«Первый блин — комом» — говорят, чтобы подбодрить человека, который с первого раза не смог сделать что-либо хорошо. Популярная поговорка «Первый блин комом» известна нам сегодня в искажённой редакции. В городах первый блин отдавался нищему, чтобы он помянул всех усопших. «Первый блин комом» — как теперь говорят. Надо начинать сначала, и все пойдет как по маслу.
Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»?
Блины в те времена считались необычным блюдом. Их выпекали на поминки и при похоронах. Первый блин рвали и клали возле окон. На Масленичную неделю первым блином так же угощали духов умерших: клали на окно избы. А позже, уже стали отдавать беднякам, чтобы те почтили память умерших. Также съедали за упокой умерших душ и размещали на божнице — полке с иконами в избе. Некоторые историки и лингвисты считают, что раньше души предков именовали комами и утверждают, что именно так и возникла следующая поговорка: Полностью она звучала так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — родне, а четвертый — мне». Третья версия Существует третья версия происхождения выражения про первый блин комом.
Потом подрегулируешь огонь, поймёшь сколько точно нужно времени на одну сторону, и уж со второго-то блина всё всегда идёит как надо! Вообще-то у опытной хозяйки или повара всё всегда идёт хорошо прямо с первого блина. Но у них первый блин является «первым сегодняшним блином», а не первым вообще. Многие из них даже скажут, что комом выходит как раз последний блин, когда печь эти блины уже порядком надоело, и последний остаток теста, чуть больший чем это необходимо, оказывается весь на сковородке.
Однако с этимологией данной пословицы все далеко не так просто. Начнем с того, что растиражированная среди любителей альтернативной истории версия, якобы первый блин не комом, а «комАм», не имеет под собой доказательной базы. Под комами в данной интерпретации подразумеваются медведи, которых наши предки будто бы так уважали, что на Масленицу называвшуюся раньше Комоедицей относили им прямо в лес первые блины. Зачем только что проснувшимся после зимней спячки медведям нужны были именно блины, да и с чего их вообще прозвали «комами», вам никто не ответит. Как и не проиллюстрирует зафиксированную в словарях версию пословицы, где было бы указано, что первый блин именно «комАм», а не «комом». Праздник Комоедица действительно справлялся в некоторых деревнях современной Белоруссии и действительно имел отношения к медведям. Вот только никто блины в лес не носил, да и те самые «комы» на поверку оказываются всего лишь блюдом из гороха. Академик Рыбаков тоже выдвигал достаточно забавную с лингвистической точки зрения гипотезу насчет Комоедицы. Но про кормление медведей не упоминал даже он. Вовсе нет.
В те времена существовала праздничная традиция приносить первые из испечённых блинов к медвежьей берлоге и оставлять у входа, чтобы задобрить таким образом комов, как тогда называли медведей. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин — комам», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания.
Другой праздник, или Первый блин комом
Статья исследует происхождение и различные значения популярного фразеологизма «первый блин комом», объясняя его использование в современном языке. Первый блин комом — одна из самых известных и употребляемых поговорок. Популярная поговорка «Первый блин комом» известна нам сегодня в искажённой редакции.
Первый блин комАм - ? (откуда взялась пословица)
Филолог Глущенко рассказала, откуда пошло выражение «первый блин комом» | Многие, конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. |
Первый блин – в коме? | Изначально пословица звучала так: «Первый блин и тот комом». |
Первый блин комом. Почему мы так говорим? | «Первый блин да комом — это выражение сохранилось из обиходно-бытовой практики, когда первый блин у многих не переворачивается, рвется, комкается. |
Первый блин — комом
Кстати, ни Даль, ни Ушаков об этом не пишет. Так, что целиком и полностью не стоит доверять Далю и Ушакову. В остальных строках говорится о том, для кого пекутся блины, а "во первых строках... В народных прибаутках так не положено!
Компонент фразеол. Жертвенный характер первого подчёркивается особыми правилами обращения с ним: первый хлеб полагается не резать, а ломать, первую новую ткань следует рвать и т.
Байбурин А. Во многих культурах, в частности, в славянских, блины играют роль обрядового блюда наряду с хлебом, кашей кутьёй , зерном. Блины пекут как поминальное кушанье, посвящённое умершим. На похоронах и поминках первый горячий блин, как и хлеб, не режут, а рвут на части и раскладывают на окнах, чтобы паром от него питалась душа умершего. Блины пекут на масленицу, и первый блин посвящают умершим.
Его им кладут на слуховое окно, на божницу или на могилу, дают нищим в память о предках или съедают за упокой усопших. В английском языке есть образные выражения, включающие слово первый, смысловая символика которого сходна с описанной: The first try is bound to be a flop a washout "Первая попытка обречена на неудачу", The first time is always the hardest "Первый раз всегда самый трудный".
Даля « Пословицы русского народа » пословица записана как «Первый блинъ, да комомъ» [4].
Если у хозяйки первый блин выходил скомканным, то люди пророчили ей страшные беды в ближайшем будущем. Ведь ей не удалось установить связь с загробным миром и задобрить умерших, передает портал Naukatv. Источник фото: legion-media.
Почему первый блин получается комом?
У него фразеологизм звучит так: «первый блин да комом». Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комам», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. пер-вый блин — ко-мом. Семантические свойства. Значение. По первой версии, происхождение этого фразеологизма связано языческим праздником Комоедица, который праздновали в день весеннего равноденствия. Первый выпекаемый блин приносили как особое подношение великому медовому зверю Кому, отправляясь с подарком в лес.
Откуда взялась фраза Первый блин комом?
Слово "ком" на самом деле означало "медведь", и славяне якобы отдавали первый блин своему главному тотемному животному — задабривали, когда оно пробуждалось после зимней спячки. Выражение означает, что впервые что-либо сделанное, выполненное, как правило, имеет свойство быть низкого качества, быть не таким, каким нам хотелось бы видеть это перед выполнением работы. Пословицу, что первый блин комом мы сегодня понимаем, как неудачу хозяйки. Удивительное дело, но всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела. «Первый блин — комом» — русская пословица, обозначающая неудачное начало в каком-либо деле как вполне объяснимое и закономерное явление.
Смотрите также
- Происхождение и значение фразеологизма "первый блин комом"
- Другой праздник, или Первый блин комом
- Другой праздник, или Первый блин комом | Правмир
- Первый блин комом: откуда пошло выражение
Первый блин комом
Для начала нужно разобраться, действительно ли в старину поговорка «первый блин комом» писалась иначе и, следовательно, могла иметь иное значение. первый блин комом (иноск.) — неудача в начале (намек на первый блин, который если сковорода еще не горяча, часто не удается) Ср. Однако первый блин вышел комом. комом” именно с этим древним обычаем. Для начала нужно разобраться, действительно ли в старину поговорка «первый блин комом» писалась иначе и, следовательно, могла иметь иное значение. В действительности эта фраза – только первая её часть, и верно будет произносить «первый блин комАм».
Откуда пошло выражение первый блин комом?
Взять того же медведя. Когда он бредёт по лесу, то разве не напоминает издалека катящийся ком? Безусловно, напоминает. А вблизи это ком мышц и звериной силы. Видимо, это его первое название. Я словно вижу, как по опушке леса неспешно идут рядом белый, как лунь дед с розовощеким внучком. Вдруг внук кричит возбужденно: — Деда, деда, смотри, ком убегает! Их у него в лесу много, — ласково треплет по голове внук дед. Дед, подумав чуток, отвечает нараспев: — А ты разве не знаешь, кто у нас ком в лесу?
Он здесь хозяин, он лес бережёт. Поэтому его ещё и бером кличут люди. А дом его берлогой — бера логовом. Он большой сладкоежка.
Удивительно, но местом жительства этого божества древние славяне называли созвездие Большой Медведицы.
Именно с огромным медведем рядом изображалась языческая богиня Лада, что тоже возвращает нас к версии о большом значении культа медведя в Древней Руси. Комы: медведи или попрошайки? Некоторые историки категорически отвергают версию об отождествлении духа медведя со словом "комы". Но с первоначальным звучанием пословицы они согласны. Вот только комами эти ученые называют определенную категорию людей.
Согласно историческим источникам, на Руси комами часто величали попрошаек или калек. Эти люди не имели своего жилья и дохода, они передвигались из одного района в другой и существовали за счет подаяний. Нередко комы были весьма талантливыми людьми и принимали участие в ярмарочных представлениях. Они играли роль скоморохов и одевались в медвежьи шкуры, разыгрывая целые спектакли. Деньги за свою работу комы не получали, а вот еду брали охотно.
Поэтому неудивительно, что первый приготовленный на праздник блин хозяйки были готовы пожертвовать беднякам и попрошайкам, чтобы получить благословение на свой дом и семью. Ведь во все времена на Руси благотворительность считалась очистительной для души, ею в той или иной мере занимались наши предки любого достатка и социального положения. А знаем ли мы всю поговорку полностью? Новые версии происхождения фразеологизма Существуют лингвисты, считающие, что поговорка "первый блин комом", происхождение которой мы сегодня пытаемся выяснить, дошла до наших дней не полностью. Дело в том, что хлебосольность русского народа была известна далеко за пределами нашей страны.
Хозяйки считали своим долгом накормить гостей, друзей и знакомых. И только потом самим приступать к еде. Тем более когда дело касалось такого праздничного блюда, как блины. Исторически сложилось, что на тесто для блинов использовались только самые свежие и лучшие продукты. В противном случае считалось, что браться за выпечку даже не стоит - тесто не поднимется, блинчики получатся невкусными.
Как утверждают лингвисты, пословица была придумана нашими предками в следующем варианте - "первый блин комам, второй знакомым, третий дальней родне, а четвертый мне". В любом случае первый из блинчиков достается комам, и только последний самой хозяйке торжества.
И этот блин должен был вставать комом в горле , когда человек вспоминал своих умерших родителей или других родственников. Слайд 9 П оговорка живет своей отдельной жизнью, означая неуспех первого начинания. Слайд 10 Использованная литература 1. Жуков, Л.
Войнова , А. Молотков, А.
Оказывается, существует широко распространённая версия, согласно которой упомянутая поговорка якобы на самом деле звучит как «первый блин — комам» и как будто связана с языческой традицией на Руси по весне первым делом нести угощение к медвежьим логовам; комами, дескать, в ту пору называли медведей.
Спрашивается, «впасть в кому» — значит «уснуть, как медведь»? Что же, давайте разберёмся, что тут к чему. Насколько мне удалось выяснить, эту нелепейшую историю с «комами»-медведями и Масленицей-«Комоедицей» выдумал некто С.
Мазуркевич, после чего она была опубликована в книге из серии «Энциклопедия заблуждений» одним крупным московским издательством.
История фразеологизма 'первый блин комом'
Всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела. Выражение «Первый блин — комом» — это русская пословица, которая означает, что первая попытка в чем-либо может неудачно закончиться. И если даже первый блин, столь "ответственный" выходил комом, то человеку грозили бедствия. Изначально пословица звучала так: «Первый блин и тот комом».
Комментарии
- Какие есть варианты толкования фразы «первый блин — комом»?
- Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»?
- «Первый блин – комам»: почему на Руси Масленицу посвящали медведям?
- Блин комАм и прочие языческие странности (Бэд Кристиан) / Проза.ру
- ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ, ВСЕГДА КОМОМ