, но и повлияла на становление знаменитого японского аниматора Хаяо Миядзаки. Режиссер фильма Лев Атаманов вместе с художником Леонидом Шварцманом придумали использовать уникальную технологию, ставшую прообразом live action. Снежная королева, буквально срисованная с артистки Марии Бабановой, получилась невероятно выразительной. Мультфильм стал настоящим новогодним чудом и транслировался на рождественских праздниках не только в СССР, но и в других странах, а особенно полюбился юным американским зрителям. Дикие лебеди, 1962 Еще одна сказка Андерсена экранизирована Михаилом Цехановским, а для него визуальный ряд имеет большое значение. В отличие от универсальной «Снежной королевы», здесь узнается особый готический почерк, свойственный прозе датского писателя. Магический флер, однако, был аккуратно дозирован, чтобы не испугать маленьких зрителей. История одного преступления, 1962 Этот сатирический дебют выдающегося художника и режиссера Федора Хитрука был отмечен наградами Венецианского и других кинофестивалей. История, рассказанная в мультфильме, универсальна, несмотря на огромное количество точных деталей советского быта. Снята картина в редкой для анимации жанре детектива и смонтирована по всем законам игрового кино. Василий Васильевич Мамин, 47-летний законопослушный гражданин, однажды утром ополчается на громко болтающих соседок. Но что же его привело к этому? Топтыжка, 1964 Еще один мультфильм Федора Хитрука о добрососедских и детско-родительских отношениях, выполнен в совершенно иной технике. Снявший его режиссер Борис Дёжкин был настоящим асом этой темы, и картина держит зрителя в таком напряжении, как будто это настоящий хоккейный матч. Дружная молодая команда сражается с опытными и коварными игроками. Но фильм этот не только о спортивных победах и поражениях, он — об искренних эмоциях, силе сплоченной команды и вере в мечту. Каникулы Бонифация, 1965 Задолго до «Мадагаскара» все тот же Хитрук снял мультфильм о том, что и у львов, работающих в цирке, есть бабушки и каникулы, на которые к ним можно уехать. Мультфильм удивляет не только харизматичным, с любовью нарисованным антропоморфным львом, но и вполне взрослым рассказом о том, как рабочие навыки помогают даже на отдыхе. Варежка, 1967 Самый трогательный советский мультфильм, получивший приз фестиваля в Анси — главного международного смотра анимации. В короткой кукольной истории без слов режиссеру Роману Качанову удалось уместить всю боль и надежду ребенка, мечтающего о домашнем питомце. Практически сразу же после выхода книг о Малыше и Карлсоне у нас сняли мультфильм. Он несколько иначе трактовал главных героев, но почти сразу же вошел в список шедевров. Правда, в советской интерпретации решили обойтись без Кристофера Робина и экзотичного Тигры, а основных героев сделали более самостоятельными и наделили узнаваемыми человеческими темпераментами. Ну, погоди!

А него есть и мама, и папа, и брат с сестрой, а близкого по духу существа нет. И ведь он уже давно мечтает о собаке, но щенка ему никто до сих пор так и не подарил. Однако вместо щенка судьба посылает мальчику Карлсона — любящего пошалить, то есть побаловаться, упитанного мужчину в самом расцвете сил. У Карлсона есть пропеллер, так что они с Малышом теперь могут как следует изучить крыши Стокгольма, а заодно стать лучшими друзьями.

Советские мультфильмы, которые зашли нашим детям: опыт редакции

Интересное по теме: Лучшие советские мультфильмы в стихах 20 лучших советских мультиков для девочек. Все подборки. Любимые советские мультфильмы. Любимые советские мультфильмы. Вот список самых интересных мультфильмов этого периода.

Советские мультфильмы, после которых наше сознание никогда не будет прежним

Советские познавательные мультфильмы • Arzamas В советские времена мультфильм пользовался большой популярностью, равно как и сказка норвежского писателя Альфа Прейсена, по которой он снят.
Лучшие советские мультфильмы: рейтинг топ-15 по версии КП В телеграмм канале вас ждут лучшие фильмы: +e13JhrWZQtA4MTUyСССР славится своими мультфильмами на весь мир, которые были интересны не только дет.
Советские мультфильмы, после которых наше сознание никогда не будет прежним Добрые, интересные мультфильмы, которые мы смотрели ещё на чёрно-белых телевизорах, а наши дети и внуки загружают в айфоны и айпады.

20 мультфильмов из СССР, которые нужно показать детям

В Америке эта версия является наиболее популярной и распространенной. Например, наибольшую популярность мультфильм имел в Чехословакии и Польше. Ну а после развала Союза мультфильм стал маршировать по миру. Наибольший интерес к картине обеспечили два фактора. Первый — идейная схожесть с популярным аналогом «Том и Джерри». Вторая — отображение множества характерных советских институтов от колхозов до метро, от музеев до новогодних концертов. Интересно отношение к сериалу фанатов «Тома и Джерри». Многим пришлось по вкусу, что, в отличие от противостояния кота и мыши, здесь гораздо меньше насилия. На фоне народной популярности, стало выпускаться много атрибутики по мотивам мультфильмов — игрушки, сувениры, украшения.

Их часто привозили с собой домой туристы из других стран, побывавшие в Союзе. Так Гена с Чебурашкой разошлись по миру. Например, в 70-х годах в Швеции выпускали сериалы, основанные на образах Гены и Чебурашки. Создатели вдохновлялись привезенными из Союза игрушками.

Тем не менее сохранилась важная идея: даже за самой сухой и шаблонной информацией из учебника скрывается богатая, насыщенная и не такая уж простая история — стоит лишь проявить к ней искренний интерес. Анкор задумали развить новый для советской мультипликации жанр — фильм-гипотезу. В фильме, очень богатом на разнообразные цитаты и аллюзии, есть в том числе вставные эпизоды, отсылающие к произведениям Марка Твена и Герберта Уэллса. Композитор Эдуард Артемьев проявил себя как прекрасный стилист.

Пародия на все и вся — от «Семнадцати мгновений весны» до американских вестернов. Все это превращает искрящийся апофеоз постмодернизма в 106 минут непрерывного счастья.

Стой, дешевая повидла! Его отчаянье можно понять: банду преследует Вася Куролесов, еще недавно — деревенский простофиля, которому на рынке подсовывают собаку вместо поросенка, а к концу мультфильма, снятого по повести Юрия Коваля, превратившийся в крутого парня, который уклоняется от пуль, словно Нео из «Матрицы», и лихо выбивает у бандита пистолет каратистским ударом ноги а-ля Джеки Чан. Вместе с ним по следу грабителей идет капитан Болдырев, у которого в повести — «глаза цвета маренго», а в мультике — фигура Шварценеггера, лицо Жана Габена и трубка, как у Шерлока Холмса. Ироничный детектив про мечту любого подростка стать сыщиком — довольно удачная попытка передать на экране теплую лирическую интонацию Коваля, пусть в мультфильме и не услышишь, как «щепка, чирикнув, как воробей, отлетела в кусты», а «телевизор тюкнулся об пол, как сотня сырых яиц». Зато это прекрасный повод перечитать вместе с детьми не только «Васю Куролесова», но и «Пять похищенных монахов» и «Недопеска», которого Арсений Тарковский называл «одной из лучших книг на земле». Метафоры про смерть старого мира и старой мультипликации легко считываются, но скорее взрослыми. Детям же важнее другое: Бардин, как никто умеющий выразить музыку в пластике, лепит своих пластилиновых персонажей в такт советским и западным шлягерам, на которые неувядающий Юрий Энтин сочинил уморительно смешные тексты. Серый волк под тему Мэкки-найфа из «Трехгрошовой оперы» распевает «Эти зубы — просто прелесть! Уходи тоска-печаль! Нержавеющая челюсть, Нержавеющая сталь!

Леонид Носырев нашел этим сказам конгениальное изобразительное соответствие — лубок но не в смысле китча, а в смысле самобытных картинок. Выросшее посреди северной реки апельсиновое дерево или поставляемые на экспорт замороженные песни — звучит невероятно, но когда бесподобный рассказчик такой как читающий закадровый текст Евгений Леонов сообщает об этом, как о чем-то, бывшем на его собственной памяти, в такие выдумки просто нельзя не поверить. Этот мультфильм говорит о русском национальном характере, пожалуй, больше, чем многотомные труды философов. Русский народ скрашивает суровую жизнь замысловатым юмором и фантастическими мечтаниями, воспринимает чудо как нечто само собой разумеющееся, а в самую трагическую минуту и сам способен сотворить чудо — как братья-поморы Иван и Ондреян в финальной новелле: в ожидании неминуемой смерти они создают резной памятник самим себе, чтобы о них просто помнили. Так что детям можно с полным правом сказать: «Вот такая она — наша родина» «Снежная королева», режиссер Лев Атаманов, 1957 Самый известный в мире пример советского «большого стиля» и самый симметричный ответ «Союзмультфильма» Диснею: «Снежная королева» получила главные призы в Венеции и Каннах, по инициативе Михаила Барышникова переиздавалась в США, а во французской версии главную героиню озвучивала Катрин Денев. Персонажей рисовали способом live-action: сначала живых актеров снимали на пленку, а потом полученное изображение переводили в рисунки. Но никакого слепого копирования не было и в помине: пусть Снежная Королева говорит и двигается, как легендарная Мария Бабанова, ее облик, созданный художником Леонидом Шварцманом это он через 12 лет нарисует Чебурашку , абсолютно футуристичен и вполне может показаться знакомым юным поклонникам аниме. И все же мы любим шедевр Льва Атаманова не за огромные красивые глаза Снежной королевы. Это история о всепобеждающей силе настоящей любви, которая доведет хоть до Лапландии, хоть до Северного полюса, если ты будешь бороться за свое счастье, даже когда очень страшно и очень холодно. Да ничего.

Абсолютно ничего. Грустная и местами по-настоящему пугающая картина с хорошим концом — экранизация сказки Гауфа. Но все самое страшное режиссер Валерий Угаров и сценарист Анатолий Петров добавили от себя: например, вечеринку в пещере Злого Колдуна, полной полулюдей-полуживотных, словно сошедших с картин Босха или Шемякина, танцующих под тревожный симфонический авангард композитора Вячеслава Артемова. Для тех, кто вырос в 1980-е, «Халиф» остается одним из самых страшных воспоминаний детства; рассказывают историю о девочке, которая даже написала у себя на ноге шариковой ручкой слово «мутабор», чтобы не забыть, как расколдоваться, если ее вдруг тоже превратят в аиста. Впрочем, столкновение со злом и борьба со страхом — необходимая часть взросления, так что показать «Халифа» детям стоит непременно, тем более что главный герой говорит голосом гениального Смоктуновского. И именно это превращает легкомысленного и изнеженного персонажа в фигуру загадочную и трагическую. Но и назвать его мультфильмы российскими тоже не поворачивается язык, хотя самые знаменитые из его мультфильмов были сняты как раз в России, с 1909 по 1918 год. Кузнечик в этом маленьком шедевре — компромисс между стрекозой Крылова и цикадой из первоисточника, басни Лафонтена. Творчество Владислава Старевича — это анимация в самом прямом смысле слова: он буквально оживлял насекомых, так что они выглядели не как настоящие, а просто настоящими. И только редкие искушенные знатоки знали — это «всего лишь» куклы, плод кропотливой работы страстного энтомолога-любителя.

Мультфильм получил несколько международных версий с разными версиями дубляжа. В 1992 году в США была выпущена специальная версия — полностью на английском языке, но без музыкальных вставок их целиком вырезали. В Америке эта версия является наиболее популярной и распространенной. Например, наибольшую популярность мультфильм имел в Чехословакии и Польше.

Ну а после развала Союза мультфильм стал маршировать по миру. Наибольший интерес к картине обеспечили два фактора. Первый — идейная схожесть с популярным аналогом «Том и Джерри». Вторая — отображение множества характерных советских институтов от колхозов до метро, от музеев до новогодних концертов.

Интересно отношение к сериалу фанатов «Тома и Джерри». Многим пришлось по вкусу, что, в отличие от противостояния кота и мыши, здесь гораздо меньше насилия. На фоне народной популярности, стало выпускаться много атрибутики по мотивам мультфильмов — игрушки, сувениры, украшения. Их часто привозили с собой домой туристы из других стран, побывавшие в Союзе.

Так Гена с Чебурашкой разошлись по миру.

10 самых добрых советских мультфильмов, которые надо показать ребенку

Вторая подборка: Еще 14 советских научно-фантастических мультфильмов, которые стоит посмотреть «Будет ласковый дождь» («Узбекфильм», режиссер Н. Туляходжаев, 1984) По мотивам одноименного. В честь дня рождения «фабрики грез» нашего детства мы собрали краткие истории создания и интересные факты о самых известных мультфильмах киностудии. Вот список самых интересных мультфильмов этого периода.

10 советских мультфильмов, известных во всем мире

Советы, ляпы, истории создания, интересные факты и многое другое связанное с советскими мультфильмами. Советские мультфильмы в хорошем качестве теперь доступны в нашей подборке. Все подборки. Любимые советские мультфильмы. Любимые советские мультфильмы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий