Skip to content. Театро Ди Капуа. Театро Ди Капуа. Режиссер Джулиано Ди Капуа. «Театро Ди Капуа». Актерский ансамбль спектакля «Трагедия рока».
Рецензия на спектакль "Слово и дело"
«Крысолов» Джулиано Ди Капуа рассказывает о малолетних заключенных российских тюрем, о детях, которые по недоразумению и недосмотру взрослых оказались в суровых условиях колоний общего режима. Совместное произведение Театро Ди Капуа, ПТВП, Лехи Никонова и Павла Семченко (Театр АХЕ). Театро Ди Капуа – обладатель престижных премий Золотая маска, Золотой софит, Прорыв и Гран-при премии имени Сергея Курехина. Театро Ди Капуа, создатель спектакля «Жизнь за царя» (идея Илоны Маркаровой, режиссер Джулиано Ди Капуа), обладатель многих театральных премий, в том числе «Золотой Маски», пошел тем же путем и предложил. Театро ди Капуа. Голосами актёров «Театро ди Капуа» заговорят герои прошлого: протопоп Аввакум, боярыня Морозова, Евдокия Урусова, Богдан Хмельницкий, слово будет дано простым крестьянам, дьякам и служилым людям.
Digital Opera
Расписание спектаклей, а также отзывы о театре «Teatro di Capua», Санкт-Петербург. "Театро ди Капуа" покажет все свои спектакли на Эрарта-сцене с 11 по 19 апреля, празднуя юбилей театра. Das Teatro Di Capua ist wiederum der Aufführungsort des 15. Спектакль итальянца Джулиано Ди Капуа — фантазия по пьесе Марины Цветаевой "Крысолов" и интервью малолетних заключенных, оказавшихся в колониях общего режима, поэтому Крысолов на сцене не появится (периодически мелькают крысиные морды). В 2014 году "Театро Ди Капуа" выпустил яркую работу – спектакль "Жизнь за царя" по документам партии "Народная воля". По итогам 2014 года спектакль Санкт-Петербургского театра «Театро Ди Капуа» «Жизнь за царя» (в главных ролях – также выпускники СПбГУП), получил премию в области сценического искусства «Золотая маска» в номинации «Лучший драматический спектакль малой формы».
При царском дворе
- PANTALEON_studio
- Театро Ди Капуа
- Катакомбы Петрикирхе — Petrikirche
- Джулиано ди Капуа
«Жизнь за царя» в Театро Ди Капуа: записки о спектакле
- Джулиано ди Капуа - биография, новости, личная жизнь, фото -
- (НЕ)СВОБОДА ЗЛА | Петербургский театральный журнал (Официальный сайт)
- Рецензия на спектакль «Репортаж с петлей на шее», Театро Ди Капуа.Где цветы? Где все маки?
- «Мы создаём театр, который нравится Илоне»: как уживаются режиссёр и муза «Театро ди Капуа»
- Рецензия на спектакль «Репортаж с петлей на шее», Театро Ди Капуа.Где цветы? Где все маки?
- Театро Ди Капуа. "Монологи V"
Спектакль-эпатаж «Монологи В» представят новгородцам в культурном центре «Диалог»
География форума широка, за все годы его проведения было показано свыше 140 спектаклей из разных стран мира. Их посмотрели более 50 тыс. Учредителями форума являются Могилевский областной исполнительный комитет, главное управление идеологической работы, культуры и по делам молодежи Могилевского облисполкома, Могилевский областной драматический театр.
Музыкальный руководитель Алексей Нефёдов. Сценограф Вячеслав Окунев. Театр Музыкальной комедии. Музыкальный руководитель и дирижер Алексей Нефёдов. Художник Павла Петрушова. Балетмейстер Дмитрий Орлов.
Художник Алексей Тарасов. Хореограф Антон Дорофеев. Художественный руководитель и дирижер Фабио Мастранджело. Музыкальный театр имени Ф. Постановка Юрия Александрова.
В финале «Жизни за царя» звучит монолог, исполненный Илоной Маркаровой — последнее слово на суде Веры Фигнер, подводящее итог существования партии «Народная воля». В этом монологе — боль, злость, не оправдание, не объяснение, но принятие судьбы, носителями которой выступают безмолвствующий народ, общество, бесстрастный исторический процесс. Подготовленный всем ходом спектакля, он звучит особенно сильно, слова словно материализуются — ведь и сегодня, по сути, «темная реакция», и сегодня народ безмолвствует, а общество молчит. Жанр спектакля «Слово и дело» обозначен, как «драматическая оратория для шести голосов и баяна», и спектакль соответствует форме крупного музыкального произведения для хора. Как в древнегреческом театре хор представлял собой совокупный «глас народа», так и в «Слове и деле» актеры, воплощающие более двух десятков текстов доносов, челобитных, прошений, представляют собой коллективный портрет жителей Руси всех времен.
Во всем — масштаб и размах. Авторство текстов охватывает чуть ли не все общественные страты: от людей совсем неизвестных, без лица и имени крестьяне, торговые люди, новгородские люди до сыгравших значительную роль в истории государства патриарх Никон, протопоп Аввакум. Документы: от частных, порой очень наивных просьб и прошений, до имеющих государственное значение, связанных с церковным расколом и последовавшими репрессиями. Исполнение: от частушки до церковного пения. Тексты и их исполнение сопоставляются друг с другом: они то перетекают один в другой, словно партии, разложенные по голосам, то звучат на контрасте. Роли решаются через найденную психологическую черту, жест; часто присутствует ирония, отстраненный взгляд на персонажа. Например, доносчица в исполнении Илоны Макаровой — это женщина без лица ее лицо буквально закрыто черным платком , с дрожащим тоненьким голоском и дрожащей же рукой. Все в ней такое слабосильное, жалкое и подленькое, как и ее просьба к государю Алексею Михайловичу — разрешить доносить на ересь не открыто, а тайно. Напрашивающийся в доносчики дьяк в исполнении Александра Кошкидько — очевидно пьющий, абсолютно уверенный в своей правоте и даже симпатичный в своем незамысловатом лицемерии, вор и преступник. Если читать его речь всерьез, то становится страшно: человек пишет «покаяние», в котором на самом деле оправдывает свои преступления хищения из казны, убийство жены , доносит и просит сделать его доносчиком «официальным» — включить в приказ тайных дел.
Исполнение этой челобитной перпендикулярно содержанию — это один из самых смешных «номеров» спектакля. И здесь видим то же, что и в «Жизни за царя» — прием совмещения страшного текста с нарочито-игровым исполнением. В этом — дистанция, увеличивающая напряжение текста и верность театральной природе, требующей динамики действия, захвата зрительского внимания. Весь спектакль сквозь эксцентричную игру, гротеск, комическое, неумолимо проступают слова доносов — вечной трагедии человечества. В финале персонажи обращаются к богу на православный манер — через образ отпевания. Актеры разъединяют конструкцию, которая служила им помостом на протяжении действия, расставляют ее части, крупные закрытые деревянные ящики-параллелепипеды, вдоль переднего края игровой площадки. Потом, со свечами в руках, идут вдоль образовавшегося ряда, останавливаясь у каждого, произнося списком имена тех, чьи доносы, челобитные, просьбы, письма, звучали в спектакле — так священники читают Псалтырь над гробами. В это время, у задника, Илона Маркарова, словно плачея, исполняет песнь, слов которой не разобрать, а только захватывает тебя поток монотонного речитатива и вокализируемых, раскачиваемых «о». Здесь речь идет уже не о жертвах, связанных с деятельностью конкретной политической партии, как было в «Жизни за царя», но о жертвах исторического процесса, политического строя России. Так спектакль выводит тему на новый виток — виток обобщения и большего художественного охвата.
В начале саги большая и толерантная семья фабрикантов, где супружеские союзы породнили иудеев и христиан, празднует рождество 1899 года. Но сценический круг поворачивается, символизируя ход времени, и атмосфера становится все тревожнее. От семьи, пережившей в 1938 аншлюс и Хрустальную ночь, реквизицию имущества и Холокост, в середине 1950-х остается всего три человека. Один из них, Лео, молод и ощущает себя настоящим британцем — отчасти это автопортрет Стоппарда, поздно узнавшего о своем происхождении. Но можно ли стать своим в другом обществе?
Еще одна важная тема спектакля — память, потому что она противостоит смерти. Севела Театр "Шалом". Моня постоянно сталкивается с обстоятельствами, которые грозят ему попаданием в карцер или штрафбат, но благодаря юмору и находчивости, как бравый солдат Швейк, выходит сухим из воды. Актеры не просто отстраненно рассказывают и показывают ситуации, как требует сторителлинг, а мгновенно перевоплощаются, создавая точные и полные юмора психологические зарисовки. Смешного в сюжете и репликах героев так много, что зал постоянно хохочет.
И вспоминаются фильмы Чарли Чаплина. Кибиров Театр им.
Лучшим спектаклем "М@rt. контакта" молодые критики назвали "Жизнь за царя" театра "Театро Ди Капуа"
Джулиано ди Капуа - биография, новости, личная жизнь | Просмотр и загрузка Teatro Di Capua профиля в Instagram, постов, фотографий, видео и видео без входа в систему. |
Театро Ди Капуа — LiveJournal | Театро Ди Капуа — все новости по теме на сайте издания |
Digital Opera
Театро Ди Капуа — Сайт о театре | Skip to content. Театро Ди Капуа. Театро Ди Капуа. |
12 и 13 октября в 21. | Театро Ди Капуа. Фото: Театро Ди Капуа. Постановка о добрых намерениях, которые могут обернуться преступлениями. Спектакль показывают в катакомбах Петрикирхе, и только путь туда — в бетонное подземелье, по узким и шатким лестницам — уже заставляет взволноваться. |
Катакомбы Петрикирхе — Petrikirche | «Театро Ди Капуа» (Teatro Di Capua) независимый театр из Санкт-Петербурга. |
Петербургский Театро Ди Капуа объявил предновогодние показы спектаклей
Илона Маркарова, актриса и руководитель театра родилась и выросла в Грузии, также 25 лет назад приехала в Санкт-Петербург. После окончания Санкт-Петербургской Академии Театрального искусства вместе с Джулиано Ди Капуа основала независимый театральный проект, которому в этом году исполнилось уже 12 лет. Первой премьерой театра стала первая постановка в России спектакля «Монологи Вагины» по культовой одноименной пьесе американского драматурга Ив Энслер.
Во всем — масштаб и размах. Авторство текстов охватывает чуть ли не все общественные страты: от людей совсем неизвестных, без лица и имени крестьяне, торговые люди, новгородские люди до сыгравших значительную роль в истории государства патриарх Никон, протопоп Аввакум. Документы: от частных, порой очень наивных просьб и прошений, до имеющих государственное значение, связанных с церковным расколом и последовавшими репрессиями.
Исполнение: от частушки до церковного пения. Тексты и их исполнение сопоставляются друг с другом: они то перетекают один в другой, словно партии, разложенные по голосам, то звучат на контрасте. Роли решаются через найденную психологическую черту, жест; часто присутствует ирония, отстраненный взгляд на персонажа. Например, доносчица в исполнении Илоны Макаровой — это женщина без лица ее лицо буквально закрыто черным платком , с дрожащим тоненьким голоском и дрожащей же рукой. Все в ней такое слабосильное, жалкое и подленькое, как и ее просьба к государю Алексею Михайловичу — разрешить доносить на ересь не открыто, а тайно.
Напрашивающийся в доносчики дьяк в исполнении Александра Кошкидько — очевидно пьющий, абсолютно уверенный в своей правоте и даже симпатичный в своем незамысловатом лицемерии, вор и преступник. Если читать его речь всерьез, то становится страшно: человек пишет «покаяние», в котором на самом деле оправдывает свои преступления хищения из казны, убийство жены , доносит и просит сделать его доносчиком «официальным» — включить в приказ тайных дел. Исполнение этой челобитной перпендикулярно содержанию — это один из самых смешных «номеров» спектакля. И здесь видим то же, что и в «Жизни за царя» — прием совмещения страшного текста с нарочито-игровым исполнением. В этом — дистанция, увеличивающая напряжение текста и верность театральной природе, требующей динамики действия, захвата зрительского внимания.
Весь спектакль сквозь эксцентричную игру, гротеск, комическое, неумолимо проступают слова доносов — вечной трагедии человечества. В финале персонажи обращаются к богу на православный манер — через образ отпевания. Актеры разъединяют конструкцию, которая служила им помостом на протяжении действия, расставляют ее части, крупные закрытые деревянные ящики-параллелепипеды, вдоль переднего края игровой площадки. Потом, со свечами в руках, идут вдоль образовавшегося ряда, останавливаясь у каждого, произнося списком имена тех, чьи доносы, челобитные, просьбы, письма, звучали в спектакле — так священники читают Псалтырь над гробами. В это время, у задника, Илона Маркарова, словно плачея, исполняет песнь, слов которой не разобрать, а только захватывает тебя поток монотонного речитатива и вокализируемых, раскачиваемых «о».
Здесь речь идет уже не о жертвах, связанных с деятельностью конкретной политической партии, как было в «Жизни за царя», но о жертвах исторического процесса, политического строя России. Так спектакль выводит тему на новый виток — виток обобщения и большего художественного охвата. В нем тоже используется большое количество текстов, но исполняются они одной актрисой и выстраиваются иным образом. Если относительно предыдущих спектаклей можно говорить о «горизонтальном» построении: это документы, письма, обращения, авторство которых вполне конкретно, то в «Репортаже…» тексты выстраиваются по вертикали: от документальной истории жительницы Грозного Раисы Мастаевой, пережившей чеченскую кампанию, до отрывков текстов, утрачивающих в спектакле связь с авторством: о разрушениях войны, о геноциде, о сущности добра и зла, до поэзии Сама история Раисы Мастаевой глубока и трагична. Это история человека мужественного и думающего, не боящегося войны, понесшего потери, но сохранившего в себе человечность, доброту и свет.
За всю жизнь она собрала огромную библиотеку в 15 тысяч томов, ради нее осталась в Грозном, провела долгие месяцы войны в подвале дома вместе с полусотней соседей, наблюдая за разрушениями, смертями, подвергаясь риску быть убитой и вернулась домой в тот момент, когда военные ее библиотеку выносили. Можно было взять только эту историю и спектакль получился бы.
Ветераны сцены и молодые звезды прекрасно справляются с непростой задачей. Стыдливость уступает место правде. Которая смешит, печалит, шокирует, задевает, и, в конечном итоге, отлично развлекает.
Виртуозный монтаж документальных источников интервью Раисы Мастаевой Вадиму Речкалову, дневника Ромы Кравченко-Бережного, брошюры «Треблинский ад» , философских манифестов например, Гарегина Нжде, автора армянской националистической идеологии , художественной литературы Гроссмана, Достоевского, Хармса , лирики Пушкина, Лермонтова, Мандельштама в обрамлении остроумного и неочевидного замысла придает ему неохватный масштаб. Повествование начинается с описания борхесовской «Вавилонской библиотеки»: «... Все возможные комбинации орфографических знаков на всех языках, подробнейшая история будущего, автобиографии архангелов... Этот моноспектакль — такая же Библиотека: одновременно о прошлом и о будущем, реальном и вымышленном, том, что случилось, может случиться и обязательно случится когда-нибудь. Сквозь подвал пятиэтажки в разрушенном Грозном просвечивают застенки Гестапо, сидящие в подвале люди слышат, как над их головами разворачивается вооружение всех эпох одновременно, стол жутковатого майора Валеры, чудовища из сказки - бесконечная скатерть-самобранка с яствами со всего мира. Красной нитью монолог прошивает перечисление национальностей по алфавиту. Все они воевали или воюют, победили или были стерты с лица земли. В этом — страшная инерция спектакля: с последней буквой все закончится, и конец не будет счастливым. Филолог в зрительном зале торжествует: спектакль соединяет литературу и жизнь как стороны монеты. Вселенная — это бесконечная библиотека, а писатели — ее сочинители и провидцы: сюрреализм Хармса откликается в описании Треблинки, в образе птицы-тройки появляется танк с пленной чеченкой на броне. Осмысленность и идеальный порядок Библиотеки противопоставляется бессмысленности мира людей.
«Жизнь за царя» в Театро Ди Капуа: записки о спектакле
«Театро Ди Капуа» репетирует новую постановку. На этот раз известный актер и режиссер обратился к мифу о Медее, увидев трагедию совсем в ином ракурсе, чем Еврипид. В 2014 году "Театро Ди Капуа" выпустил яркую работу – спектакль "Жизнь за царя" по документам партии "Народная воля". В среду, 23 декабря, Театро Ди Капуа поделился афишей предновогодних показов спектаклей.
В Петербурге «Театро Ди Капуа» представит премьеру моноспектакля «Репортаж с петлей на шее»
Лучшим спектаклем "М@rt. контакта" молодые критики назвали "Жизнь за царя" театра "Театро Ди Капуа" | Das Teatro Di Capua ist wiederum der Aufführungsort des 15. |
Рецензия на спектакль "Слово и дело" | Театро Ди Капуа – обладатель престижных премий Золотая маска, Золотой софит, Прорыв и Гран-при премии имени Сергея Курехина. |
XXII Пушкинский фестиваль. Спектакль «Жизнь за царя», «Театро Ди Капуа» | Афиша и новости. Спектакли "Театро Ди Капуа": В этом году исполняется 16 лет со дня основания "Театро Ди. Ди Капуа является главным режиссером театра. |
Фотоотчет: «Медея. Эпизоды». «Театро ди Капуа» | «Театро ди Капуа»» в Санкт-Петербурге: обзор, подробное описание, народный рейтинг и проверенные отзывы на А-а-ах! |
Театр «Театро Ди Капуа»
Музыкально-драматический театр «Буфф». Хореография Вячеслава Самодурова. Вячеслав Окунев за сценографию к спектаклю «Пётр I». Семён Пастух за сценографию к спектаклю «Пиковая дама» в постановке Александра Петрова. Музыкальный руководитель и дирижер Павел Бубельников. Детский музыкальный театр «Зазеркалье». Яна Штокбант за сценографию к спектаклю «Любовь. Режиссер-постановщик Светлана Дорожко. Театр сказки.
Виктория Войнич-Слуцкая за работу в спектакле «Потерянный солдат». Режиссер — Руслан Кудашов.
Обладатель премии «Золотая маска» 2015 в номинации «Лучший спектакль малой формы». Обладатель премии «Золотой софит» сезона 2013-2014 в номинации «Лучший актерский ансамбль». Обладатель премии «Прорыв» 2015 в номинации «Лучший актерский ансамбль». Вам кажется, что XVII век был давным-давно?
Первой премьерой театра стала первая постановка в России спектакля "Монологи Вагины" по культовой одноименной пьесе американского драматурга Ив Энслер. В 2010 году в ЦСИ им. Сергея Курехина состоялась премьера спектакля "Медея.
В финале «Жизни за царя» звучит монолог, исполненный Илоной Маркаровой — последнее слово на суде Веры Фигнер, подводящее итог существования партии «Народная воля». В этом монологе — боль, злость, не оправдание, не объяснение, но принятие судьбы, носителями которой выступают безмолвствующий народ, общество, бесстрастный исторический процесс. Подготовленный всем ходом спектакля, он звучит особенно сильно, слова словно материализуются — ведь и сегодня, по сути, «темная реакция», и сегодня народ безмолвствует, а общество молчит. Жанр спектакля «Слово и дело» обозначен, как «драматическая оратория для шести голосов и баяна», и спектакль соответствует форме крупного музыкального произведения для хора. Как в древнегреческом театре хор представлял собой совокупный «глас народа», так и в «Слове и деле» актеры, воплощающие более двух десятков текстов доносов, челобитных, прошений, представляют собой коллективный портрет жителей Руси всех времен. Во всем — масштаб и размах. Авторство текстов охватывает чуть ли не все общественные страты: от людей совсем неизвестных, без лица и имени крестьяне, торговые люди, новгородские люди до сыгравших значительную роль в истории государства патриарх Никон, протопоп Аввакум. Документы: от частных, порой очень наивных просьб и прошений, до имеющих государственное значение, связанных с церковным расколом и последовавшими репрессиями. Исполнение: от частушки до церковного пения. Тексты и их исполнение сопоставляются друг с другом: они то перетекают один в другой, словно партии, разложенные по голосам, то звучат на контрасте. Роли решаются через найденную психологическую черту, жест; часто присутствует ирония, отстраненный взгляд на персонажа. Например, доносчица в исполнении Илоны Макаровой — это женщина без лица ее лицо буквально закрыто черным платком , с дрожащим тоненьким голоском и дрожащей же рукой. Все в ней такое слабосильное, жалкое и подленькое, как и ее просьба к государю Алексею Михайловичу — разрешить доносить на ересь не открыто, а тайно. Напрашивающийся в доносчики дьяк в исполнении Александра Кошкидько — очевидно пьющий, абсолютно уверенный в своей правоте и даже симпатичный в своем незамысловатом лицемерии, вор и преступник. Если читать его речь всерьез, то становится страшно: человек пишет «покаяние», в котором на самом деле оправдывает свои преступления хищения из казны, убийство жены , доносит и просит сделать его доносчиком «официальным» — включить в приказ тайных дел. Исполнение этой челобитной перпендикулярно содержанию — это один из самых смешных «номеров» спектакля. И здесь видим то же, что и в «Жизни за царя» — прием совмещения страшного текста с нарочито-игровым исполнением. В этом — дистанция, увеличивающая напряжение текста и верность театральной природе, требующей динамики действия, захвата зрительского внимания. Весь спектакль сквозь эксцентричную игру, гротеск, комическое, неумолимо проступают слова доносов — вечной трагедии человечества. В финале персонажи обращаются к богу на православный манер — через образ отпевания. Актеры разъединяют конструкцию, которая служила им помостом на протяжении действия, расставляют ее части, крупные закрытые деревянные ящики-параллелепипеды, вдоль переднего края игровой площадки. Потом, со свечами в руках, идут вдоль образовавшегося ряда, останавливаясь у каждого, произнося списком имена тех, чьи доносы, челобитные, просьбы, письма, звучали в спектакле — так священники читают Псалтырь над гробами. В это время, у задника, Илона Маркарова, словно плачея, исполняет песнь, слов которой не разобрать, а только захватывает тебя поток монотонного речитатива и вокализируемых, раскачиваемых «о». Здесь речь идет уже не о жертвах, связанных с деятельностью конкретной политической партии, как было в «Жизни за царя», но о жертвах исторического процесса, политического строя России. Так спектакль выводит тему на новый виток — виток обобщения и большего художественного охвата.
«Мы создаём театр, который нравится Илоне»: как уживаются режиссёр и муза «Театро ди Капуа»
В 2014 году "Театро Ди Капуа" выпустил яркую работу – спектакль "Жизнь за царя" по документам партии "Народная воля". Спектакль del teatro di Capua "Слово и дело" идёт в катакомбах Петрикирхе (на Невском проспекте) по документам 17го века о временах церковного раскола. Новости театра «Приют комедианта»: акции и распродажи, события, премьеры, официальная информация, гастроли, подборки спектаклей, важна информация о артистах и спектаклях, фотографии. «Театро Ди Капуа» — смелые экспериментаторы и обладатели престижных премий — приглашает на предновогодние показы двух выдающихся спектаклей своего репертуара. Просмотр и загрузка Teatro Di Capua профиля в Instagram, постов, фотографий, видео и видео без входа в систему.
Итальянец швейцарского происхождения, живущий в России
нового проекта Театро Ди Капуа Спектакль основан на поэме Марины Цветаевой «Крысолов», которая повествует о немецкой легенде о Крысолове. Театро Ди Капуа. Режиссер Джулиано Ди Капуа, автор идеи и компиляции текста Илона Маркарова. Катакомбы Петрикирхе стали идеальным местом для спектакля о детских колониях. В пятницу, 6 октября, в культурном центре «Диалог» представят спектакль-эпатаж «Монологи В» Джулиано Ди Капуа по культовой пьесе Ив Энслер. Спектакль «Театро Ди Капуа» покорил Россию своим тонким юмором и изяществом и вот уже более десяти лет с успехом играется на театральных площадках Санкт-Петербурга и других городов России и Европы. итальянец родом из Швейцарии, который живёт в Петербурге уже около двадцати лет. Спектакль «Театро Ди Капуа» покорил Россию своим тонким юмором и изяществом и вот уже более десяти лет с успехом играется на театральных площадках Санкт-Петербурга и других городов России и Европы.