Таким образом, первый блин комом может быть результатом нехватки опыта, высоких ожиданий или внешних обстоятельств. «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе, отдавали теперь за упокой души. Таким образом, выражение «кому первый блин» исходит из традиций и обычаев обращения с блинами, где первый блин считался пробным и может быть неудачным.
Первый блин комАм
Уму непостижимо, как много людей, прочтя эту выдумку, отреклись от многовекового значения вполне очевидной кто блины пёк — тот знает поговорки и перешли в стан адептов нового псевдоисторического толкования. Никому из них не показалось подозрительным или хотя бы странным, что ни в толковых, ни в этимологических словарях нет указания на «древнеславянское» слово «комы» в смысле медведей. Никого даже не смутил тот факт, что в классических произведениях русской литературы очень часто упоминается «первый блин комом» в известном значении, но никогда — слово «комоедица». Словарь Даля, уникальный в своём роде кладезь фольклора, неоднократно указывает только на традиционное значение нашей поговорки, и опять же ни слова не говорит о «комах»-медведях. Не находит подтверждения и предположение о связи медвежьей спячки с медицинским термином «кома», означающим тяжёлое состояние, характеризующееся полной потерей сознания, расстройством функций всех органов чувств, нарушением процесса обмена, кровообращения, дыхания и отсутствием рефлексов.
Что такое Комоедица? Комоедица — это славянский праздник в честь Дня весеннего равноденствия 20 марта.
И кстати, весеннее и осеннее равноденствие являются астрономическим началом времен года. Но отмечался этот праздник в течение двух недель: за неделю до и неделю после равноденствия. Главное событие — победа над чучелом зимы — Мареной. Ее помещали в "крепость" — место, которое охраняли ряженые девушки. А мужчины должны были покорить эту крепость и сжечь зиму. Чучело при этом было с закрытыми глазами, ибо такой взгляд был не к добру.
Откуда такое название?
Так что не выходит блин комом, никак не выходит. Первый блин… кОму?
Итак, версия про исключительность первого блина ничем не подтверждается. Значит, он стоит в общей логической цепочке с остальными блинами. И речь в поговорке идёт не о том, какой блин получился, а о том, кому его отдавать.
Скорее всего, в первой строке со временем произошла подмена одной буквы. Там, где её могли спутать из-за разницы между произношением и написанием. И говорилось там не «комОм», а «комАм».
Как во второй и третьей строках. Но кто же тогда такие эти самые «комы»? Я знаю четыре основных версии.
Это медведи, духи, умершие предки и попрошайки. У каждой версии есть свои объяснения. Но определить истинную сейчас уже не возможно.
Можно лишь проследить сам смысловой ряд.
Со временем блины стали использоваться в качестве поминального блюда, их пекли в большом количестве и раздавали нищим для того, чтобы они вспомнили умершего добрым словом. Масленица: языческая традиция Многие наши современники связывают происхождение поговорки "первый блин комом" с праздником Масленица. Именно в это время было принято каждый день печь блины и наедаться ими, щедро поливая маслом, сметаной или ягодным киселем. В исконно русском значении Масленица была языческим праздником весны, наши предки радовались первым лучам солнца и готовили блины, напоминающие своим внешним видом солнечный круг. Считалось важным поедать блины с самого утра и до позднего вечера, чтобы задобрить богов и ускорить приход весеннего тепла.
Многие хозяйки первый блин оставляли главному языческому богу Перуну, который должен был помиловать дом от падежа скота и грозовых молний, внушающих священный ужас всем древним славянам. Думаете, вы нашли ответ на вопрос о том, почему "первый блин комом"? Происхождение данного фразеологизма гораздо более сложное, чем может показаться с первого раза. Поэтому не торопитесь, история не любит быстро раскрывать свои тайны. Первый блин комом: значение и происхождение фразеологизма Если даже вы не любите блины, то все равно произносили данную фразу не единожды. А значит, приблизительно понимаете смысл поговорки.
Если у вас какое-то дело никак не получается с первой попытки, то вы, утешая себя, говорите, что первый блин комом. Происхождение выражения в этом смысле весьма прозрачно - не всегда дело спорится с первой попытки, ведь во всем необходимо иметь определенный опыт. Но предыстория появления пословицы связана с банальными действиями во время выпечки блинов. История появления поговорки Одним из секретов вкусных и тонких блинов является крайне горячая сковорода. Она позволяет легко их переворачивать, в итоге блинчики получаются пропеченными и румяными. Но процесс нагревания сковороды требует некоторого времени, поэтому неопытные хозяйки могли не рассчитать время нагрева и вылить тесто на сковороду, не достигшую нужной температуры.
В итоге блин начинает прилипать и не переворачивается, что приводит к превращению его в неаккуратный комок, который стыдно подавать на стол в качестве кушанья. Вот это и называется - первый блин комом, происхождение фразы и ее значение многие видят именно в этой, описанной нами истории. Кажется, что все просто, но, помимо этой, самой распространенной версии, существуют и еще много неизвестных в широких кругах вариантов происхождения данной фразы. Происхождение фразеологизма Не всегда фразы из прошлого доходят до нас так, как задумывали их наши предки. Некоторые исследователи русского языка считают, что знаменитая фраза в своем первоначальном виде звучала как "первый блин комам", а не более привычно уху современного человека - "первый блин комом". Происхождение этого фразеологизма в данном случае имеет глубокое языческое значение.
Другой праздник, или Первый блин комом
Выражение произошло из практики выпекания блинов , когда при попытке перевернуть первый блин или снять со сковороды , если блины пекутся в русской печи он часто рвётся и сминается по причине недостаточной густоты теста или промасленности и нагрева посуды [1] плохо отделяется от неё. Популярное представление о том, что правильно говорить «первый блин комам», а комы — это якобы старинное название медведей на Руси, которым несли первые масленичные блины, дабы задобрить и продемонстрировать своё почтение, является неверным [3].
Блины, разумеется, не грех покушать, но это совсем не обязательно. Надо сказать, эта народная традиция не имеет ничего общего с православной верой.
Просто из Масленицы сделали культ, и многие обыватели считают, что чем больше блинов они съедят, тем ближе станут к Богу. Это вовсе не так — напротив, в патриархии и монастырях специально выпекать оладушки и устраивать застолья никто не будет. Кстати, вы не увидите ни одного священнослужителя в очереди за блинами на Красной площади.
Православная церковь, как известно, осуждает все языческие традиции. Это понятно, ведь, что ни говори, вера-то Христова — привнесенная. А про богов дохристианских, не говоря уже про традиции старославянские, россияне вспоминают без конца и без края.
Всеми любимая и традиционно широко разгульная Масленица — главное тому доказательство. Этот праздник испокон веков был озорным и веселым прощанием с зимой и встречей весны.
Выражение произошло из практики выпекания блинов , когда при попытке перевернуть первый блин или снять со сковороды , если блины пекутся в русской печи он часто рвётся и сминается по причине недостаточной густоты теста или промасленности и нагрева посуды [1] плохо отделяется от неё. Популярное представление о том, что правильно говорить «первый блин комам», а комы — это якобы старинное название медведей на Руси, которым несли первые масленичные блины, дабы задобрить и продемонстрировать своё почтение, является неверным [3].
Это сейчас мы жарим на сковородке и потом маемся с первыми блинами... Так вот, отвлёкся малость, почему всё же эту пословицу переиначили: "Первый блин - комОм!? А вот потому, что в Масленицу первый блин по обычаю отдавали за упокой души и когда человек поминал своих умерших близких, то этот блин по идее должен был у него в горле встать комом! Вот так вот... Так что как не крути, а первый блин всё же полагается кому-то да отдать! Отправить 4 года назад 1 0 На Масленицу, как известно, пекут блины, первый блин полагалось отдать медведю, косолапые обычно просыпаются к этому времени и аппетит у них в прямом смысле слова- зверский. Называли в старину медведей - комами, это сейчас мы говорим- блин комом, имея в виду совсем не медведя, а то что блин неудался.
Ну а если уж быть совсем точным, то первый блин нужно было отдать - медведице. Отправить 4 года назад 0 0 Комы, это - комки, которые остаются от блина, если блин не растекся равномерно по сковороде.
Бер, МедВедь или КОМ? Александра Попова
Исконное название Масленицы - Комоедица | Комы все держали в кулаках! |
«Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине | А вот о том, кому полагался первый блин, мы можем сказать вполне определенно. |
«Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине - Славянская Традиция | Именно так правильно писать, а не «Первый блин комом» (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. |
Первый блин – в коме?
Никто никогда его не видел, но он представлялся русичам в образе молодого мужчины, который каждый год умирает и вновь воскресает. Чем-то напоминает миф о Деметре, не правда ли? Борис Кустодиев «Масленица», 1919 год До 988 года праздник этот отмечался в течение 7 дней до и после дня весеннего равноденствия. А уже при Петре I этот праздник начинался ровно за 56 дней до Пасхи и длился неделю. Именно с этих времен и дошла до нас пословица «первый блин комом». Только вот в таком варианте мы ее понимаем сейчас, а первоначально она звучала как «первый блин комам». Кто же такие, эти комы?
Славяне-язычники даже имели такую традицию: рано утром идти в лес, чтобы оставить на пеньках подношение виде свежих блинов медвежьему богу Коме.
Практические примеры История фразы «Первый блин комом» О самом происхождении фразы существует несколько версий. Одна из них связана с традицией приготовления блинов в древнерусской кухне. Первый блин, как правило, получается неидеальным — он может быть слишком толстым, потрескавшимся или несъедобным. Из-за этого он называется «комом», что означало «кривой» или «дефективный» в старинном русском языке. Еще одна версия связывает фразу с употреблением греческого кофе. В греческой традиции первая порция кофе, приготовленная на песке, часто получается сильно осажденной и неприятной на вкус из-за особенностей приготовления. Такая кофе часто называется «хош» или «хошен» — что в переводе означает «густой», «утяжеленный». Со временем это слово перешло в русский язык и стало употребляться для описания первой неудачной попытки. Но вне зависимости от того, какую версию учесть, фраза «Первый блин комом» олицетворяет идею того, что начало может быть сложным, но со временем можно достичь успеха и совершенства, если продолжать старания.
Происхождение фразы Комы — это маленькие кусочки теста, которые образуются при жарке блинов или оладий. В обычной ситуации, первый блин получается не самым идеальным: он может быть слишком жареным, слипнуться, развалиться или быть неправильной формы. Таким образом, «первый блин комом» означает, что первый опыт или результат чего-либо неудачен и несовершенен, как маленький кусочек теста — ком. Это выражение часто использовалось в бытовом и кулинарном контексте, однако, со временем стало общепринятым и распространилось на другие области жизни. Оно может быть употреблено как в форме предупреждения или насмешки над неудачными начинаниями, так и в форме самоиронии или просто констатации факта. Таким образом, выражение «Первый блин комом» является метафорой, которая иллюстрирует несовершенство первого опыта или результата, и происходит от реальной кулинарной ситуации при жарке блинов. Значение фразы в современном контексте Понятие «ком» в данном случае не относится к конкретному человеку или предмету. Это метафора, которая обозначает неудачу, разочарование или неприятный опыт. Когда говорят «первый блин комом», подразумевается, что первая попытка в чем-то новом или непривычном может быть неудачной или неуспешной. Это может относиться, например, к первым попыткам приготовить что-то особенное или начать новое дело.
Выражение «кто такие комы? В современном контексте фраза «Первый блин комом» все еще используется для описания ситуаций неудачи, но также может быть использована в более широком смысле, чтобы выразить разочарование или неприятное впечатление от чего-то нового или необычного. Но что такое комы? Буквально, комом называют произошедшую неудачу или разочарование, когда ожидания не совпадают с реальностью. Комы могут встретиться в разных ситуациях на работе, в личной жизни или в развитии индивидуальных навыков. Когда мы сталкиваемся с первым комом, очень важно не опускать руки и не сдаваться. Ведь это лишь первая попытка, которая может быть неудачной! Главное — извлечь уроки из неудачи и идти дальше. В конце концов, именно благодаря комам мы получаем опыт и становимся сильнее. Комы часто возникают в результате неправильного ухода за материалом или процессом стирки, когда ворс или волокна начинают спутываться.
Именно поэтому говорят, что «первый блин комом» — если что-то делается впервые и неудачно, нельзя расстраиваться или отчаиваться, так как это нормальное явление, которое может случиться со многими. Почему комы называются именно так и какое отношение они имеют к блинам, не совсем ясно. Возможно, это аналогия к форме кома, который немного похож на блин или лепешку, хотя точного объяснения этой фразы нет.
Если продолжить это выражение, то второй блин отдавали знакомым, третий — дальней родне, «а четвёртый — мне» — так заканчивается старинная поговорка.
День благословления На Руси в Комоедницу считали необходимым благословлять ближних. Считалось, что если раздать благословления, то в течение всего года они вернутся к человеку в двойном объёме. У древних славян существовало даже своё заклинание. Я благословляю вашу семью.
Я благословляю вашу работу.
Блины очень тоненькие и обязательно с начинкой, как правило это творог В преддверии Масленицы на просторах Интернета прочитала очень интересные, ранее мне неизвестные, факты об этом празднике. Решила поделиться с вами, пока делаю перерыв в вязании летней сумочки Многие из вас удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Да и сами подумайте — в старину на Руси блины пекли в печи, не переворачивая, чему ж там скомкаться? А ведь когда что-то не получается с первого раза, мы частенько говорим, мол, «первый блин комом». На самом же деле, это выражение изначально звучало по-другому: «Первый блин комАм».
Первый блин комом: происхождение и значение выражения
Разница - всего одна буква, но она меняет весь смысл! Отсюда происходит известное нам выражение «Коматозное состояние» или «Впасть в кому», то есть в спячку. В те стародавние времена наш любимый праздник Масленица, который имеет языческие корни, назывался Комоедицей. Он был посвящен пробуждению медведей, которые почитались как прародители людей. Первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными.
На Руси считали необходимым задобрить тотемное животное, поэтому говорили: «первый блин — комам», то есть медведям. Если продолжить это выражение, то второй блин отдавали знакомым, третий — дальней родне, «а четвёртый — мне» — так заканчивается старинная поговорка. День благословления На Руси в Комоедницу считали необходимым благословлять ближних. Считалось, что если раздать благословления, то в течение всего года они вернутся к человеку в двойном объёме. У древних славян существовало даже своё заклинание. Я благословляю вашу семью.
Для того, чтобы это понять, достаточно заглянуть в книгу Владимира Даля «Пословицы русского народа». У него фразеологизм звучит так: «первый блин да комом». И это «да» существенно меняет смысл. Мокиенко в книге «Давайте правильно говорить по-русски! Пословицы» объяснял, с чем это связано: «Чисто «материалистическое» объяснение русской пословицы [«первый блин комом»], однако, вступает в противоречие с ее древними, исходными вариантами. В старинных паремиологических собраниях она звучала иначе, чем сейчас: «Первый блин и тот комом» 1736 ; «Первый блин да комом» 1741. В них ее смысл явно противоречит нынешнему. И неслучайно. В связи с ритуальным значением блинов на Руси их ели на Масленицу, при поминальных обрядах, на свадебных пирах и т. В Рязанской губернии, напр.
Но кто же тогда такие эти самые «комы»? Я знаю четыре основных версии. Это медведи, духи, умершие предки и попрошайки. У каждой версии есть свои объяснения. Но определить истинную сейчас уже не возможно. Можно лишь проследить сам смысловой ряд. Перечисление одаряемых блинами идёт либо от главного ко второстепенному, либо наоборот. Если предки на первое место ставили себя любимого, то комы — это что-то малозначимое. Если же сначала жертвовали чему-то высшему, затем шёл долг гостеприимства, потом родня и лишь под конец думали о себе, то тогда комы — это какие-то почитаемые силы. Я склоняюсь к версии духов или божеств природы. Умершие предки тоже становились чем-то вроде родовых богов, но они продолжали считаться роднёй. А та уже упоминается в третьей строке. Версия же с медведями мне кажется наименее реальной. Хотя она сейчас самая распространённая и мотивированная. В любом случае, смысл этой поговорки сегодня искажён полностью.
Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»?
Исконное название Масленицы – Комоедица, а первый блин отдавался комам, т.е. , конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. На Комоедицу принято было приговаривать: “первый блин комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне”. Прекуп объясняет, что первый испеченный блин не ели, а им поминали усопших родителей — воспоминания о близких вызывают ощущение «кома в горле».
Как правильно: первый блин - комОм или комАм?
Кто такие «комы» и что они едят? | Комы на древнеславянском-медведи,первый блин был им. |
Первый блин – комам: что такое Комоедица и чем она отличается от Масленицы | Проверить комом ли первый блин, можно записавшись на праздник "Масленица широкая", который пройдет 16-17 марта в музее-заповеднике "Старина Сибирская". |
Комы медведи ударение
он и сеть ком, хоть снежный, хоть из блина на неразогревшейся сковороде. он и сеть ком, хоть снежный, хоть из блина на неразогревшейся сковороде. «Первый блин комом» — означает не очень удачное начало какого-то дела, что вполне объяснимо и закономерно. – Первый блин комом! – так говорят хозяйки, когда первый блин не удался.
Первый блин комом кто такие комы
Есть только одна неувязка. Когда изучаешь так называемый "медвежий культ", все следы ведут к неандертальцам. Это у них было поклонение медведю, это они заполняли пещеры медвежьими лапами и черепами. Чему есть отголоски и в наших сказках, как ни странно. Ведь мы-то — из другой человеческой ветви — из кроманьонской.
Мы этих неандертальцев побили, съели и в очень малом проценте ассимилировали нашли ученые в нас немного неандертальских генов. А праздник что же, остался от неандертальцев? Ну и, самое главное, блин — это не символ медведя. Блин — символ солнца… В общем, как ни займусь я историей славянской, где ни копну — всё так запутанно и переврано — зацепиться не за что.
Ах, да. Ну и финал этой блинной истории.
И это только первая ее часть, и то исковерканная. Правильно будет — «комАм», а исторический вариант поговорки выглядит так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий — родне, а четвертый — мне! Полная версии пословицы свидетельствует о том, что она совсем не про качество блинов, а про их предназначение. И первый блин тоже был для кого-то, как и последующие. Похожая статья Откуда пошло выражение «между небом и землей»? Перечисление счастливчиков, получивших блины, по логике должно идти от главного к второстепенному или наоборот. Если наши предки первое место отдавали себе любимому, то комы — это что-то совсем незначительное. Это могут быть нищие, странники или попрошайки.
Если первый блин жертвовался сначала кому-то высшему, затем отдавалась дань гостеприимству, родственникам и лишь потом себе, то тогда комы — это какие-то очень почитаемые силы: духи или божества природы. Согласно этой версии происхождение пословицы связано с обычаями и традициями Древней Руси. Раньше блины были блюдом не повседневным, а ритуальным.
Протоиерей Игорь Прекуп Что характерно, мои попытки загрузить ее информацией по сырной седмице и по Прощеному воскресенью не имели ни малейшего успеха. А зачем? Ей же не ликбез по основам русской культуры с детьми проводить, а Масленицу. Нечего отвлекаться на всякие посторонние темы!
Причем тут сырная седмица? Масленица — это блины, катанья, игры, пословицы и поговорки, веселье, традиционной разновидностью которого являются кулачные бои не-не, в рамках школьного мероприятия до этого не доходило , ну и, конечно же, ритуальное сожжение чучела Масленицы зимы, Морены — богини смерти и холода. Чего еще заморачиваться какими-то сырными седмицами, чинами прощения? Школа у нас светская, мероприятия — народные, а религия — личное дело каждого, не надо клерикализировать наши праздники!.. Казалось бы, ах, какая непоследовательность! Ведь если Масленица — праздничный период, привязанный к Пасхе и непосредственно предшествующий Великому посту , логично было бы говорить о нем в этом контексте… Логично? Для кого?
Нет в этом никакой логики для секуляризованного мышления. Тут другая логика и с ней отчасти можно согласиться. Дело в том, что Масленица — весьма своеобразный этно-культурный феномен. Одинаково неправы и те, кто считают ее древним языческим праздником, и те, кто ее воспринимают как праздник православный. Да простит меня Издательский Отдел, но с тех пор, как я впервые взял в руки «Православный церковный календарь» а было это, дай Бог памяти… в 1986 году , у меня всегда вызывает недоумение, что после слов «сырная седмица» в скобках пишется «масленица». Нет, я могу понять еще, когда пишут в таких же скобках « Первый второй, третий Спас » это все же народное название православного религиозного праздника , а Масленица — она-то с какого перепугу указывается в скобках, как если бы это было всего лишь другое название той же сырной седмицы?.. Нет уж, тут скорее права вышеупомянутая организатор гимназии, с которой я когда-то трудился на одной ниве: Пасха и связанный с ней календарный цикл, в том числе и приготовительные к Великому посту седмицы — это одно, а Масленица — другое.
Попробую пояснить. Что мы знаем о Масленице? Что это время веселья, гуляний, игр в том числе и небезобидных, как, например, кулачные бои — из песни, как говорится, слова не выкинешь, можно их не включать в программу, но традицией они предусмотрены, духу праздника вполне соответствуют и всевозможных обрядовых действий, языческих по своему происхождению, пусть даже эта подоплека и не осознается участниками. Это тот минимум информации о Масленице, который известен каждому человеку с просторов нашего недавно единого Отечества. Если, например, о гаданиях на Святки мы можем сказать, что это — языческие вкрапления, что Святки вовсе не так следует проводить, то о Масленице мы такого сказать не можем. Все правильно: именно так, как выше сказано, и следует проводить Масленицу. Тогда причем тут скобки?
Это что — такая благословленная Церковью адаптационная версия сырной седмицы? Если да, то скобки понятны и оправданы, а если такое времяпрепровождение никак не соответствует ни духу, ни букве церковного устава, тогда, думаю, пора в наборе календаря произвести некоторые изменения, хотя бы с точки зрения грамматики русского языка. Ну, посудите сами, Неделей мясопустной возглавляется сырная седмица, во время которой не только мясо удаляется из рациона, но весь строй жизни постепенно, плавно изменяется в перспективе приближающегося периода покаянного сосредоточения на внутренней жизни.
А еще готовили котлому — блины без яиц. У таких тесто было очень плотным.
Почти в каждом доме на Масленицу пекли скороспелки на кефире или простокваше. Кулинар Ольга Сюткина доработала старый рецепт, добавив пряничные специи — корицу, имбирь, гвоздику и лимонную цедру. В идеале толстые блины лучше накрывать крышкой, либо готовить на среднем огне. Помните, тесто не любит, когда его тревожат.
Почему «Первый блин комом». Загадки комов и их значения
А вот о том, кому полагался первый блин, мы можем сказать вполне определенно. О происхождении фразеологизма «Первый блин комом» споры не утихают, ведь у него есть и вторая версия «Первый блин комАм» – Самые лучшие и интересные новости по теме: Общество, русский язык, фишки-мышки на развлекательном портале Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Ком это языческий бог, которому отдавался первый блин. В христианской Руси блин комАм стал комОм. Его выпекали на Масленой неделе и отдавали за упокой души.
Комоедица – Медвежий праздник славян
А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? | Ямал-Медиа | На Комоедицу принято было приговаривать: “первый блин комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне”. |
Другой праздник, или Первый блин комом | Правмир | Последние новости. |
Первый блин – комам: что такое Комоедица и чем она отличается от Масленицы | он и сеть ком, хоть снежный, хоть из блина на неразогревшейся сковороде. |
"Первый блин комАм" | Пикабу | Блогер-филолог со словарем в руках доказывает, что иногда ком — это просто ком, хотя с первым блином действительно было не все так просто. |