Новости лучшие фильмы снятые по книгам мировой классики

Вы будете получать письма о лучших книгах ЭКСМО, узнаете первыми о скидках, удивитесь литературным новостям и интригующим фактам из жизни писателей, насладитесь занимательными тестами.

Из страниц в кадры: 30 свежих фильмов, снятых по книгам

Новинки кино. Лучшие фильмы 2023 Лучшие фильмы 2023. Фильм снят по автобиографии Владислава Шпильмана, одного из лучших пианистов Польши 30-х годов прошлого века. Фильм получил шесть «Оскаров», включая «Лучший фильм», сделав Тома Хэнкса любимым актером Америки, а режиссера Роберта Земекиса — современным классиком. Список лучших фильмов по книгам: 101 величайшая экранизация с трейлерами и ссылками на книги, по мотивам которых они сняты.

11 добротных экранизаций классики, которые помогут заполнить литературные пробелы с удовольствием

Лучшие экранизации книжных бестселлеров Новинки кино. Лучшие фильмы 2023 Лучшие фильмы 2023.
Лучше один раз увидеть: фильмы-шедевры, снятые по книгам — OfficeLife Собрали список, куда вошли лучшие фильмы по классике, выбранные зрительскими сердцами.
Когда кино лучше книги: 7 примеров удачных экранизаций Смотрите фильмы по книгам онлайн бесплатно в хорошем качестве на tvigle!

Советские экранизации русской классики смотреть онлайн

Можно считать это ярко выраженной чертой экранизаций Шекспира. Еще одна любопытная черта связана с тем, что шекспировские персонажи и сюжеты повсеместно рассматриваются как «вечные образы». Одно из следствий — своего рода экранная «шекспиризация»: появление фильмов не на шекспировские тексты, но в сюжетах которых использованы шекспировские модели, что отмечено в названиях фильмов, напр. Бишоп, англ. Отченашеку, гл. Мфк в Сан-Себастьяне, реж. Йиржи Вайс — Weiss. Шамьль Фарамаз-лглы Махмудбеков и мн.

Другое проявление того же свойства — перенесение действия шекспировских пьес в иную среду как у Куросавы — в Японию или в современную обстановку. Фильм «О» 2001 переносит историю Отелло в современную западную школу. Менее известный пример, зато более масштабный, был осуществлен ВВС для цикла телепередач 2005 г. Сам автор стал героем 49 картин, одна из них — «Влюбленный Шекспир» — получила семь «Оскаров». Чарльз Диккенс 16 романов, 3 сборника рассказов. Именно его «Оливер Твист» стал первой экранизацией в истории кино. Впервые к истории маленького сироты Оливера кинематографисты обратились более ста лет назад.

С тех пор его экранизировали более двадцати раз. Черно-белые и цветные, звуковые и немые фильмы, телесериалы и мультфильмы. А самой известной постановкой этого романа стал фильм «Оливер! Хотя правильней будет сказать — киноадаптация мюзикла, созданного на основе романа. Фильм о приключениях маленького беспризорника завоевал сразу шесть статуэток «Оскар». Добрая музыкальная сказка, далёкая от социальных проблем, заложенных в неё автором, вот уже 45 лет заставляет смеяться и плакать маленьких и взрослых. Роман «Дэвид Копперфилд» экранизировали неоднократно, так же как и «Большие надежды» — последняя экранизация была снята в 2012г.

Александр Дюма отец 73 романа, повести, рассказы, очерки, мемуары, беседы, пьесы, словарь. Первой экранизацией произведения Дюма, стал фильм «Корсиканские братья» снятый в 1898 году, реж. Джордж Альберт Смит. Чаще всего экранизировался знаменитый роман «Три мушкетера». Всего появилось более 100 картин на его основе, не считая продолжений. Жанры экранизаций разнятся от мультфильмов до мюзиклов, страны-производители — от Бельгии и Японии до Мексики и Аргентины. Другим часто появляющимся на экранах романом стал «Граф Монте-Кристо».

Роберт Льюис Стивенсон 11 романов, 4 цикла, 8 повестей, 28 рассказов, поэзия, пьесы, микрорассказы, статьи и эссе. А нашему зрителю более известны экранизации романов «Остров сокровищ» особенно популярен одноименный мультфильм 1988г. Артур Конан Дойл 4 цикла в т. Абсолютное большинство фильмов по произведениям писателя основано на рассказах о сыщике Шерлоке Холмсе. Первый фильм был снят еще в 1900 году в США и длился всего 30 секунд. Последняя экранизация вышла в 2011 году, сыгравший Холмса актер Роберт Дауни-младший получил «Золотой глобус». Шерлок Холмс попал в Книгу рекордов Гиннесса как самый экранизируемый персонаж.

Ганс Христиан Андерсен 157 сказок, 202 экранизации.

Но есть и совершенно противоположные примеры — когда фильмы тесно связаны с историями, которые их вдохновили, ничуть не умаляя достоинства исходного материала. Более того, привносят в него какую-то изюминку, отправляя зрителей в совершенно новое путешествие. Взгляните на этот список.

Они располагаются в разных уголках планеты, даже не пытаясь выйти на контакт. Узнать, чего они ждут и зачем прибыли на нашу планету, предстоит лингвисту Луизе Бэнкс, которая отправляется на военную базу вблизи от одного из кораблей. Источником для экранизации послужила научно-фантастическая повесть Теда Чана.

В 2020 году портал Stacker составил рейтинг 100 лучших экранизаций всех времён на основе оценок IMDb и Metacritic , включая как очень точные переложения оригинальных текстов, так и любопытные переосмысления. Порядок фильмов в нашей коллекции совпадает с порядком в источнике.

15 достойных экранизаций классических литературных произведений

Этому есть простое объяснение — Толстой писал эпические истории, которые тяжело без потерь перенести не то что в формате фильма, даже в виде серии фильмов или сериалов. Но смельчаки, конечно, находятся. Например, у «Войны и мира» — 9 экранизаций, из них наиболее известна американская 1956 года с Одри Хепберн, а также советская 1965-го, получившая премию «Оскар». У «Анны Карениной» — 22 экранизации. Чаще всего Анну Каренину экранизировали на родине, а также в Великобритании и США, однако трагическую историю любви и измены пересказывали и режиссеры Австралии, Египта, Индии и других стран. Во-первых, его романы зачастую короче. Во-вторых, романов больше восемь против трех классических романов Толстого , не говоря уже про повести. В-третьих, сюжеты Достоевского не так привязаны к своему времени действия и их легче переносить в наше время и в другие страны. Или романтическая драма «Любовники» 2008 по мотивам «Белых ночей», где главные роли исполнили Хоакин Феникс и Гвинет Пэлтроу.

Но, конечно, роман «Преступление и наказание» — вне конкуренции. По его мотивам сняты 60 фильмов, сериалов и даже мультфильмы. Наверное, самой успешной считается киноверсия Робера Брессона — «Карманник» 1959 года события происходят во Франции. По словам Кристофера Нолана, во время работы над «Дюнкерком» он изучал, как Брессон нагнетает напряжение в «Карманнике». Поэтому чего удивляться, что Чехов оказался в числе самых экранизируемых писателей мира.

По одноименной книге Кена Кизи Кен Кизи Изначально роман «Пролетая над гнездом кукушки» создавался Кеном Кизи в качестве студенческой работы во время его учебы в Стэнфорде, однако сразу после публикации текст стал бестселлером, настольной книгой каждого уважающего себя хиппи и в итоге вошел в сотню лучших литературных произведений по версии журнала Time. Что касается экранизации чешско-американского режиссера Милоша Формана 1975 года, то она довольно жестко критиковалась самим Кизи редкий автор не ругает создателей фильмов по своим книгам , но в итоге стала одним из признанных шедевров кинематографа.

Одной из самых интересных экранизаций стал «Идиот» Hakuchi по одноименному роману Федора Достоевского. Действие перенесено из России на остров Хоккайдо и происходит в депрессивные для Японии послевоенные времена. Кадр из фильма «Идиот» Акиры Куросавы Местами фильм Куросавы мизансценами напоминает европейский театр, но не обходится и без классического японского театра кабуки. Кроме того, в некоторых сценах явно чувствуется влияние итальянского неореализма. В целом же «Идиот» Акиры Куросавы — взгляд японца на русскую культуру, который, несмотря на всю экзотичность, очень схож с нашим собственным. Неудивительно: именно работа американской актрисы больше всего всего украшает фильм. В результате работа досталась Генри Фонда. Американская версия «Войны и мир» была успешна в прокате, номинировалась на «Оскар», однако отзывы критиков о ней были невысоки. Кадр из фильма «На дне» Акиры Куросавы Пьеса экранизирована близко к тексту, в ней сохранен дух оригинала. Смена места действия и эпохи — практически единственная вольность, которую позволил себе Куросава. Кроме того, в его прочтении драма выглядит не столько трагической, сколько сатирической историей. Действие перенесено в послевоенную Италию — но, как выясняется, Достоевский докаторжного периода вполне пересаживается на чуждую почву. Петербург Лукино Висконти в фильме «Белые ночи» Фильм получил множество наград, среди которых — «Серебряный лев» Веницианского фестиваля, номинация на «Золотого льва», приз Итальянского союза киножурналистов. В экранизации его скандального романа «Лолита» 1962 года примечательны две вещи. Во-первых, Набоков сам участвовал в написании сценария. Во-вторых, снял несомненный шедевр Стэнли Кубрик. Кадр из «Лолиты» Стэнли Кубрика В ходе подготовки к съемкам выяснилось, что Набоков не представлял себе Лолиту живой девушкой. Поэтому у режиссера и автора возникли сложности с подбором актрисы. Выбор в итоге пал на 14-летнюю американку Сью Лайон, которая уже имела опыт работы перед камерой. За эту роль актриса получила «Золотой глобус».

Из-за её секрета возникает запутанная любовная интрига между героями фильма. Самый популярный парень школы Зак заключает пари со своим другом, что сможет, подобно главному герою «Пигмалиона», превратить любую девушку в королеву выпускного бала. Так начинаются его отношения с Ленни, одноклассницей, которую мало интересуют вечеринки, макияж и красивая одежда. Преображение героев оказывается взаимным: пока Ленни расцветает внешне, Зак влюбляется в неё и меняется изнутри. В нравственных метаниях шекспировского Гамлета выражена не только история о мести дохристианских, языческих времён, но и тревога религиозно-политического кризиса в Европе периода позднего феодализма. Фильм не заменяет прочтения трагедии, но помогает проникнуться её сюжетом. Главные герои, двое джентльменов, в разные моменты пьесы представляются именем Эрнест, пытаясь ухаживать за дамами, которые им нравятся. Всё доходит до абсурда, когда окружающие понимают, что под одним именем скрываются два разных человека, а героям приходится объясняться со своими возлюбленными. Тем не менее эта история затрагивает серьёзные темы отношений между людьми и представляет зрителям сатиру на взгляды викторианской эпохи на мораль и брак. Произведение Оскара Уайльда знаменито своими диалогами, которые идеально переданы в фильме. Как и у многих героинь романов Джейн Остин, жизнь Элизабет полна давления со стороны семьи и тревоги: ей необходимо удачно выйти замуж. Но вместо прагматичной логики ей движут настоящие чувства. Сериал показывает все сложности отношений между возлюбленными из разных социальных слоёв в XIX веке. Эта киноадаптация очень близка к оригиналу и любима многими поколениями зрителей.

Из страниц в кадры: 30 свежих фильмов, снятых по книгам

В поисках капитана Гранта Хорошая приключенческая история Жюля Верна «Дети капитана Гранта» вновь появилась на экране. Только теперь в фильме отражаются две сюжетные линии: жизнь самого писателя и, конечно, повествование в романе. Картина получилась прекрасной: красивые пейзажи, эмоциональное музыкальное сопровождение и великолепная игра актеров. Тот, кто в детстве страстно зачитывался любимым романом, будет точно не разочарован увиденным. Эта история переливалась из экранизации в экранизацию, пока не нашла свой настоящий дом в руках талантливого режиссера Игоря Масленникова. Больше не было нужды гадать, каким же должен быть известный сыщик на самом деле: блистательная игра Василия Ливанова все расставила по местам. Он появился на экранах в 1979 году, и остался навсегда признанным воплощением героя. Определенно, это тот случай, когда лучшей трактовкой источника становится мюзикл.

Как же иначе показать кричащие эмоции героев, как не в музыке? Однако «Отверженные» Тома Хупера больше напоминают оперу, где практически все диалоги происходят в песне. Фильм понравится всем, кому по душе превосходные волнующие арии, часто переходящие в крики сквозь слезы, и, конечно, визуальная красота в костюмах и постановке. Поначалу удивляет, как такого красивого и статного Эдмона Дантеса, по словам Дюма, играет Жерар Депардье. Правда, спустя несколько минут наблюдения за игрой актера понимаешь, что дело-то совсем не во внешности, а в таланте и яркой харизме. Да, может, это другой Дантес, но он настолько органичен в образе, что смотришь и веришь. Во многом, благодаря этой роли, экранизация так популярна.

Вероятно, в первоисточнике информации, в первопричине получаемых эмоций. Как знать, не поменялось бы мнение приятеля, посмотри он фильм до книги. Или моё — прочитай я книгу сначала. Но что можно из этого вывести — и фильм, и книга отличные, что плавно наводит нас на тему предстоящего обзора: фильмы по книгам, не вызывающие приступы тошноты, и очень возможно в них даже Леонардо Ди Каприо не снимался. Всех фильмов не смотрел никто, всех книг не читал никто, всех кусков сыра не перепробовала ни одна мышь. Поэтому объёмность и полнота картины — это целиком проблема индейцев. Я всего лишь расскажу о шести хороших экранизациях: трёх наших, трёх зарубежных. И они не являются фильмами «по мотивам» или чем-то подобным, поэтому Андрей Тарковский, увы, будет упомянут только в этом предложении прости, «Солярис», но ты слишком далеко отошёл от Лема. А теперь приступим!

А вот извольте: детектив братьев Вайнеров с «поповским» названием чуть меньше чем дословно пересказанный Станиславом Говорухиным, сменившим вывеску «Эры милосердия» на столь любимую и знакомую всем, кто будет постарше, чем первая PlayStation или поклонницы «Сумерек», — «Место встречи изменить нельзя». Сюжет в «Место встречи изменить нельзя» держится ровно на том уровне, чтобы показывать вторым планом и других звёзд советского кино, держать структуру кадра и не выпячивать свою незамысловатость. Музыка в фильме не запоминается, что-то меняет лишь коротенькая перепевка Вертинского в исполнении всё того же Высоцкого, но этого откровенно мало. Могло быть и иначе, но высокое кино-начальство с лёгкой руки и пустой головы наложило запрет на песни Высоцкого, такие вопросы раньше решались на удивление просто. Чтобы оценить первоисточник нужно ответить для себя всего на один вопрос: «Любите ли вы детективы? Роман Вайнеров я начинала читать скорее от скуки, нежели из интереса к оригиналу любимого с детства фильма. Обыкновенный детектив. В фильм из него не попало лишь несколько существенных моментов, в частности досадно, что изменилась концовка: Варя на экране не умирает, и мы получаем унылый скучный happy end. Думаю, не я одна выключаю «Место встречи изменить нельзя» сразу после смерти Левченко.

Экранизация появилась спустя 4 года после публикации книги. Можно ли заменить чтение просмотром фильма? И фильм, вот тот редкий случай, даже более предпочтителен. Прекрасна и очаровательна, а ещё поёт и имеет незаурядное чувство юмора — чем не герой нашего времени от женского ордена? И о ком ещё мечтать мужчинам, как не о той Холли Голайтли, которую показала на экране Хепбёрн? Это уже весомая заявка на успех для любого фильма, а для голливудского — тем более. Сюжет фильма согласуется с книгой, но не следует ей дословно. И опять зрителю досталась изменённая концовка, тоже happy end, но не такой унылый и скучный, как в вышеописанном фильме или большинстве мультиков от Диснея. А я-то думала, что изменённая концовка — это прям такая-растакая «фишка» господина Чхартишвили в лике под номером 2.

Музыка в «Завтраке у Тиффани» сполна выражается всего в двух словах: «moon» и «river». Получается практически американская «Ирония судьбы». Я бы искренне удивилась, встреться мне сейчас взрослый человек без iPhone или iPad, который бы никогда не слышал этой замечательной песни. Одно из лучших американских произведений середины 20 века, лучший роман Трумена Капоте. Такие вещи сложно экранизировать на высшем уровне, Блэйку Эдвардсу удалось. Фильм мог быть и лучше, следуй режиссёр в ещё большей степени первоисточнику. Не смотря на то что основным моментам литературного оригинала в фильме место нашлось, многое всё же осталось за кадром. А ведь роман Капоте и без того невелик по объёму. Экранизация появилась спустя 3 года после публикации книги.

Разве только если «Завтрак у Тиффани» нужен лишь для интеллектуальной беседы с подружками за бокалом Мохито... Но в таком случае можно и фильм заменить просмотром трейлера.

Чайка смотреть на ivi Шедевр российской и мировой драматургии «Чайка» А. Чехова от американского режиссера! Известная, гордая и уже немолодая актриса Ирина Аркадина проводит лето в загородном имении вместе со своим сыном Константином и возлюбленным Борисом Тригориным, популярным писателем. Амбициозный Константин тоже мечтает о литературном успехе. Он с трепетом готовится представить свою новую пьесу, где не находит роли для матери, но зато устраивает бенефис своей юной соседке и возлюбленной, очаровательной девушке Нине. Провал спектакля, но успех актрисы разрушит прежние отношения героев и положит начало новым роковым связям. Война миров смотреть на ivi Авторы нового сериала от FOX перенесли постапокалиптический сюжет книги Герберта Уэллса в наше время и мастерски соединили научную фантастику с драматическими историями героев.

Восемь эпизодов сериала — это напряженная, опасная и полная неожиданных поворотов борьба за выживание. После атаки инопланетян большая часть человечества погибла, лишь разрозненные группы людей остались в живых. Они не только скрываются от агрессивных захватчиков, но и пытаются разобраться с тем, что произошло, а заодно — расставить точки над i в собственных отношениях.

Выясняется, что не только мы изучали планету, но и планета — нас, и что Солярис тоже способен на жесткое зондирование человеческой психики. Из-за Криса на Земле с собой покончила девушка — Хари, и Солярис воссоздает ее из воспоминаний главного героя включая след от фатального укола на руке. Что их ждет, смогут ли они преодолеть все преграды и остаться вместе, или планета создает специально любимых людей космонавтов, чтобы эти «реплики» могли попасть на Землю? Это и предстоит выяснить героям и романа, и фильма. Оба «Соляриса» делают акцент на отношениях между Крисом и Хари, сюжет раскрывается постепенно, хорошо показаны переживания главного героя, то, как ему было тяжело потерять жену и каково, когда Солярис ее «вернул». Сильнее всего отличаются концовки и связанные с ними личности некоторых «реплик» — ИДЕЯ финала и у Тарковского, и у Содерберга одна и та же, но в американской версии гораздо больше психологических и сюжетных твистов. В целом обе картины получились по-своему цельными и достойными, хотя сам Лем сильно не любил версию Тарковского.

Книга вместо эмоций наполнена научными деталями и раскрывает ужас положения героев через пару-тройку гениальных деталей скажем, отсутствующих застежек на спине платья Хари. Темп там не сравнится с «Автостопом по Галактике», однако в этом, на мой взгляд, и состоит преимущество лучшего романа Лема. Он заставляет всерьез задуматься об отношениях — как с иным разумом, так и с собственной совестью. Это классик американской фантастики и ужасов, поставивший экранизацию «Призрака дома на холме», «Штамм Андромеда» и первый полнометражный «Стар Трек». В 1973 году с разрешения Бейтса история была адаптирована Marvel Comics для своей серии Worlds Unknown. А в 2008 году вышел ремейк фильма, режиссером стал Скотт Дерриксон, снявший такие фильмы, как «Шесть демонов Эмили Роуз» и «Доктор Стрэндж». Сюжет рассказа разительно отличается от экранизации. Повествование ведется с точки зрения Клиффа Сазерленда — репортера-фотографа, который видит приземление таинственного инопланетного корабля. Через несколько дней из корабля выходит человек невероятной красоты и огромный робот высотой почти три метра. Однако инопланетянина кто-то убивает — робот замирает на одном месте возле корабля, сдвинуть его не представляется возможным.

Поэтому вокруг корабля строят лабораторию и музей. Репортер заснял все происходящее и, просматривая фотографии, увидел, что робот ушел на корабль, но потом вернулся на то же место, где и стоял на момент смерти инопланетянина. Почему он так делает и что творится на корабле в момент, когда робот возвращается, остается для Сазерленда загадкой, которую он хочет разгадать. Однако какой ценой — неизвестно. В фильме 1957 года сюжет разворачивается в разгар холодной войны в Америке. Начало почти не отличается от романа. Отличия начинаются после того, как один из военных, не выдержав напряжения, подстреливает инопланетянина. Из корабля выходит гигантский робот и с помощью лучевого оружия уничтожает всю технику, однако при этом оставляя людей живыми. Раненый приказывает роботу остановиться, а испуганным людям объясняет, что за предмет он держал в руках «статуэтку» в знак того, что пришел с миром. Ремейк 2008 года вообще меняет весь сюжет.

100 лучших экранизаций всех времён

Смотрите фильмы по книгам онлайн бесплатно в хорошем качестве на tvigle! Мы решили развеять этот стереотип и составили список лучших фильмов, снятых по современным бестселлерам. 🎬ЛУЧШИЕ ЭКРАНИЗАЦИИ РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Любая экранизация произведений классической литературы.

15 достойных экранизаций классических литературных произведений

Поэтому не будет преувеличением сказать, что без выдающихся книг не было бы половины шедевров мирового кинематографа. В 2020 году портал Stacker составил рейтинг 100 лучших экранизаций всех времён на основе оценок IMDb и Metacritic , включая как очень точные переложения оригинальных текстов, так и любопытные переосмысления.

Работающая с докудрамой Арнольд посмотрите ее невероятный фильм «Аквариум»! Счастливая развязка, что дети не несут ответственности за грехи родителей, здесь тоже опущена — фильм заканчивается примерно на середине романа, так что смотреть его вместо чтения школьной программы настоятельно не рекомендуется. Эльдар Рязанов, 1984 Фильм Эльдара Рязанова по мотивам «Бесприданницы» Островского стоит посмотреть хотя бы ради исполнения Никитой Михалковым песни про шмеля, а Ларисой Гузеевой за нее пела Валентина Пономарева — романса «А напоследок я скажу» на стихи Беллы Ахмадулиной. Андрей Кончаловский, 1969 В версии Кончаловского бескомпромиссную Лизу Калитину из тургеневского романа играет юная Ирина Купченко — настолько убедительно и возвышенно, что режиссер Сергей Соловьев, готовя «Сто дней после детства», искал на роль лирической героини кого-то похожего на нее. Поэтому поначалу даже не одобрял пробы Татьяны Друбич. Лукино Висконти, 1957 Сентиментальная повесть Достоевского решена автором «Рокко и его братьев» как мелодрама, а ее действие перенесено в послевоенный Ливорно. Одинокий мужчина Марчелло Мастроянни встречает на мосту не менее одинокую девушку Мария Шелл. Ее автор, австралиец Джастин Курзель, умеет снимать по-настоящему мрачные и страшные фильмы: его дебют «Снежный город» — пример настоящего парасинема, мучительный, но затягивающий опыт вуайерзима и обыденности зла. Сергей Соловьев, 2009 Утверждение, что у Сергея Соловьева получилась лучшая экранизация романа Толстого, конечно, спорное.

Толстого привлекало и, несомненно, будет привлекать внимание режиссёров всего мира. Роман был экранизирован несколько раз. Первая экранизация романа принадлежит американцам. Фильм вышел в 1956 году. Режиссёром стал Кинг Видор.

Американская экранизация романа имела огромный успех. Фильм был трижды номинирован на «Оскар», а также получил премию «Золотой глобус». Спустя несколько лет, в 1961 году режиссёр Сергей Бондарчук приступил к работе над советской экранизацией «Войны и мира». Съемки фильма длились семь лет. В картине задействовали великолепный актёрский состав.

В роли Андрея Болконского снялся Вячеслав Тихонов. Фильм стал одним из самых высокобюджетных в истории советского кинематографа.

Папенька не желает единственному ребенку похожей судьбы и поэтому твердо намерен выдать ее замуж за прапорщика Ушицу — несимпатичного и немолодого мужчину.

А бедняжка сутками напролет грезит о театре и мечтает стать талантливой актрисой… Идиот 2003 17 5 Князь Мышкин — богатый аристократ с придурью, как раз возвращающийся на поезде домой после длительного пребывания в швейцарской клинике. Его соседом по купе оказывается многоуважаемый Парфен Рогожин, который рассказал новому знакомому о влюбленности в прекрасную девушку Настасью Филиппову. Вечера на хуторе близ Диканьки 1961 41 4 В рождественскую ночь к колдунье Солохе, проживающей в станице, является в гости бес.

Черт крадет с неба месяц и погружает хутор в темноту: никто из жителей не может отыскать дорогу домой. Все боятся нечистого, кроме кузнеца Вакулы, который ради прекрасной Оксаны украдет и черевички. Шинель 1926 1 Акакий Акакиевич — обыкновенный канцелярист, маленький человечек в огромной государственной махине.

Он скромен и безобиден, никто не воспринимает главного героя всерьез, все привыкли его считать больше предметом интерьера или мебели. А между тем, у трагикомичного персонажа имеется тайная любовь… Бег 1971 1 Наступает долгожданное окончание гражданской войны между красными революционерами и белыми — русской интеллигенцией. Последний оплот сопротивления находится в Крыму: здесь сейчас проживает множество представителей знати, выступающих за возвращение царского режима.

А зори здесь тихие… 1972 1 1942 год. Васков в звании старшины и четыре девушки-добровольца идут в бой, пытаясь остановить диверсантов. Все, что было у главных героев, — винтовки и гранаты.

Но даже с таким оружием девушки совершили нечеловеческий подвиг. Максим Перепелица 1955 47 4 Гарный хлопец Максим Перепилица перед армией рассылает всем друзьям и знакомым так называемые гарбузы: отказные в сватовстве, составленные от имени любимой девушки. Он и на военной службе продолжает выкидывать различные фортеля.

Да такие, что сослуживцы решают перевоспитать товарища… Собачье сердце 1988 2 Филипп Филиппович Преображенский, профессор биологический наук, совершил в 1924 году феноменальный прорыв в области человеческой природы. Он пересадил своему псу Шарику сердце одного гражданина и с изумлением смотрел, как животное постепенно превращается в индивида с низменными страстями. Белый Бим Черное ухо 1976 1 Собака — известный и преданный друг человека.

Она всегда находится рядом и радует хозяина своим присутствием.

Лучшие экранизации: 15 фильмов, которые круче первоисточника

Но есть и совершенно противоположные примеры — когда фильмы тесно связаны с историями, которые их вдохновили, ничуть не умаляя достоинства исходного материала. Более того, привносят в него какую-то изюминку, отправляя зрителей в совершенно новое путешествие. Взгляните на этот список.

Это начало истории о мальчике, который выжил, — юном волшебнике Гарри Поттере, который в одиннадцать лет узнал, что помимо обычного есть еще и магический мир, и отправился учиться в школу волшебства Хогвартс. Герою предстоит не только погрузиться в учебно-колдовские будни, но и столкнуться с темным волшебником Волан-де-Мортом, убившим родителей Гарри. Властелин колец Братство Кольца, Две крепости, Возвращение короля Год: 2001-2003 Рейтинг «Кинопоиска»: 8,6-8,7 Когда речь заходит про лучшие фильмы по книгам, нельзя не рассказать о трилогии «Властелин колец» по мотивам романов Джона Толкина. В отличие от Поттерианы, все три фильма о путешествии хоббитов к Роковой горе создавались как единое произведение, а некоторые сцены из третьей части были отсняты еще до премьеры «Братства кольца». Темный властелин Саурон готовится поработить мир: его армии орков уже начинают захват человеческих королевств.

Кадр из «Анны Карениной» 1935 года Несмотря на все достоинства фильма, в нем отразились стереотипные представления американцев о русском быте. В сцене кутежа офицеров гости ложками едят черную икру с одного общего блюда, а военные носят ордена поперек груди. Консультантом картины при этом выступил граф Андрей Толстой.

Редакция uznayvse. В экранизации не обошлось без клюквы - режиссер понял русскую душу как несколько более разгульную, чем на самом деле в одном эпизоде герой подряд выпивает пять рюмок водки и все их бьет об пол. Однако «Летняя буря» смотрится как мрачная детективная история без лишних любовных переживаний. Одной из самых интересных экранизаций стал «Идиот» Hakuchi по одноименному роману Федора Достоевского. Действие перенесено из России на остров Хоккайдо и происходит в депрессивные для Японии послевоенные времена. Кадр из фильма «Идиот» Акиры Куросавы Местами фильм Куросавы мизансценами напоминает европейский театр, но не обходится и без классического японского театра кабуки. Кроме того, в некоторых сценах явно чувствуется влияние итальянского неореализма. В целом же «Идиот» Акиры Куросавы — взгляд японца на русскую культуру, который, несмотря на всю экзотичность, очень схож с нашим собственным. Неудивительно: именно работа американской актрисы больше всего всего украшает фильм. В результате работа досталась Генри Фонда.

Американская версия «Войны и мир» была успешна в прокате, номинировалась на «Оскар», однако отзывы критиков о ней были невысоки. Кадр из фильма «На дне» Акиры Куросавы Пьеса экранизирована близко к тексту, в ней сохранен дух оригинала. Смена места действия и эпохи — практически единственная вольность, которую позволил себе Куросава. Кроме того, в его прочтении драма выглядит не столько трагической, сколько сатирической историей. Действие перенесено в послевоенную Италию — но, как выясняется, Достоевский докаторжного периода вполне пересаживается на чуждую почву. Петербург Лукино Висконти в фильме «Белые ночи» Фильм получил множество наград, среди которых — «Серебряный лев» Веницианского фестиваля, номинация на «Золотого льва», приз Итальянского союза киножурналистов. В экранизации его скандального романа «Лолита» 1962 года примечательны две вещи.

Джонатан Харкер, молодой стряпчий из Великобритании, едет в далёкую Трансильванию к некоему графу Дракуле, чтобы обсудить с ним сделку. Но становится пленником в безлюдном замке, затерянном в Карпатских горах, и ему едва удаётся бежать от странных женщин, желающих укусить его. Джонатан возвращается на родину, женится — и встречает чудесным образом помолодевшего Дракулу. Вместе со специалистом по редким заболеваниям Абрахамом Ван Хелсингом герой пытается уничтожить графа-вампира.

Лучшие экранизации современной и классической литературы: часть 1

Известие о том, что Кубрик хочет снять по книге фильм, застало писателя врасплох в ванной комнате. в хорошем качестве на любом устройстве и в удобное для вас время! 100 лучших фильмов всех времен по версии , часть I.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий