Новости неправильные вещи фанфик

Roblox is an immersive platform for communication and connection. Customize your avatar with a never-ending catalog and marketplace of clothing options, accessories, gear, and more! Как вести себя с людьми, которые доверяют вам, когда вы уходите. Фанфик "Неправильные вещи" рассказывает Гет-историю о таких героях, как ОЖП, Маркус Флинт, Люциус Малфой, Нарцисса Малфой, Панси Паркинсон, Блейз Забини и относится к фандому Гарри Поттер.

Все книги жанра Фанфик

Неправильные вещи Как менялась цена Драмиона Правильное решение неправильные вещи.
Озвучка фанфика Правильное решение/Неправильные вещи - Глава 18. Гермиона - Смотреть видео фанфик неправильные вещи. Найти аудиокнигу по названию, автору, исполнителю или серии книг и слушать онлайн.

Войти на сайт

Через силу я встала, умылась, оделась, позавтракала и пошла в школу. Погода была солнечная, хорошая, а настроение паршивое. Она поставила мне подножку. Но я ее перепрыгнула, сделав кувырок в воздухе. У всех открывались рты. Особенно у Адриана, - Закрой рот, муха залетит, - я закрыла рукой рукой рот, этому бабнику. Он офигел. Хах, смешно. Я засмеялась.

Гермиона недовольна, но, кажется, никого не интересует ее мнение. А кое-кто находит отличную возможность отомстить Вы узнаете, как против воли можно стать участницей конкурса мисс Хогвартс, зачем Гермиона Грейнджер пытается проиграть, и почему у нее ничего не выходит Комментарии: Ребят, не сочтите за наглость, но мне кажется, фик так и просится быть отиллюстрированным. Покажите ваш класс ваши умения для двойной тр-рансфигурасьон. Грассирующее «р» все еще звучало в ушах Гарри Поттера, когда он вышел в центр класса и попытался превратить цветочный горшок в котел — это вышло у него без особых сложностей — а затем уже преобразованный котел — в портновские ножницы. Последнее действие было сопряжено с определенными трудностями, поскольку по неведомым молодому волшебнику причинам которые мисс Грейнджер и другие образованные люди называли правилом Толла-Маккензи , трансфигурировать предмет, который уже претерпел трансфигурирацию, было крайне сложно.

Слова профессора Межере никак не улучшали ситуацию. Симфони Межере, новый преподаватель трансфигурации, пришла на смену профессору МакГонагалл, которая, в свою очередь, заняла пост директора школы Волшебства и Чародейства Хогвартс. Окончившая французскую школу Борбатон, профессор Межере была живой и деятельной молодой женщиной, но ее образовательные методы часто не находили отклика в душах студентов. Профессор утомленно закатила глаза и произнесла: - Мадмуазель Гранже... Гермиона Грейнджер, тяжело вздохнув, вышла в центр класса, и, стараясь не смотреть на Гарри, без труда выполнила двойную трансфигурацию.

Это будет пять баллов для Гр-рифиндуа. Тем временем профессор Межере продолжала урок: - А теперь прошу посмотр-реть, как я делать такое же волшебство, но кр-расиво. И Гермиона уже не в первый раз за занятие закатила глаза. Учебный год подходил к концу. Многие были рады этому, иные чувствовали острое нежелание покидать школу.

Но никто не испытывал таких противоречивых чувств, какие доводилось переживать трем гриффиндорцам: Гарри Поттеру, Рону Уизли и Гермионе Грейнджер. Они, как и все их сверстники, должны были окончить Хогвартс еще в прошлом году, но обстоятельства, связанные с войной против одного из самых могущественных магов всех времен и народов, вынудили их отложить учебу в школе. И вот все трое вернулись в Хогвартс, чтобы завершить семилетний учебный курс и получить документы, подтверждающие их состоятельность как магов. И, разумеется, вынужденные отложить самостоятельное плавание в реках взрослой жизни, вновь затянутые школьными галстуками и школьными правилами, взвалившие на свои плечи сумки с учебниками, они мечтали, наконец, получить аттестаты и оставить ученичество позади. Но существовало одно «но», которое было вызвано тем, что для Гарри Поттера с одиннадцати лет Хогвартс был родным домом, и он не знал места лучше, а Гермиона Грейнджер именно здесь познакомилась с магией, вошла в этот чудесный мир волшебства и обрела лучших в мире друзей, а Рон Уизли просто не хотел взрослеть, потому что знал, что это скверно.

И заключалось это «но» в том, что они чертовски не хотели заканчивать школу. Однако то, что Хогвартс сильно изменился с их шестого курса, немного упрощало ситуацию. Конечно, по меркам старинного замка, все осталось по-прежнему. А Гермиона постоянно думала о том, насколько ниже стало качество образования с тех пор, как профессора Межере сделали преподавателем трансфигурации. А Рон был уверен, что эльфы стали по-другому делать шоколадный пудинг, и ему это совершенно не нравилось.

Внезапно профессор МакГонагалл поднялась и попросила минуту внимания. Пудинг тут же был забыт, все студенты замолчали, ожидая, что им скажет директриса. Хочу, однако, добавить, что это не избавляет вас от необходимости готовиться к экзаменам. Грациозно встав из-за стола, профессор Межере вышла вперед и обратилась к студентам. О, я в полном пр-редвкушениии!

Чер-рез два дня в Хогуатс состоится конкурс кр-расоты! От переполнявших ее эмоций, профессор Межере захлопала в ладоши. По залу пронесся гул. Девочки тут же начали перешептываться и возбужденно хихикать, в то время как мальчики стали корчить рожи, поднимать брови и фыркать. К последним присоединилась и Гермиона.

Нет, она не корчила рожи, но весьма эффектно закатила глаза, после чего издала выразительное «пфр! Спасибо, пр-рофессор Спр-рут. Все кто желает, могут опустить записку с именем в эти ящики и будут участвовать в конкурс! Отбор-рочный ту-у будет свободен для всех желающий и состоится в эту пятницу. Ах, и это, конечно, конкурс для девочек, - добавила она напоследок.

В ответ раздался недовольный стон, но никто не смог понять, кто именно его издал, потому что этот юноша быстро образумился и спрятался под стол. Предстоящее мероприятие вызвало небывалый ажиотаж. Теперь все девочки только и знали, что спрашивали друг у друга, кто собирается участвовать, и кто уже бросил бумажку с именем в заветный ящик. Мальчики молча наблюдали за этим безумием, но в тайне ожидали конкурса не меньше: не часто предоставляется возможность безнаказанно глазеть на девчонок, да еще и открыто обсуждать их, не вызывая осуждения. У тебя есть все шансы на победу, - ответил Рон, ставя шах Гарри.

Последний устало потер лоб и во все глаза уставился на шахматное поле, надеясь избежать очередного поражения. Такие соревнования закрепляют в нашем сознании отношение к женщине как к объекту, кроме того, поощряют развитие неправильных ценностей, когда на первое место встает внешняя красота, а победа достигается любыми путями. Моральные принципы... Гарри откинулся на спинку дивана. Вроде концерта.

Гермиона вскинула брови, отложив книжку в сторону. Джинни, до этого мирно читавшая журнал, с надеждой подняла глаза на Гарри. Тот замялся. Вдруг она понравится кому-то получше меня, и сбежит? Гарри улыбнулся и потрепал свою девушку по коленке.

После небольшой паузы Гермиона добавила: - И устраивать конкурс красоты в Хогвартсе — это все равно, что кинуть куриную ножку стае голодных собак. Столы исчезли, их место заняли зрительские места, расположенные ярусами, наподобие трибун в цирке. Там, где обычно стоял учительский стол, теперь была ярко освещенная сцена с простенькими декорациями. Прямо перед сценой были сделаны почетные места для судей. Отдельных же мест для участниц предусмотрено не было, поскольку пришлось бы организовывать отдельную трибуну для доброй половины школы.

И вот студенты начали заполнять зал, усаживаясь на свободные места и с интересом поглядывая на пока еще пустующую сцену. Гермиона, Гарри, Рон и Джинни сели на самом верхнем ряду, оказавшись, таким образом, в самом конце, как можно дальше от сцены, жюри и всего действа. Он знал, что сейчас Гермиона могла говорить, будто он, например, был волен сидеть там, где ему нравится, что он мог кричать и улюлюкать, поддерживая конкурсанток, что он вообще мог сам стать участником, но потом она непременно начала бы изводить его. За то, что он одобрил проведение этого варварского конкурса, навязывающего неправильные моральные принципы, за то, что не осуждал его вместе с ней, за то, что оказался такой бесчувственной скотиной. Нет уж, Рон предпочитал наслаждаться зрелищем тихо, но зато не боясь ее нравоучений.

Когда почти все места на трибунах были заняты, в зале появились профессора. Они тут же заняли места за судейским столом, и, наконец, пришло время начинать. Профессор Межере встала посреди сцены и обратилась к присутствующим: - Итак, мадам и месье, добр-рый вечер! Наконец, мы начинаем конкур-рс «Мисс Хогуатс! И это отборочный ту-у-у.

Извлекая книжку из сумки, Гермиона недовольно пробормотала: - Они что, не могли назначить ведущим кого-нибудь, кто не коверкает каждое второе английское слово? Фыркая, Гермиона раскрыла на коленях огромный потертый том и попыталась погрузиться в чтение. Она могла бы вообще не приходить на этот нелепый конкурс, но пропускать такие общешкольные события было как-то некрасиво. Следовало укреплять коллективный дух Хогвартса и хотя бы как-то участвовать в его общественной жизни. При этом она понимала, что просто не сможет наблюдать за жалкими попытками девочек произвести впечатление на судий и на каких судий!

В жюри были преподаватели, которые знали их всех как облупленных! Однако такая предусмотрительность никак ей не помогла, потому что звонкие девичьи голоса, усиленные заклинанием «сонорус», не позволяли Гермионе сосредоточиться на тексте. Девочки выходили на сцену одна за одной и рассказывали о себе, своих увлечениях и талантах. Межере задавала им дополнительные вопросы, позволяя участницам раскрыться, продемонстрировать себя в лучшем свете. Гермиону это раздражало.

Гермиона лишь издала невнятный звук, выражающий ее недовольство, и вновь попыталась прочесть второй абзац первой главы. В отличие от подруги, Гарри, Рон и Джинни веселились. Профессор Межере вызывала участниц на сцену по списку, и ни разу за весь вечер она не произнесла имя верно. Она подчеркнула ударение, падающее в ее фамилии на звук «о», и начала рассказывать о своих многочисленных увлечениях и клубах, в которых состояла. Безмятежно улыбнувшись, мисс Лавгуд позволила профессору Межере наложить на нее заклинание для усиления голоса, и произнесла: - Я Луна Лавгуд.

Но многие зовут меня Лунатичкой. Я думаю, это из-за моего имени, оно похоже на слово «лунатичка». Но я не обижаюсь из-за этого, мне нравится иметь прозвище. Межере удивленно вскинула брови, а затем спросила: - У вас иметься увлечения? Мне кажется, это звучит очень забавно.

И никто не понял, говорила ли она серьезно, или это была очень тонкая издевка над ведущей. Но в следующее мгновение все забыли об этом, потому что Луна воскликнула: - Смотрите, это единорог, - и указала пальцем на одно особенно большое облако, которое можно было видеть из зала благодаря волшебному потолку. Профессор Межере казалась немного растерянной, тогда как в зале явственно слышались смешки. Луна казалась чуть удивленной. Мне кажется, победить должна Гермиона Грейнджер.

Гермиона покачала головой. А Луна, пока профессор Межере судорожно листала свои списки, продолжила: - Она одна может победить карамыжных брёков. Ведущая перестала шелестеть пергаментами и замерла, глядя на мисс Лавгуд. Они усыпляют, заставляя глаза закрываться. Им очень трудно противостоять, но Гермиона может.

Мы в Рейвенкло очень уважаем ее за это. На это Луна пожала плечами и со словами «Я уже все сказала» ушла со сцены. Как еще мы могли узнать секрет неутомимости Гермионы? Оказывается, она не засыпает над книжками просто потому, что умеет бороться с карамыжными брёками. Мальчики засмеялись, за что Гермиона наградила их сердитым взглядом.

Выступило еще несколько участниц, и, наконец, профессор Межере провозгласила окончание отборочного тура. О, но, мон дью, постойтэ. У меня имеется еще один лист участниц. Только одно имя, не надо хмуриться, пр-рофессор Снап... Зрители засмеялись над последним комментарием.

Гермиона, мозг которой не сразу зарегистрировал тот факт, что только что профессор Межере произнесла ее имя, некоторое время продолжала читать книгу. Но вдруг что-то заставило ее поднять голову. Гарри, Рон и Джинни смотрели на нее во все глаза. Пару секунд Гермиона удивленно смотрела на ведущую. Затем начала мотать головой: - Нет-нет-нет, я не участвую.

Само негодование, она опустила голову, намереваясь продолжать чтение. Но Межере не собиралась отступать. Ваше имя иметься в списке, вы участвуете. Ничто не убьет вас, если вы выйдете на эту сцену. Гермиона упрямо вздернула подбородок.

В сердцах выпалив это, она вдруг осознала, как грубо это было с ее стороны. Все члены жюри теперь обернулись, чтобы посмотреть на студентку. Неужели она только что была непочтительна с преподавателем? Неужели она назвала мероприятие, организованное учителем, фарсом и глупостью? Это же было чистой воды хамство!

Она чувствовала, как щеки покрылись румянцем, и то, что теперь вся школа внимательно слушала ее, ожидая продолжения, никак не способствовало тому, чтобы лицо и шея избавились от неприятного красного оттенка. Это же совершенно нелепо, не имеет никакого смысла заставлять меня участвовать, я совершенно не тот тип... Если студенты смотрели на Гермиону с любопытством, насмешкой и иногда — сочувствием, то профессор Межере взирала выжидательно и чуть изумленно. Будто бы она надеялась, что вот сейчас мисс Грейнджер скажет что-то, что как-то прояснит ситуацию. Как-то извинит ее.

Гермиона продолжала говорить, а выражение на лице Межере не менялось. И это замечательно, что вы решили организовать его, это так освежило это место... Но будем откровенны... Наконец, Гермиона увидела в глазах француженки искры понимания. Межере тепло улыбнулась и сказала: - Манифик!

Надеюсь, вы рассказываете нам, как бороться с э-э, как это, крыжными брюками? Тяжело вздохнув, Гермиона ответила «разумеется», и встала с места, чтобы пройти к сцене. Чувствуя себя крайне глупо, она прочистила горло и, стараясь не смотреть на членов жюри, начала рассказ о себе. Я люблю читать, своих друзей и кота. Мои любимые предметы в школе: Нумерология, Трансфигурация и Зельеварение.

Профессор Межере казалась удивленной: - Девятнадцать лет, и все еще в школе? Как такое случиться? Брови Гермионы поползли вверх: неужели никто до сих пор не рассказал француженке историю великого Гарри Поттера? Или рассказал, но не упомянул ее, Гермиону, и Рона? Как могла Межере до сих пор оставаться в неведении о прошлом мисс Грейнджер?

Об этом, кажется, не знал только... Мисс Грейнджер недоверчиво усмехнулась, будто ожидая, что сейчас профессор Межере рассмеется, и скажет, что все это какая-то шутка. Но та совершенно невозмутимо ожидала ответа. В зале раздались редкие смешки. Ведущая продолжила интервью: - Замечательно!

Тур-ризм есть великолепный способ отдохнуть! С кем вы путешествоваете и где? В др-ругой гор-род или стр-рана? Жили в палатке и время от времени аппарировали через всю страну, чтобы нас не убили Пожиратели смерти. Но иногда были и другие занятия: мы проникли в Министерство Магии, когда были самыми разыскиваемыми людьми в стране, побывали на родине моего друга, где едва не были съедены огромной змеей, ограбили банк, уничтожили несколько черномагических артефактов.

В целом, можно сказать, что это был насыщенный год. Масса впечатлений и еда не плохая. Правда, нет ни одной фотографии... Гермиона говорила так, будто это действительно был небольшой вояж, полный увлекательных приключений. Профессор Межере в свою очередь смотрела на девушку перед собой с большим изумлением.

Гермиона закатила глаза. Ведущая чуть растерянно пояснила, что долгое время жила в Австралии и была мало знакома с новейшей историей Великобритании. Гермиона подумала о том, что за долгое время в Австралии профессор Межере могла бы подтянуть свой английский, но ничего не сказала. Наконец, ей позволили покинуть сцену, и жюри отправилось на совещание. Профессорам предстояло огласить список тех девушек, которые попадали в следующий тур.

Видимо, это чья-то идея шутки... Тут она оборвала себя на полуслове и медленно повернулась к Рону. Тот сначала удивленно поднял брови, а затем возмущенно воскликнул: - Ты что, думаешь, это я добавил тебя в список участниц? Что, в Хогвартсе кроме меня идиотов мало? Почему Я стал подозреваемым?

При чем тут я? Гермиона устало вздохнула. Может быть, это был и не Рон. Какой теперь был смысл выяснять? Сейчас ее судьба была в руках преподавателей.

И что-то ей подсказывало, что они действительно могли позволить ей пройти во второй тур... Случилось именно так, как предсказывал Рон: когда профессор Межере назвала двадцать фамилий девушек, прошедших в следующий раунд, стало ясно, что Гермионе не удалось произвести плохое впечатление. Судьи оценили ее невежливые ответы и оскорбительный отзыв о конкурсе? Теперь все только и разговаривали о дурацком соревновании. Гермиона не знала, куда деть себя, чтобы не слышать больше «интересно, что будет в следующем туре?

Даже в библиотеке, заповеднике умной мысли, оплоте образования, оазисе для жаждущего знаний, ей не удавалось избежать постоянных напоминаний о конкурсе профессора Межере. Вот и в тот вечер, когда она была полностью поглощена увлекательным рассказом о правилах трансфигурации жидких веществ, ее вновь заставили мысленно вернуться к конкурсу красоты. Гермиона закатила глаза, и только после этого повернулась к говорящему. Я не заметила, что пергаменты упали. Но теперь, когда вы так любезно сообщили мне об этом, я непременно исправлю собственную оплошность.

Профессор Снейп сжал зубы и сузил глаза. Разумеется, она дерзила: слова могли быть вежливыми, но тон ясно давал понять, как она относилась к сделанному ей замечанию. Как к простой попытке в очередной раз уколоть ее, задеть, разозлить. Как к нелепой придирке. Как к глупости, сказанной из вредности...

Чем, собственно, высказывания профессора Снейпа и были. С тех пор, как она, руководимая мадам Помфри, буквально вытащила профессора Снейпа с того света после укуса Нагини, он был особенно жесток с ней. Если с другими он вел себя довольно смирно, как будто менее ожесточенно, чем раньше, если Гарри Поттера он вполне успешно игнорировал, будто молодой человек и не существовал вовсе, то Гермионе доставались все самые желчные комментарии. Человек просто не мог пройти мимо, и не сделать ей замечание. По началу она молча сносила это, но вскоре и ее ангельскому терпению пришел конец.

Она же не виновата в том, что видела его в моменты слабости, не виновата в том, что наблюдала, как он отказывался бороться за жизнь, не виновата в том, что заставила вернуться. Никто не смог бы поступить иначе. Она видела объявление. В нем сообщалось, что вечером пятницы должен был состояться следующий тур конкурса красоты, в котором девушки должны будут продемонстрировать различные наряды. По мрачному выражению лица подруги, Рон понял, что она уже ознакомилась с этой важной информацией, и поэтому поинтересовался, придумала ли она наряд.

Гермиона ухмыльнулась и кивнула, но отказалась от дальнейших комментариев. Вечер пятницы пришел быстрее, чем ей хотелось бы, и вот все снова собирались в Большом зале. На этот раз участницам предложили пройти в небольшую комнату, чтобы зрители не видели костюмов девушек заранее. Началось представление, и конкурсантки одна за одной проходили из комнатки в Большой зал, где их ждали зрители и жюри. Гермиона сидела в кресле у окна и наблюдала за соперницами.

Почти все они были одеты в красивые вечерние платья, хотя некоторые решили отличиться: одна слизеринка собиралась выйти в чем-то, напоминающем бикини, пятикурсница из Хаффлпаффа оделась в костюм леопарда, а на одной из девочек было покрывало из засушенных кленовых листьев. Впрочем, даже те, кто выбрал для дефиле платья, порой разительно отличались друг от друга. Ведь кто-то считал идеальным пышное розовое нечто, похожее на торт, а кто-то предпочитал что-нибудь узкое и черное. Когда от паеток и кружева зарябило в глазах, Гермиона повернулась к окну. Но не долго ей пришлось любоваться пейзажем.

На той был наряд, который имеющая магловские корни Гермиона назвала бы костюмом космонавта из будущего. Серебристый комбинезон, не слишком обтягивающий, чтобы казаться фривольным, но и не слишком мешковатый, чтобы совсем скрыть стройную фигурку, был дополнен странной, похожей на круглую антенну, шляпой из того же блестящего материала. Луна улыбнулась: - В этом нет ничего не обычно, так ходят все, кто не хочет быть пораженным лучами Синей звезды. Гермиона лишь вопросительно подняла бровь. Это очень опасно, и чтобы защитить себя, нужно весь день ходить в специальном костюме.

Ты что, не видела объявления? Я раздала их старостам всех факультетов, чтобы они разместили их на досках в гостиных. До тех пор волноваться не о чем. Гермиона хмыкнула: - Ты меня успокоила. Вскоре, однако, она услышала и свое имя.

Может быть, не совсем свое, но она почти привыкла к тому, что ее звали не только Гермиона Грейнджер, но и Эрмиони Гранже. Теперь скамейки в Большом зале были расположены вдоль длинного подиума, по которому и дефилировали участницы. В конце подиума находился стол, за которым восседали судьи, многие из них имели самые мрачные лица. Профессор Межере же с неутомимым энтузиазмом комментировала наряды конкурсанток. Вот и когда Гермиона вышла на дорожку, ведущая быстро заговорила: - Итак, перед нами есть еще одна участница, мисс Гр-ранже, которая р-решила покор-рять нас...

Мисс Гр-ранже предпочитает удивлять нас школьной фор-рмой! Такое мы сегодня еще не видеть! Гермиона с совершенно равнодушным выражением лица прошла по подиуму, сопровождаемая аплодисментами и криками из толпы. Дойдя до судей, она неловко остановилась, сложив руки на груди и стараясь не смотреть на своих преподавателей, постояла немного, и пошла прочь. Она надеялась, что жюри оценит ее тривиальность и отсутствие фантазии, и не пропустит в следующий тур.

Как же она ошибалась! Получасом позже, когда она была в Большом зале вместе со всеми, профессор Межере объявила имена пятнадцати конкурсанток, которым предстояло продолжить соревнование, и «мисс Гранже» была среди них. У него явно не было слов, чтобы описать откровенный костюм девушки из Слизерина. Ребята начали оживленно обсуждать самые неудачные костюмы, а Гермиона мрачно смотрела в пространство перед собой, пытаясь понять, где она ошиблась. По ее расчетам, судьи должны были счесть ее школьную форму «отсутствием наряда» и дисквалифицировать.

Или хотя бы посчитать такой выбор слишком скучным. Но нет! Этому не суждено было сбыться! Гермиона мельком взглянула на преподавателей и вдруг ее взгляд пересекся со взглядом черных глаз. Профессор Снейп смотрел на нее и...

Что за черт? Гермиона подозрительно сузила глаза. Снейп издевательски поднял бровь. Неужели он был как-то причастен ко всему этому? Мог ли он знать о нежелании мисс Грейнджер участвовать в конкурсе, и назло ей убедить жюри в том, как неординарно она сегодня выступила?

Она отвернулась и покачала головой. Нет, этого просто не могло быть. На следующем же уроке Зельеварения Снейп дал ей понять, что она ошибалась. Сперва, когда он только вошел в класс и оглядел студентов, он остановил взгляд на Гермионе и сказал: - Мисс Грейнджер, не думаю, что вам позволено приходить на занятия в конкурсном костюме. Я не вижу здесь никого в вечернем платье или наряде из веток и почек.

Гермиона промолчала, тогда как слизеринцы начали льстиво хихикать.

Покончив с тортом, Арс положил нож на тарелку для торта. Арс поднял тарелку с тортом.

Не успел он передать ее маме Антона, острый нож соскользнул с тарелки и полетел вниз. Реакция Арса сработала моментально. Он поймал его.

Но не совсем удачно. Не за рукоятку. Лезвие быстро вошло в ладонь Арсения.

Сжав губы от боли, Арс все же не выпустил его и положил на стол. Алая кровь потекла по ладони Арсения. Он завороженно посмотрел на нее.

Антон, не теряя ни минуты, выдернул несколько салфеток, схватил руку пострадавшего и приложил их к небольшой ране. Белоснежные одноразовые салфетки вмиг покраснели. Глава семейства встал из-за стола и встревоженно смотрел на руку Арсения.

Арс выдохнул и посмотрел в глаза Антону. Антон вздохнул и слегка улыбнулся, не переставая прижимать салфетку к пораненной руке. Тот в миг покраснел и улыбнулся в ответ.

И только сейчас до обоих дошло, что на них все это время, не отрываясь, смотрят удивленные родители Антона, которые не знали, как реагировать на поцелуй. Родители пристально и с неприкрытым удивлением смотрели на парней. Вмиг в комнате стало холодно.

Вмиг умерла та атмосфера, что царила за столом. Ее хладнокровно убил искренний поцелуй. Больше ее нет.

Больше ничего нет. Лишь алая кровь Арсения поблескивала на остром ноже. План провалился.

Руки у парней вновь задрожали. В горле пересохло. Тишина с болью вбивалась в голову и резала уши.

Лишь судорожные вдохи наполняли комнату. Комнату, в которой все должно было немедленно решиться. Раз и навсегда.

Двое парней боялись смотреть на родителей Антона. Отец и мать испепеляющим взглядом безжалостно давили на влюбленных, которые от страха и стыда хотели сквозь землю провалиться. Хотелось убежать.

Убежать и никогда не возвращаться сюда. Место, которое всегда дарило радость, заботу и веселье, в одно мгновение стало самым ужасным и холодным местом на земле. Стало чужим.

Никогда больше не придет сюда Антон. Никогда больше не сможет без страха взглянуть в глаза родителям, которые так нежно его любили. Они верили ему, всегда выслушивали его проблемы, всегда были рядом.

Больше этого не будет. Антон потом долго будет с ужасом поражаться, как быстро одно мгновение, одно действие, одно желание может раз и навсегда перечеркнуть все, что было так дорого Антону. Один лишь поцелуй убил так много теплых и уютных вечеров.

Один лишь поцелуй убил все семейные взаимоотношения. Один лишь поцелуй все бездушно разрушил. Первым от глубокого шока отошла мать.

Будто выпала из транса. Сын с ужасом заметил в ее голосе стальные нотки, которые никогда не слышал. Сердце Антона бешено билось об ребра, как птица в тесной железной клетке.

Будто острым ножом по сердцу полоснула. Антон не знал, что делать. Не знал, что сказать.

Да и что тут скажешь? Все заготовки, все идеи, как признаться в своей ориентации, сразу же вылетели из головы, оставив Антона в одиночестве. Он вздохнул поглубже.

Он будто бы позабыл все слова. Все мигом вылетело из головы. Антон удивился и украдкой посмотрел в сторону второго парня.

Голос Арсения дрогнул, но держался он мужественно, наконец-то переведя взгляд с пола на родителей Антона. Он не хотел оставлять своего парня наедине с родителями. Хоть ноги его и подкашивались от страха, а в висках пульсировала кровь, Арс решил пройти этот опасный путь признания вместе.

Мать Антона переменилась в лице. В нем больше не было ярости. Оно вдруг стало простым.

Хоть в нем и мелькало удивление, мать стала понимать, что происходит. Посмотрев на обоих, она остановила свой взгляд на Антоне, в котором бушевал ураган смешанных чувств и эмоций. Антон вздохнул.

Все равно пути назад нет. Все равно ничего не исправить. Мамино лицо все больше становилось обыденным.

Только удивление все еще мелькало в ее лице. Антон не мог предугадать ее реакцию даже сейчас. В любой момент она могла подойти и с радостью обнять обоих.

В любой момент она могла накричать и в слезах выгнать парней из дома. Разные сцены мелькали в голове Антона. Вот она медленно подходит к ним и ее нежные руки обвивают его шею.

Вот она изо всех сил выталкивает родного сына и его парня к дверям, а по ее лицу струятся горькие слезы. Вот она берет тарелку и со всей злости… — Что ж… Добро пожаловать в семью, Сеня. Парни резко посмотрели на нее.

Удивление огромной волной внезапно захлестнуло обоих. Мысли Антона мигом исчезли. Они не могли поверить в то, что сейчас произошло.

Среди огромных ураганов неуверенности, холодных волн страха, и грозных туч стыда вдруг показался островок надежды и радости. Удивление и радость бушевали в обоих. Губы парней тронула искренняя улыбка.

Мама Антона все еще пребывала в легком шоке, но к ней возвращались те же эмоции, что были на ее лице еще до поцелуя: беззаботная радость и легкое веселье. И вдруг обоих как током щелкнуло, когда они посмотрели на отца Антона. Отец пребывал все в том же сильном шоке и недоумении.

Островок радости и надежды захлестнула волна страха. Оба парня не могли оторвать взгляд от отца, который, казалось бы, уже никогда не выйдет из глубокого шока. Он навсегда останется в той же позе, навсегда останется в той же красивой рубашке, которую мама Антона всегда заставляла его надевать по праздникам, навсегда на его лице останется те же эмоции, которые возникли на нем во время поцелуя.

Антон боялся смотреть в глаза отцу. В этих глазах было так много эмоций: удивление, злость, замешательство, и даже… боль. Боль… Отец смотрел на сына, как на предателя.

Будто кровь на ноже для торта предназначалась не Арсению, а ему. Будто Антон подошел к отцу сзади и воткнул этот самый нож в спину отца. Антон в одно мгновение почувствовал не только страх, стыд и подавленность.

Теперь он чувствовал вину. Вину за то, что он любит парня. Вину за то, что он любит.

Мама смотрела на мужа с эмоцией, которую Антон не мог разгадать. Эта женщина могла оставить за собой много вопросов, так и не дав на них ответа. То ли ожидание, то ли страх, то ли недоумение мелькало на ее нежном лице.

Все трое смотрели на отца и ждали, что он скажет. Вдруг отец отвел взгляд от сына, посмотрев вниз и очень тяжело вздохнул. Антон и Арс с замиранием сердца представляли его следующую реакцию.

Взяв спички и сигареты, он направился на кухню, через которую можно было пройти на балкон. Все трое смотрели ему вслед, пока он не скрылся за стеной. Опять в комнате повисла гробовая тишина.

Никто не знал, что делать. Все мельком переглядывались друг с другом и тут же отводили взгляд на что-нибудь другое. Неловкое молчание давило на всех троих.

На все угодно он был согласен, лишь бы замять все это. Мама Антона подошла к шкафу с лекарствами. Антон в детстве как огня боялся этого шкафа.

Ему казалось, что там живет какой-нибудь страшный Бабайка, который когда-нибудь раз и навсегда утащит маленького Антошку в этот шкаф, и никто его никогда не найдет. Однако каждый раз, когда мама Антона открывала его, там прятались только коробки с таблетками, белоснежные бинты, баночки с травяными лечебными сиропами и всякие драже от простуды, которые Антон терпеть не мог. Они были как флажок к долгой болезни, нудным и продолжительным постельным режимам, горьким лекарствам и скучной жизни ровно до тех пор, пока Антон не выздоровеет.

Размышления о болезни всегда наводили на него тоску. Мама вытащила из шкафа бинт и подошла к Арсу, который смиренно сидел на своем стуле и ждал перевязки. Антон был рад остаться здесь и подождать, когда отец покурит, все обдумает и вернется в зал.

Ему не хотелось идти к отцу, он понимал, что там его ждет серьезный разговор, который решит будущее отношений Антона и Арса. Но другая часть его мозга говорила, что надо идти. Она заставляла идти к отцу и объяснить ему все.

Но если все эти попытки объяснить что-либо сделают все еще хуже? Что если отец просто напросто выкинет Антона как из дома, так и из своей жизни? Мысли Антона не прибавляли ему особой энергии и уверенности.

Он снова вздохнул. Женщина посмотрела на него. В ее красивых карих глазах читалось понимание.

Она всегда понимала сына, чтобы не случилось. Антон перевел взгляд на Арса. Антон коротко кивнул головой и медленно побрел к отцу.

Антону херово от этих слов. Он закусывает нижнюю губу и по привычке поправляет свою чёлку, которая упала на лоб и мешает смотреть на объект своего обожания.

Но слушала не отрываясь, все ушло на второй план. Бодренько и позитивно! То, что надо, чтобы отдохнуть душой. Я помню. Прошло 37 дней, а тема «chatgpt»... Крейг Оулсен - Новая жизнь Анастасия Богомолова 3 часа назад Я в восторге на рассвете бытия, Наконец-то я прослушала тебя, Автор, чтец, произведение — лучшее, В чём нет...

Точно ли я твоя ошибка фанфик импровизация фикбук

Фанфик драмиона в стиле клуб романтики. Объявления по запросу «Фанфик Правильное решение/Неправильные вещи» в Москве. Создать фанфик.

Фанфик правильное решение неправильные вещи

По крайней мере, он принял меры предосторожности, притащив свой стул из подземелья. В первый раз, когда он засел за ее аппаратом, ему понадобился мануальный терапевт. Он снова ухмыльнулся, вспомнив, как ему удалось уклониться от нескольких домашних дел из-за своей «немощи». Он взглянул на часы и нахмурился. Осталось не так много времени.

Она скоро будет дома, и ему еще нужно будет навести здесь порядок до ее прихода. О, она знала, что он одолжил ее компьютер, чтобы проверить свою электронную почту, но она не знала, что он закинул ноги на ее стол и медленно покрыл его крошками картофельных чипсов и обертками от шоколада, часами рассматривая забавные картинки с котиками. Опрометчиво бесконечно жаловаться на ее рабочий стол, а потом быть пойманным на том, что он провёл за ним полдня. Она могла подумать, что ему был не нужен собственный...

Он посмотрел на длинный список отзывов и личных сообщений, на которые еще не ответил, и содрогнулся. Ему нужен был свой, черт возьми. С приличной клавиатурой... Он, прищурившись, посмотрел на экран.

Пришло время написать свою небольшую историю.

Парень взял его в руки и пододвинул торт к себе поближе. Острый нож коснулся шоколадной глазури, которая аппетитно стекала с верхушки торта. Плавное движение вниз — и кусочек торта отрезан.

Еще одно плавное движение — еще один кусочек отрезан. И так несколько раз. Покончив с тортом, Арс положил нож на тарелку для торта. Арс поднял тарелку с тортом.

Не успел он передать ее маме Антона, острый нож соскользнул с тарелки и полетел вниз. Реакция Арса сработала моментально. Он поймал его. Но не совсем удачно.

Не за рукоятку. Лезвие быстро вошло в ладонь Арсения. Сжав губы от боли, Арс все же не выпустил его и положил на стол. Алая кровь потекла по ладони Арсения.

Он завороженно посмотрел на нее. Антон, не теряя ни минуты, выдернул несколько салфеток, схватил руку пострадавшего и приложил их к небольшой ране. Белоснежные одноразовые салфетки вмиг покраснели. Глава семейства встал из-за стола и встревоженно смотрел на руку Арсения.

Арс выдохнул и посмотрел в глаза Антону. Антон вздохнул и слегка улыбнулся, не переставая прижимать салфетку к пораненной руке. Тот в миг покраснел и улыбнулся в ответ. И только сейчас до обоих дошло, что на них все это время, не отрываясь, смотрят удивленные родители Антона, которые не знали, как реагировать на поцелуй.

Родители пристально и с неприкрытым удивлением смотрели на парней. Вмиг в комнате стало холодно. Вмиг умерла та атмосфера, что царила за столом. Ее хладнокровно убил искренний поцелуй.

Больше ее нет. Больше ничего нет. Лишь алая кровь Арсения поблескивала на остром ноже. План провалился.

Руки у парней вновь задрожали. В горле пересохло. Тишина с болью вбивалась в голову и резала уши. Лишь судорожные вдохи наполняли комнату.

Комнату, в которой все должно было немедленно решиться. Раз и навсегда. Двое парней боялись смотреть на родителей Антона. Отец и мать испепеляющим взглядом безжалостно давили на влюбленных, которые от страха и стыда хотели сквозь землю провалиться.

Хотелось убежать. Убежать и никогда не возвращаться сюда. Место, которое всегда дарило радость, заботу и веселье, в одно мгновение стало самым ужасным и холодным местом на земле. Стало чужим.

Никогда больше не придет сюда Антон. Никогда больше не сможет без страха взглянуть в глаза родителям, которые так нежно его любили. Они верили ему, всегда выслушивали его проблемы, всегда были рядом. Больше этого не будет.

Антон потом долго будет с ужасом поражаться, как быстро одно мгновение, одно действие, одно желание может раз и навсегда перечеркнуть все, что было так дорого Антону. Один лишь поцелуй убил так много теплых и уютных вечеров. Один лишь поцелуй убил все семейные взаимоотношения. Один лишь поцелуй все бездушно разрушил.

Первым от глубокого шока отошла мать. Будто выпала из транса. Сын с ужасом заметил в ее голосе стальные нотки, которые никогда не слышал. Сердце Антона бешено билось об ребра, как птица в тесной железной клетке.

Будто острым ножом по сердцу полоснула. Антон не знал, что делать. Не знал, что сказать. Да и что тут скажешь?

Все заготовки, все идеи, как признаться в своей ориентации, сразу же вылетели из головы, оставив Антона в одиночестве. Он вздохнул поглубже. Он будто бы позабыл все слова. Все мигом вылетело из головы.

Антон удивился и украдкой посмотрел в сторону второго парня. Голос Арсения дрогнул, но держался он мужественно, наконец-то переведя взгляд с пола на родителей Антона. Он не хотел оставлять своего парня наедине с родителями. Хоть ноги его и подкашивались от страха, а в висках пульсировала кровь, Арс решил пройти этот опасный путь признания вместе.

Мать Антона переменилась в лице. В нем больше не было ярости. Оно вдруг стало простым. Хоть в нем и мелькало удивление, мать стала понимать, что происходит.

Посмотрев на обоих, она остановила свой взгляд на Антоне, в котором бушевал ураган смешанных чувств и эмоций. Антон вздохнул. Все равно пути назад нет. Все равно ничего не исправить.

Мамино лицо все больше становилось обыденным. Только удивление все еще мелькало в ее лице. Антон не мог предугадать ее реакцию даже сейчас. В любой момент она могла подойти и с радостью обнять обоих.

В любой момент она могла накричать и в слезах выгнать парней из дома. Разные сцены мелькали в голове Антона. Вот она медленно подходит к ним и ее нежные руки обвивают его шею. Вот она изо всех сил выталкивает родного сына и его парня к дверям, а по ее лицу струятся горькие слезы.

Вот она берет тарелку и со всей злости… — Что ж… Добро пожаловать в семью, Сеня. Парни резко посмотрели на нее. Удивление огромной волной внезапно захлестнуло обоих. Мысли Антона мигом исчезли.

Они не могли поверить в то, что сейчас произошло. Среди огромных ураганов неуверенности, холодных волн страха, и грозных туч стыда вдруг показался островок надежды и радости. Удивление и радость бушевали в обоих. Губы парней тронула искренняя улыбка.

Мама Антона все еще пребывала в легком шоке, но к ней возвращались те же эмоции, что были на ее лице еще до поцелуя: беззаботная радость и легкое веселье. И вдруг обоих как током щелкнуло, когда они посмотрели на отца Антона. Отец пребывал все в том же сильном шоке и недоумении. Островок радости и надежды захлестнула волна страха.

Оба парня не могли оторвать взгляд от отца, который, казалось бы, уже никогда не выйдет из глубокого шока. Он навсегда останется в той же позе, навсегда останется в той же красивой рубашке, которую мама Антона всегда заставляла его надевать по праздникам, навсегда на его лице останется те же эмоции, которые возникли на нем во время поцелуя. Антон боялся смотреть в глаза отцу. В этих глазах было так много эмоций: удивление, злость, замешательство, и даже… боль.

Боль… Отец смотрел на сына, как на предателя. Будто кровь на ноже для торта предназначалась не Арсению, а ему. Будто Антон подошел к отцу сзади и воткнул этот самый нож в спину отца. Антон в одно мгновение почувствовал не только страх, стыд и подавленность.

Теперь он чувствовал вину. Вину за то, что он любит парня. Вину за то, что он любит. Мама смотрела на мужа с эмоцией, которую Антон не мог разгадать.

Эта женщина могла оставить за собой много вопросов, так и не дав на них ответа. То ли ожидание, то ли страх, то ли недоумение мелькало на ее нежном лице. Все трое смотрели на отца и ждали, что он скажет. Вдруг отец отвел взгляд от сына, посмотрев вниз и очень тяжело вздохнул.

Антон и Арс с замиранием сердца представляли его следующую реакцию. Взяв спички и сигареты, он направился на кухню, через которую можно было пройти на балкон. Все трое смотрели ему вслед, пока он не скрылся за стеной. Опять в комнате повисла гробовая тишина.

Никто не знал, что делать. Все мельком переглядывались друг с другом и тут же отводили взгляд на что-нибудь другое. Неловкое молчание давило на всех троих. На все угодно он был согласен, лишь бы замять все это.

Мама Антона подошла к шкафу с лекарствами. Антон в детстве как огня боялся этого шкафа. Ему казалось, что там живет какой-нибудь страшный Бабайка, который когда-нибудь раз и навсегда утащит маленького Антошку в этот шкаф, и никто его никогда не найдет. Однако каждый раз, когда мама Антона открывала его, там прятались только коробки с таблетками, белоснежные бинты, баночки с травяными лечебными сиропами и всякие драже от простуды, которые Антон терпеть не мог.

Они были как флажок к долгой болезни, нудным и продолжительным постельным режимам, горьким лекарствам и скучной жизни ровно до тех пор, пока Антон не выздоровеет. Размышления о болезни всегда наводили на него тоску. Мама вытащила из шкафа бинт и подошла к Арсу, который смиренно сидел на своем стуле и ждал перевязки. Антон был рад остаться здесь и подождать, когда отец покурит, все обдумает и вернется в зал.

Ему не хотелось идти к отцу, он понимал, что там его ждет серьезный разговор, который решит будущее отношений Антона и Арса. Но другая часть его мозга говорила, что надо идти. Она заставляла идти к отцу и объяснить ему все. Но если все эти попытки объяснить что-либо сделают все еще хуже?

Что если отец просто напросто выкинет Антона как из дома, так и из своей жизни? Мысли Антона не прибавляли ему особой энергии и уверенности. Он снова вздохнул. Женщина посмотрела на него.

В ее красивых карих глазах читалось понимание.

Ким Намджун арт с девушкой. Dlazaru BTS fanart Юнги. Громоотвод драмиона. Громоотвод фф драмиона. Теодор Нотт фанфик громоотвод. Dramione Art громоотвод. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер.

Гарри Поттер Грейнджер и Малфой. Гарри Поттер драмиона. Драко Малфой арт 18 драмиона. Гермиона Грейнджер и Рон Уизли арт. Рон и Гермиона арт. Лаванда Браун и Рон и Гермиона. Гермиона Грейнджер и Рон Уизли аниме. Громоотвод фанфик драмиона арт.

Теодор Нотт арт громоотвод. Теодор Нотт арты громоотвод. Шерил и Тони арт. Шерил и Тони поцелуй арт. Шерил и Тони арт 18. Шерил и Тони арты. Аниме парни мемы. Аниме ты.

Шутки про анимешников обидные. Твое любимое аниме. Пятый и Эйдан фанфики. Горестный принц. Горестный принц фанфик Рей. Рейло Хогвартс. Варузонт шип. Варузонт фанфики.

Чарли и Рикардо 18. Чарли, Рикардо и вару. Шип Риккардо и Феликс. Врешь тебе Нравится. Ты врешь тебе Нравится. Тебе Нравится. Ты врёшь надпись. Локи и Старк.

Тор Локи Тони Старк. Локи и Тони. Тони Старк и Локи. Баки Барнс nc17. Стив и баки слэш 18. Stucky NC 17. Сверхъестественное приколы с надписями. Сверхъестественное смешные комиксы.

Шутки про пончики. Мемы из фильмов и сериалов с надписями. The Foxhole Court Эндрю и Нил. Лисья Нора Нора Сакавик персонажи. Теодора мулдани. Том Реддл и Северус Снейп фанфики. Том Реддл и Северус Снейп. Фанфика по Гарри Поттеру яой.

Люциус и Рон. Гарри Поттер Панси и Гермиона. Пэнси Гермиона Грейнджер. Пэнси Паркинсон и Гермиона Грейнджер. Гермиона и Пэнси арт. Фанфик арт. Рейло фикбук. Мпрег Гарри Поттер.

Гарри Драко мпрег. Драко Малфой мпрег. Вейла Гарри Поттер.

Также к нам присоединился Новый герой, точнее героиня. Ее имя Вольпина. Кот предал меня и сейчас вместе с Вольпиной. Она меня жутко бесит. Теперь эта «подружка» Котика собрала всю славу к себе. Про меня забыли.

Я сражаюсь, а они отдыхают. Мне очень грустно и плохо. Но я это терпела.

Фанфик «Две половинки из разных миров. Глава 15»

Аннотация к книге "Неправильные вещи ". В Неправильных вещах он утратил можно сказать свою слизеринскую суть, помогая и защищая. Как вести себя с людьми, которые доверяют вам, когда вы уходите. Однако, психологи уже доказали, что подобные вещи влияют на подсознательном уровне, формируя неправильные представления о сексуальной жизни.

Озвучка фанфика "Правильное решение/Неправильные вещи" - Глава 1. Гермиона

Дорогие, подписывайтесь на наши Там много всего интересного. И спойлеры к новым главам, и общение с автором, и эстетика. Контент очень разноплановый, поэтому заглядывайте! Профиль автора на Фикбуке: Телеграм-канал автора. Читать книги фанфиков в библиотеке современной литературы Самиздат онлайн бесплатно на телефоне или компьютере. Если вам нравится книга Дешевые и испорченные вещи (фанфик категории Б) Автора Literary Yandere то у нас вы можете найти похожие книги, следить за продолжениями, читать отзывы на книгу, посмотреть нахождение в ТОПах и рейтингах.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий