Новости шерлок холмс конан дойл

Наследники сэра Артура Конан Дойла, создателя цикла рассказов про знаменитого детектива Шерлока Холмса, подали в суд на Netflix. Дело в фильме «Энола Холмс», премьера которого запланирована на этот год. В «Шерлоке Холмсе» появилась свойственная нашему времени тяга к сериальности. Недаром Конан Дойл несколько раз пытался закончить цикл и даже хладнокровно убил своего героя, но под напором возмущенной общественности Холмса пришлось воскресить. «Приключения Шерлока Холмса» – это сборник рассказов, связанных с известным персонажем Шерлоком Холмсом, знаменитым сыщиком, расследующим различные тайны и преступления, действие которых происходит в 1900-х годах. По информации издания Deadline, один из сценаристов сериала «Шерлок» (Sherlock) Марк Гэтисс займётся адаптацией рассказа Артура Конан Дойла «Номер 249». детективу Шерлоку Холмсу, — на сайте RT.

Рукопись повести Конан Дойла о Шерлоке Холмсе выставят на аукцион за $1,2 млн

Истории о Шерлоке Холмсе являются любимыми книгами поклонников Артура Конана Дойла. Дело о скандальном билете: $b: по мотивам произведений сэра Артура Конана Дойла: 18+ $c: Сирил Льерон, Бенуа Даан ; перевод с французского Марии Рожновой, Юлии Капустюк. Речь идет о будущем фильме «Энола Холмс», в котором сыщика сыграл Генри Кавилл. Наследники писателя Артура Конана Дойла подали в суд на всех причастных к созданию фильма «Энола Холмс» — про младшую, но не менее одаренную сестру знаменитого сыщика. Наследники Артура Конан Дойла выбрали писателя, который напишет новый роман о Шерлоке Холмсе: книга за авторством сценариста телевизионного «Пуаро Агаты Кристи» должна появиться в продаже в сентябре этого года. о жизни Конан Дойла и с обильным использованием фрагментов классических «Приключений» - вызвал волну критики и окончательно рассорил двух главных творцов киноклассики: Масленникова и Ливанова.

Рекомендуем

  • С согласия наследников Конан Дойла написано продолжение "Шерлока Холмса"
  • В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе? | Онлайн-журнал Эксмо
  • 12 лучших рассказов о Шерлоке Холмсе (по версии автора) Артур Конан Дойл
  • Шерлок Холмс | Издательство АСТ
  • 10 секретов финальной серии "Шерлока", которые вы могли пропустить

Шерлок Холмс вернулся к американцам: закончились авторские права на тысячи произведений

Холмса заносит то ли в Оксфорд, то ли в Кембридж. К нему обращается преподаватель греческого: какой-то негодяй попытался похитить у него из кабинета гранки, подготовленные к экзамену на внушительную стипендию. Холмс проводит невероятно остроумное расследование в том числе ворожит над карандашными стружками и изобличает неумелого преступника. Следует очень эмоциональная сцена раскаяния: ощущение, будто пойманный студент не списывал текст Фукидида, а кого-нибудь случайно прирезал. Шерлок Холмс при смерти Миссис Хадсон сообщает Уотсону, что его друг умирает; Холмс на самом деле здоровехонький третирует Уотсона, сомневаясь в его врачебных способностях, пугая бредом о размножении устриц и отправляя черт знает куда черт знает к кому. Отличный этюд о характере этой дружбы — заодно и высвечивающий солдатский склад ума Уотсона, который исполняет приказания без возражений. В рассказе фигурирует хитрый и смертоносный девайс из слоновой кости. Наряду с «Пустым домом» — пример холмсовской ловли на живца pun intended.

Союз рыжих Здесь есть все, что нужно. Опасный преступный план, клиент-простофиля под стать Уотсону, запоминающийся злодей «Ни одного волоска на лице, хотя ему уже под тридцать. На лбу у него белое пятнышко от ожога кислотой» и целый тыквенный пирог английской эксцентрики: улица, битком заполненная рыжими людьми, и высокооплачиваемая работа по переписыванию Британской энциклопедии. Серебряный Встреча двух констант британской культуры — Шерлока Холмса и скачек. Рассказ недооценен, а жаль: восклицание героев, догадавшихся, кто преступник, могло бы заменить в обиходной речи надоевшее «Убийца — дворецкий». Из типичных холмсовских приемов — умение вовремя задать правильный вопрос, полевая буквально работа и добродушный розыгрыш клиента. Пустой дом Несмотря на то, что у этого рассказа, в общем, служебная роль — вернуть Холмса из мертвых, — сделано это незабываемо.

Сцена засады в пустом доме на Бейкер-стрит — хороший, но не лучший пример конандойловского саспенса. Конец Чарльза Огастеса Милвертона Наверное, самый необычный рассказ цикла. Сюжет общеизвестен: Холмс с Уотсоном идут грабить короля всех лондонских шантажистов, случайно становятся свидетелями его убийства и чуть не попадаются. По ходу действия Холмс обручается с горничной неприятеля — что шокирует даже видавшего виды Уотсона. Со стороны Конан Дойла было очень мило позаботиться о той литературной условности, которая иногда портит истории Уотсона: ведь рассказчик знает, кто настоящий убийца, не хочет выдавать эту тайну — и все же предает историю гласности. Но в самом начале Уотсон сообщает, что «теперь главное действующее лицо недостижимо для человеческого закона» — а, все в порядке, можно писать рассказ. Москательщик на покое Рассказ, завершающий основную холмсиану, использует редкий сюжетный поворот — почти что из списка запретов «Детективного клуба»: преступником оказывается клиент.

Это не единственное важное отличие от других рассказов канона: в финале появляется немногословный конкурент Холмса — сыщик мистер Баркер, который вел параллельное расследование. Наконец, «Москательщик на покое», возможно, самый наглядный пример эксплуатации Уотсона которого Холмс отсылает за тридевять земель вместе с клиентом-преступником — просто чтобы убрать того с дороги. Вообще в рассказе много примечательных мест, но, может быть, самое примечательное — мысленный эксперимент, который Холмс предлагает полицейскому инспектору: «Допустим, например, что вы заперты в этой комнатке, что жить вам осталось не более двух минут, но вы хотите расквитаться с извергом, который, возможно, еще издевается над вами там, за дверью. Что бы вы в этом случае сделали? Из рассказа мы узнаем, что Холмс отказался от рыцарского титула, ну а его кульминация заставляет трепетать сердца всех, кто думает разное об отношениях Холмса и Уотсона: доктора задевает пулей, и Холмс проявляет искреннее беспокойство. Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали», — удовлетворенно вспоминает Уотсон. Дьяволова нога Жутчайший и донельзя натуралистичный рассказ, в котором на Холмса находит помутнение — так сказать, раньше времени.

Сыщик, пренебрегая почти всеми предосторожностями, решает испытать вместе с Уотсоном действие ядовитого вещества — в результате оба едва не отправляются на тот свет. Описание гибельного дурмана — яркий пример анти наркотической прозы: «Перед глазами заклубилось густое черное облако, и я внезапно почувствовал, что в нем таится все самое ужасное, чудовищное, злое, что только есть на свете, и эта незримая сила готова поразить меня насмерть. Кружась и колыхаясь в этом черном тумане, смутные призраки грозно возвещали неизбежное появление какого-то страшного существа, и от одной мысли о нем у меня разрывалось сердце». Тайна Боскомбской долины Одно из образцовых холмсовских расследований: поползать по грязи, подобрать окурок, сопоставить бред умирающего с картой Австралии. Фон истории о вражде двух австралийских переселенцев — любовь их детей: Конан Дойл делает легкий кивок в сторону «Ромео и Джульетты», переиначив шекспировский финал. Загадка Торского моста Начиная с этого рассказа мы вступаем в зону абсолютных шедевров. Империалистические стереотипы о порывистости, страстности и даже дикости южных народов мы еще встретим их в «Вампире в Суссексе» и «Чертежах Брюса-Партингтона», им отдана дань в злосчастной «Сиреневой сторожке» и романе «Знак четырех» не портят исключительной изобретательности коварного замысла, который призван выставить убийцей ни в чем не повинную девушку разумеется, гувернантку.

В начале рассказа Холмс бросает в лицо американскому магнату злую критику капитализма. По мнению некоторых холмсоведов, главная героиня рассказа могла стать потом второй женой Уотсона. Рейгетские сквайры Трогательный Уотсон вывозит Холмса за город поправить здоровье, но, к полному восторгу сыщика, по соседству происходит убийство. В молниеносном расследовании проявляются все таланты Холмса: наблюдательность, смелость, эрудиция, актерская игра; когда он рассказывает, как докопался до истины, мы вместе со слушателями не можем сдержать восхищения. Убедительный аргумент в пользу графологической экспертизы. Голубой карбункул Шекспир объяснил, как король может путешествовать по кишкам нищего, а Конан Дойл — как драгоценность может попасть в зоб гуся. Подсказка: не стоит прятать драгоценные камни в гусе, если гусей много.

Довольно наивное для Холмса определение интеллекта человека по размеру его шляпы «Не может же быть совершенно пустым такой большой череп» искупается композиционным изяществом всего рассказа: пустяк приводит к раскрытию громкого преступления, Холмс пускает в ход едва ли не все свои любимые приемы и проявляет снисходительность к дураку-преступнику; даже элемент случайности не подвернись преступник сам под руку, Холмсу бы еще долго пришлось его искать тут оказывается совершенно на своем месте. Шесть Наполеонов Кто-то методично уничтожает грошовые слепки с одного и того же бюста Наполеона Бонапарта — дело кажется сущей ерундой даже падкому на экстравагантность Шерлоку Холмсу, пока не становится мокрым. Охотник за Наполеонами, надо сказать, совершил ту же ошибку, что похититель голубого карбункула — или любой, кому случалось прятать заначку в неприметной книге и потом перетряхивать всю библиотеку. В финале рассказа Лестрейд аплодирует Холмсу — который действительно разыгрывает развязку как гениальный актер. Вампир в Суссексе «Касательно вампиров» — так начинается письмо, которое получает с вечерней почтой озадаченный Холмс. Вампиры решительно не входят в его компетенцию, и поначалу он отмахивается от одного из самых замечательных своих дел как от чепухи — возможно, схожие эмоции испытывали и первые читатели рассказа. Вампирское дело, однако, оборачивается тонким и трагическим психологическим этюдом, в котором Холмс, хотя ему предстоит обрушить на голову клиента плохие новости, оказывается на вершине деликатности.

Яркий — почти буквальный — пример «чеховского ружья» в холмсиане. Берилловая диадема Если Холмс берется кого-то оправдывать, можно сразу сказать, что этот человек невиновен. Но ценнее интриги здесь — упорство и логика, с которыми сыщик оправдывает в глазах обезумевшего банкира его сына Артура. Кстати, бурный характер банкира обеспечивает самое эффектное в холмсиане появление клиента: он даже начинает биться о стену головой. Ничего, эта стена и не такое видала: в «Обряде дома Месгрейвов» Холмс украшал ее пулевыми отверстиями в форме королевской монограммы. Подрядчик из Норвуда Здесь клиент появляется почти так же эффектно, как в «Берилловой диадеме»: стоит ему добежать до Бейкер-стрит, как его арестовывает Лестрейд. Холмс же принимается за одно из самых запутанных дел в своей практике.

Нерв этому рассказу сообщает контраст между жалкой пошлостью преступника — и его же мстительной изобретательностью.

Квадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере. Его руки были вечно в чернилах и в пятнах от разных химических препаратов.

В конце 19 века Артур Конан Дойл подарил миру нового литературного персонажа — детектива благородного и справедливого, который вызывал не только уважение, но и симпатию читателей. В то время как автор выводил строку за строкой историю нового сыщика, литературный рынок уже был перенасыщен детективными историями. А потому первую повесть о Холмсе — «Этюд в Багровых тонах» — долгое время не хотел печатать ни один издатель.

После второй опубликованной повести «Знак четырех» популярность Шерлока Холмса достигла небывалых высот, а мир будто охватила Шерлокомания. Интерес читателей к истории сыщика позволил Дойлу оставить работу врача-офтальмолога и с головой уйти в литературу. Книги о Шерлоке Холмсе и его помощнике Докторе Ватсоне по сей день пользуются популярностью, а само произведение буквально разорвали на цитаты.

Это своего рода поклон от создателей сериала актёру Бэзилу Рэтбоуну, сыгравшему Холмса в 14 фильмах и сделавшему его известной личностью в 40-х! Для многих поклонников великого лондонского сыщика Рэтбоун был идеальным воплощением героя, которого они так любили. В его исполнении Шерлок был более мудрым и взрослым, нежели его современная версия. Геттис же отметил, что к финалу телесериала Камбербэтч и Фриман наконец-то стали походить на «классических» Холмса и Ватсона, которыми могут восхищаться и зрители, и читатели!

Истории про сыщика стали по-настоящему народной литературой. Шерлок Холмс принес своему создателю славу и деньги, но фактически разорвал его пополам. В результате журнал стал разлетаться как горячие пирожки, а автор получил кучу денег. За 4—5 страниц ему платили сумму, которую простые служащие получали за год упорной работы.

Только вот Конан Дойл хотел быть «серьезным» автором. Он писал исторические пьесы и романы, а Шерлок Холмс нагло крал внимание читателей. Скорее всего, Дойлу было просто обидно — своим лучшим произведением он считал рыцарский роман «Белый отряд» , однако тот не получил и десятой доли известности Шерлока. Целых два года писатель корпел над рассказами и повестями про сыщика с Бейкер-стрит. Но в конце концов он сам начал тяготиться своим персонажем. Шерлок был чисто коммерческим проектом, который приносил писателю стабильный доход, но не давал никакого морального удовлетворения.

Артур Конан Дойл «Последнее дело Холмса»

В 1891 году Конан Дойл задумал прикончить Шерлока Холмса. Сэр Артур Конан Дойл составил список из 12 историй. В сопроводительной статье он особо подчеркнул, что каждое произведение из этой дюжины достойно первого места, и объяснил, по каким критериям сделан выбор. Конан Дойл был патриотом и консерватором. Как Конан Дойл воскресил Шерлока Холмса Убив Холмса, Конан Дойл смог наконец посвятить себя историко-приключенческой литературе, причем достаточно успешно.

В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе?

Почему Конан Дойл возненавидел Шерлока и решил избавиться от него на пике славы литературный персонаж, созданный Артуром Конан Дойлом.
Артур Конан Дойл «Последнее дело Холмса» По причине популярности приключений Шерлока Холмса Конан Дойл случайно популяризировал миф о хлороформе.
Шерлок Холмс | Издательство АСТ Королевский монетный двор Великобритании выпустил монету к 160-летию Артура Конан Дойла, на ней изображен самый известный персонаж его книг — Шерлок Холмс.
Почему Конан Дойл возненавидел Шерлока и решил избавиться от него на пике славы Продюсер и сценарист Марк Гэтисс, один из создателей сериала «Шерлок», вернется к адаптации творчества Артура Конан Дойла. Гэтисс закачивает работу над экранизацией рассказа «Номер 249», в котором не фигурирует Шерлок Холмс.

Основные даты в жизни Шерлока Холмса (те, что можно определить)

Артур Конан Дойл втайне негодовал на свои произведения о Шерлоке Холмсе, говорит историк. Для поэта, критика и просто друга «Горького» Льва Оборина таким большим текстом стали приключения Шерлока Холмса, описанные сэром Артуром Конан Дойлом. В рассказах о Шерлоке Холмсе Конан Дойл описал методы, которые еще не были известны полиции: изучение окурков и пепла, поиск улик с помощью лупы. В сборник «Архив Шерлока Холмса», написанный в 1927 году, входят «Камень Мазарини», «Вампир в Суссексе», «Загадка Торского моста» и ещё девять рассказов.

Обсуждение (8)

  • Обсуждение (8)
  • В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе?
  • Последнее дело Холмса. В Литературном музее рассказали о приключениях известного сыщика в России
  • Наследники Конан Дойла окончательно лишились прав на Шерлока Холмса
  • Основные даты в жизни Шерлока Холмса (те, что можно определить). Шерлок Холмс

Злоключения Шерлока Холмса. Что из этого вышло

Об это сообщает Daily Mail. В иске говорится, что в фильме изображаются эмоции Шерлока, а их сэр Артур Конан Дойл прописывал в своих поздних книгах, вышедших между 1923 и 1927 годами. Суть в том, что эти произведения еще защищены авторским правом, а более ранние, по которым обычно снимается кино, признаны общественным достоянием.

Как отмечает издание Deadline, все они названы ответчиками в иске о нарушении авторских прав и товарных знаков. В претензии утверждается, что, несмотря на то, что большинство оригинальных историй о Шерлоке Холмсе, изданных до 1923, уже стали общественной собственностью, последние 10 историй, опубликованные между 1923 и 1927 годами, таковыми не являются.

Ловкие издатели и шустрые сочинители вспомнили всех известных сыщиков и несыщиков, литературных героев и реальных людей, и, делая их героями своих «грошовых» опусов, пытаясь заработать на известном имени. Естественно, одной из самых популярных «жертв» был Шерлок Холмс.

Сегодня в крупнейших российских библиотеках нет и сотой доли всех изданных в те годы в России грошовых выпусков, поэтому точное количество серий о Шерлоке Холмсе подсчитать невозможно. Но, по имеющимся данным, только крупных серий 5 и более выпусков в 1907—1910 гг. Самая известная и многочисленная из них выпускалась петербургским книгоиздателем Н. Александровым, чьё издательство «Развлечение» стало авангардом массовой литературы, главным поставщиком на рынок грошовых выпусков. C 5 апреля 1908-го по 3 апреля 1910-го «Развлечение» выпустило 98 выпусков сериала «Шерлок Холмс», суммарный тираж которых составил 2 261 000 экземпляров. Рассказы, публиковавшиеся в грошовых выпусках, были как переводные, так и отечественные, но, независимо от того, были их авторы русскими или иностранцами, действие этих историй всегда происходило за пределами России.

Но очень скоро русские авторы продемонстрировали новый способ «заимствования» чужого героя. Они «отправили» великого детектива с Бэйкер-стрит или его двойника? Чего проще!? Теперь Шерлок Холмс прекрасно говорил по-русски и свои расследования проводил в разных уголках России! Началось всё 29 ноября 11. А 19 января 1.

Потом было ещё три рассказа о Холмсе, но успех к ним пришёл чуть позже, когда они были перепечатаны в приложении к «Биржевым ведомостям» — журнале «Огонёк». Первым 23 марта был перепечатан рассказ «Шерлок Холмс в Москве», и в предисловии к нему, в частности, говорилось: «Предлагаемая рукопись поступила в распоряжение редакции при несколько загадочных условиях. Посылаю заказным повествование об его московских приключениях. Потом, в одном из последующих номеров, было опубликовано возмущённое письмо в редакцию «Огонька» самого Шерлока Холмса, в котором от требовал остановить анонимного автора. Во всяком случае, издатель «Огонька» С. Проппер своего добился: популярность его журнала выросла.

Это был прецедент, и теперь Шерлока Холмса стало позволительно «транспортировать» в Россию и «поручать» ему дела русских клиентов. И началось… Куда только не пришлось отправиться бедному сыщику с Бэйкер-стрит! Против своей воли он объездил почти всю Россию! Доморощенные авторы «отправляли» его в Петербург, в Москву, в Одессу, в Баку, в Симбирск, в Пензу, в Новороссийск, в Томск, в маленькие провинциальные городки и даже сёла необъятной Российской империи. И, что характерно, на таких книжках в отличие от грошовых выпусков почти всегда стояло имя автора или, на худой конец, псевдоним! И ещё одно отличие: тут сочинялись не только рассказы, но повести, романы и даже пьесы!

Художественный уровень этих произведений был невысок, но встречались и весьма приличные экземпляры, вроде опубликованной в апреле-мае 1908 года в газете «Пензенские ведомости» повести «Шерлок Холмс в Пензе» или повести «из воспоминаний петербуржца о Шерлоке Холмсе» «Три изумруда графини В. Михайловичем и повествующей о том тёмном отрезке жизни знаменитого сыщика, когда он, после схватки с профессором Мориарти Moriarty , вынужден был скрываться. Михайлович сообщает, что, оказывается, большую часть этого времени Холмс провел в России, где жил под именем Уильяма Митчелла. О расследовании одного загадочного убийства, случившегося в Петербурге, и рассказывается в этом произведении. И сказать правду, такое случалось частенько. В 1909 году Петр Петрович Сойкин подвёл жирную черту под русской «шерлокианой» — с февраля по декабрь было выпущено 20 книжек «Полного собрания сочинений Конан-Дойля» с двумя дополнительными ненумерованными томами , более чем 5 000 страниц которого вместило значительный корпус опубликованных на то время произведений писателя.

В 1913 году только что основанный столичный журнал «Аргус» сильно напоминавший оформлением и стилем английский «Стрэнд» договорился с сэром Артуром Конан Дойлем об уступке русских прав на все новые произведения. Сообщение это было помещено в ноябрьском номере, и там же следовало предупреждение всем желающим покуситься на чужую собственность о том, что таковых «Аргус» будет преследовать в судебном порядке. Эта заметка предшествовала тексту первой публикации рассказа «Приключения умирающего сыщика» и она же сообщала, что перевод публикуемого рассказа сделан с рукописи! Поразительно и невероятно, но факты говорят о том, что это правда. Ведь первая публикация рассказа на английском языке состоялась в нью-йоркском «Коллиерс Уикли Мэгэзин» 22 ноября 1913 года английская публикация в «Стрэнд Мэгэзин» появилась лишь в декабрьском выпуске , а первая публикация на русском состоялась в том же ноябре 1913 года! Ведь, мало того, что текст рассказа нужно было сначала доставить в Россию, а затем перевести на русский язык если только это не было сделано прямо в Англии , не говоря о типографских сроках!

Значит, всё говорит о том, что текст рассказа был сделан не с печатной версии. Но вместе с тем, «Аргус» проиллюстрировал рассказ работами Уолтера Пэджета, которые появились в «Стрэнде» в декабре первая публикация в «Коллиерс» была проиллюстрирована Фредриком Дорр Стиллом. Выходит, что, если раньше русский издатель просто «дышал в затылок» английским коллегам, то теперь был налицо факт опережения: тексты — английский и русский — появились одновременно, в ноябре, а рисунки Уолтера Пэджета появились в русской версии почти за месяц до их публикации в «Стрэнде»! В будущем «Аргус» подтвердил свои особые отношение с Конан Дойлем: и «Отравленный пояс» и «Долина страха» появились там впервые в России: первая повесть — в апреле 1913 публикация в «Стрэнд Мэгэзин» началась в марте , а вторая — в октябре 1914 публикация в «Стрэнд Мэгэзин» началась в сентябре. Вот, где издательская оперативность! Во второй половине 1920-х годов в Советском союзе царил НЭП и, кроме всего прочего, это положительно сказалось на книгоиздании.

В эти годы появилось множество переводных произведений, очень оперативно переведённых и изданных. Среди прочего, естественно, в фокусе внимания был Шерлок Холмс. Появившиеся в 1927 году новые рассказы в «Стрэнд Мэгэзин» и выход в июне того же года сборника «Архив Шерлока Холмса» способствовал новому подъёма интереса к английскому сыщику. Период литературной деятельности П. Никитина был очень короток — с 19 июля 1908 года выход первого сборника «Новейшие приключения Шерлока Холмса в России.

Англичане узнали в нём своего, Ливанов получил орден Британской империи. Бенедект Камбербэтч, нервический Шерлок Холмс Холмс Бенедикта Камбербэтча из продолжающегося британского сериала «Шерлок» — самый постмодернистский великий сыщик из всех возможных. Камбербэтч играет страдающего множеством фобий невропата — от легендарного спокойствия Холмса здесь не осталось и следа. Джонни Ли Миллер, кислотный Шерлок Холмс Холмс из продолжающегося американского сериала «Элементарно» наиболее кислотен. Его играет Джонни Ли Миллер, его герой завязавший героинщик. А доктор Ватсон здесь — женщина-врач, присматривающая за выздоравливающим. Иэн Маккеллен, самый дряхлый Холмс Действие вышедшего в 2015 году американо-английского фильма «Мистер Холмс» происходит в 1947. Холмсу 93 года, он живёт в деревне и занимается пасекой.

#Аудиокнига | Артур Конан Дойл «Приключения Шерлока Холмса. Возвращение Шерлока Холмса»

детективу Шерлоку Холмсу, — на сайте RT. В рассказе Конан Дойла благодаря Шерлоку Холмсу преступники были схвачены в момент ограбления. В реальной жизни в 1971 году «инспекторы Лестрейды» были не столь оперативны — на раскрытие преступления у них ушло около месяца. Для поэта, критика и просто друга «Горького» Льва Оборина таким большим текстом стали приключения Шерлока Холмса, описанные сэром Артуром Конан Дойлом. «Воскресить» Холмса, заботливо отправленного автором в Рейхенбахский водопад, согласно легенде, просила сама королева – Самые лучшие и интересные новости по теме: Конан дойл, королева, шерлок на развлекательном портале Сборник: Шерлок Холмс. Гениальный сыщик, образ которого создал Артур Конан Дойл, стал самым экранизируемым литературным героем. Дело о скандальном билете: $b: по мотивам произведений сэра Артура Конана Дойла: 18+ $c: Сирил Льерон, Бенуа Даан ; перевод с французского Марии Рожновой, Юлии Капустюк.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий