Мероприятия Мероприятия, посвященные Международному Дню родного языка. Путешествие в страну русского языка было организовано для работников сельских домов культуры с информационной целью. 17 февраля в библиотеке-филиале №16 прошел день информации «Многоязычная Россия», посвященный Международному дню родного языка. 21 февраля во всем мире отмечался Международный день родного языка. Центральная районная библиотека для учащихся старших классов провела час информации «Ручей хрустальный языка родного». Ежегодно 21 февраля в Международный день родного языка люди признаются в любви к материнскому слову. 21 февраля во всем мире отмечался Международный день родного языка. Центральная районная библиотека для учащихся старших классов провела час информации «Ручей хрустальный языка родного».
Международный день родного языка.
Батырово Мероприятие к международному дню родного языка «Давайте говорить на родном языке! Батырово 21 февраля в Батыровской сельской библиотеке провели мероприятие к международному дню родного языка «Давайте говорить на родном языке! В начале мероприятия учитель башкирского языка и литературы Усманова-Багаева Р. Батырово с историей возникновения этого праздника, сколько сегодня в мире существует языков, и какие языки на сегодняшний день находятся под угрозой исчезновения и много другой полезной информации.
В русский язык добавляются новые слова, заимствованные из других языков. Никто не понимает, почему так происходит. Библиотекарь Н-Покровской сельской библиотеки обсудила эту проблему со старшеклассниками на круглом столе «Родной язык, как ты прекрасен!
Ребята были вовлечены в творческий диалог по родному языку, слушали пословицы и поговорки нашего народа, а также отрывки из известных литературных произведений, которые помогают формировать бережное отношение к родному языку. Всё чаще в разговорной речи используется — ненормативная лексика. Библиотекари Журавской сельской библиотеки провели необычный урок лингвистики «Почему мы так говорим? Для младших школьников провели литературно - познавательную игру «Ручей хрустальный языка родного». Ребята отгадывали ребусы, загадки, выполняли интересные задания: «Исправь ошибки в пословицах», «Чудо фразы, далёкие и близкие», «Собери слово», «Найди слово в слове». Очень весело и задорно прошла инсценировка стихотворения С.
Маршака «Знаки препинания».
Дети приняли участие в викторине — отвечали на вопросы, и выполняли различные интеллектуальные задания. В Павловской сельской библиотеке прошла познавательно-игровая программа «Язык - душа народа». Учащимся было предложено проверить знания родного языка в конкурсах: «Крылатые выражения», «Подбери слово», «Слова наоборот», «Из слова — слово, но другое».
В русский язык добавляются новые слова, заимствованные из других языков. Никто не понимает, почему так происходит. Библиотекарь Н-Покровской сельской библиотеки обсудила эту проблему со старшеклассниками на круглом столе «Родной язык, как ты прекрасен! Ребята были вовлечены в творческий диалог по родному языку, слушали пословицы и поговорки нашего народа, а также отрывки из известных литературных произведений, которые помогают формировать бережное отношение к родному языку.
Всё чаще в разговорной речи используется — ненормативная лексика. Библиотекари Журавской сельской библиотеки провели необычный урок лингвистики «Почему мы так говорим? Для младших школьников провели литературно - познавательную игру «Ручей хрустальный языка родного».
Студенты научились искать словари, энциклопедии и справочники по русскому языку в электронном каталоге библиотеки, открыли для себя полезные интернет-ресурсы: справочно-информационные порталы по русскому языку, бесплатные электронные библиотеки. Студенты филиала аграрного университета приняли участие в интеллектуальной игре «Занимательно о русском»: выполнили разнообразные задания, продемонстрировали свои знания в области грамматики, лексики, фразеологии.
«Ты наш друг, родной язык!»
В заключение мероприятия, прослушав стихотворения о значимости русского языка, сделали вывод, что надо правильно и умело пользоваться богатством языка в письменной и устной речи. 17 февраля в библиотеке-филиале №16 прошел день информации «Многоязычная Россия», посвященный Международному дню родного языка. Международный день родного языка).При проведении мероприятия учитель ставит перед собой и участниками мероприятия следующие цели: Образовательные: познакомить обучающих. развлечение «День родного языка» для младших школьников прошёл в Новокулындинской сельской библиотеке.
Мероприятие «Ты наш друг, родной язык» ко Дню родного языка в селе Веселое
17 февраля в библиотеке-филиале №16 прошел день информации «Многоязычная Россия», посвященный Международному дню родного языка. Это мероприятие было приурочено к празднованию Международного дня родного языка, который отмечается во всём мире ежегодно 21 февраля. Читаем фольклор» к Международному дню родного языка. Мероприятия Мероприятия, посвященные Международному Дню родного языка. Путешествие в страну русского языка было организовано для работников сельских домов культуры с информационной целью. В рамках празднования Международного дня родного языка сотрудники детской библиотеки-филиала №7 провели для учащихся 5 В класса МБОУ «Школа № 70» час познания «Язык – средство общения». Библиотекарь Научненской сельской библиотеке к Международному дню родного языка, провела познавательную выставку «Я познаю родной язык».
«Ты наш друг, родной язык!»
В ходе мероприятия участники выполняли различные задания: узнавали пословицы, отвечали на вопросы, тем самым показав свои способности, смекалку, сообразительность в знании родного языка. Были прочитаны стихотворения о родном языке.
Международный день родного языка 22 Февраля 2017 В Международный день родного языка, 21 февраля в рамках Межрегиональной акции "Наши истоки. Читаем фольклор" в библиотеках прошёл День чувашской народной сказки. В библиотеке семейного чтения им. Николаева прозвучали произведения национального фольклора на русском и родном языках, для читателей и гостей библиотеки были подготовлены книжные и художественные выставки. Ребята читали поучительные прибаутки и стихи на чувашском языке. Прослушали чувашскую народную сказку о добром кузнеце-богатыре Азамате. Поговорили о героях чувашских народных сказок, вспоминали чувашские пословицы и поговорки. Поиграли в чувашские народные игры "Узнай меня" и "Дети ветра". Приняли активное участие в прослушивании сказки чувашской писательницы Марины Карягиной из книги "Кудрявый подсолнушек".
Сказка "Барашек, который потерял себя" учит детей любить и дорожить своей национальностью и родным языком - чувашским. Информацию подготовила Елена Костина. Особое внимание было уделено жанру сказки. Дети вспоминали виды и названия чувашских сказок, рассказывали о своих любимых героях: Улыпе, красавице Тайслу, Иване-батыре и др. Затем обучающиеся, перевоплотившись в книжных героев, прочитали по ролям известную народную сказку "Лиса-плясунья". Елена Васильевна рассказала о красоте и значении чувашских узоров. Прочитала стихотворения на чувашском и русском языках, совместно с ансамблем "Мерчен" исполнила народные песни. Для юных читателей библиотеки Елена Хевелпи подарила свою книгу "Как прекрасен этот мир".
В детстве мы с упоением слушаем народные сказки, песни, былины. Позже происходит знакомство с классической литературой, с творчеством таких замечательных мастеров слова, как А.
Пушкин, Н. Гоголь, И. Тургенев, Л. Обычно первый язык, на котором учится говорить человек — родной язык. В мире много языков у каждого народа — свой.
Читаем фольклор". В целях продвижения произведений национального фольклора библиотекарь для детей провела громкое чтение по былинам и легендам. Закончили мероприятие конечно с песней "Туган тел". Участвовало 10 ребят, всем вручили подарки. Журнал состоял из четырех страниц. На мероприятие были приглашены В. Хузина, Р. Ваисова и учащиеся 1-5 классов. Главная задача: сохранить и развивать родной татарский язык. Родное слово помогает жить, узнавать себя и других. Мероприятие завершилось с песней "Туган тел". В Сатышевской сельской библиотеке был проведен «День родного языка». К мероприятию была оформлена книжная выставка, где читателям были предложены разные книги фольклористики.
«Родной язык – живая душа народа», итоги сетевой акции к Международному дню родного языка
Конкурс «Сокровище родного слова», составленный по материалам разноязычных пословиц народов мира, состоял из нескольких раундов. Миронова, ассистент кафедры русского языка и МПРЯ читали пословицы на родном языке, призывая участников найти русские соответствия; студенты 2 курса В. Кочеткова и К. Кувантай провели суперинтеллектуальные конкурсы на лучшего знатока народной мудрости.
Экодолье ; Участникам круглого стола была предоставлена возможность ознакомиться с интерактивными проектами Управления внутренней политики аппарата Губернатора и Правительства Оренбургской области и книжно-иллюстративной выставкой «Языковая радуга Оренбуржья», подготовленной сотрудниками отдела массовой работы и рекламы областной библиотеки им.
По данным последних исследований, ежемесячно исчезает 2-3 языка. В начале 20 века было распространено мнение, что языки меньшинств тормозят социальный прогресс человечества. Около 50 языков в Европе постепенно вытесняются государственными. В 2009 году накануне Международного дня родного языка был выпущен «Атлас исчезающих языков мира».
Из 900, зарегистрированных в 2001 году, их количество увеличилось в 3 раза. Например, зякский язык считается мертвым со дня смерти его последней носительницы Мэри Смит Джонс. Остался, правда, словарь, который был написан лингвистом Майклом Крауссом в соавторстве с Мэри. Язык ленгилу известен только 4 людям, которые на данный момент проживают в Индонезии.
Учащиеся попрактиковались в переводе иностранных слов на русский язык, попробовали "перевести" на русский язык некоторые сленговые слова. Очень интересным оказалось задание, в котором необходимо было к пословице той или иной страны подобрать аналог в русской речи. День информации «Многоязычное образование — необходимость трансформации образования в многоязычном мире». Книжная выставка «Национальная литература народов России». Библиотекари рассказывали читателям о том, что на территории РФ, помимо литературы на русском языке, существуют письменные профессиональные литературы на языках народов России: адыгейская, алтайская, башкирская, бурятская, ненецкая, цыганская, хакасская, эвенкийская, осетинская, якутская и др. Литературам народов России присуще значительное разнообразие, обусловленное их принадлежностью к различным регионально-этническим общностям, традиционным тяготением к разным полюсам религиозно-культурной идентификации. В ходе беседы выяснилось, что старшему поколению знакомы имена писателей и поэтов, которые представляют коренные народы нашей страны. Молодежь открывала для себя новые имена. Тест «Проверь свою грамотность» Читателям, посетившим библиотеку, предложили проверить грамотность и пройти тест прямо здесь. Ответы на задания теста опубликованы на сайте библиотеки. Барабо-Юдинская сельская библиотека провела библиотечный урок «Словарь - интересный, познавательный, разнообразный», который сопровождался выставкой «Величие родного слова». В течение встречи ребята знакомились со словарями русского языка, нормами речевого этикета, исправляли грамматические ошибки, отвечали на вопросы викторины, подготовленные заранее на листах. Пытались закончить известные пословицы и афоризмы о книге и русском языке, и когда не совсем получалось ответить на данную пословицу, у ребят это вызывало смех, а также объясняли значение фразеологических оборотов. Из рассказа библиотекаря ребята узнали о многообразии языков на планете, о том, что родной язык — это характер народа, его память, история, духовное могущество.
В Урсаевской сельской библиотеке Бакалинского района рассказали о теориях происхождения языка, от мифологической до научной, а завершили мероприятие праздничным квизом на знание татарских пословиц и поговорок. В Азикеевском филиале Мечетлинского района состоялся линговечер общения «Ручей хрустальный языка родного». В ходе игровой программы ребята активно и дружно отвечали на вопросы разнообразных викторин: «Продолжи пословицу», «Чистое слово», «В мире грамматики». Затем были проведены конкурсы «Крылатые выражения», «Грамотеи», «Богатый словарный запас». В Старохалиловской сельской библиотеке Дуванского района для детей прошла конкурсная программа «Мин телемде яратам». Они отгадывали загадки, соревновались в проговаривании скороговорок, составляли слова, решали ребусы, вспомнили башкирские пословицы и поговорки и отвечали на каверзные вопросы. Библиотекари рассказали школьникам, как важно сохранить свой родной язык, связующий наших предков с нами, соединяющий прошлое и будущее. Беседа о творчестве замечательных башкирских поэтов, воспевающих родной край, башкирский народ и родной язык, библиотекари сопровождали чтением стихов на башкирском языке. Мероприятие началось под мелодию башкирского курая. Библиотекарь рассказала о монументальном башкирском народном эпосе «Урал-батыр». Погружение продолжилось чтением отрывков из эпоса «Урал батыр» в исполнении учащихся. В читальном зале ЦРБ Фёдоровского района прошёл литературно-познавательный час «Читаем на родном языке! Чтецы в национальных костюмах также прочитали эпос «Урал батыр», а также: стихотворное произведение М. Карима «Я-россиянин», «Сказку о Медведихе» А. Пушкина, мордовский эпос «Сияжар», отрывок из поэмы Я.
Международный день родного языка: цикл мероприятий
Библиотекарь Русско-Бурнашевской сельской библиотеки провела мероприятие, посвящённое Международному дню родного языка, с учащимися начальной школы. В рамках празднования Международного дня родного языка сотрудники детской библиотеки-филиала №7 провели для учащихся 5 В класса МБОУ «Школа № 70» час познания «Язык – средство общения». Мероприятия Мероприятия, посвященные Международному Дню родного языка. Путешествие в страну русского языка было организовано для работников сельских домов культуры с информационной целью. В центральной библиотеке проведена акция к Международному дню родного языка. развлечение «День родного языка» для младших школьников прошёл в Новокулындинской сельской библиотеке. Первым мероприятием проекта стал литературный вернисаж «Творец родного языка», приуроченный к Международному дню родного языка.
Познавательные мероприятия к Международному дню родного языка прошли в библиотеках
Эшрефа Шемьи-заде организовали и провели литературно-музыкальный праздник «Ручей хрустальный языка родного» для учащихся 4-х классов. Ведущая праздника Муждабаева С. На празднике прозвучали стихотворения крымскотатарских поэтов, подготовленные юными читателями библиотеки: Меметовой Элиной, Шабдиновой Дианой, Абиевым Кямраном, Энверовым Алимом, Куртвелиевой Ясмин, Талятовой Найле и др. Дети пели народные песни на родном языке, порадовали гостей праздника и юные танцоры: Салимгариев Джафер, Ибрагимова Диана, Муждабаева Камиле, Госса Эльдар и Гринчук Руслан исполнением зажигательной Хайтармы и танцем «Чобан оюны». На праздник был приглашён замечательный детский писатель Назым Керичли Назым Насипович Меметов , который познакомил ребят с рассказами из своей новой книги «Эски къую» «Старый колодец». Юные читатели с нетерпением ждут выхода новой книги писателя. Библиотекарями к празднику была подготовлена книжная выставка «Радуга слова», на которой были представлены книги крымскотатарских писателей и зарубежных писателей на крымскотатарском языке. Затем ребята с удовольствием приняли участие в конкурсах: «Отгадай —ка», «Диктант в одно предложение» и «Цепочка добрых слов». Лучшие участники конкурсов были награждены памятными дипломами. У каждого народа свой язык В Крыму проживают представители разных народов и народностей, и у каждого народа своя история, культура и свой родной язык. Мероприятие прошло в форме беседы-диалога, все ребята имели возможность показать свои знания по теме и узнать много нового и интересного.
Библиотекарь рассказала детям, что белорусский, польский и чешский языки похожи на русский и украинский. А из школьной программы дети знали, что в русском языке есть много греческих и немецких слов. Ребята удивились, узнав, что всем привычные слова «карандаш», «деньги» и даже «сарафан» оказывается тюркского происхождения. В ходе беседы дети пришли к выводу, что русский язык в Крыму — это не просто государственный язык, это язык межнационального общения, а у многих из ребят есть свой родной язык, на котором разговаривали их предки и который ещё сохраняется в их семьях. В заключение мероприятия дети познакомились с книгами на разных языках из фонда библиотеки. Так всем известная книга Эриха Распе «Приключения барона Мюнхгаузена» была представлена на русском, украинском и крымско-татарском языках, а «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо на русском и греческом.
На мероприятии участвовали учащиеся 2 класса Тюмеревской СОШ им. Библиотекарь рассказала ребятам об истории праздника, рассказала о значении языка, о многообразии языков на планете, о том, что родной язык — это характер народа, его память, история, духовное могущество. Далее ребятам было предложено поучаствовать в викторине «Путешествие в страну грамматики». Дети с удовольствием отгадывали загадки, выполняли творческие задания, связанные со знанием языка.
Послушали, как восхищенно и уважительно относились к русскому языку знаменитые писатели и философы: А. Куприн, М. Горький, А. Толстой, И.
Родное слово помогает жить, узнавать себя и других. Мероприятие завершилось с песней "Туган тел". В Сатышевской сельской библиотеке был проведен «День родного языка». К мероприятию была оформлена книжная выставка, где читателям были предложены разные книги фольклористики. Цель этого мероприятия: вызвать интерес учащихся к изучению и сохранению родного языка, воспитать уважение к культуре и традициям своего народа. Заведующая Старо-Икшурминской сельской библиотеки Загриева С. Камалова провела информационный час: «Теле барнын иле бар» посвященный дню родного языка. В Шикшинской сельской библиотеке проведена игра-путешествие «По великой стране татарского языка» для учащиеся школы. Библиотекарь рассказала о значении языка, о том, как важно пополнять словарный запас языка, обращаясь к словарям. Ребята активно выполняли творческие задания, связанные со знанием татарского языка: чтение сценки в лица, где непонятные слова нужно было найти в толковом словаре; в другом задании предлагалось в пословицах найти орфографические ошибки, а в словах расставить ударения. Ребята отвечали на шуточные вопросы о языке, участвовали в конкурсе скороговорок, разгадывали шарады и кроссворды, объяснить смысл крылатых выражений. Самым сложным оказалось задание, где нужно было изобразить пословицу при помощи жестов и мимики, но ребята справились и с этим заданием.
Кизлярская межпоселенческая центральная районная библиотека
развлечение «День родного языка» для младших школьников прошёл в Новокулындинской сельской библиотеке. Международный день родного языка – отмечается во всем мире 21 февраля с целью поддержания и содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. Творческим коллективом Веселовского СДК в этот день было проведено мероприятие «Ты наш друг, родной язык». В библиотеке Шукшина прошло мероприятие к Международному дню родного языка.