Значения в других словарях. фраер — орф. фраер, -а, мн. -а, -ов и -ы, -ов Орфографический словарь Лопатина. Фраер, чтобы избежать скандала и спасти репутацию, отдавал мошенникам все деньги — и немедленно ретировался. Значение слова «фраер», как клиента проституток сохранилось, но приобрело несколько иной смысл. Значения в других словарях. фраер — орф. фраер, -а, мн. -а, -ов и -ы, -ов Орфографический словарь Лопатина.
"козырной фраер"
фраер и фрайер м. разг.-сниж. Лексическое значение слова фраер в толковом онлайн-словаре Кузнецова С. А. Если посмотреть значение слова «фраер» в словаре криминального жаргона, то станет ясно, что означает оно простодушного, доверчивого человека. В этом значении слово фраер — простак, тот, кого можно обмануть, сродни другому жаргонному слову — «лох». Значение слова «фраер» на жаргоне цивильный, чужой для криминальной среды человек.
Как в русском языке появилось блатное слово «фраер»
Фраер муха откуда это выражение | Собственно, битый фраер (произносится, насколько я помню, с уважением) означает практически то же самое, что и мутный. |
Александр Сидоров. Фраер - это звучит гордо | Из идиша слово Фраер попало в одесскую жаргонную лексику, а уже оттуда — в русскоязычный блатной жаргон. |
Язык Одессы: из-за чего кипиш и как облапошили фраера? - 13.07.2022 Украина.ру | Само же слово bâzâr на персидском означает «благотворительную распродажу», а русским языком было заимствовано через тюркские языки и получило более общее значение. |
Блог Владимира Овчинского - Фраер лучше чем нефраер? | Загадочное криминальное слово «фраер» сегодня означает наивного, чрезмерно доверчивого и/или откровенного глупого человека, которого можно без особого труда обмануть, ограбить, обворовать. |
Фраер - кто это? Значение и происхождение слова
Из идиша слово Фраер попало в одесскую жаргонную лексику, а уже оттуда — в русскоязычный блатной жаргон. Где слово блатной также является заимствованным от евреев, а жаргон из подобной французкой криминально-торговой среды. Если судить по организации современной демократической партии США, которую полностью контроллируют еврейские общины и их протестантские слуги божьи, так любимое демократами слово СВОБОДА является производным из старого доброго фраерского прошлого с примесью блатного привилегированного сообщества. Ещё одно отличительное свойство демократов, они опираются на зелёную молодёжь, которым блатные разных мастей политики втирают по ушам и используют как фраеров в своих политико-экономических целях.
Западная демократия - это фраерский мир под чутким руководством блатной и очень богатой олигархической верхушки.
Именно старый налетчик Фраерман по кличке Бушмак стал наставлять юношу по кличке Фраер на путь истинный. Таким образом дальнейшая Эволюция Ф. Первоначально Ф. О том, что Ф. Маршака в адрес коллеги по творческому цеху, заканчивающаяся уважительными словами: «Рувим Исаич Фраерман, мы шлем тебе привет».
Слово «хипес» родственно с «хипэ» — названием в идиш свадебного балдахина на иврите «хупа» , под которым стоят жених и невеста.
Видимо, мошенничество на романтической почве уголовники иронически называли свадьбой. А на свадьбе не обойтись без жениха — уже знакомого нам фраера. Значение «жених», «свободный» слово Freier имело в древневерхненемецком языке. Позднее, уже в немецком, оно приобрело значение «клиент публичного дома». Затем слово попало в идиш в значении «свободный», а в дальнейшем пополнило жаргонную лексику Одессы и русскоязычный блатной жаргон. Отсюда, например, глагол «прифраериться» — шикарно вырядиться или «фраернуться» — попасть впросак. Источник Новостной сайт E-News.
Используя материалы, размещайте обратную ссылку. Оказать финансовую помощь сайту E-News.
Центральноевропейские евреи первоначально жили в Германии и говорили на собственной очень искаженной версии немецкого, сильно приправленной смесью из библейских слов. Фраер на одном из германских диалектов изначально означало «свободный человек» или «жених» и в таком виде попало в идиш с тем же смыслом. Однокоренным, кстати, является английское слово freedom — свобода. Спустя некоторое время значение стало меняться, и так называли не просто неокольцованного юношу, а клиента пyбличнoгo дома, пользующегося услугами тамошних девочек.
Но это в немецком, а евреи, которые к тому моменту уже стали переселяться в Польшу и Украину, сохранили смысл этого слова безо всякой пошлятины. В Одессе его позаимствовали сразу два народа. Украинцы стали называть так женихов, а русские и русскоязычные бандюки и приблатненные начали именовать так свободных людей имея в виду тех, кто не сидит в тюрьме.
Перевод слова фраер в уголовном мире
Не кипишуйте, сейчас всё узнаете Прежде всего отметим, что пишется именно «кипиш». Возможны варианты «кипеш», «хипеж» и т. Варианты с мягким знаком на конце абсолютно недопустимы, потому что это слово мужского рода, а мягкий знак на конце существительных пишется в том случае, если они женского рода. Можно вспомнить, например, торжественный туш и тушь для ресниц. Сейчас кипишем называют суматоху, беспокойство, конфликт, неразбериху или просто некую активную деятельность — например, во фразе «за любой кипиш, кроме голодовки». Слово практически перекочевало из словаря воровского арго в просторечную нейтральную лексику. Так стоит ли поднимать кипиш из-за этих словечек, что в них удивительного?
Оказывается, за происхождением слова «кипиш» кроется целая изящная преступная операция, и фраеру в ней отведена важная, хотя и незавидная роль. Согласно словарю жаргона, а также «полутолковому» словарю языка Одессы, «кипиш» происходит от слова «хипес», означающего мошенничество с участием проститутки — «хипесницы». В «Золотом телёнке» Остап Бендер раздумывает, как лучше подобраться к подпольному миллионеру Корейко, чтобы он сам принес миллион на блюдечке с голубой каёмочкой.
И суд бывает только один: Божий суд", — высказался глава области. Его заявление привлекло к себе едва ли не большее внимание, чем сама ситуация: все-таки не каждый день губернаторы пропускают в свою речь словечки из криминального лексикона и выдают что-то вроде "Бог не фраер". Трудности с "живопырками" "ДП" собрал слова и выражения, которые в этом году вошли в обиход россиян Что касается главы Орловской области, в его речи такое уже проскальзывало. В декабре 2016 года на совещании, посвященном текущей ситуации в экономике региона, он раскритиковал журналистов и назвал их "чепушилами".
Он ничего не имеет, кроме печатной машинки, и ничего в этой жизни не сделал. Ни одного рабочего места не создал, а клюет, клюет, клюет", — заявил недовольный губернатор. Слово, позаимствованное из сленга обитателей мест не столь отдаленных, тогда очень удивило пользователей соцсетей, большинство из которых долго гадали, что же оно значит. Губернатор Псковской области Андрей Турчак тоже нет-нет да и пропускал в свою речь словечки из криминального жаргона. Например, в 2015 году на заседании Межведомственного оперативного штаба по обеспечению устойчивого социально-экономического развития подведомственного ему региона он заговорил о городском транспорте в следующих выражениях: "Полноценные автобусы должны закупаться, и именно автобусный парк — обновляться. Потому что этими живопырками вы много не наездите".
На самом же деле к блатной речи эти слова отношения не имеют и в словарях уголовного жаргона не зафиксированы. Что же касается «хрюканины», то, как сказала профессор кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики и текстоведения УрФУ Анна Плотникова в интервью «КП-Екатеринбург», это слово вообще нигде не зафиксировано и не является жаргонной единицей. Судя же по смыслу, который вкладывал в это слово сам бард, оно может считаться синонимом слова «базар» — то есть означать грубые и провокационные высказывания, которые нужно «фильтровать». Получается, что «фильтровать хрюканину» — это то же самое, что «фильтровать базар» или «выбирать выражения». И к вопросу о базаре. Во время обсуждения проблемы долгостроев в Свердловской области в 2016 году депутат Александр Хинштейн призвал того самого барда Новикова, который тогда имел отношение к застройщикам, « отвечать за свой базар». Депутата цитирует екатеринбургское издание 66. Значение у этого выражения довольно очевидное — нести ответственность за сказанное. Фраза основана на глаголе «базарить» — громко разговаривать, — который происходит от слова «базар» в значении рынка или ярмарки, на которых продавцы крикливо зазывают к себе покупателей. А вот эта фраза самая свежая: её произнес Владимир Путин во время встречи с участниками Петербургского международного экономического форума в июне 2022 года. Довольно долгая вступительная речь президента завершалась словами «на этом я фонтан закрываю свой».
После кражи, услышав условный сигнал, проститутка начинала прощаться с любовником. Как правило, он уходил, ни о чём не подозревая, а позднее, обнаружив пропажу, предпочитал помалкивать. Если жертва замечала пропажу сразу, деньги тут же возвращали, чтобы не возникло скандала, вредящего подобным операциям в будущем. Слово «хипес» родственно с «хипэ» — названием в идиш свадебного балдахина на иврите «хупа» , под которым стоят жених и невеста. Видимо, мошенничество на романтической почве уголовники иронически называли свадьбой. А на свадьбе не обойтись без жениха — уже знакомого нам фраера. Значение «жених», «свободный» слово Freier имело в древневерхненемецком языке. Позднее, уже в немецком, оно приобрело значение «клиент публичного дома». Затем слово попало в идиш в значении «свободный», а в дальнейшем пополнило жаргонную лексику Одессы и русскоязычный блатной жаргон. Отсюда, например, глагол «прифраериться» — шикарно вырядиться или «фраернуться» — попасть впросак.
Что значит слово фраер
Младший брат Винницкого вспоминал: во времена, когда Японец уже был признанным лидером, многие хотели пристать до его берега. Учитывая, что Японец был самым доступным для народа из всех известных тогда королей, к нему запросто попала на прием мадам по распространенной еще до недавних пор в Одессе фамилии Фраерман. Она так долго и нудно требовала от Винницкого устроить судьбу ее мало к чему пригодного сына, что в конце концов Японцу было легче согласиться, чем вытерпеть продолжение аудиенции. После минутной беседы с молодым человеком Винницкий выдал изречение: «Какой из тебя Фраерман? Вот Бушмак - тот таки Фраерман, а ты пока на больше, чем просто Фраер не тянешь».
Вертелось слово в портовых городах южной и западной части Российской Империи, где из-за границы еврейской оседлости рубежа, куда насильственно отселялись евреи концентрировалась большая часть «наших людей». Смысл слова постепенно менялся. Как и у любого другого национального меньшинства, у евреев появлялись свои организованные преступные группы, теневой бизнес которых сводился в первую очередь к воровству, контрабанде, а также крышеванию всяких непотребных дел вроде проституции и попрошайничества. Ярчайшим примером центра отечественной преступности уже тогда была Одесса — южные врата империи. Во все времена закономерным образом портовый город становился очагом криминала. Преступники-евреи существовали не в вакууме, а активно взаимодействовали самым разным образом с ворами и бандитами других национальностей.
Более того, зачастую сами банды не носили ярко выраженного национального характера.
Сначала члены шайки присматривают в городе обеспеченного и желающего развлечься мужчину на роль жертвы. Затем проститутка, которая изображает приличную даму, с ним знакомится, заявляя, что её муж в отъезде или давно с ней не живет, а до развода руки не доходят.
В итоге пара уединяется в квартире, где возможны два варианта развития событий. В первом, когда любовник дамы разделся и готов предаться страсти, она подаёт сигнал, и в комнату врывается её «муж» или «родственник». Тут незадачливому ухажёру приходится расстаться с крупной суммой денег, чтобы замять скандал.
Во втором, более сложном варианте хипеса в комнате, где происходит встреча, должна быть потайная дверь, а кровать скрывают за ширмами. Так сообщник или сообщница проститутки могли незаметно пробраться в комнату, опять же по её сигналу, и вытащить из вещей жертвы бумажник. При этом треть денег в бумажнике обычно оставляли, а остальное делили между всеми участниками аферы.
После кражи, услышав условный сигнал, проститутка начинала прощаться с любовником. Как правило, он уходил, ни о чём не подозревая, а позднее, обнаружив пропажу, предпочитал помалкивать.
Фраер — это жертва мошенника, которая попадает в ситуацию, где она неосознанно дает свои деньги или иную ценность мошеннику. В основном, такие люди попадают в ловушки на улице, через социальные сети или в личных контактах с мошенниками. Чтобы избежать подобной ситуации, нужно знать основные признаки мошенников: запрашивание личной информации, предложение необычайно выгодных сделок, контакт через неофициальные каналы связи. Также важно помнить, что мошенники используют различные ловушки для того, чтобы достичь своих целей.
Кто такой фраер простыми словами, происхождение слова, примеры
фраер упал в обморок (заключительный комментарий к устному пересказу «Пиковой дамы» Пушкина в тюремной камере). Значения в других словарях. фраер — орф. фраер, -а, мн. -а, -ов и -ы, -ов Орфографический словарь Лопатина. Фраер (также фрайер) — слово из уголовного жаргона (блатного), перешедшее в широко употребляемое, основным значением которого является человек, не имеющий отношения к блатному миру, чужой для уголовной среды. Значение слова «фраер» на жаргоне цивильный, чужой для криминальной среды человек. фраер / фрайер — в национально-диалектической и региональной форме слова.
Кто такой «фраер» или как «базарят» зеки
Фраер — это человек, который не имеет ничего общего с блатными, однако своими поступками и внешним видом пытается доказать обратное. Также в уголовной среде этим словом могут обозначать любого индивида, который любит модно одеваться или же потенциальную жертву преступления неопытного и наивного человека. В общем, определений у данного слова может быть несколько. Слово «фраер» пришло к нам из криминального жаргона, очень быстро оно перекочевало и в общеупотребительный жаргон. Сегодня это слово можно услышать повсюду, однако о его истинном значении знают не все.
Потом ещё двое или трое человек.
Примерно на уровне второго этажа самодельная веревка, сплетенная из простыней, затрещала и оборвалась. На простыне в тот момент висел Саня Могила. Он упал на ноги, перекувырнулся через голову и прихрамывая побежал во дворы. Завыла сирена. Мы начали прыгать из открытого окна и тут же с переломанными конечностями складывались на асфальте.
Потом я узнал, что мы прыгали с высоты четырнадцати метров. С вышки хлёстко ударил выстрел. Пантелей и те, кто мог бежать, бросились врассыпную. Солдаты выпрыгивали из кузова и держа автоматы наперевес бежали к нам. Нас били долго и целенаправленно.
Цель была не убить. Только отнять здоровье. Что-то внутри вибрировало, хрипело, ёкало, как сломавшийся механизм… Перед глазами плыли разноцветные круги, прерывая своё мерное течение уже не страшными вспышками боли. Я пришел в себя уже в подвале тюрьмы. Моя душа как бы вылетела из собственного тела и с высоты потолка смотрела на людей в офицерской форме и какие-то инородные тела.
Словно куски отбитого молотком мяса, мы валялись на грязном бетонном полу, задыхаясь от густого запаха хлорки. Изредка заходил тюремный врач. Зачем-то щупал у нас пульс, отворачивая лицо в сторону. Глаза у него были страдальческие, как у больной собаки. Наши сердца были уже в прединфарктном состоянии, а всё новые и новые пупкари с красными околышами на фуражках заходили в санчасть как к себе домой и били, били нас всем, что попадало под руки- резиновыми дубинками, стульями, сапогами, инвентарём с пожарного щита, висевшего в коридоре.
Слава богу, что на нём не было ничего кроме вёдер и огнетушителей. Если бы там висели топоры и лопаты, нас бы забили до смерти. Больше всех усердствовал красномордый надзиратель лет тридцати, по кличке Тракторист. Его рубашка на груди, под мышками и на спине была мокрой от пота. Потом прибежал тот самый выводной, которого мы закрыли в прогулочном дворике.
Увидев меня, он почему то стал в боксёрскую стойку. Нанёс несколько ударов в корпус. Я почти не почувствовал боли. При избиении присутствовал тюремный кум, капитан Хусаинов. Он и сам некоторое время помахал дубинкой, не забывая при этом задавать нам профессиональные вопросы: -Сколько человек бежало?
Кто был организатором побега? Где прячутся остальные? Когда пупкари уставали и их воинственность затихала, они выходили, Женя Кипеш, мой товарищ по несчастью с трудом резлеплял разбитые губы: «Смотри ка, даже не убили. Не мусора, а сплошные гуманисты! Ни до, ни после.
И в тот момент я понял, что самое страшное — это отчаяние. Побег, особенно c убийством, или с нападением на конвой, это всегда ЧП. Объявляется тревога во всех подразделениях областного УВД. Бешено мигают лампочки на пультах дежурных частей. Разрываются телефоны, трещат телетайпы, рассылая по всем городам ориентировки с приметами побегушников.
Громко хлопают дверцы милицейских машин, матерятся собранные для инструктажа участковые и оперативники. Матёрые розыскники листают и перечитываю личные дела беглецов, выясняя адреса на которых они могут скрываться. Высокопоставленные офицеры УВД, матеря мудаков и разгильдяев, осуществляют общее руководство и контроль. Не гнушаются они и личным участием в поимке и допросах. Когда я уже был на грани помешательства от побоев и боли, приехали начальник СИЗО и какой-то милицейский генерал.
С ними еще человек пять офицеров с большими звёздами на погонах. Руководство УВД изъявило желание лично увидеть задержанных. Кипеш застонал. Он лежал рядом со мной и только что пришел в сознание. Кто-то из контролёров пнул его ногой: -Живучее падло!
Открыв глаза я увидел над собой хромовые сапоги и полы длинной серой шинели. Милицейский генерал что-то сказал и вышел в коридор. Полковник внутренней службы Валитов брезгливо посмотрел на нас и сказал: -Этих на больничку. Мне покойники здесь не нужны. Пусть там подыхают.
Нас поволокли по тусклому коридору. Потом перед нами распахнулись дверцы автозака, на запястьях защёлкнулись наручники. На заломленных руках нас втащили в «воронок», бросили лицом в железный пол. Взревел мотор. Машину подбрасывало на ухабах, нас с закованными в наручники руками мотало и швыряло по кузову.
Минут через тридцать машина остановилась, подъехали к вахте. Кто-то приказал вытащить нас из машины. Когда тащили Женьку он застонал. Кто-то сказал: "Смотри- ка, ещё живой". Было уже темно, на запретке горели огни.
Среди ночи, солдаты и зэки из обслуги приволокли нас в каменный бокс. Штрафной изолятор, ночь. Где- то вдалеке лаяли собаки. По коридору, позвякивая ключами, бродил дежурный контролёр. В углу камеры из ржавого крана капала вода.
Падающие тяжёлые капли гулко били по поверхности раковины. Словно пролитая кровь. В свете тусклой электрической лампочки я увидел рядом на полу скрюченное тело. Это был Женька. Он с с трудом открывал глаза и что-то шептал разбитыми губами.
То ли плакал, то ли молился. Глаза у него были тоскливые, словно у умирающей суки. Я пробовал забыть о том, что случилось за последние сутки— не получалось. Мне казалось, что я чувствую запах собственной крови. Было больно и страшно.
У меня сжалось горло. Я целиком состоял из жестокости, боли, тоски. Только под самым сердцем почти неслышно, но постоянно скулила все та же беда. Превозмогая боль, я снял с себя рубашку и оторвал от неё несколько широких полос. Сплёл верёвку.
Отбитые пальцы слушались плохо. В голове пустота. И тишь. Я пока жив. Но скоро засну....
Насовсем…И уже не будет ничего.
Так или иначе, элементы такой "живой речи" в высказываниях президента не раз принимали именно за выражения, позаимствованные из воровского сленга. А вот в 2012 году, говоря о коррупционерах, президент предупредил: "Скощухи никому не будет". Слово "скощуха", действительно, элемент блатного жаргона, и означает оно снижение срока наказания. О тюремном сроке говорил президент и в другой раз, когда комментировал приговор участницам группы Pussy Riot, осужденным за пляски в храме. Здрасьте, пожалуйте бриться. А я здесь ни при чем, они этого хотели, они это получили", — заявлял Владимир Путин.
Но, пожалуй, в действительности почти ничего из сказанного в тот раз не относится к воровскому жаргону. Там пелось: "И если осудит нас кто за отсталость, Пожалуйте бриться, вот мой пароход. Ты с нами поплавай хоть самую малость, Потом же, товарищ, сердись на тралфлот". Используя в своей речи выражение "шакалить", Владимир Путин снова близко подбирался к сленгу мест не столь отдаленных, но промахивался, немного напутав с употреблением.
Вместо «фраер» можно сказать «человек» или «товарищ», а вместо «сдал назад» — «не смог продолжить». Такие фразы будут звучать более уважительно и не будут являться оскорбительными. Кроме того, важно помнить, что каждый человек имеет право на уважительное отношение, даже если он был неудачником. Даже если вы не согласны с чьим-то выбором или действием, не стоит использовать грубые или оскорбительные выражения.
Уважительное общение и умение вести диалог — это ключ к успешным взаимоотношениям в любой ситуации. Вывод: выражение «Что ж ты фраер сдал назад» может звучать грубым и оскорбительным, но не стоит обижаться на него. Вместо этого, можно использовать альтернативные фразы, которые будут звучать более уважительно и не будут оскорблять других людей. Важно помнить, что уважительное общение — это ключ к успешным взаимоотношениям в любой ситуации. Вопрос-ответ Что означает фраза «Что ж ты фраер сдал назад»? Эта фраза означает, что человек, на которого она адресована, не справился с каким-то заданием, ситуацией или пропустками.
Что означает блатное слово «фраер», и откуда оно появилось в русском языке
В 1-2-м столетиях нашей эры римская провинция Иудея активно боролась за свою независимость. В результате ее ликвидировали, а народ разбежался. Небольшая община евреев поселилась в городах на Рейне в качестве рабов или ссыльных. В дальнейшем германские племена прорвали границу, и эти евреи половину тысячелетия пребывали в немецкоязычном окружении. Так возник их особый язык идиш, который переводится, как «еврейский». Даже когда дети Сиона из-за крестовых походов были вынуждены покинуть эти места, они продолжили пользоваться собственным диалектом немецкого. Видимо, первые фраеры очень старались улучшить свою судьбу с помощью удачной свадьбы, а потому в то же самое время слово получило дополнительное значение — «жених». Именно в таком смысле его заимствовали украинцы. Наречений, молодик, фраер — именно так называли своего суженого малороссиянки в 19-м веке.
Жених-неудачник В «деле» участвовала дама легкого поведения и один или несколько мужчин. Путана знакомилась с состоятельным господином и заманивала его к себе домой или в комнату борделя. Едва между ними начинался интим, в помещение врывался подельник, один или с товарищами. Он изображал разъяренного супруга или отца. Клиенту проститутки на повышенных тонах сообщали, что он опозорил честью чужой семьи. При этом дама изо всех сил изображала жертву, которую бессовестно домогались. Сластолюбец, нередко женатый и имеющий определенный статус в обществе, оказывался в незавидном положении. Чтобы история не получила огласку, мужчине предлагали откупиться. Обычно он отдавал мошенникам все имеющиеся у него деньги, а нередко и часы с драгоценностями.
Попав на зону, фраера не хотели делиться с остальными тем, что передавали с воли. С тех времен и пошло крылатое выражение, что «жадность фраера сгубила». Среди фраеров было много представителей партийной номенклатуры — они презирали остальных, считая их сбродом. Среди фраеров были и «порченые» «битые». Они хорошо знали все тюремные законы и могли за себя постоять. Иногда «блатари», честные воры даже побаивались таких фраеров. Как «сучья» война изменила «фраеров» Дальнейшее изменение значения слова «фраер» было вызвано Великой Отечественной войной. С 1947 по 1953 год в блатном мире разразилась так называемая «сучья» война. В 1947 году блатари, которые воевали на фронте, начали снова возвращаться в свои тюрьмы. Однако там отношение к ним резко поменялось. Дело в том, что брать в руки оружие и сотрудничать с властью — это «не по понятиям». Не воевавшие воры приравняли воевавших к фраерам. Фронтовики теперь должны были пахать наравне с «мужиками». Естественно, с таким положением вещей бывшие солдаты мириться не хотели. Ситуация усугубилась новым указом сталинского правительства 1947 года.
Первоначально Ф. О том, что Ф. Маршака в адрес коллеги по творческому цеху, заканчивающаяся уважительными словами: «Рувим Исаич Фраерман, мы шлем тебе привет». В свое время старый Гохман один раз фраернулся. Но это было, когда папа твоего Моньки Гохмана еще не делал на него сметы.
Козырный фраер. Кто такой честный фраер
«Фраер» же остается приметой криминального мира в значении «потенциальная жертва», «недалекий гражданин». ФРАЕР ДЁРНУЛ ЗА НИТКУ — в контексте: о пытавшемся перейти государственную границу. Что означает слово «фраер» в 80-е? выдающий себя за знатока преступной среды и ее обычаев. Что означает слово «фраер» в 80-е?