Новости рггу филологический факультет

Об этом в беседе с «Вечерней Москвой» заявил директор Института лингвистики РГГУ, кандидат филологических наук Игорь Исаев.

Институт филологии и истории в РГГУ

Лучшие научно-исследовательские работы студентов в рамках ежегодных Международных студенческих конкурсов творческих работ «Иностранный язык и современный мир» и «In Lingua Veritas», Международной недели иностранного языка в РГГУ «Студент в иноязычном пространстве», а также Международного студенческого фестиваля «История. Эти сборники — единственные в своем роде в РГГУ. Основной целью курса иностранного языка на ФМОиЗР является выработка коммуникативных компетенций, подготовка широко эрудированного специалиста средствами иностранного языка, который в процессе обучения выступает не столько как самостоятельная дисциплина, сколько как предмет, подчиненный профилирующим дисциплинам, являющийся проводником специальных знаний в реализации образовательной программы, открывающий перед студентами большие возможности для ознакомления с зарубежным опытом в сфере избранного направления подготовки. В целостной системе обучения студентов иностранному языку были выделены два основных этапа — общегуманитарный и профильно-ориентированный. Подобное структурирование курса иностранного языка на Факультете международных отношений и зарубежного регионоведения свидетельствует об интегрировании международных стандартов по иностранным языкам в процесс обучения. Особое внимание в преподавании иностранных языков уделяется междисциплинарным связям. При этом тесная синхронизация и взаимосвязь между иностранным языком и профильными дисциплинами и, более того, зависимость первого от последних обеспечивает преемственность и успешность освоения профессиональной иноязычной лексики, выработку навыков во всех видах речевой деятельности и, прежде всего, навыков чтения, реферирования, аннотирования текстов по специальности, способствует формированию умений иноязычной речи на темы специальности.

Опубликован февральский номер газеты «Московский университет» со статьей о LIV Виноградовских чтениях, организованных кафедрой русского языка филологического факультета МГУ стр. Опубликованы темы 1-го тура Универсиады «Ломоносов» по филологии 2023. Кафедра общего и сравнительно-исторического языкознания приглашает всех желающих принять участие обсуждении вопросов соотношения методологии, метода и методики в современной лингвистике при учете междисциплинарности проводимых исследований, возможностей компьютерных технологий и традиционности поставленных целей изучения речевой деятельности Человека как индивида и как социального феномена в эпохи формирования и смены научных парадигм в истории и современности. С докладом выступит доцент кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания Чижова Лариса Алексеевна. Участие возможно в очном и дистанционном формате, ссылка на подключение размещена на сайте кафедры 22 февраля 2023 г. Филологический факультет МГУ приглашает студентов бакалавриата и магистратуры, аспирантов, соискателей и молодых учёных к публикации в сборнике « Текст. Исследования молодых учёных »! Публикация бесплатная, сборник индексируется в системе РИНЦ. Тематика статей не ограничена. Срок подачи материалов — до 30 марта 2023 года. Запись на курсы по выбору Качалкина А. Для посещения занятий запись обязательна! Также на сайте кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания опубликован список спецкурсов и спецсеминаров. Заявления на получение материальной помощи в марте будут приниматься с 12:15 20 февраля понедельник по 13:00 28 февраля вторник 2023 года. Начало в 13:00. На сайте кафедры русского устного народного творчества объявлены спецкурсы, спецсеминары и КПВ на текущий семестр. Для записи нужно послать электронное письмо с указанием ФИО студента, курса, группы и названием выбранных курсов на почту кафедры: runt-msu yandex. Кафедра истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ имени М. В 2022 году исполнилось сто лет с момента выхода «Улисса», романа, который, как правило, полагается одним из самых значимых произведений мировой литературы ХХ века. Вынося джойсовский роман в центр традиционной всероссийской конференции «Текст и контексты», ее организатор рассчитывает на участие в ней не только джойсоведов, англистов, ирландистов, знатоков литературного модернизма, но и всех филологов, у кого имеется профессиональная потребность высказаться о произведении, которое по-прежнему остается во многом текстом-загадкой. Конференция планируется июня 2023 года в очном формате.

Программа конференции традиционно сочетала в себе проблемно-тематические и хронологические блоки выступлений, что позволило наиболее полно представить события и процессы, связанные с основной повесткой мероприятия. В ходе дискуссий были рассмотрены наиболее актуальные проблемы изучения и преподавания региональной истории, при этом значительное внимание было уделено анализу опыта по сохранению и институционализации памяти об историческом пути отдельных регионов нашей страны, реализуемому в деятельности архивов, музеев, мемориалов, а также в медийном пространстве. В пленарном и секционных заседаниях конференции приняли участие 63 молодых специалиста, представляющих 53 научные и образовательные организации, в том числе архивы, институты, университеты, библиотеки, музеи из России, Беларуси и Узбекистана.

Профессиональная деятельность специалиста данного профиля включает в себя обеспечение защиты информации с применением разработанных методик и программ, анализ существующих методов и средств, используемых для контроля и защиты информации, разработку предложений по их совершенствованию и повышению эффективности. В ходе обучения выпускники приобретают навыки сбора и анализа материалов с целью выработки и принятия мер по обеспечению защиты данных и выявлению возможных каналов утечки информации, представляющих служебную, коммерческую, военную и государственные тайны.

РГГУ, институт филологии и истории, Историко-филологический факультет

2011 Секции: Классическая филология. Российский Государственный Гуманитарный Университет. Российский Государственный Гуманитарный Университет (РГГУ), Москва фото. Как происходит адаптация донбасского университета к российским реалиям и изучают ли в вузе украинский язык, он рассказал "РГ". Неофициальная группа выпускников и студентов Института филологии и истории РГГУ. Институты и факультеты РГГУ.

Рггу филологический факультет егэ

Ольга Розенблюм Сейчас ситуация изменилась: изучение литературы последних десятилетий, напротив, стало мейнстримом. Кроме того, советская литература больше не ощущается как современная, сегодняшние студенты, в отличие от студентов двадцатилетней давности, ее изучают как что-то, от них оторванное, чужое. Появилась дистанция, в последние два десятилетия развились новые инструменты изучения советской литературы. Сейчас преподавать ее можно так, чтобы интересно было и по-человечески, и с позиции исследователя. У нас на программах акцент в первую очередь на современном литературном процессе, на том, что происходит прямо сейчас. Но, кроме этого, мы берем и советскую литературу и культуру — все, начиная с революции. Евгения Вежлян: Тут надо отметить, что в наших программах получается довольно необычная конфигурация историко-литературного времени. У нас точка сборки — это не прошлое. Наоборот, мы смотрим на историю литературы из современности, смотрим на прошлое как на то, что предшествует современности, является причиной каких-то явлений сегодня и может объяснить нас самих как читателей и как авторов.

Прошлое у нас — это то, что помогает сформировать нашу исследовательскую позицию по отношению к становящейся и еще совсем непонятной, не оцененной и не канонизированной современности. В этом своеобразие того, что мы делаем. Такой подход создает, кстати, довольно сильную мотивацию для наших студентов: литература прошлого оказывается очень связана с ними в настоящем. Да и зачем нужна классика, если у нее нет продолжения? Анна Нижник: В России еще обычно филология включает в себя и литературоведение, и лингвистику. На каком-то этапе студент выбирает, что именно из этого он будет изучать, но лингвистический компонент в его образовании все равно присутствует. И этот лингвистический компонент мне кажется очень важным. В науке о литературе мы имеем дело с субстанцией языка.

Мы должны владеть методологическим аппаратом, который позволяет нам говорить о тех кирпичиках, из которого построен текст, это наша материя. Если мы не в состоянии отличить, скажем, подлежащее от сказуемого, если мы не знаем, как строится высказывание, как работает коммуникация, нам придется трудно. Это рамка, та самая алгебра, которая будет делать наши рассуждения о литературе более стройными. Эту особенность российской филологии ее связь с лингвистикой мы в программах сохраняем — но одновременно работаем со всем искусствоведческим и культурологическим «фаршем», философскими подходами в том числе новыми , которые позволяют понять литературу. Это значит не исключительно герменевтически толковать тексты, но и понимать, как человек начал общаться при помощи текстов, почему так произошло. Задача у нас может быть не только в понимании текста, но и вообще в том, чтобы лучше понять друг друга. Гуманитарные и социальные науки построены в первую очередь вокруг человека. Изучая какое-нибудь стихотворение, мы можем не только попытаться проанализировать, как оно бытует в веках, но и что оно и способы передачи этого текста или его восприятия могут нам сказать о человеке — сейчас и раньше.

Историко-архивный институт, история искусств и, наконец, мой Историко-филологический институт — именно они стоят того, чтобы идти в РГГУ. Не уверена, что то же самое можно сказать про экономику или менеджмент — за ними надо идти в профильные вузы, а не к нам. Правда, у меня есть ощущение, что в РГГУ слишком много лишнего и слишком не на то делают акценты. Стоило бы поддержать гуманитарные специальности — именно они сделали вузу имя. Вместо этого — урезают зарплаты, и преподаватели, что понятно, уходят работать в другие университеты.

Если все будет продолжаться в том же духе, то я не уверена, что РГГУ сможет удержать позиции крупнейшего гуманитарного вуза страны». Дима Перевозчиков Институт лингвистики, 4 курс «Мне сложно говорить про весь РГГУ в целом: судя по моим друзьям с других факультетов, единственное, что есть общего у всех, — это бардак в расписании, когда, например, в понедельник может оказаться пять пар подряд, а во вторник — одна, и обязательно в середине дня.

В качестве арбитров выступят практикующие юристы из ведущих юридических фирм: FTL Advisers по государственно-правовому направлению ; Key Consulting Group по уголовно-правовому направлению. К участию в Моделях суда приглашаются обучающиеся среднего профессионального образования и высшего образования независимо от направления и профиля подготовки. Участие в Моделях суда возможно исключительно в команде максимальное количество членов команды — 3 человека.

В этом ее огромное преимущество. Например, вы были лингвистом-переводчиком по бакалавриату, а на следующей ступени можете добрать знания по компьютерной лингвистике. Это позволяет данной системе быть более гибкой, чем специалитет. Однако важно понимать, правильно ли человек выбрал свою специальность или ошибся.

Для тех, кто уверен, лучше учиться на специалитете.

Рассадники либерал-русофобии в образовательной сфере

В первый же свой приезд мы передали в дар МГУ комплект учебно-научной литературы для методического обеспечения учебы, оргтехнику, необходимую в повседневной работе учебного заведения. Сотни и сотни книг по гуманитарному циклу и художественную литературу. И будем продолжать это делать. Директор Научной библиотеки университета с нашей помощью побывала на Международном форуме "Книга. Инновации", проходившем в Сириусе. Ее сотрудники завязали профессиональные контакты с ведущими российскими специалистами в области библиотечного дела. Консультируются по вопросам национальной подписки, пополнения фондов по гуманитарным программам. Более ранняя версия, на которой работала библиотека МГУ им. Куинджи, была уничтожена в результате военных действий.

Хотя регион и русскоязычный, но образование последние годы велось на украинском. Дети сдавали аналог нашего ЕГЭ по украинскому языку. И, как рассказывают учителя, сложности, например с русской грамматикой, у абитуриентов есть. Будет ли оказана помощь студентам? Александр Безбородов: Такая проблема действительно на Донбассе существует. Мы в первую очередь окажем помощь в повышении квалификации преподавателям. Они будут приезжать в Москву на круглые столы, мастер-классы, запланированы и вебинары. Как вы видите ваше взаимодействие с преподавателями МГУ: вы как старшие товарищи учите мариупольцев, или это процесс обоюдный и вам тоже есть, чему у них поучиться?

Александр Безбородов: Мы абсолютно на равных. Их контакты осуществляются по плану и в соответствии с заключенным соглашением сторон. Никаких "младших" и "старших". ДНР - это регион Российской Федерации, с которым мы работаем так же, как и с другими территориями России. Вот пример.

И именно в этих издательствах публикуют тех авторов, которые наиболее известны, их можно купить в любом «Ашане». Анна Нижник Одновременно с этим сегодня размывается понятие литературного труда как такового и литературы как таковой. Появился интернет, а с ним сайты самопубликации, а еще разные порталы вроде «Проза.

И это огромное поле со своими авторами, «звездами». Плюс есть еще «фанфикшн», «фанфики» произведения, написанные по мотивам других популярных произведений и серий, например много фанфиков сегодня пишут по вселенной «Гарри Поттера» или «Властелина колец». От всего этого, может быть, у кого-то задергается глаз, но мы не можем эти явления игнорировать: если считать в абсолютных числах, это огромная часть русскоязычных текстов, которые сегодня читают, это часть современной словесности, просто не напечатанной на бумаге. Границы между любительской и профессиональной литературой, «высоким» и «низким», становятся все более зыбкими Кстати, с тем, что многие популярные произведения сегодня вовсе не выпускают на бумаге, связано и то, что поменялся сам характер чтения. Больше никто не может себе позволить, как дворянин или дворянка XIX века, сидеть весь день и читать роман — французский, старинный и «отменно длинный». Сегодня мы читаем на бегу, максимум можем вырвать на это час-другой. Поэтому и литература сегодня другая — она создается для того, чтобы иначе ее поглощать. Плюс текст оказывается все больше связан с визуальной культурой, со звуком и музыкой.

Мы читаем новеллизацию, потом смотрим фильм — или смотрим фильм, а потом покупаем книжный оригинал, и все это теперь единое целое. Та же серия книг о Гарри Поттере — это уже не только книги, это такие «книгофильмы», ведь сложно себе представить человека, который читал про «мальчика, который выжил», но не представляет себе при его упоминании лицо актера Дэниела Рэдклиффа. Евгения Вежлян: В мои профессиональные интересы входит актуальная русская литература, особенно поэзия. Наверное, можно сказать, что в современной русскоязычной профессиональной литературе происходит движение в сторону литературы опыта. Самое ценное, что в современной литературе есть, — это отход от риторической задачи кого-то в чем-то убедить, написать «красиво», «хорошо» в сторону того письма, которое передает опыт, в том числе социальный. Это письмо может быть не столь «залитературенным», ценным становится именно аутентичность. Поэтому мы сегодня можем увидеть столько автофикшна произведения, в которых главный герой — это сам автор, и автобиографические факты в тексте переплетены с вымыслом. Может показаться, что литература всегда была посвящена опыту, но все же именно на уровне языка есть большая разница.

И есть ли реальная разница в том, как преподают литературу у нас и за границей? Евгения Вежлян: Разное название дисциплин связано, конечно, с их исторически разными основаниями. У российской филологии особая история, мы знакомим с ней наших студентов. Сергей Аверинцев, философ и филолог, чье имя — одно из важнейших для отечественной гуманитарной традиции, писал, что филология — это «служба понимания». Это толкование филологических наук связано с тем обоснованием гуманитарного знания, которое дает, например, немецкий философ XIX века Вильгельм Дильтей. Дильтей считал, что гуманитарные дисциплины — это «понимающие» науки, в основе них лежит герменевтическая процедура, то есть процедура понимания в отличие от наук о природе, построенных на объяснении феноменов. Сейчас такая дихотомия выглядит уже несколько архаично: и критическая теория, и различные «объясняющие» методики вполне применяются к фактам литературы.

Область научных интересов и сфера научной деятельности: специалист в области истории и филологии поздней Античности и раннего Средневековья. Направления научной деятельности — проблема перехода от Античности к Средним векам, история и культура поздней Римской империи, античная риторика как историко-культурный феномен, имперская традиция и идея империи на рубеже Античности и Средневековья, интеллектуальная культура поздней Античности и раннего Средневековья. Научно-педагогическая деятельность: в РГГУ с 1998 г.

А какую профессию можно получить, окончив зарубежную филологию компаративистика: языки, литература, культура России и страны специализации? Ответить Эксперт портала Анастасия Коваленко 2 ноября Виктория, добрый день. Выпускники данной специальности работают в: научной, педагогической, переводческой включая художественный перевод , редакционно-издательской областях; занимаются рецензированием и реферированием текстов, филологическим обеспечением связей с общественностью.

Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ)

Бизнес-школа РГГУ приглашает на подготовительные курсы к ЕГЭ, 4 месяца обучения. 3 важные новости последних лет. Российский государственный гуманитарный университет. Логотип РГГУ. Прежние названия.

Юридический факультет РГГУ

Ответить Эксперт портала Анастасия Коваленко 2 ноября Виктория, добрый день. Выпускники данной специальности работают в: научной, педагогической, переводческой включая художественный перевод , редакционно-издательской областях; занимаются рецензированием и реферированием текстов, филологическим обеспечением связей с общественностью.

Мы это понимаем. Ведем себя осторожно, достойно, но помогать этим университетам - наш гражданский долг. Мы делаем это с огромным удовольствием, говорю искренне. Ведь там работают замечательные люди! Сотрудничество началось еще два года назад. Особое внимание уделяем воспитательной работе, особенно в части исторической памяти. Скоро начало учебного года. Предполагается ли, что студенты из МГУ будут у вас учиться?

Александр Безбородов: Такой цели не стоит. Они начнут учебный год у себя. Но все это не в рамках учебы, а на практические конференции. Наша задача - помочь вузу интегрироваться в российскую систему образования. Более 20 сотрудников МГУ им. Куинджи прошли стажировку в РГГУ по организации учебного процесса, административной работы, бухгалтерского и финансового учета. Мы консультировали коллег, например, по вопросам открытия диссертационных советов, программ аспирантуры и подачи заявок на гранты российских научных фондов. Что самое сложное? Адаптировать Донбасс под российское законодательство - различия ведь очень большие. Это огромная работа, и она только началась.

Впрочем, уже дает свои результаты. Мы видим, что приемная кампания в МГУ идет успешно. Да, есть, конечно, некоторые проблемы с заполнением бюджетных мест. Но это ведь вполне объяснимо.

Сегодня отмечается один из самых важных праздников для человечества — День первого полета человека в космос! Это событие напоминает нам о том, что люди способны совершать невероятные подвиги и преодолевать границы возможного.

Поздравляем с Днем космонавтики!

Подробнее с регламентом и фабулами можно ознакомиться в прикрепленных файлах. Recent posts:.

Кафедра зарубежной истории на Всероссийской конференции в РГГУ

Воронежский государственный университет Филологический факультет. Помните, что самую точную достоверную информацию по обучению РГГУ факультет Институт филологии и истории; историко-филологический факультет Вы можете получить на официальном сайте ВУЗа. Кафедра иностранных языков Факультета международных отношений и зарубежного регионоведения Историко-архивного института РГГУ была основана в 2015 году приказом ректора РГГУ №01-278/осн от 3 декабря 2015 г. В 2005 г. она окончила английское отделение филологического факультета и с 2006 г. работала на кафедре германской и кельтской филологии в должности специалиста по УМР.

Зарубежная филология (компаративистика: языки, литература, культура России...). Бакалавры

Воронежский государственный университет Филологический факультет. РГГУ славится своим расписанием, неисчислимым количеством корпусов и тем, что в 2010 году в течение месяца или двух каждую среду сообщали о минировании здания на Миусской. факультеты, специальности, программы профили обучения.

Рггу филологический факультет - 90 фото

Эта перестройка никому не нужна, — сказал эксперт. Собеседник «ВМ» добавил, что Болонская система образования позволяет человеку изменить направление обучения в магистратуре, если он изначально ошибся с выбором специальности. В этом ее огромное преимущество. Например, вы были лингвистом-переводчиком по бакалавриату, а на следующей ступени можете добрать знания по компьютерной лингвистике. Это позволяет данной системе быть более гибкой, чем специалитет.

В ИФИ работает Учебно-научная лаборатория фольклористики, Учебно-научный центр новейшей русской литературы, Российско-французский учебно-научный центр исторической антропологии имени Марка Блока. Подготовка ведется на Кафедрах: Английской филологии, Романской филологии, Германской филологии, Славистики и центральноевропейских исследований, Истории русской литературы новейшего времени, Истории русской классической литературы, Теоретической и исторической поэтики, Теории и истории гуманитарного знания, Истории театра и кино, Теории перевода...

Слушателями видеоконференции, по установившейся традиции, были студенты, обучающиеся по программам бакалавриата и магистратуры из разных вузов. Выражаем признательность научным руководителям участников видеоконференций — известным специалистам в области теории и методики обучения литературе и филологии — профессорам Г. Пранцовой, И. Сосновской, Н. Терентьевой, Е. Галицких, Л. Савиной, А. Галимуллиной, Т. Никоновой, А. Гольденбергу, доцентам А. Фроловой, А. Тимаковой, Н.

Они, как "правительство в изгнании", презентуют себя истинным МГУ на собственном сайте… Александр Безбородов: "Раскололся" - не наша терминология. Мы работаем с МГУ, который по-прежнему находится в Мариуполе. Да, часть преподавателей оказалась в Киеве. Однако студенты остались на Донбассе. Но ведь мы работаем для кого? Правильно, для студентов. А их в МГУ более трех тысяч. В РГГУ преподается украинский, и интерес к языку будет сохраняться Правда, что в адрес руководства вуза поступают угрозы расправой и убийством? Не страшно? Александр Безбородов: Это так. Более того, все наши люди, кто работает с новыми территориями, могут стать объектами провокаций. Мы это понимаем. Ведем себя осторожно, достойно, но помогать этим университетам - наш гражданский долг. Мы делаем это с огромным удовольствием, говорю искренне. Ведь там работают замечательные люди! Сотрудничество началось еще два года назад. Особое внимание уделяем воспитательной работе, особенно в части исторической памяти. Скоро начало учебного года. Предполагается ли, что студенты из МГУ будут у вас учиться? Александр Безбородов: Такой цели не стоит. Они начнут учебный год у себя. Но все это не в рамках учебы, а на практические конференции.

Российский государственный гуманитарный университет

Добро пожаловать на страницу Института филологии и истории (историко-филологического факультета) Российского государственного гуманитарного университета!Здес. Воронежский государственный университет Филологический факультет. О факультете Деканат Кафедры История факультета Факультет в лицах Учебные корпуса Качество образования и аккредитация СМИ о факультете Фотогалерея. факультеты, специальности, программы профили обучения. проф., завкафедрой английской филологии исто-рико-филологического факультета Института филологии и истории РГГУ Когнитивный подход к изучению античных и библейских этнонимов в древнеанглий-ской поэзии.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий