Новости пливе кача аким апачев перевод

Добавить цитату. Аким Апачев, Дарья Фрей — Пливе кача.

«За шагом шаг – к победе!». Подборка патриотических песен к годовщине СВО

Пливе кача (Floating duck) Lyrics: Пливе кача, дівки хороводять / В Азовсталі демонів хоронять / Серед степу палахала хата / Богоматір родить немовлято / Хто там старший серед полонених? / Руш попереду руки за. Пливе кача (Floating duck) Lyrics: Пливе кача, дівки хороводять / В Азовсталі демонів хоронять / Серед степу палахала хата / Богоматір родить немовлято / Хто там старший серед полонених? / Руш попереду руки за. Аким Апачев и Дарья Фрей в клипе на песню «Пливе кача» 'В Азовстали демонов хоронят'Подробнее. Еще одно произведение Акима Апачева, «Пливе кача», повествует о победе над членами национального батальона «Азов», о событиях после взятия завода «Азовсталь». Военный корреспондент Аким Апачев написал песню о победе над нацбатальоном "Азов" в Мариуполе и освобождении "Азовстали" и исполнил её с Дарьей Фрей. Цитата из ТГ-канала Акима Апачева: «Очевидно, что "Пливе кача" стала красной тряпкой для демонов, как на Украине, так и в России.

Аким Апачев Дарья Фрей - Пливе кача с переводом на русский

Если вы нашли неточность в тексте песни Аким Апачев & Дарья Фрей — Пливе кача, то можете отправить исправление нажав на кнопку. Аким Апачев пливе кача. Пливе кача. Пливе кача. Аким Апачев и Дарья Фрей — Пливе кача (Single 2022). Аким Апачев, Дарья Фрей (клип).

Аким Апачев ( Пливе кача ) С переводом на русский

Перевод песни акима апачева пливе кача Listen to Пливе кача by Аким Апачев & Дарья Фрей, see lyrics, music video & more!
Команда RT сняла видео по мотивам боев России с боевиками Аким Апачев и Дарья Фрей | Премьера клипа 2022.
Нечеловеческая музыка! (с): byacs — LiveJournal Военный корреспондент Аким Апачев (родом из Мариуполя), певица Дарья Фрей, а также команда издания RT сняли клип на песню «Пливе кача».

Песня про Мариуполь, Азовсталь и разгром упырей

Начало сразу определяет серьезность и глубину мысли автора, глобальный взгляд на ситуацию не только на Донбассе, но и в целом на растлевающее программирование любых народов определенными заинтересованными сторонами: Вы читали нам глупые сказки, Ставили грязные пресные песни нам. Дурманили лживыми баснями, Вы купались в реке изобилия, И забыли за Родиной образа. Вакханалия стали идиллией, Но настало время других пород, Нам и капище, и святилище. Мы идём, и глубинный идет народ, Очищением через Систилище. Кому райские кущи, кому котлы, Нам тут жить не тужить по-новому. Вам тут больше не спрятаться от метлы Мы голодные, псоголовые!.. Дальше действовать будем МЫ!

И далее все внимание на видеоклип. Его снимали в Москве, Донецке и Бердянске.

В этом пламени утратили разум вы. Как тебе эти пылающие следы, Окровавленные опытом?

Успел ли помолиться ты Господу? Плывет утка, девки хороводят,.

Рекламы будет меньше, если вы авторизируетесь на сайте. Входящий, знай, тебя здесь ждут свобода слова и уют! Сетевая литература от А до Я.

И даже странно как-то - бандеровцы приехали из Канады устраивать майдан? А в "Азове" сплошь граждане Канады, да?

Шустрве они, канадцы - столько памятников Бандере на Украине понаставили... А в Канаде почему-то ни одного... Не волнуйся. После эфира его отвезли в тюрьму.

Горе от ума. Или почему некоторых товарищей не устраивает песня "Пливе кача"

военкор Аким Апачев. Про эту песню лучшего всего сказали в комментарии к видео:"Отдельное спасибо за то,что вернули мне украи | Хорошая музыка патриота. Думается, что донбасский военкор и рэпер Аким Апачев оттолкнулся от «Пливе кача по Тисині» именно по описанным выше причинам. «Пливе кача» (укр. Плывёт утка) — песня на украинском языке, написанная и исполненная военным корреспондентом Акимом Апачевым и певицей Дарьей Фрей. Аким Апачев пливе кача клип. Пливе кача(dj Dance-On Remix). Если вы нашли неточность в тексте песни Аким Апачев & Дарья Фрей — Пливе кача, то можете отправить исправление нажав на кнопку.

Перевод песни пливе кача на русский язык

Цитата из ТГ-канала Акима Апачева: «Очевидно, что "Пливе кача" стала красной тряпкой для демонов, как на Украине, так и в России. Аким Апачев, национальность, настоящее имя, песни Пливе Кача, Джамбо, Бородатый Триполи, критика, выступление в Лужниках, стихи Живым, факты. Думается, что донбасский военкор и рэпер Аким Апачев оттолкнулся от «Пливе кача по Тисині» именно по описанным выше причинам. Рэпер Аким Апачев в эфире «Новогодней ночи» на Первом канале исполнил композицию на украинском языке. Перевод песни акима апачева пливе кача. Скачай Аким Апачев Русский хулиган (Single 2022) и Аким Апачев и Дарья Фрей Пливе кача (Single 2022).

"Плыве кача"

С одной стороны, это провокационная песня и клип, ведь сложно представить, что на территории Украины в нынешних обстоятельствах будут петь русские народные песни, снимать к ним клипы и транслировать это в прямом эфире. С другой стороны, это песня показывает нам своего рода интернационал: военные из крымского полигона, местность, на которой снимали — Крым, Белая скала, возлюбленная лирического героя — крымская татарка, сама песня написана на украинском языке и исполняется русским исполнителем — это как маленькие детали пазла, объединяющиеся в одну картину. Все мы едины, одна большая семья, один народ. С третьей, стороны — это патриотическая история, показывающая не только любовь к Родине, но и к ее культуре, в том числе и украинской.

Как отмечал Апачев, это не попытка отобрать украинский язык, нет. В Крыму до сих пор три государственных языка: русский, украинский и крымско-татарский. А это значит, что мы не должны отказываться от украинских народных песен, не должны бояться их петь.

Это часть Крыма, часть нашей истории и культуры, и в клипе это прослеживается.

Подписка на URA. RU в Telegram - удобный способ быть в курсе важных новостей! Подписывайтесь и будьте в центре событий. Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку! Подписаться На почту выслано письмо с ссылкой.

Совершившие переворот нацисты устроили из похорон спектакль и несли гробы под песню «Плыве кача по Тисине». Евгения это упоминает, верно указывая, что авторы мрачного спектакля использовали песню, как связующую нить с УПА. Я не буду утверждать, что Апачев знал или не знал про «гимн УПА», но что совершенно точно — он знал ее «похоронное» значение 2014 г. И вот именно это имел ввиду, начав свою композицию со слов «Плыве кача» но на другую мелодию.

Получилась словесная ловушка, куда попала автор разбора Амосова вместе с щирыми украинцами, которые именно за это также очень сильно разгневаны. А тебе — нна! И песня-ловушка захлопывается опять строками «Плыве кача», ибо все нацисты должны быть похоронены. Ну а с Евгенией ловушка тоже сработала, она из-за первых двух слов припева перестала воспринимать смысл остальных слов. Вернее, стала искать иной смысл, так как для нее неприемлемо использовать в патриотической песне слова «гимна УПА», с любой целью. В этом она увидела «окно Овертона» для внедрения в мозг слушателя идей нацизма. Вот ее слова: «я вижу в этом «Плыве кача» браваду и вызов идейных бандеровцев современности. Они даже не вуалируют, даже не прячут этот текст». Ни много-ни мало. Одним махом Акима Апачева, военкора и бойца - в идейные бандеровцы!

Как говорится, без комментариев. Далее идет лексический разбор. Амосова каждому слову придает некий смысл. Например, она считает, что «немовля» - это не просто младенец, грудничок, а «нечто не разговаривающее», иначе автор бы использовал слово «новонароджений» новорожденный. И не важно, то это не в рифму. Ее настораживает, что в песне не «девушки», а «девки» хотя масса народных песен, в т. В слове «хоронить» автор разбора видит смысл «прятать», а не погребать в землю. Вывод Евгении: в припеве песни мы видим «мистико-хтоническую картинку», где демонов не хоронят, а прячут, ибо это существа малоубиваемые, прячут, возможно, чтоб они набрались сил, а в это время в степи горит хата и Богоматерь рождает нечто немое. А так как про Богоматерь автор песни не сказал, что она рождает Христа, то, значит, он имел ввиду вовсе не Деву Марию! Доказывает это Евгения Амосова длинной отсылкой к теоретику укронацизма Донцову, который в своих трудах отождествлял Богородицу с древнегреческой «матерью богов» Кибелой, которой приносили жертвы, в т.

И потому Евгения Амосова считает, что Аким Апачев непременно имел ввиду кровавый мистический обряд — его пропевает женский голос — где Богоматерь-Кибела рождает тут у Амосовой идет отсылка к пьесе Шварца «Дракон» чудовище! Повторяющийся припев автор называет «заманухой», мол именно его и будут пропевать слушатели, ибо западают слова и мелодия. Ах, Евгения! Опять вы приписываете Акиму то, что открыто сто лет назад. Или даже больше. Как-то Паулс сказал о том, как у него получаются удачные песни, которые поют все люди. Речетатив рэпа Амосову тоже не устраивает. По ее мнению, много нарочито несогласованных предложений, «текст бессвязный», чтобы спрятать смыслы. Герой песни, ни много - нимало, садист! Ведь он в первом куплете выдергивает старшего среди пленных и требует сесть, держа руки за головой.

А это тяжело, по мнению Евгении, то есть, это пытка! Руки ведь затекают! Вот честно, хочется уже бросить разбирать, извините, этот бред.

Как говорится, классная работа! Среди всей непростой темной мистики данного произведения обратим внимание на припев. В нем, в частности, упоминается «Богоматерь», которая «родит немовлято». Но в украинском языке есть слово «новонарожденный», которое здесь не употребляется. А второе значение слова «немовлято» — это просто немой, тот, кто говорить не может. Кроме того, никто из наших патриотов не задался простым вопросом: как можно хоронить демонов? Предыдущая строка припева. Для того, чтобы кого-то похоронить в погребальном смысле, его нужно сначала лишить жизни, уничтожить. А демоны то есть бесы — это духи, против них оружие, способное физически уничтожать людей, не властно. К сказанному остается добавить, что «хоронить» по-украински означает не только погребать, но и прятать ср. Так кто и что здесь делает с демонами? И кого, собственно, рождает здесь названная «Богоматерью»? Это оргиастический матриархальный тайный культ. Он немыслим без человеческих жертвоприношений. Мистерии Кибелы — одни из наиболее древних и бесчеловечных. Если в этой песне Богоматерь — это Кибела, то все становится на свои места. Прикрыть всё словами, которые не будут вызывать у людей никакого отторжения — это очень удачный прием. В христианской традиции Божия Матерь может рождать лишь Богомладенца Христа, а не некоего непонятного «немого». А Логос то есть Слово по определению не может быть немым! Так почему не сказано, что Она рождает Христа если это действительно Богоматерь , а говорится про какого-то немого? Христос по определению не может быть немым! Кроме того, странно, почему никому до сих пор не пришел в голову простой вопрос. Христос ведь уже родился. Этот уникальный момент, включающий также Его земное служение, Голгофу, смерть и Воскресение, является важнейшим и, повторяем, уникальным этапом в домостроительстве нашего спасения.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий