Новости свобода перевод

Перевод текста песни Svoboda (Leningrad) на Английский. Читайте и переводите тексты песен. Настоящее положение таково, что теперь свобода ассоциации в большей степени нарушается в результате применения правил о чрезвычайном положении и полномочий полиции.

"свобода" по-английски

Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "свобода" с русского на английский. Еще значения слова и перевод СВОБОДА с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях. Список переводов «свобода» на распространенные языки планеты. Америка перестала понимать, где границы её "свободы". Свежие новости по теме Радио Свобода: Арбитражный суд Москвы признал российское подразделение "Радио Свобода"* банкротом. Радио Свободная Европа/ Отдел новостей Радио Свобода в Мюнхене, 1994. Радио Свободная Европа было создано и развивалось в первые годы своего существования благодаря усилиям.

Как будет "свобода" по-английски? Перевод слова "свобода"

Примеры использования наша свобода в предложениях и их переводы. Freedom was founded in 1893 in the United States. It is the oldest in the world Ukrainian-language newspaper which is published continuously. Главные новости об организации радио "Свобода" на перевод на русский. С помощью нашего словаря Вы сможете. Свежие новости по теме Радио Свобода: Арбитражный суд Москвы признал российское подразделение.

Исходный текст

  • Определение
  • Linguee Apps
  • Around the world
  • Исходный текст
  • Исходный текст
  • Linguee | Russian-English dictionary

Быстрый перевод слова «Свобода»

  • свобода - Перевод на английский - примеры русский
  • Смотрите также
  • Варианты перевода слова «Свобода»
  • Linguee | Russian-English dictionary
  • СВОБОДА — с русского на английский
  • Море свободы

LIBERTA - "Свобода"..перевод в информации о ролике

Свобода прессы крайне необходима для восстановления демократии. Freedom of the press was essential to rebuilding democracy. Свобода, демократия и возможность достичь материального благосостояния не ограничиваются уже только западной частью страны. Freedom, democracy and the opportunity for material well-being are no longer restricted to the western part of the country. Свобода труда не подлежит каким-либо другим ограничениям, кроме предписываемых законом. Freedom of labour shall not be subject to any other restrictions than those established by law.

Свобода выражения гарантируется статьей 12 Конституции и широко применяется на практике. Freedom of expression is protected under section 12 of the Constitution and this is largely reflected in practice. Свобода совести, религии и отправления культов признается в различных положениях Конституции. Freedom of conscience, religion and worship is recognized by various provisions of the Constitution. Свобода совести, мысли и религии никоим образом не ограничивается.

There are no restrictions on freedom of conscience, thought and religion. СВОБОДА, как желание и возможность для каждого сотрудника максимально реализовать свои знания, навыки и инициативы в рамках нашего бизнеса. FREEDOM as a wish and opportunity for every member to realize his knowledge, skills, and initiatives at most in our business. Throughout the years of independence, fundamental values of the Kazakhstan Way have been formed: freedom, unity, stability and prosperity. Freedom of expression and judicial authority Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции.

Вьетнамское государство придерживается последовательной политики уважения свободы вероисповедания. The State of Viet Nam advocates a consistent policy of respect for the freedom of religion. Решение о лишении свободы принимается начальником организационного подразделения. The decision on the deprivation of freedom is made by the Chief of the Organizational Unit. Отсутствие личной свободы и безопасности по-прежнему вынуждает многочисленных жителей покидать город.

The situation regarding personal liberty and security has continued to drive very large numbers of persons away from the city. Основным пунктом постановления является лишение заявителей свободы. Турция привержена принципу свободы судоходства через международные проливы. Turkey is committed to the principle of freedom of navigation through the international straits. При этом твердо отстаивать универсальные принципы человеческого достоинства и свободы.

At the same time, it is necessary staunchly to defend the universal principles of human dignity and freedom. Еще более важно сохранять принцип свободы слова. Furthermore, it was important to uphold the principle of freedom of expression. Случаи лишения лиц свободы предусматриваются Конституцией. Cases for depriving persons of their liberty are foreseen by the Constitution.

Нашей стране окончание войны свободы не принесло. To our nation, the end of the war did not bring freedom. Прокуратура также имеет возможность проверять законность ограничения личной свободы. Furthermore the Prosecution Service also has the possibility to examine the legality of the infringement of personal freedom. Делегация подтвердила приверженность принципу свободы ассоциации и собраний.

The delegation reaffirmed its respect for the principle of the freedom of association and assembly. Вообще несовершеннолетние лишаются свободы только в крайнем случае. In general, juveniles were deprived of their liberty only as a measure of last resort. Наибольшая часть сообщений касалась предполагаемых нарушений свободы выражения мнений. The largest part of the communications has dealt with alleged violations of the freedom of expression.

Нарушение свободы общественной информации преследуется судами. Violations of freedom of public information were prosecuted by the courts. После 11 сентября они способствовали легализации ограничения свободы вероисповедания. Since 11 September 2001, they had led to the legalization of restrictions on freedom of religion. Эти рамки свободы слова являются обязательными для соблюдения.

Концепция свободы религии предполагает защиту разнообразия взглядов и убеждений. Freedom of religion as a concept is designed to protect the diversity of views and beliefs. Определяющим является количество степеней свободы относительных перемещений секций, представляемых сцепным устройством. The main factor is the number of degrees of freedom of relative movements of the sections which are provided by the coupling device.

Суть этого права заключается в том, что каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. Перечень сведений,… … Энциклопедический словарь конституционного права Права человека — Human rights Понятие прав человека, конституционные права и свободы Информация о понятии прав человека, конституционные права и свободы Содержание Содержание Раздел 1.

Становление и развитие правового статуса человека и гражданина в… … Энциклопедия инвестора Хроника текущих событий самиздат — Хроника Текущих Событий XTC , первый в СССР неподцензурный правозащитный информационный бюллетень.

Моя страна [для меня] на первом месте, всегда была и всегда будет. Все мои решения мотивируются именно этим, и то, что в конечном счёте вынудило меня покинуть Демократическую партию — [это мысль о том], как я со спокойной совестью могу быть солидарна с такой партией, которая на каждом шагу своего пути противодействует свободе, совершенно глумится над Конституцией и бросает её в мусорную корзину — не верит, что она актуальна сейчас для нашей страны? Как мы неоднократно были тому свидетелями… Похоже, мы ещё обсудим некоторые примеры того, как каждый раз они готовы подрывать верховенство права и политизировать все эти различные государственные органы министерство юстиции, правоохранительные органы и так далее , просто чтобы оставаться у власти. Они стали пытаться даже отобрать все наши права в том, что касается решения за кого мы, собственно, хотим голосовать на этих выборах.

Они делают это через суд общего права, они сделали это более чем в 32 штатах, пытаясь убрать [имя] Дональда Трампа из бюллетеней.

The State of Viet Nam advocates a consistent policy of respect for the freedom of religion. Решение о лишении свободы принимается начальником организационного подразделения. The decision on the deprivation of freedom is made by the Chief of the Organizational Unit. Отсутствие личной свободы и безопасности по-прежнему вынуждает многочисленных жителей покидать город. The situation regarding personal liberty and security has continued to drive very large numbers of persons away from the city. Основным пунктом постановления является лишение заявителей свободы. Турция привержена принципу свободы судоходства через международные проливы.

Turkey is committed to the principle of freedom of navigation through the international straits. При этом твердо отстаивать универсальные принципы человеческого достоинства и свободы. At the same time, it is necessary staunchly to defend the universal principles of human dignity and freedom. Еще более важно сохранять принцип свободы слова. Furthermore, it was important to uphold the principle of freedom of expression. Случаи лишения лиц свободы предусматриваются Конституцией. Cases for depriving persons of their liberty are foreseen by the Constitution. Нашей стране окончание войны свободы не принесло.

To our nation, the end of the war did not bring freedom. Прокуратура также имеет возможность проверять законность ограничения личной свободы. Furthermore the Prosecution Service also has the possibility to examine the legality of the infringement of personal freedom. Делегация подтвердила приверженность принципу свободы ассоциации и собраний. The delegation reaffirmed its respect for the principle of the freedom of association and assembly. Вообще несовершеннолетние лишаются свободы только в крайнем случае. In general, juveniles were deprived of their liberty only as a measure of last resort. Наибольшая часть сообщений касалась предполагаемых нарушений свободы выражения мнений.

The largest part of the communications has dealt with alleged violations of the freedom of expression. Нарушение свободы общественной информации преследуется судами. Violations of freedom of public information were prosecuted by the courts. После 11 сентября они способствовали легализации ограничения свободы вероисповедания. Since 11 September 2001, they had led to the legalization of restrictions on freedom of religion. Эти рамки свободы слова являются обязательными для соблюдения. Концепция свободы религии предполагает защиту разнообразия взглядов и убеждений. Freedom of religion as a concept is designed to protect the diversity of views and beliefs.

Определяющим является количество степеней свободы относительных перемещений секций, представляемых сцепным устройством. The main factor is the number of degrees of freedom of relative movements of the sections which are provided by the coupling device. Более подробные положения об осуществлении свободы собраний и свободы ассоциации закрепляются соответствующим законодательством. More detailed provisions on the exercise of the freedom of assembly and the freedom of association are laid down by an Act. Другой лидер остается на свободе, и членов этой группы видели беспрепятственно передвигающимися по Душанбе. The other leader remains at large, and members of the group have been seen moving freely in Dushanbe. В большинстве случаев наказывается курьер, тогда как главный преступник остается на свободе. In most cases, the courier takes the punishment while the principal criminal remains at large.

Если Спивен невиновен, то настоящий убийца все еще на свободе. If Spaven WAS innocent, then the real murderer is still out there. Она говорила правду, и стрелок еще на свободе. Люди думают, что на свободе бегает волк. И помни: на свободе убийца. Большинство подозреваемых находится сейчас под стражей, хотя Бокари еще на свободе. The majority of the suspects are currently in custody but Bockarie is still at large. Убийца, который ещё разгуливает на свободе.

Но оперативники Кобры Сторм Шэдоу и Зартан остались на свободе. But the Cobra operatives, Storm Shadow and Zartan, remain at large. Демоны на свободе, нам нужно их выследить.

[:ru]Мы получили не «независимость», а свободу. Перевод с казахского от Алтын орды[:]

Последние новости мира и России Как переводится «свобода» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.
Бесплатный многоязычный онлайн-словарь Перевод слова "свобода". Свобода — жен. freedom, liberty предоставлять кому-л. свободу действий ≈ to give smb. free hand предоставлять полную свободу (кому-л./чему-л.
[:ru]Мы получили не «независимость», а свободу. Перевод с казахского от Алтын орды[:] Свежие новости по теме Радио Свобода: Арбитражный суд Москвы признал российское подразделение.
радио "Свобода" — последние новости Смотрите примеры перевода свобода массовой информации в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику.

  • СВОБОДА | перевод | Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого
  • Радио Свобода (svobodaradio) - Profile | Pinterest
  • Пословный перевод
  • свобода на языках мира

Слово «свобода» на иностранных языках

Как сказать свобода на разных языках мира? Примеры использования наша свобода в предложениях и их переводы.
"свобода" по-английски Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "свобода" с русского на английский.
ГОРНЫЙ АЛТАЙ ! Переводы: breddgrad, vilja, frihet, friheten, fri. свобода на шведском языке.

свобода искать, получать и распространять информацию и идеи

Мы постоянно как мантру повторяем себе, что получили независимость. Все новости на →. Главная» Новости» Svoboda org новости. Каждый день миллионы людей выполняют переводы с помощью DeepL.

Svoboda - Meaning in Russian

С.Б.Д ПЕРЕВОД. СВОБОДА Смотреть что такое "свобода искать, получать и распространять информацию и идеи" в других словарях.
радио "Свобода" – последние новости – Об этом сообщает «РИА Новости» со ссылкой на сотрудника хостела, где проживали братья.
СВОБОДА перевод Главная» Новости» Радио свобода новости сегодня слушать.
News - Freedom - перевод песни на русский Откройте для себя слово «Свобода» на 134 языках: погрузитесь в переводы, культурные значения и произношение.

Радио Свобода

Нарушение судебного запрета является отдельным преступлением, наказуемым лишением свободы на срок до двух лет. Breaching of restraining order is a separate crime punishable by up to two years of imprisonment. Нарушение плавности речи, также называемое нарушением свободы речи по буквам , представляет собой любые из различных разрывов, нерегулярностей или нелексической речи, которые возникают в потоке беглой речи. A speech disfluency, also spelled speech dysfluency, is any of various breaks, irregularities, or non-lexical vocables which occur within the flow of otherwise fluent speech. Когда закон или другой акт правительства оспаривается как нарушение свободы личности в соответствии с Положением о надлежащей правовой процедуре, суды теперь используют две формы проверки или судебного пересмотра.

When a law or other act of government is challenged as a violation of individual liberty under the Due Process Clause, courts now use two forms of scrutiny or judicial review. Суд определит , имело ли место достаточно серьезное нарушение свободы вероисповедания, чтобы подавать иски в соответствии с Квебекской и Канадской хартиями. The court will determine whether a sufficiently large violation of freedom of religion has occurred to raise challenges under the Quebec and Canadian Charters. После того, как закон был принят , Европейская комиссия начала судебное разбирательство против Венгрии за нарушение гарантий свободы выражения мнений и недискриминации в Хартии основных прав ЕС.

After the law was passed, the European Commission started infringement proceedings against Hungary for breaching guarantees of freedom of expression and non-discrimination in the EU Charter of Fundamental Rights. Amnesty International осудила принятие законопроекта в Ассамблее как нарушение свободы выражения мнений тех женщин, которые носят паранджу или никаб. Amnesty International condemned the passage of the bill in the Assembly as a violation of the freedom of expression of those women who wear the burqa or niqab. Нарушение запретительного судебного приказа является отдельным преступлением, наказуемым лишением свободы на срок до двух лет.

Существенное нарушение обычно читается как ссылка на отказное нарушение.

Бывший политический заключенный. Главный редактор агентства «Прима Ньюс».

UN-2 Израильское правительство в целом поддерживает свободу массовой информации, что гарантировано Основными законами Израиля и независимой судебной системой. The Israeli government generally respects freedom of the press, which is protected by the Basic Laws of Israel and independent judiciary. WikiMatrix Одновременно гарантируется свобода массовой информации и запрещается государственная цензура в средствах массовой информации, в том числе в печати.

It also guarantees the freedom of the mass media and prohibits Government censorship, an interdiction which also extends to the print media. UN-2 Вместе с тем, не допускается злоупотребление свободой массовой информации для подстрекательства к религиозной нетерпимости или вражде. However, freedom of the mass media shall not be abused to incite religious intolerance or strife. UN-2 каждый обладает свободой законным путем искать, приобретать, передавать, составлять и распространять информацию; гарантируется свобода массовой информации Everyone shall have the freedom lawfully to seek, acquire, communicate, compile and disseminate information; Freedom of information is guaranteed MultiUn The freedom of mass information is guaranteed MultiUn Статьей также гарантируется свобода массовой информации и запрещается цензура Article also stipulates that freedom of the mass media is guaranteed and that censorship is prohibited MultiUn Вместе с тем, не допускается злоупотребление свободой массовой информации для подстрекательства к религиозной нетерпимости или вражде However, freedom of the mass media shall not be abused to incite religious intolerance or strife MultiUn Статьей 29 также гарантируется свобода массовой информации и запрещается цензура.

На эту процедуру уйдет не несколько дней, но мы не сдаемся", - добавил Дале.

Во "Флотилию свободы" входят ряд турецких и международных организаций, в том числе и тех, которые доставляли гуманитарную помощь в Газу в 2010 году, когда израильский спецназ в нейтральных водах предпринял штурм одного судна, в результате чего девять активистов погибли, многие получили ранения. Травмы тогда получили и семь израильских военных.

ГОРНЫЙ АЛТАЙ !

Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "свобода" с русского на английский. Легко переводите слова и фразы с английского на более чем 100 языков. freedom, liberty, latitude, disengagement, unrestraint, leeway.

Перевод "на свободе" на английский. Свобода перевод на английском

Главная» Новости» Радио свобода новости сегодня слушать. и видеорепортажи. Мы постоянно как мантру повторяем себе, что получили независимость. Смотрите примеры перевода свобода массовой информации в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. Откройте для себя слово «Свобода» на 134 языках: погрузитесь в переводы, культурные значения и произношение. С.б.д перевод. Свобода.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий