Лучшие и новые книги 2024 автора: Протоиерей Олег Стеняев в интернет-магазине Лабиринт. О том, с какими искажениями смысла можно встретиться в некоторых новых переводах священных текстов, как не попасть в ловушку сектантов и какую все же Библию читать, рассказывает протоиерей Олег Стеняев.
Форма поиска
- Беседы на Евангелие от Луки
- Книга Бытие. Глава 1. Протоиерей Олег Стеняев. Библия 📺 14 видео
- Священник Олег Стеняев Беседы на Книгу Бытия. 1. Сотворение человека. Грехопадение
- Форма поиска
- 6 комментариев
- Протоиерей Олег Стеняев /
Бытие Гибель Первого Мира Лекция 2 Главы 1 3 Священник Олег Стеняев Скачать mp3
Эти слова обращены к тем, кто уже откликнулся на призыв Христа, и побуждают задуматься о том, что означает быть его учеником. Иисус указал три шага, которые нужно сделать верующим: 1 Должны отречься от себя. Мы стремимся угождать не себе, а Богу.
После приезда обратно в столицу принял должность духовника центрального отделения национально-патриотического фронта «Память». В 1994 году приступил к службе в РПЦ в должности священника.
Параллельно с работой в храме возглавлял общественный Центр им А. Хомякова, специализирующийся на помощи пострадавшим от действий нетрадиционных религиозных культов. С 2000 года Олег Викторович занимает должность настоятеля храма, воздвигнутого в честь Святителя Николая. С 2004 —служитель храма Воскресенского благочиния.
В следующем году окончил Духовную Перервинскую семинарию, а затем пополнил ряды слушателей Московской Духовной семинарии. В 2007 защитил диплом, став бакалавром богословия. В 2010 году во время проповеди был убит Даниил Сысоев, друг и сподвижник Стеняева. Однако Олег Викторович продолжил начатое им дело, и взял на себя организацию Библейских бесед, проходивших по четвергам в одном из московских храмов.
Начиная от ветхозаветных времен таким критерием была «масора», «парадосис», или «предание». Апостол Павел пишет: «Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держитесь предания» 1 Кор. А во Втором Послании к Фессалоникийцам говорит: «Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию…».
Таким образом, библейский текст всегда существовал в традиции церковного прочтения. Если человек читает Библию вне традиции, он воспринимает не слово Божие, а свое субъективное понимание этого текста. Можно дать разным людям по тексту из Библии и год с ними не общаться, через год мы получим десять разных прочтений одного и того же текста.
Одна и та же Библия у свидетелей Иеговы, адвентистов, баптистов, харизматов, православных и католиков, а понимается по-разному в разных традициях. А некоторые традиции исключают само понятие традиции. Они говорят: мы сами поймем этот текст.
И когда Христа спрашивали, как спастись, Он отвечал вопросом: «Как читаешь? Мы предпочитаем читать Священное Писание вместе со святыми отцами — толкованиями Августина, Златоуста, древних отцов, которые жили в традиции. Это залог того, что мы остаемся не со своим субъективным пониманием Священного текста, а читаем эту Книгу в непрерывной традиции сохранения истины Писания в Церкви, которая есть столп и утверждение истины.
У нас есть фрагмент древней книги. Почему там нет пробелов между словами? В древности текст был сплошной, не делился на слова.
Сейчас мы, читая тексты, где слова отделены друг от друга, можем думать о чем угодно. Но так не получится со старинным текстом — как только мысль уйдет в сторону, процесс чтения остановится. Это отнюдь не экономия бумаги или пергамента.
Это здравый смысл наших предков. В чем отличие алфавитов глаголицы и кириллицы? Но есть другая точка зрения.
Памятники, написанные глаголицей, достаточно древние, некоторые датируются началом IX века. А братья жили во второй половине IX века. Есть основания считать глаголицу более древней азбукой, считать, что она на несколько столетий отстоит от кириллицы.
Сохранились в римских источниках свидетельства Западной Церкви, что составителем глаголицы был Иероним Блаженный, автор Вульгаты латинская Библия , который, по преданию, был славянин. Это написано в житийных текстах. Он перевел Библию на латинский разговорный язык, даже в некоторых папских буллах писалось, что именно он составил глаголицу.
В житиях равноапостольных братьев говорится, что когда они стали трудиться в славянских землях, то изучили там какие-то славянские буквы. Возможно, это глаголица. Они читали какие-то Евангельские тексты, возможно восходящие к временам блаженного Иеронима.
Но в любом случае именно равноапостольные братья Кирилл и Мефодий вывели славянские народы из духовного небытия, введя нас в книжную вселенную. Глаголица очень напоминает латинскую скоропись. Еще по этой причине ее связывают с блаженным Иеронимом.
Был такой стиль письма — ускоренная латиница. Этот стиль напоминает глаголицу. Отличия сразу бросаются в глаза.
Даже визуально глаголица славянину непонятна. Какова была культура обращения с книгой в Древней Руси? У нас есть несколько книг в студии.
Такая книга считалась очень маленькой. Их издавали для служивых людей. Например, запорожские казаки стремились иметь такую книгу в своей походной кожаной сумке.
По этой книге молились, там указывалось чтение Евангелия и Апостола на каждый день месяца. Люди жили этими текстами. И таким образом прочитывали тексты в течение года.
У меня давно возник вопрос каким именем я был крещен? Родителей и крестных уже нет в живых, да и не помнили точно, крестная говорила -Юрий, но не уверена была. Может быть сохранились какие то церковные записи того времени, это были последние числа сентября 1963года.
«Читаем Евангелие от Матфея с прот. Олегом Стеняевым»
Но, боясь Бога, дьявол приступает к человеку Иисусу Христу, чтобы попытаться искусить Его. И следующая тема четвертой главы. С двенадцатого по двадцать второй стих рассказывается о том, как Господь возвращается в Галилею. Святые отцы дают комментарии: если слышишь о том, что гонения начались и уже коснулись кого-то, не провоцируй их на себя, отойди в сторону, у тебя есть много других дел, которыми ты должен заниматься как служитель Христа. Иными словами, христианин не ищет гонений, но, когда они находят его, тогда да, действительно, он проявляет мужество веры и твердо стоит до конца. И Христос являет нам пример. Как я уже неоднократно говорил, Он и становится человеком для того, чтобы в Своем человеческом действии научить нас подлинной человеческой жизни, как нам поступать в той или иной ситуации, которую мы тоже можем переживать. Галилея, действительно, так и называлась: Галилея языческая, потому что население этого региона было смешанным там проживали не только евреи, но и греки, римляне, сирийцы, арабы — представители самых разных народов. И власть Ирода, который пленяет Иоанна Крестителя, на Галилею, собственно говоря, и не распространялась в той мере, в которой она распространялась на Иудею. И далее мы читаем: «С того времени Иисус начал проповедовать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное» Мф. Итак, с какого времени Христос начинает проповедовать?
С того момента, как был пленен Иоанн Креститель. Святые отцы предлагают аллегорическое истолкование этого обстоятельства. Они говорят, что, так как Иоанн Креститель — величайший из ветхозаветных пророков, его пленение обнаруживает неспособность Ветхого Завета явить полноту спасения роду человеческому. И когда плененный Иоанн Креститель замолк, Сын Божий начинает проповедовать открыто. Как мы здесь и прочитали: «С того времени то есть после пленения Иоанна Крестителя Иисус начал проповедовать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное». Мы видим, что, собственно говоря, в начале Своей проповеди Иисус предлагает ученикам те положения, которые уже озвучил Иоанн Креститель. Проповедь Иоанна Крестителя также содержала призыв к покаянию. Предтеча говорил: «Приблизилось Царство Небесное» Мф. Христос таким образом показывает, что Он пришел не нарушить Закон, но исполнить. Он как бы продолжает проповедь Иоанна Крестителя.
Однако, слова Иисуса, являются, конечно, несравненно более высокой ступенью Божественного Откровения. Далее мы читаем о событиях, которые связаны с пребыванием Иисуса в Галилее. Стихи с восемнадцатого по двадцать второй посвящены призванию первых учеников. Святые отцы с древних времен обращали внимание на то, что первыми вождями еврейского народа были пастухи. Пастухом был патриарх Авраам, пастухом был Боговидец Моисей, пастухом был царь Давид. Объясняя это обстоятельство, Святые отцы говорят: на примере того, как они пасли бессловесных овец, Бог узрел в них некие качества, благодаря которым они смогут пасти и «овец словесных». Например, мы знаем, что у Моисея было очень обостренное чувство справедливости. Когда будущему вождю Израиля исполнилось сорок лет, он вышел посмотреть, как живут его братья. Увидев, что египтянин бьет еврея, Моисей сразу заступился за последнего. Когда в другой день пророк стал свидетелем ссоры между двумя евреями, он попытался как-то разнять их.
Каждый понедельник в 5 часов вечера Олег Викторович присутствует на Библейских беседах, проходящих в храме Святителя Николая. Помимо просветительской деятельности, Стеняев регулярно принимает участие в поездках миссионерского толка, занимается изданием новых книг и проповедью православного учения последователям нетрадиционных религиозных культов. Протоиерей — один из главных редакторов «Миссионерского обозрения» приложения к печатному изданию «Москва православная». В начале 2000-х годов служил в Чечне, где проповедовал христианское учение среди военнослужащих и мирного населения. Толкование об апокалипсисе Стеняев считает «Апокалипсис» или «Откровение Иоанна Богослова» самой трудной для понимания и неоднозначной библейской книгой.
В ней содержатся откровения, касающиеся последних времен и знаков пришествия антихриста. Цикл бесед протоиерея записан в период с 2006 по 2007 год, когда он проводил назидательно-нравственные проповеди для прихожан. Стеняев поставил перед собой задачу осветить не столь исторические события Апокалипсиса, сколько апокалипсическую проблематику, касающуюся конкретно душ человеческих. Идея организации бесед подобного толка возникла у Олега Викторовича по той причине, что появилась масса книг об Апокалипсисе, авторство которых принадлежит людям, далеким от православия. Беседы были произнесены протоиереем экспромтом и записаны прихожанами с помощью диктофонов и видеокамер.
И таких резких выражений очень много. Эти выражения обнаруживают адресата Евангелий. Они имели адресатом труждающихся и обремененных. Не патрициев, а плебеев, простых людей. И тут же Павел пишет: «Посмотрите, братия, кто вы, призванные: не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных; но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное» 1 Кор. Евангелие от Луки — это книга, к которой нужно постоянно возвращаться. Она имеет адресатом весь род человеческий. Считается, что Евангелие от Матфея написано для лиц еврейской национальности. Как пишет отец церковной истории Евсевий Кесарийский, Евангелие было написано на сирийском арамейском языке. Но есть такие авторитетные исследователи, как отец Леонид Грилихес, который предполагает, что, возможно, Матфей писал даже на еврейском языке.
Евангелие от Марка считается детским Евангелием. Петр говорил так просто и лаконично. Это называется инкультурация, когда учитывается понятийный аппарат адресата. По этой причине Евангелие от Марка отцы называли детским, адресованным тем, кто только входит в христианскую традицию. Когда мы читаем Евангелие от Матфея, то видим, что в нем наиболее часто встречаются цитаты из Ветхого Завета. Эти цитаты были адресованы евреям, которые отдавали предпочтение Ветхому Завету. То есть Матфею важно показать, что Христос — истинный потомок Давида и Авраама. Лука не ставит перед собой такую задачу. У него родословие Христа восходит к первому человеку — Адаму. Таким образом, для Луки очень важен его адресат — всякий человек из любого народа.
Для Луки очень важен его адресат — всякий человек из любого народа В еврейском народе с древних времен шла ожесточенная дискуссия, почему Пятикнижие Моисея начинается не с 12-й главы Книги Исхода, где даются законы, а с описания сотворения мира. Потому что евреи считали, что Пятикнижие — это закон. И зачем говорить о сотворении мира, если закон предназначен только для лиц еврейской национальности? Таким образом, христиане бросали вызов узко националистической религии иудеев. Это делает, прежде всего, Лука, когда возводит родословие Христа через Давида, через Авраама к первому человеку. Это значит, что все библейское откровение обращено не к одному иудейскому народу, а ко всем потомкам Адама. И эта фраза «Адамов, Божий» подчеркивает Божественное происхождение всех людей, а не одного иудейского народа. В наше время очень важно вспоминать об этих принципах национального христианства, потому что сейчас христиане разбегаются по разным национальным квартирам и запираются в интересах отдельно взятых государств. Это является вызовом самому новозаветному понятию экклесии как собрания всех. Национальное, территориальное, государственное замыкание на себе представляет некоторую угрозу для церковной кафоличности.
Мы, конечно, должны противостоять этому. Лука, на мой взгляд, — это подлинный кафолик, то есть человек с соборным восприятием жизни, который не имеет никакой национальной зашоренности. Это Евангелие обращено ко всей вселенной. И в этом, конечно, заслуга Луки. По сути дела, Лука — это первый церковный историк. И она очень органично продолжает Евангелие. Книга Деяний обрывается почти на полуслове. Это означает, что история Церкви не оканчивается апостолами, а имеет продолжение. Сегодня и теперь история Церкви — это каждый из нас. Каждый христианин, который совершает тот или иной апостолат на протяжении своей жизни.
Во второй главе Евангелия от Луки мы читаем: «В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле». Сразу возникает вопрос, почему упоминается кесарь Август? Это сделано для того, чтобы исторически обозначить, что жизнь Христа проходила в определенное время. Так вот, Лука указывает на Августа, и для этого есть причина. Во дни императора Августа на 14 лет прекратились военные конфликты во всей Римской империи. До Августа были войны, и после него были войны. Христос рождается именно тогда, когда прекратились войны. Смотрите, что пишет Беда Достопочтенный: «Господь выбрал временем Своего рождения время наилучшего мира, потому что причиной Его рождения в мире было то, чтобы род человеческий получил дары верхового мира. Ведь об этом написано: Он есть мир наш, соделавший из обоих одно; то есть Он — тот, кто установил ангелам и людям единый дом Бога в качестве благочестивого Посредника и Примирителя. Итак, наш Господь был рожден во время мира, так что в это время Он мог учить, что обещанное пророчество относится к Нему: да умножится Его власть и миру да не будет конца».
Это отсылка к книге Исаии, главе 9-й, стиху 7-му. Для Беды Достопочтенного и других авторитетных отцов очень важно обозначить, что Бог приходит в этот мир тогда, когда мир пребывает в мире. Теперь проведем другую параллель. Что такое храм? Это попытка приблизиться к Богу со стороны людей. Таким образом, есть движение Бога в этот мир, и есть движение человечества к Богу. Храм — это выражение такого движения. У меня было на сердце построить дом во имя Господа, Бога моего, но было ко мне слово Господне, и сказано: ты пролил много крови и вел большие войны; ты не должен строить дома имени Моему, потому что пролил много крови на землю пред лицем Моим. Вот, у тебя родится сын: Он будет человек мирный; Я дам Ему покой от всех врагов его кругом: посему имя ему будет Соломон. И мир и покой дам Израилю во дни его».
Здесь игра слов. Соломон в переводе с еврейского означает «мир», «шалом». Только такой человек может приблизится к Богу. Давид вел войны Господни, так сказано в Библии. Но даже он, будучи пророком, не мог соблюдать меру. И он не мог построить храм и приблизиться к Богу. К Богу может приблизится мирный человек, таким был сын Давида Соломон. Но и Сам Бог не хочет приближаться к миру, который пребывает в конфликте. И Он рождается в этот мир, когда на земле нет войны. Евангелие от Луки — это Евангелие, которое начинается с оценки значимости того, что такое мир, когда сообщается о том, что Христос рождается во дни императора Августа.
Это был благословенный период. И слава Божия смогла проникнуть в этот мир в Боговоплощении Христа как ответ на прекращение кровопролития хотя бы 14 лет, это тоже важно. Евангелие от Луки — это очень актуальное Евангелие. Оно продолжает разговаривать с нами, бросает вызов тем, кто запутался в человеческих, националистических и политических спекуляциях. Это отрезвляющее Евангелие, которое помогает нам сбросить с себя морок культа Марса, бога войны, и восславить Христа.
По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на skymuz yandex.
Священник Олег Стеняев Беседы на Книгу Бытия. 1. Сотворение человека. Грехопадение
✔ Олег Стеняев ♫ слушать онлайн ↓ скачать музыку бесплатно - найдено 200 песен. | Протоиерей Олег Стеняев Толкование Библии Ветхий Завет. This is "прот. Олег Стеняев" by pkg on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them. протоиерей Олег Стеняев (Стеняев Олег Викторович). >. |
Стеняев Бытие Беседы Cкачать Бесплатно Mp3 | Главная» Новости» Протоиерей олег стеняев последние выступления. |
Толкование Библии, прот. Олег Стеняев - Православное видео | Протоиерей Олег Стеняев Толкование Библии Ветхий Завет. |
Какую Библию читать: О. Олег Стеняев о переводах Св. Писания (+ВИДЕО)
Протоиерей Олег Стеняев Толкование Библии Ветхий Завет. В Феодоритовом монастыре состоялась встреча с протоиереем Олегом Стеняевым. Толкование Библии. Помимо толкования об Апокалипсисе, Олег Стеняев является автором нескольких трудов, в которых разбираются Евангелие от Матфея, книга Святого пророка Божия Даниила, нагорная проповедь, послание Иакова и Книга Бытия. священник Русской Православной Церкви, протоиерей; с 2004 года клирик храма Рождества Иоанна Предтечи в Сокольниках. Протоиерей Олег Стеняев Толкование Библии Ветхий Завет. В Феодоритовом монастыре состоялась встреча с протоиереем Олегом Стеняевым. Протоиерей Олег Стеняев Беседы на Евангелие от Луки.
Медиатека по Библии
Среди них были совсем юные, даже дети. Например, Марк в Евангелии от Марка называется юношей. Это тот самый юноша, который, когда в Гефсимании его схватили за одежду, вырвался и голый убежал см. Святые отцы говорят, что поскольку это событие описывает только Марк, то, скорее всего, это и был он сам. Евангелие от Марка, по сути, является Евангелием от Петра, так как с его слов Марк составил свой текст. П,ерковная история. II, 22, 5. Хотя это предположение очень вероятно и сходится с характером Евангелия Луки, который, по-видимому, намеренно выбирал такие повествования, которые могли доказывать общую и основную мысль Евангелия Павла о спасении язычников, тем не менее собственное заявление евангелиста Лк. Происхождение Евангелия от Луки. Ходил же по откровению, и предложил там, и особо знаменитейшим, благовествование Евангелие. Церковная история Ш.
Без сомнения, он общался и с Пресвятой Девой Марией, так как некоторые фрагменты Евангелия от Луки явно записаны с Ее слов. Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем Лк. Это были люди, которые помнили жизнь Господа Иисуса Христа и имели в себе свидетельство Иисусово, чтобы рассказывать другим людям о Сыне Божием, каким они Его застали, сохранили в памяти, видели. Их свидетельства не были какими-то частными свидетельствами, которые порой могут быть очень субъективными. Таким образом, Евангелия были написаны Духом Святым, Который в день Пятидесятницы сошел на апостолов и евангелистов, в результате такого действия они и написали Евангелия. О древних ветхозаветных пророках сказано в Библии, что никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым 2 Пет. В Толковой Библии А. Лопухина об апостоле Луке сообщается следующее: «Евангелист Лука, по сказаниям, сохранившимся у некоторых древних церковных писателей Евсевия Кесарийского, Иеронима, Феофилакта, Евфимия Зигавина и др. Имя его, по всей вероятности, представляет собой сокращение римского имени Луцилий. Был ли он по происхождению иудей или же язычник?
На этот вопрос отвечает то место из Послания к Колоссянам, где апостол Павел отличает Луку от обрезанных Кол. Можно с уверенностью предположить, что, прежде чем вступить в Церковь Христову, Лука был иудейским прозелитом, так как он очень хорошо был знаком с иудейскими обычаями. Предание о том, что он принадлежал к числу семидесяти апостолов Христовых Epiphanius. Adversus haereses, LI, 12 и др. Апостол Лука. Владимир Боровиковский. В святоотеческой литературе существует немало толкований на Евангелие от Матфея, Евангелие от Иоанна, в меньшей степени на Евангелие от Луки и на Евангелие от Марка. Экзегетическая традиция немного обходила вниманием эти тексты [6] 6 «Начнем с вопроса, где находится Евангелие от Луки в наследии отцов Церкви. И в случае с Евангелием от Луки такого материала очень мало, а в случае с Евангелием от Марка — еще меньше. Когда отцы Церкви составляли свои комментарии к Евангелиям, Евангелия от Матфея и от Иоанна были фаворитами, особенно среди восточных отцов.
На текст Луки существует четыре комментария, и все они представляют собой собрания проповедей, созданные Оригеном 185—254 , Амвросием Медиоланским ок. Фрагменты комментария Тита из Бостры греч. Тпхк; о Вботргц; , богослова IV века, сохранились в более поздних катенах, и, как в случае с другими патристическими комментариями к Луке, это был также сборник проповедей. Новый Завет. Хотя есть святоотеческие церковные сборники, где давались истолкования этих Евангелий в их отдельных фрагментах. На Евангелие от Луки на русском языке существуют толкование Блаженного Феофилакта как известно, Блаженный Феофилакт не был самостоятельным истолкователем, он брал толкования разных древних отцов и объединял их ; Толковая Библия А. Лопухина, содержащая подробный текст и комментарий на Евангелие от Луки. Издательство «Герменевтика», в серии «Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I—VIII веков», в 2021 году выпустило сборник святоотеческих комментариев на Евангелие от Луки. В 2019—2020 годах издательством Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета выпущен большой труд святителя Амвросия Медиоланского «Изъяснения Евангелия от Луки». Евангелие от Луки начинается словами: Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен Лк.
Только у Луки текст Евангелия предваряется таким предисловием, в котором к тому же обозначено имя адресата. Евангелие написано для некоего Феофила. Имя Феофил др. Многие истолкователи говорят, что реального Феофила не было. Это Евангелие адресовано всем, кто любит Господа Иисуса Христа. В этом смысле каждый из нас «Феофил» — любящий Господа: «Евангелие написано к Феофилу, то есть к тому, кого любит Бог. Если ты любишь Бога, значит, оно обращено к тебе; если же оно обращено к тебе, прими дар евангелиста. С любовью сохраняй в тайниках души принятый от друга залог, береги его дарованным нам Духом Святым, как можно чаще рассматривай и исследуй» Амвросий Медиоланский. Изъяснения Евангелия от Луки. Хотя существовала и другая точка зрения: «Но нет сомнения, что Лука писал Евангелие не для одного Феофила, а для всех христиан, которым было важно ознакомиться с историей жизни Христа в таком систематическом и проверенном виде, какой эта история имеется в Евангелии Луки» Толковая Библия А.
Повод и цель, место и время написания Евангелия. Как мы можем любить Того, Которого не видели, свидетелями жизни Которого не являлись? Святитель Григорий Палама уточняет: «Господь ему сказал: Яко видев Мя, веровал еси: блажени не видевшии, и веровавший, показывая этим, что те, которые собственными очами взирали на славу Его , ничем большим не обладают над теми, которые чрез них были приведены в веру в Него» Омилии. И тем более блаженны те, которые возлюбили Господа, хотя во дни своей земной жизни они Его не видели, не слышали, не осязали. Мы узнаем Бога невидимого, во-первых, через рассматривание творений видимых — мира природы см. Во время крещения, когда крестят верующего человека, поется: «Елицы во Христа крестихомся, во Христа облекохомся». Поэтому мы не можем сказать, что в нашей жизни не было личной встречи со Христом. Конечно, она была. Иначе мы не называли бы себя христианами, то есть Христовыми. Итак, евангелист Лука пишет, что многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях.
Но на тот момент было написано Евангелие от Матфея, и, может быть, Лука видел начальные записи Евангелия от Марка. Но это явно не многие. Евангелие от Иоанна не было написано во дни Луки.
Таким образом, ветхозаветный текст был записан только с помощью согласных, кроме того, не было деления на слова. Чтобы понять такой текст, надо было придерживаться не только буквы, но и того, что называется по-еврейски «масора», по-гречески «парадосис», а по-славянски «предание». В ветхозаветные времена четко определяли, что есть письменная Тора, а есть и устная. Представьте четыре тома «Войны и мира» Л.
Толстого, записанных только согласными буквами. Чтобы понять этот текст, рядом, как минимум, должен сидеть граф Лев Николаевич Толстой и объяснять, где какую гласную ставить. То есть эта книга была всегда книгой традиций. Когда появляются христианские тексты, вторая часть Священного Писания — Новый Завет, то нас уже предупреждает апостол Петр, что есть две категории лиц, которым опасно читать Писание: «И долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам, как он говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и прочие Писания» 2 Петр. Таким образом, сама Библия говорит о том, что две категории людей — невежды и неутвержденные — к своей погибели искажают понимание Писания. Когда человек читает Библию, ему очень важно иметь правильные критерии. Начиная от ветхозаветных времен таким критерием была «масора», «парадосис», или «предание».
Апостол Павел пишет: «Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держитесь предания» 1 Кор. А во Втором Послании к Фессалоникийцам говорит: «Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию…». Таким образом, библейский текст всегда существовал в традиции церковного прочтения. Если человек читает Библию вне традиции, он воспринимает не слово Божие, а свое субъективное понимание этого текста. Можно дать разным людям по тексту из Библии и год с ними не общаться, через год мы получим десять разных прочтений одного и того же текста. Одна и та же Библия у свидетелей Иеговы, адвентистов, баптистов, харизматов, православных и католиков, а понимается по-разному в разных традициях. А некоторые традиции исключают само понятие традиции.
Они говорят: мы сами поймем этот текст. И когда Христа спрашивали, как спастись, Он отвечал вопросом: «Как читаешь? Мы предпочитаем читать Священное Писание вместе со святыми отцами — толкованиями Августина, Златоуста, древних отцов, которые жили в традиции. Это залог того, что мы остаемся не со своим субъективным пониманием Священного текста, а читаем эту Книгу в непрерывной традиции сохранения истины Писания в Церкви, которая есть столп и утверждение истины. У нас есть фрагмент древней книги. Почему там нет пробелов между словами? В древности текст был сплошной, не делился на слова.
Сейчас мы, читая тексты, где слова отделены друг от друга, можем думать о чем угодно. Но так не получится со старинным текстом — как только мысль уйдет в сторону, процесс чтения остановится. Это отнюдь не экономия бумаги или пергамента. Это здравый смысл наших предков. В чем отличие алфавитов глаголицы и кириллицы? Но есть другая точка зрения. Памятники, написанные глаголицей, достаточно древние, некоторые датируются началом IX века.
А братья жили во второй половине IX века. Есть основания считать глаголицу более древней азбукой, считать, что она на несколько столетий отстоит от кириллицы. Сохранились в римских источниках свидетельства Западной Церкви, что составителем глаголицы был Иероним Блаженный, автор Вульгаты латинская Библия , который, по преданию, был славянин. Это написано в житийных текстах. Он перевел Библию на латинский разговорный язык, даже в некоторых папских буллах писалось, что именно он составил глаголицу. В житиях равноапостольных братьев говорится, что когда они стали трудиться в славянских землях, то изучили там какие-то славянские буквы. Возможно, это глаголица.
Они читали какие-то Евангельские тексты, возможно восходящие к временам блаженного Иеронима. Но в любом случае именно равноапостольные братья Кирилл и Мефодий вывели славянские народы из духовного небытия, введя нас в книжную вселенную. Глаголица очень напоминает латинскую скоропись. Еще по этой причине ее связывают с блаженным Иеронимом. Был такой стиль письма — ускоренная латиница. Этот стиль напоминает глаголицу.
В этой книге говорится об очень многом, когда Иоанн Богослов увидел Откровение, он видел современный нам мир, например сказано, что когда он смотрел на современный город то он видел стеклянное море смешанное с огнем… В этой книге говорится о разных политических системах, много пророчеств об Америке, есть пророчества о России… Рекомендации.
Перевод Ветхого Завета, сделанный М. Селезневым, неплохой, но есть много возражений к В. Кузнецовой, переводившей Новый Завет. К сожалению, сейчас существует такая тенденция: при переводе с греческого книг Нового Завета предпочтение отдавать александрийским спискам, которые, как известно, были испорчены арианами, не признававшими Божество Иисуса Христа, — всякий раз, создавая свои списки, арианские переписчики старались убрать слова, подчеркивающие Божество Христа. Некоторые переводчики увлекаются критическими переизданиями этих греческих текстов, в которых сделан акцент на человеческую природу Христа и уничижена Его Божественная природа. Селезнева интересен, но и здесь обнаруживается проблема: мессианские места перевода искажены буквально до неузнаваемости. Вот, к примеру, известный текст из Книги Бытия, 3: 15, — слова Господа, обращенные к змию.
Напомню, как этот текст передается в синодальном переводе Библии: «и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту». Синодальный текст буквально следует за еврейским, где присутствует слово «семя», «семена» заръаха, заръа , и для нас очень важно это словосочетание — «семенем ее». Оно указывает на то, что Христос рождается в этот мир без участия мужского семени, то есть подчеркивается зачатие Господа Иисуса Христа от Пресвятой Девы Марии и Духа Святаго. А теперь посмотрим, как г-н Селезнев перевел этот текст: «Тебя и женщину я сделаю врагами, и дети ваши будут врагами друг другу. Сын ее голову тебе разбивает, а ты жалишь его в пяту». Мы видим, что пропадает мессианская особенность этого текста в угоду некоей литературной композиции, которая не позволяет перевести буквально: «семя ее». Таким образом, текст фактически перестает быть мессианским, то есть перестает свидетельствовать о Христе.
А ведь этот текст считается Первоевангелием — первым пророчеством о Христе на страницах Священного Писания. А вот другой мессианский текст, весьма известный христианским экзегетам, — Бытие. Синодальный перевод находит такое решение: «Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель то есть Христос — О. Этот текст имеет огромное значение для христиан: здесь говорится о времени, когда явится Христос — «Примиритель… народов». Мы знаем, что Христос родился тогда, когда царем над евреями был Ирод Великий — идумеянин, не еврей, то есть когда «отойдет скипетр от Иуды». А что значат слова «и законодатель от чресл его»? Евреи во дни Христа не имели права утверждать смертный приговор, и для того, чтобы распять Христа, им потребовалось обратиться к Понтию Пилату.
Итак, это место прямо предсказывает, что Христос родится тогда, когда царская власть будет не у дома Иуды правление Ирода Великого и когда полнота законодательной власти тоже будет оставлена. Давайте посмотрим, как передается это очень значимое мессианское место Священного Писания в переводе РБО: «Не выпадет жезл из рук Иуды, правителя посох — у ног его, время придет — он получит дань, и народы ему покорятся». Текст перестал быть мессианским, он уже не несет нам пророчества об Иисусе Христе. Если мы посмотрим, как переведены другие мессианские места ветхозаветного текста, то увидим ту же тенденцию. И такое небрежное отношение к Ветхому Завету делает в общем-то неплохой перевод Селезнева лишенным христианского смысла. Осторожно, сектантская версия! А вот еще более тенденциозно переданный текст Священного Писания — «Библия в современном русском переводе» М.
Это издание подготовлено Институтом перевода Библии, который функционирует при Заокском университете — учебном заведении адвентистов седьмого дня. Как мы знаем, адвентисты придерживаются учения, что душа умирает вместе с телом, и отражение этого их постулата мы увидим и в сделанном ими переводе. Другой принципиальный момент учения адвентистов — противопоставление Священного Предания Священному Писанию. И такую экзегезу мы тоже найдем в этом тексте. Они не почитают святыни и святые места, и это тоже отражено в их переводе Библии. Как я уже говорил, любой перевод текста — это его комментарий.
Олег Стеняев. Псалтирь царя Давида
смотреть видео на. О мытарствах рассказал протоиерей Олег Стеняев, что происходит после смерти. Толкование Библии. Протоиерей Олег Стеняев Толкование Библии Ветхий Завет. Протоиерей Олег Стеняев. Толкование Библии Ветхий Завет. Новости. О христианском отношении к природным катаклизмам, вере на передовой и духовном наследии великих отцов Церкви мы поговорили с протоиереем Олегом Стеняевым. Помочь сайту. Стеняев Олег, протоиерей. Стеняев Олег, протоиерей. Век: XX — XXI. Почитается Церковью: как Святой.
Протоиерей Олег Стеняев — биография, личная жизнь и лекции священника
Апокалипсис (толкование) часть 03 Олег Стеняев - Апокалипсис (толкование) 8lm. Официальный канал протоиерея Олега Стеняева. Здесь собраны публичные выступления, лекции, проповеди отца жать канал можно перечислив любую сумму. Протоиерей Олег Стеняев Толкование Библии Ветхий Завет. This is "прот. Олег Стеняев" by pkg on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them. протоиерей Олег Стеняев (Стеняев Олег Викторович). >. Но и в последних православных изданиях Библий, в отличие от дореволюционных изданий, эти книги вынесены отдельно. Олег+стеняев+толкование+библии - видео подборка. Апокалипсис (толкование) часть 03.
Протоиерей Олег Стеняев listen online
Кобзев Николай - ЗамкАДные эринии эссе Марина 57 минут назад Ну, что могу сказать… безусловно написано прекрасным языком, когда только от этого уже получаешь наслаждение… НО…... Фейбер Мишель - Близнецы Фаренгейт Cvetlana Suhotina 1 час назад Обожаю произведения Чейза, а в исполнении Александра Большешальского, их хочется слушать и слушать, не отрываясь. И оказалось- попала в струю. Остальные романы тоже попали в струю. Может это талант? Елена Фальк 1 час назад Рассказы понравились, чтец тоже очень даже хорош. Но остаётся после прослушивания грустинка: нашим морякам море по...
Олег Стеняев Левит. Олег Стеняев толкование Библии. Телеканал спас Олег Стеняев.
Олег Синяев батюшка. Телеканал спас ответы на вопросы священника протоиерей Олег Стеняев. Отец Олег Стеняев 2003. Протоиерей Олег Стеняев о мусульманах. Олег Стеняев толкование ветхого Завета. Олег Стеняев профиль. Олег Стеняев где служит сейчас. Олег Стеняев в трудных ситуациях звони. Стеняев о богатом юноше.
Прот Олег Стеняев Евангелие от Луки глава 10. Евангелие от Луки 5 Олег Стеняев. Прот Олег Стеняев родословная Христа. Протоиерей Олег Стеняев- беседа. Псалтирь Олег Стеняев. Олег Стеняев и Андрей Ткачев. Проповеди Олега Стеняева. Стеняев еврей. Олег Стеняев на радио.
Олег Стеняев картины в комнате. Священник Олег Стеняев беседы на Евангелие. Книги Олега Стеняева. Книги протоиерея Олега Стеняева. Олег Стеняев беседы на апокалипсис. Протоиерей Олег Стеняев беседы на апокалипсис. Олег Стеняев апокалипсис книга. Олег Стеняев апокалипсис. Олег Стеняев толкование на апокалипсис.
Стеняев Олег протоиерей ВК. Протоиерей Олег Шуршалов. Олег Бугров протоиерей. Олег Викторович Стеняев Типикон. Стеняев о Ткачеве. Олег Стеняев 2-я книга Царств глава 17. Олег Стеняев книга Товита глава 5. Беседы на послание к Римлянам. Послание Павла к Римлянам глава 3 Олег Стеняев.
Олег Стеняев цитата. Стеняев послание к евреям глава 2.
Для корректной работы сайта Сбербанк. Онлайн требуется установить Яндекс. Браузер Дорогие друзья Мы не просим у вас милостыню. Мы ждём осознанной помощи от тех, для кого телеканал «Союз» — друг и наставник.
Поэтому каждому человеку совершенно необходимо прильнуть к этому источнику. Читая Священное Писание, мы погружаем свое сознание в заповеди Бога 1-й псалом начинается словами: «Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей, но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь» Пс. Здесь, в первом же стихе, нам показаны три положения человеческого тела: не ходит, не стоит, не сидит.
А далее говорится, что верующий в Законе Божием пребывает день и ночь. То есть Закон Божий подсказывает нам, с кем нельзя ходить заодно, с кем нельзя стоять заодно, с кем нельзя сидеть вместе. Заповеди — в слове Божием.
Читая Священное Писание, мы погружаем свое сознание в заповеди Бога. Как Давид говорил: «Слово Твое — светильник ноге моей» Пс. А если мы не погружаем свое сознание в слово Бога , то мы как во тьме ходим.
Обращаясь с наставлением к юному епископу Тимофею, апостол Павел писал: «Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте. Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением и учением» 1 Тим. А боговидец Моисей, поставляя Иисуса Навина, говорил ему: «Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся к ней день и ночь, дабы в точности исполнять всё, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих и будешь поступать благоразумно» Нав.
Как правильно заниматься изучением Священного Писания? Я думаю, что надо начать с Евангельского и Апостольского чтений дня, указания на которые есть в каждом церковном календаре — а такие календари сегодня есть у всех. В старину было принято: после утреннего правила человек открывал календарь, смотрел, какое сегодня Евангельское чтение, какое Апостольское чтение, и читал эти тексты — они были своего рода назиданием ему на этот день.
Олег Стеняев (найдено 200 песен)
Но и в последних православных изданиях Библий, в отличие от дореволюционных изданий, эти книги вынесены отдельно. Библейские толкования протоиерея Олега Стеняева. Протоиерей Олег Стеняев. Книги протоиерея Олега Стеняева в интернет-магазине "Сретение". Евангелие от Матфея Глава 20 Протоиерей Олег Стеняев Толкование Библии Толкование Нового 3. Известный богослов, библеист, миссионер и проповедник протоиерей Олег Стеняев читает цикл кратких обзорных лекций, по Евангелию от Матфея.