Как по Мордовски будет "Спасибо"? «Шумбрат это по-мордовски значит «здрасьте». Мэр Саранска пообещал, что в нашем городе постараются как можно более качественно повторить традиционные японские блюда, а также познакомят представителей восточной страны с блюдами мордовской кухни. Глава Рузаевского района Александр Юткин принял участие в заседании исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского народа под председательством Юрия Мишанина. Главная» Новости» Как дела по мордовски.
В День мордовских языков журналисты обсудили модернизацию национальных СМИ
спасибо) теперь прочту). Первичные отделения Партии «Единая Россия» Мордовского муниципального округа готовят помощь бойцам СВО вместе с волонтёрами. Последние новости Республики Мордовии. Участники проекта «Первые в медиа» собрались в редакции «Вечерней Москвы».
Всероссийский день мордовского языка
sükprä, сюкпря — самые популярные переводы слова «спасибо» на эрзя. В матче с «Рубином» саранскую «Мордовию» горячо поддерживал весь стадион, однако с этим болельщиком едва ли сравнятся даже ультрас столичных команд. В мордовском языке можно поздравить с Новым годом, сказав «Йылмасыз балык кайлышкысе!». ‘здравствуйте’, я сейчас отвечу — Путин обратил внимание на табличку из зала. Мордовская группа состоит из двух языков — мокшанского и эрзянского. Буддификация по-мордовски. @mordtext Нравится 0. Это ваш канал?
Популярное
- Новости мордовия 1 - фото сборник
- Популярное
- Привет по мордовски
- Oписание Мордовский разговорник
- Привет по мордовски
Чумрачи по мордовски что значит
Существование подобного ресурса трудно переоценить. Ведь даже носители мокшанского и эрзянского языков иногда вынуждены обращаться к словарям, чтобы перевести какое-то слово на русский и наоборот. Всегда иметь при себе бумажный вариант справочника сложно и неудобно. А вот гаджеты сейчас есть под рукой практически у каждого.
For study, the phrasebook presents the following topics: Greetings 23 words How to start a conversation 14 words Mutual understanding 10 words Expression of consent 25 words Invitation, proposal 20 words Communication in a foreign language 22 words Time 16 words Food, restaurants, cafes 30 words Family, relatives 24 words Talking on the phone 20 words In the hotel 31 words Names of days of the week, months 19 words Welcome to Russia 22 words Wishes, congratulations 24 words.
Вы говорите по мокшански, эрзянски?
Тинь корхтатада мокшекс? Тынь кортатадо эрзякс? Рад а вас видеть! Кенярдан тинь наемс! Кенярдан тынк неемантень! Какая приятная неожиданность!
Кодама апак учт пара! Кодамо апак учонь мельспаро! Как давно мы не виделись! Кода кувать минь ашеме няе!
Журналам, кстати, уже 95 лет. Во многом благодаря им сформировалась национальная мордовская литература — как мокшанская, так и эрзянская. А много ли молодежи знает национальные языки? Мокшане, эрзяне, в том числе молодые люди, говорят, общаются на своих языках. Хотя надо признать, что здесь не без проблем, особенно в городской среде. На мокшанском и эрзянском говорят только в селах?
В деревнях, в Саранске, других городах тоже звучит мордовская речь. В последние годы советского периода нас приучали к тому, что на мошканском и эрзянском языках якобы некультурно, неэтично говорить на улице, в общественном транспорте: мол, люди не понимают. Сейчас никто не стесняется разговаривать на мокшанском, эрзянском языках на улицах, в других общественных местах. Представители других национальностей относятся к этому с пониманием. Петр Николаевич, какие бы вы выделили основные проблемы культур малых народов в РФ? Нужно, чтобы это было востребовано людьми, чтобы это было интересно. Мордва, финно-угорские народы, да и другие народы Российской Федерации, — все мы сохранили свою самобытность. Интерес к национальной культуре, традициям, языкам сохраняется. Приведу пример. Более 25 лет в республике проходит фестиваль народного творчества «Шумбрат, Мордовия!
На главной сцене Саранска в течение двух месяцев каждый район показывает свое искусство. Это не профессиональные артисты, а люди, которые работают на полях, заводах, в школах, в других учреждениях, дети и взрослые. Песни, танцы, промыслы и ремесла, национальная кухня, костюмы. Настоящее этническое многоцветье. И это интересно людям. На концерты Пугачевой и Киркорова билеты не расходятся, а тут — раскупаются на раз! Что примечательно: и на сцене, и в зале — люди разных национальностей, не только мордва.
День мордовского языка
Глава Рузаевского района Александр Юткин принял участие в заседании исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского народа под председательством Юрия Мишанина. Морфологические и синтаксические свойства править. по-мордовски. Глава Рузаевского района Александр Юткин принял участие в заседании исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского народа под председательством Юрия Мишанина. Встречу "Сохраним и защитим наш мордовский язык" провела председатель женсовета села Лобаски Ичалковского района Ольга Ивановна Фильченкова.
We Are The Champions по-мордовски
0, сохранений - 0. Присоединяйтесь к обсуждению или опубликуйте свой пост! спасибо — СПАСИБО, благодарю, устар. благодарствую, устар. мерси, разг. благодарствуйте, разг. сниж. спасибочко Словарь-тезаурус синонимов русской речи. Первичные отделения Партии «Единая Россия» Мордовского муниципального округа готовят помощь бойцам СВО вместе с волонтёрами. Русско-мордовский разговорник. Labutenas in Mordovian style. Лабутенасы по Мордовски.
Педагоги Мордовии научили гостей выставки-форума "Россия" говорить по-мордовски
Всероссийский День мордовских языков! Родной язык — это бесценное богатство народа! Ухтомского» прошло мероприятие, посвященное Всероссийскому Дню мордовских языков с выездным заседанием Исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского мокшанскуого и эрзянского народа.
Одним из ярких моментов открытия клуба межнационального общения стало выступление народной вокальной группы «Баярава» руководитель Елизавета Подольская , участники которой исполнили мордовскую песню «Ватта панихть», танец «Тон ванат» и сценку «Темарат».
Ионова с классным руководителем Ириной Веретенниковой. Развитие клуба позволит не только организовать содержательный досуг бабушек разных национальностей, но и укрепит их отношения с внуками, позволит передать накопленный опыт. Ребята узнают обычаи и традиции не только своего народа, но и других культур.
Звонкие: б, в, г, д, ж, з, й, л, р, м, н, и глухие п, ф, к, т, с, х; ц, ч, обозначаются особыми буквами кода «как» — кота «шесть», коза «куда» — коса «где», ужа «угол» — уша «улица» и т. Для обозначения мокшанских твердых и мягких согласных особых букв нет. В мокшанском языке нет специальных букв для обозначения глухих сонорных. Долгие согласные обозначаются двумя одинаковыми следующими друг за другом согласными: каннемс «носить», ваттама «смотрим».
Процесс занял около полутора месяцев. Запустить его на всём городском транспорте, где установлены автоинформаторы, планируют в течение лета. Схема уже отлажена, маршруты частично пересекаются, записать потребуется недостающие названия.