Кристиана Восс отличает комические ситуации от трагических и возвышенных. Сельма Алик рассматривает комедию ситуаций как суперкатегорию по сравнению с другими видами комедии, такими как комедия формы, движения или словесная комедия. С. Аттардо рассматривает интересующую нас комическую ситуацию лишь как один из элементов системы продуцирования и восприятия вербального юмора, выделяя наряду с ней: стратегию повествования, цель, противопоставление скриптов и др.
Что такое сарказм и как его отличить от иронии и оскорбления
Выделяются также виды комического остроумие, юмор, ирония, гротеск, насмешка , а также жанры комического в искусстве комедия, сатира, бурлеск, шутка, эпиграмма, фарс, пародия, карикатура и приемы искусства преувеличение, преуменьшение, игра слов, двойной смысл, знаково-смешные жесты, ситуации, положения. Кроме того, каждый вид и жанр искусства предоставляет свои особые средства для выражения комического и достижения соответствующего эффекта, смеха или улыбки, иногда просто удовольствия, одобрения. Механизмом действия комического является игра со смыслом. Все многообразие определений комического вызвано многообразием типов игры, ее стратегий, правил, различающихся в зависимости как от социальной, так и от культурной среды в разные времена и у разных народов. Бахтина о карнавальном смехе, когда исполнители социальных ролей меняются местами. Платон и Аристотель определяли комическое и смешное через безобразное. Платон считал комическое недостойным для свободных граждан идеального государства, противопоставляя смешное серьезному.
Смешное есть конкретный случай комического. Комическое — это как бы формула смешного. Эстетическая теория как часть философии рассматривает «общезначимое», общедоступное, смешное. Это типичные случаи смешного, они представлены прежде всего в конкретной социальной жизни, а в более устойчивом, рафинированном виде — в искусстве. Эстетическое понимание комедии и комического развернуто Аристотелем: «Комедия же, как сказано, есть подражание людям худшим, хотя и не во всей их подлости: ведь смешное есть лишь часть безобразного. В самом деле, смешное есть некоторая ошибка и уродство, но безболезненное и безвредное: так, чтобы недалеко ходить за примером , смешная маска есть нечто безобразное и искаженное, но без боли» «Поэтика», 1448 в.
Удовольствие от комического нередко связывалось с рассеиванием той или иной иллюзии и с избавлением от видимости. Еще Будда, получив просветление, прозрев мир как майю, видимость, рассмеялся. Этот мотив является решающим в трактовке комического у Т. Гоббса, Канта, Г. Липпса, Н.
Это ружьё «выстреливает» в следующем действии — и порождает ещё одну забавную ситуацию: Анна Андреевна.
Что тут пишет он мне в записке? Ирония Ирония — это комический приём, при котором слово используется в противоположном значении. Представьте, что вы снова маленький ребёнок. Вас на десять минут оставили без присмотра, и за это время вы успели разбить пару-тройку чашек, постричь кота, своровать из потайного шкафчика шоколадку, а потом вытереть лицо и пальцы о штору. И вот в комнату заходят папа или мама, и что они говорят? Ирония встречается чуть ли не в каждом юмористическом произведении, и распознать её нетрудно.
Так что ограничимся одним примером — из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», в котором авантюрист Остап Бендер и его друг по несчастью Ипполит Матвеевич Воробьянинов разыскивают бриллианты, якобы зашитые одной богачкой в подкладку стула. Но где теперь этот стул? В поисках сокровища приятели останавливаются в гостинице «Сорбонна»: В номере, обставленном с деловой роскошью две кровати и ночной столик , послышались конский храп и ржание: Ипполит Матвеевич весело умывался и прочищал нос. Великий комбинатор лежал в постели, рассматривая повреждения в штиблетах.
Конечно, ни о какой «роскоши» в таком заведении речи идти не может. Наоборот, номер Остапа Бендера оказался одним из самых дешёвых. И «великим комбинатором» главного героя, положа руку на сердце, называть не стоило бы. Гротеск Гротеск — это намеренное сгущение красок в литературном произведении.
Некоторые философы и психологи исследовали природу юмора и комических ситуаций, пытаясь понять, почему они возникают и какие механизмы лежат в их основе. Выводы, сделанные из этих исследований, помогают понять, почему некоторые ситуации вызывают смех, а другие — нет. Например, разрыв между ожиданиями и реальностью часто является источником комического. Также важную роль играют контраст, игра слов, смешные нелепости и раскрытие нелепости в обыденном. Комические ситуации имеют большое значение в нашей жизни. Они помогают пережить стресс, поднять настроение и укрепить социальные связи, так как смех и юмор являются универсальными языками, способными объединить людей.
Интересно, что комические ситуации могут быть специфичны для разных культур и временных периодов. Разные люди и культуры имеют разное восприятие юмора, и то, что вызывает смех в одной культуре, может оказаться непонятным или даже оскорбительным в другой. В целом, комические ситуации — это интересный и многообразный феномен, который играет важную роль в нашей жизни и помогает нам радоваться и смеяться вместе. Ключевые составляющие Комические ситуации могут возникать по разным причинам, но в их основе всегда лежат определенные ключевые составляющие: Нарушение ожиданий: Комическая ситуация часто возникает, когда происходит нечто неожиданное или необычное, что не соответствует ожиданиям персонажей или зрителей. Это может быть непредсказуемое поведение, неожиданный исход событий или парадоксальная ситуация. Противоречие: Конфликт и противоречие — неотъемлемые составляющие комической ситуации. Это может быть противоречие в поступках, словах или между разными группами или персонажами. Ирония: Использование иронии является одним из основных инструментов создания комической ситуации. Ирония может проявляться в различных формах, например, когда персонаж говорит одно, а имеет в виду совершенно другое. Гротеск: Гротеск — еще одна важная составляющая комической ситуации, которая заключается в усилении некоторых черт, деталей или характеристик до абсурдных пределов.
Это может быть преувеличение или деформация какой-либо особенности или ситуации.
Неясное суждение. Но неясное суждение — это еще не самые страшные или, можно сказать, плохие последствия нарушения закона тождества. На нарушении закона тождества строятся такие знаменитые логические явления, как софизмы.
Знаменитое слово греческое, не только в логике, в культуре… Что такое софизмы? Мы с вами знаем, что софизмы — это интеллектуальные фокусы, уловки. Само слово «софизм» с греческого переводится как уловка, подвох. Софизм — это внешнее правильное доказательство какой-то ложной мысли с помощью преднамеренного нарушения законов логики.
Уточним: с помощью нарушения закона тождества. Любой софизм построен на нарушении закона тождества. И вот теперь — как строится любой софизм? Каким образом?
Какова анатомия софизма? Анатомия очень простая. Берутся две ситуации — нетождественные, заведомо нетождественные. И рассуждение строится так, что в рассуждении они незаметно отождествляются.
Что-то нетождественное отождествляется. Что-то неравное уравнивается. Что-то не одно и то же представляется как одно и то же. Вот очень простой пример.
Три и четыре — разные числа? Три и четыре — это семь? Значит, семь — разные числа. Логично, хочется сказать.
По крайней мере, внешне рассуждение выглядит правдоподобным, вроде бы как правильным. Три и четыре — это же два разных числа. А три и четыре — это семь. Кстати, союз «и» мы обычно всегда употребляем, когда речь идет про сложение.
Два и три — это восемь. Мы же не говорим: два или три — это восемь. Три и четыре — это два разных числа. Три и четыре — семь.
Значит, семь — это два разных числа. Что произошло? Берется первое — простое перечисление натуральных чисел, это первая часть нашего рассуждения. И дальше берется второе — сложение чисел.
Вторая часть фразы — сложение чисел. А теперь: простое перечисление чисел и сложение чисел — одно и то же? Не одно и то же. А мы это не одно и то же представили как одно и то же.
Мы разное представили как одинаковое. Мы нетождественное незаметно отождествили. О чем говорит закон тождества? Равное должно быть равным.
А неравное должно быть неравным. В нашем примере неравное было равным. И вот получилась видимость правильного доказательства ложной мысли. Еще очень хороший пример.
Ребенка спросили: «Скажи, пожалуйста, сколько лет твоему отцу? Только тогда, когда я родился. До моего рождения он же не был моим отцом? Не был.
Значит, сколько лет моему отцу? Логично, нет? Конечно, логично. Здесь некое «а» — здесь некое «б».
Здесь возраст человека, а здесь, как вы догадываетесь, стаж отцовства. Так сформулируем это второе. Возраст человека и стаж отцовства — одно и то же? Нетождественные объекты?
А представлены в рассуждении как какие? Как тождественные. Нетождественное в рассуждении незаметно отождествляется. И получается видимость правильного доказательства ложной мысли.
Получается софизм. Вот еще один пример. А вот очень хороший софизм, который звучит так. Помните из курса физики: все тела при нагревании расширяются, а при охлаждении сжимаются.
Что такое лед? Лед — это вода замерзшая, значит, сжавшаяся. Ну а раз она сжавшаяся, значит, плотность льда больше, чем плотность воды. Раз сжавшаяся вода.
Но раз плотность льда больше, чем плотность воды, то любой кусочек льда, образовавшись на поверхности воды, должен немедленно в ней тонуть. Мы помним из курса физики: если плотность больше — значит, сразу тонет. Но если плотность меньше, то плавает, вернее, на поверхности находится. Кусочек льда немедленно должен тонуть.
Но тогда водоемы в принципе не должны замерзать. Ледяной покров должен образовываться над самым дном водоема, но не сверху. А они почему-то замерзают. Как же так?
Что же это такое? Почему так получается? Это рассуждение с подвохом, разумеется. Рассуждение софистическое.
Но тем не менее внешне оно выглядит вполне правдоподобно. А если мы подпрыгнем, как стоим в комнате, так и подпрыгнем, оттолкнувшись двумя ногами от пола, мы приземлимся примерно в ту же точку, от которой оттолкнулись. В ту же самую. Но если мы подпрыгнем в вагоне быстро движущегося поезда, то за время, пока мы будем находиться в воздухе, пусть там за какие-то полсекунды, полвагона успеет немножко уйти вперед, он же движется.
И мы приземлимся не в ту точку, от которой оттолкнулись, а немножко позади нее. Еще раз подпрыгнем, еще немножко дальше приземлимся. Поэтому, если мы находимся в вагоне быстродвижущегося поезда, нам совсем не надо из конца в конец вагона ходить, нам достаточно попрыгать на месте, пока нас не снесет в нужную сторону. Ну так получается.
Вы скажете: «Нет, там нужно ходить точно так же». Точно так же ходить, как в этой комнате? И нужно туда-сюда ходить так же, как в этой комнате? Эта комната, получается, тождественна этому поезду, который движется с такой скоростью, но нет же ведь!
Она же неподвижна. А там движется. Или он тогда неподвижен? Что-то не складывается.
Ну, по крайней мере, тоже хороший пример. А помните, Земля движется вокруг своей оси? Длина экватора — 40 тысяч километров примерно. Оборот вокруг оси за 24 часа.
Поделим 40 тысяч на 24 часа. У нас получится скорость 1600 километров в час. Пока никакого подвоха нет. Каждая точка земного экватора движется вокруг земной оси со скоростью 1600 километров в час примерно.
Теперь на экваторе проложен рельсовый путь. По экватору поезд едет по этим рельсам. Поезд только едет в сторону, противоположную вращению Земли. Земля вращается в одну, а поезд — в другую.
Значит, этому поезду, чтобы прибыть к месту назначения, нужно двигаться со скоростью больше, чем 1600 километров в час, иначе его будет сносить постоянно туда, в сторону вращения Земли. Поэтому на экваторе нет железных дорог. И поезда там не ходят. Или второй вариант.
Поэтому на экваторе ходят такие суперпоезда, которые развивают гораздо большую скорость. Понятно, что и первое — чушь, и второе — чушь, но тем не менее… Вопрос какой-то, проблема какая-то есть. Это тоже всё софистические рассуждения. Итак, софизмы — это такие рассуждения, в которых преднамеренно нарушается закон тождества, и рассуждение внешне выглядят правильно, хотя мысль в нем доказывается ложная.
Но это первая разновидность софизмов. Вторая разновидность — это софистические задачи. Софистические задачи, загадки различные, головоломки и так далее. Есть просто задачи, которые нужно решать, а есть задачи софистические, когда решать ничего не надо, а надо как бы разоблачить условия или показать, где здесь был подвох.
Вот самый простой пример давайте приведем. Задача такая: этим заканчивается и день, и ночь. Что это такое? Начинаешь ломать голову.
А что это такое? И день, и ночь этим заканчивается… Отдыхом, сном? Закатом, рассветом? Учебой, похмельем?
Чем заканчивается? И когда мы слышим ответ, мы испытываем дискомфорт, удивление какое-то, может быть, даже недоумение. Мягкий знак! А попробуйте сказать, что не заканчивается этим и день, и ночь!
Этот дискомфорт внутренний, который возникает в ряде вопросов, загадок, задач, он опять говорит, что в нас опять работает интуитивная логика.
Что такое комичная ситуация и как ее понимать?
Комизм – это смешные стороны в предмете, человеке, действии, событии, что-то несообразное, забавное. Комическая ситуация — один из основных элементов комедии, представляющий собой ситуацию, обладающую смешными и нелепыми чертами. Противоречие норме порождает внешний комизм (физиологический, случайных ситуаций), противоречие идеалу — комизм обобщающий, комизм внутренней неполноценности, ничтожности. Если комизм ситуации не очевиден, то в шутку сложившиеся обстоятельства может превратить человек с хорошо развитым чувством юмора, способный не только увидеть смешное, но и показать это другим метким комментарием или действием. это тип литературного или драматического произведения, в котором происходит некая необычная, нелепая или вызывающая смех ситуация или событие.
15 комичных историй о людях, попавших в неловкую ситуацию
Наиболее значительным показателем и результатом естественной комической ситуации является смех: от беззлобно-добродушного подтрунивания до беспощадного бичевания. Он утверждал, что три основных приема комизма это – комическая ситуация, комический характер и комические языковые средства. Кроме вышеперечисленных, к произведениям с элементами комического, критики относят роман Ивана Сергеевича Тургенева «Отцы и дети». ответ на этот и другие вопросы получите онлайн на сайте
Комическое в литературе (юмор, сатира, ирония, сарказм, гротеск)
Первый вариант — когда она представлена в виде весёлых небылиц, типа рассказов барона Мюнхгаузена. Цель такой лжи не обмануть, а развеселить человека преувеличенными, а иногда и выдуманными подробностями. Второй вариант — лжец пытается обмануть собеседника. В одних случаях, как пишет Пропп, разоблачение лжеца дано только для читателя. Герои верят лжецу, а тот уверен, что его ложь удалась, хотя читатель распознал ложь. В другом же случае кто-то из слушателей остроумно выводит обманщика на чистую воду, что вызывает взрыв смеха.
Языковые средства комизма Язык комичен потому, что он отражает духовный мир и мышление говорящего. Пропп выделяет каламбур, парадоксы, связанные с ними остроты, некоторые формы иронии и языковый стиль. Каламбур основан на игре слов, когда один собеседник понимает слово в широком смысле, а второй — в узком, буквальном или совсем ином смысле омонимы. Комизм возникает из-за того, что в нашем сознании общее значение слова заменяется буквальным. На каламбуре основана львиная доля анекдотов о Штирлице.
Комические характеры Основаны на осмеянии каких-либо моральных свойств человека: трусость, жадность, склонность к подхалимажу, формализму, сутяжничеству и т. Отрицательные качества могут быть одновременно с положительными. Комичны также полностью добродетельные люди, особенно когда они склонны к нравоучениям. Весёлый, а не насмешливый смех взывают никогда не унывающие, добродушные оптимисты, которые не стремятся вникать в какие-то проблемы, а просто радуются каждой приятной мелочи. Отгораживание от плохого, даже если оно объективно присутствует, и приверженность приятным мелочам повседневной жизни придаёт характеру несерьёзность, поверхностность.
Кроме жизненного оптимизма, который может быть трактован комически, смех также вызывают находчивость, хитрость, умение найти выход из самой сложной ситуации. Это характер весёлых плутов, которые обманывают своих антагонистов. Один в роли другого Герой выдаёт себя за того, кем на самом деле не является. Либо его принимают за другую персону. Промотавшегося плута принимают за ревизора.
Мужчина, гуляющий от жены, на маскараде ухаживает за женщиной в маске, не зная, что это и есть его супруга. Владельца сотен душ принимают за богача, на самом же деле души мёртвые. Пройдоха выдаёт себя за известного шахматиста, подпольного монархиста, сына лейтенанта Шмидта с целью получить денег. Такой же эффект возникает, когда выясняется, что явление или предмет, вокруг которого возникла суета, на самом деле ничтожен или вообще не таков, как его представляли вначале. Все перебирают варианты фамилий, связанных с лошадьми, а оказывается, что нужное слово — Овсов.
Пропп также выделяет добрый смех, который отличается от насмешливого. Автор и читатель в этом случае на стороне объекта смеха. Это юмор. Он возникает, когда на фоне многих положительных качеств виден незначительный недостаток, который мы можем простить человеку. Юмор сопровождается чувством душевного тепла.
Также читатель на стороне объекта смеха, когда его незначительные негативные качества или промашки возникают от тяжёлой жизни, чужого зла. Мальчик, отданный в ученики к сапожнику, пишет сбивчивое письмо о своих горестях и отправляет его «на деревню дедушке». Также Пропп выделяет злой смех и циничный смех. Таким смехом обычно смеются люди, не верящие ни в какие благородные порывы, видящие всюду одну только фальшь и лицемерие, мизантропы, не понимающие, что за внешними проявлениями хороших поступков кроются настоящие хорошие внутренние побуждения. Этим побуждениям они не верят.
Благородные люди или люди с повышенной чувствительностью, с их точки зрения, — глупцы или сентиментальные идеалисты, заслуживающие только насмешек.
Карамзин ПРП 2 120. Смешной, забавный. Сия уверенность делается весьма комическою, когда мнимой будущий тесть.. МЖ 1 218. Левшин Свадьба 43.
Когда после обеда я стал говорить Вернеру о сдаче ружей, оон пришел в такое отчаяние и комическое волнение, что я решительно не мог совладать с душившим меня смехом. Фет Ранние годы моей жизни.
Но Гоголь всегда знает чувство меры.
Еще немного - и эта фигура была бы уже не смешна. Интересно отметить, что Гоголь иногда смягчает нарисованную им карикатурную картину человеческих образов. Так, Петр Петрович Петух изображен как чревоугодник.
Это его основное качество. Но он еще гостеприимен, что не отменяет его отрицательных качеств, а создает для них правдивый и правдоподобный жизненный фон. Это же касается и некоторых других героев "Мертвых душ".
Смягченный образ снижает карикатурность и делает изображаемые типы правдоподобными. Это смягчение также требует чувства меры, как и комическое преувеличение. Смех - всегда радостный "испуг", радостное "разочарование - изумление", которое прямо противоположно восторгу и восхищению.
Воспринимая комедию Н. Гоголя "Ревизор", мы, выходит, обманываемся, думая, что городничий правильно принимает Хлестакова за ревизора, и заблуждаемся, предполагая, что человек, которого принимают за ревизора, должен быть если не мало-мальски солидным и положительным, то хотя бы персоной, которую действительно стоит бояться. Оказывается, перед нами фитюлька.
Самое главное схватить это противоречие: за внешним увидеть внутреннее, за частным - общее, за явлением - сущность. Радостно сознавать, что все опасное для общества не только грозно, но и внутренне несостоятельно, комично. Страшен мир фитюлек и мертвых душ, но он и комичен: он ниже совершенства, он не соответствует высоким идеалам.
Осознав это, мы поднимаемся над опасностью. Даже самая грозная опасность не победит нас. Она может принести нам гибель, но трагедию можно пережить, однако наши идеалы должны быть выше и потому сильнее, а значит, и непобедимы, и поэтому мы смеемся над мертвыми душами, над городничими, над породившей их действительностью.
Говоря о Хлестакове, Гоголь пишет, что Хлестаков, "говоря ложь, высказывает именно в ней себя таким, как есть". Эти слова более точны, чем многие длинные рассуждения эстетиков, Лжец, высказывая себя, раскрывает свое нутро, делая очевидным для всех свой обман, причем сам этого не замечает и думает, что и другие этого не замечают. Но этим дело не ограничивается.
Комизм лжи Хлестакова состоит не только в непроизвольном саморазоблачении. Гоголь продолжает: "Лгать - значит говорить ложь тоном так близким к истине, так естественно, так наивно, как можно только говорить одну истину, - и здесь-то заключается именно все комическое лжи". Этим Гоголь определяет специфическую сущность комизма лжи, Ложь корыстная, по Гоголю, не была бы смешной.
Чем корыстнее ложь, тем менее она смешна. Поэтому высшая ступень комизма лжи есть вместе с тем ложь совершенно бескорыстная, при которой, однако, лжец себя изобличает "высказывает себя таким, как есть. При соблюдении последнего условия если опять-таки не: предвидится серьезных последствий может быть комична и корыстная ложь.
Так, Собакевич, не моргнув, лжет, что проданные им мертвые крестьяне - живые. Городничий расписывает мнимому ревизору, как он, заботится о порядках в городе. Кочкарев врет женихам про Агафью Тихоновну, а Агафье Тихоновне про женихов и, таким образом, всех их выживает и завоевывает поле сражения.
Есть сакраментальное слово гр. Латинские слова означают не лекарство, а представляют собой латинскую поговорку: Sic transit — так проходит Gloria mundi — слава мира. Если здесь действительно пародия, то пародия состоит в том, что повторяются или приводятся внешниечерты явления при отсутствии внутреннегосодержания. Как мы уже знаем, в этом вообще суть того вида комизма, который здесь изучается.
В данном случае комизм усиливается продолжением рассказа; автор рецепта едет на суд по обвинению в двоеженстве, а женщина, которую он осматривал под видом врача, оказывается женой прокурора, который будет вести дело, а это разъясняется. Поговорка «sic transit…» оказывается весьма подходящей для автора рецепта, фамилия которого Зайцев, избрана Чеховым неспроста, так же, как и фамилия больной — г-жа Сьелова. Но, может быть, этот случай не характерен? Возьмем другой: преподаватель объясняет урок, причем оживленно жестикулирует.
Один из учеников наказан и стоит у доски за спиной учителя лицом к классу. За спиной преподавателя он повторяет все его жесты: он так же, как учитель, размахивает руками и повторяет его мимику, превосходно ее угадывая, так как очень хорошо знает учителя и все выражения его лица. Ученики перестанут слушать учителя, будут только смотреть на шалуна у доски, который пародирует своего учителя. Ученик, повторяя все внешние движения учителя, тем "обессмысливает содержание его речи.
В данном случае пародия состоит в повторении внешних черт явления, которые в глазах воспринимающих заслоняют его смысл. Этот случай отличается от предыдущего тем, что здесь средством пародирования служит движение, но сущность его одна и та же. В английской кинокомедии «Приключения мистера Питкина в больнице» артист, переодевшись в платье медсестры, проникает в больницу. Чтобы скрыть, что он мужчина, он очень похоже и очень искусно подражает женской походке.
Он ходит на высоких каблуках и несколько преувеличенно раскачивает бедрами. Зрители видят его фигуру сзади, и хохот раздается всеобщий. В различных курсах поэтики чаще всего говорится о литературных пародиях и даются соответствующие определения. Появление пародии в литературе показывает, что пародируемое литературное направление начинает себя изживать.
Литературные пародии имелись уже в античности: «Война мышей и лягушек» — пародия на «Илиаду». О том, какое распространение литературная пародия имела в средние века, очень обстоятельно пишет М. Бахтин Бахтин, 34. Козьма Прутков высмеивает увлечение испанским колоритом, имевшее место в русской поэзии в 40-х годах.
Непревзойденным мастером пародии был Чехов. Убежденный реалист, Чехов пародирует романтически взвинченный стиль Виктора Гюго, фантастику Жюля Верна, пародирует детективные романы и т. В этих случаях действительно пародируется индивидуальный стиль писателя, но этот индивидуальный стиль есть вместе с тем признак известного направления, к которому принадлежит писатель, и это-то направление высмеивается с точки зрения эстетики нового направления. Высмеиваются также недостатки и текущей литературы.
Пародия — одно из сильнейших средств общественной сатиры. Чрезвычайно яркие примеры этого дает фольклор. В мировом и русском фольклоре имеется множество пародий на церковную службу, на катехизис, на молитвы. Пародия смешна только тогда, когда она вскрывает внутреннюю слабость того, что пародируется.
От пародий следует отличать использование форм общеизвестных произведений в сатирических целях, направленных не против авторов таких произведений, а против явлений общественно-политического характера. Так, например, «Памятник» Пушкина или «Колыбельная песня» Лермонтова не могут быть подняты на смех. В 1905 году в ходу было много различных сатир, по форме подражавших Пушкину и Лермонтову. Но это не сатиры на них, и в этом их отличие от литературных пародий.
В журнале «Сигнал» за 1905 год был помещен сонет, который начинался так: Палач, не дорожи любовию народной! Сонету предпослано посвящение: «Посвящается Трепопу» Трепов — петербургский генерал-губернатор с чрезвычайными полномочиями. Против него, а не против Пушкина направлена сатира. Стихотворение Н.
Шебуева «Журналисту» на мотив «Горные вершины» говорит о лживом обещании свободы слова в царском манифесте и предупреждает журналистов, чтобы они не верили ему: Подожди немного, Посидишь и ты!.. Народно-поэтическая сатира, 403 Такие случаи не представляют собой пародий. Скорее их можно назвать травестиями,подразумевая под травестией использование готовой литературной формы в иных целях, чем те, которые имел в виду автор. Травестия всегда преследует цели комизма и очень часто используется в целях сатиры.
Глава 13. Комическое преувеличение Спародированием тесно связаны различные приемы преувеличения. Некоторые теоретики придают им исключительное, решающее значение. Подскальский, — ключевой вопрос конкретной обрисовки и воплощения комического образа и комической ситуации» Подскальский, 19.
Сходную мысль высказывает Ю. Борев: «Преувеличение и заострение в сатире есть проявление более общей закономерности: тенденциозной деформации жизненного материала, способствующей выявлению наиболее существенного порока явлений, достойных сатирического осмеяния» Борев, 363. Очень решительно выражается Ник. Гартман: «Комизм всегда имеет дело с преувеличениями» Гартман, 646.
Эти определения правильны, но они недостаточны. Преувеличение комично только тогда, когда оно вскрывает недостаток. Если этого нет, преувеличение уже не будет относиться к области комизма. Это можно показать рассмотрением трех основных форм преувеличения: карикатура, гипербола и гротеск.
Сущность карикатуры определялась неоднократно и определялась убедительно и правильно. Берется одна частность, одна деталь; эта деталь преувеличивается и тем обращает на себя исключительное внимание, тогда как все другие свойства того, кто или что подвергается окарикатуриванию, в данный момент вычеркнуты и не существуют. Карикатура на явления физического порядка большой нос, толстый живот, лысина ничем не отличается от карикатуры на явления духовного порядка, карикатуры на характеры. Комическое, карикатурное изображение характера состоит в том, что берется одно какое-нибудь свойство человека и изображается как единственное, т.
Лучшее определение сущности карикатуры дал Пушкин. Гоголь о нем сообщает: «Он мне говорил всегда, что еще ни у одного писателя не было этого дара выставлять так ярко пошлость жизни, уметь очертить в такой силе пошлость пошлого человека, чтобы вся та мелочь, которая ускользает от глаз, мелькнула бы крупно в глаза всем». Пушкин здесь гениально предвосхитил то, что позже говорили профессиональные философы. Формулировка Бергсона гласит: «Искусство карикатуриста в том и состоит, чтобы схватить эту, порой неуловимую особенность и сделать ее видимой для всех увеличением ее размеров» Бергсон, 28.
То определение, которое здесь дается, есть определение в узком смысле слова. В более широком смысле слова такой прием, как изображение человека через животное или через вещь, о Чем говорилось выше, а также все виды пародирования могут быть отнесены к области карикатуры. Примеров карикатуры мы приводить не будем. Достаточно открыть любой сатирический журнал, чтобы убедиться в правильности пушкинского определения сущности карикатуры.
Карикатура всегда несколько а иногда и существенно искажает изображаемое. Поэтому Белинский считал, что гоголевские образы в «Ревизоре» и «Мертвых душах» отнюдь не карикатуры. Это правдивые образы, непосредственно списанные с жизни. К карикатуре как таковой Белинский относился отрицательно.
Отрицательно относился к карикатуре и Пушкин, но уже по другим причинам, чем Белинский. Вспомним появление Онегина на балу у Лариных: «Чудак, попав на пир огромный, уж был сердит». Все ему здесь не нравится. Он стал чертить в душе своей Карикатуры всех гостей… Окарикатуривание того, что не заслуживает этого, есть акт аморальный.
Пушкин описывает бал у Лариных, добродушно подсмеиваясь, но не искажая истины до степени карикатуры. Другой вид преувеличения представляет собой гипербола. Гипербола есть, собственно, разновидность карикатуры. В карикатуре преувеличивается частность, в гиперболе — целое.
Гипербола смешна только тогда, когда подчеркивает отрицательные качества, а не положительные. Это особенно хорошо видно в народном эпосе. В раннем эпосе многих народов преувеличение есть один из способов героизации. Вот как описывается герой в якутском эпосе: «Стан его в перехвате был пяти саженей.
Шести саженей дороден в плечах был. В три сажени были округлые бедра». В русском эпосе гиперболизируется не внешний облик, а сила героя, проявляющаяся во время боя. Илья Муромец один, размахивая палицей или взяв за ноги татарина, которым он размахивает как оружием, побивает целое вражеское войско.
Преувеличение здесь имеет оттенок юмора, но оно не преследует цели комизма. Еще сильнее юмор сказывается в описании того, как Василий Буслаевич набирает себе дружину. Чтобы отобрать достойнейших, он ставит на дворе огромный чан вина в сорок бочек и чару в полтора ведра. В дрркину принимаются только те, кто сумеет выпить такую чару одним духом.
Кроме того, рядом с чаном стоит сам Василий Буслаевич с огромным вязом. Тот, кто хочет вступить в его дрркину, должен выдержать удар по голове этим вязом. И такие молодцы находятся. Сверхчеловеческая сила положительного героя может вызвать улыбку одобрения, но этот образ не вызывает смеха.
Иначе преувеличение применяется в описании отрицательных персонажей. Огромный, неуклюжий антагонист героя, который храпит так громко, что трясется земля, или обжирается, кладя в рот сразу по целому лебедю или по целой ковриге хлеба, представляет собой образец гиперболизации сатирической. В русском эпосе гиперболизация применяется для описания врагов и слркит средством уничтожения. Так, например, в былине об Алеше и Тугарине гиперболически описывается Тугарин, чудище, которое сидит на пиру у Владимира: В вышину ли он, Тугарин, трех сажен, Промеж плечами косая сажень, Промеж глаз калена стрела.
Он так толст, что едва ходит. Голова у него с пивной котел. На пиру он хватает сразу по целому лебедю или по целой ковриге хлеба и засовывает их за щеку. Гипербола здесь служит сатирическим целям.
Из литературы XIX в. Она иногда употребляется в шутку. В непосредственно сатирических целях Гоголь, например, ею не пользуется. Для этого его стиль слишком реалистичен, но он изредка применяет ее для усиления комизма: «У Ивана Никифоровича шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно было бы поместить весь двор с амбарами и строением»; «Приказный в один раз съедал девять пирогов, и десятый клал в карман».
Изредка гипербола у Гоголя встречается в орнаментальной прозе, как, например, при описании Днепра: «Редкая птица долетит до его середины», — но здесь этот прием не представляет художественной удачи Гоголя. Вновь гипербола — как героизирующая, так и уничтожи-тельная — оживает в поэтике Маяковского, примеры чрезвычайно многочисленны. Крайнюю, высшую степень преувеличения представляет собой гротеск. О гротеске имеется довольно значительная литература, и есть попытки очень сложных определений его сущности «перемещение плоскостей».
Сложность эта ничем не оправдана. В гротеске преувеличение достигает таких размеров, что увеличенное превращается уже в чудовищное. Оно полностью выходит за грани реальности и переходит в область фантастики. Этим гротеск соприкасается уже со страшным.
Правильное и простое определение гротеска дает Борев: «Гротеск есть высшая форма комедийного преувеличения и заострения. Это — преувеличение, придающее фантастический характер данному образу или произведению» Борев, 22. Бушмин считает, что преувеличение необязательно. Его определение гласит: «Гротеск — искусственное фантастическое построение сочетаний, не встречающееся в природе и обществе» Бушмин, 50.
Граница между простой гиперболой и гротеском условна. Так, описание героя в якутском эпосе, приведенное выше, в такой же степени гиперболично, как и гротескно. Обжорство Тугарина также может быть определено как гротеск. В европейской литературе типичный сплошной гротеск — роман Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» с описанием всяческих гиперболизированных излишеств.
Гротеск — излюбленная форма народного искусства комизма, начиная с древности. Маски древнегреческой комедии гротескны. Буйная несдержанность в комедии противостояла сдержанности и величавости трагедии. Но преувеличение — не единственное свойство гротеска.
Гротеск выводит нас за рамки реально возможного мира. Так, повесть Гоголя «Нос» по сюжету представляет собой гротеск: нос свободно разгуливает по Невскому проспекту, С-того момента, как в повести «Шинель» Акакий Акакиевич превращается в привидение, повесть приобретает характер гротеска. Гротеск комичен тогда, когда он, как и все комическое, заслоняет духовное начало и обнажает недостатки. Он делается страшен, когда это духовное начало в человеке уничтожается.
От этого по-страшному комичны могут быть изображения сумасшедших. Есть картина, приписываемая Шевченко, изображающая кадриль в сумасшедшем доме. Несколько мужчин в белье и с ночными колпаками на головах в проходе между койками "с самым веселым видом и широко жестикулируя, танцуют кадриль. Картина эта отличается высокой степенью художественности и выразительности и производит жуткое впечатление.
Наконец, и нарочито страшное может иметь характер гротеска вне области комизма. Сюда относится, например, «Страшная месть» и последние страницы повести Гоголя «Вий», где гроб в церкви снимается с места и летает по воздуху. В области живописи в качестве примера страшного гротеска можно указать на гравюры Гойи, где он изображает иногда в фантастических, иногда в совершенно натуралистических рисунках ужасы наполеоновского террора в мятежной Испании.
Что такое комичная ситуация?
Смех возникает как разрядка напряжения при резком переключении с одного контекста на другой. Подобные комические «бисоциативные этюды» составляют основу книги С. Довлатова «Соло на ундервуде» [74]: «Генрих Сапгир, человек очень талантливый, называл себя «поэтом будущего». Лев Халиф подарил ему свою книгу. Сделал такую надпись: «Поэту будущего от поэта настоящего! Гаспаров называл статью о Вергилии «Вергилий — поэт будущего»[76] , а «поэт настоящего» входит в тот же контекст в оппозиции «настоящее — будущего». При столкновении с контекстом «поэта настоящего» как «истинного поэта» и рождается комический эффект.
В резком переключении хода мыслей из одного ассоциативного контекста в другой понятие «поэт будущего» дискредитируется, «опрокидывается» контекстом «от поэта настоящего». Так,вкратком диалоге С. Довлатова из книги «Соло на ундервуде» «Как вас постричь? Сычев в работе «Природа смеха или Философия комического», рассматривая так называемые профессиональные анекдоты, близко подходит к их интерпретации с точки зрения теории бисоциации, но ошибочно исходит из предположения, что основой комического в данном случае становится омонимия: «Совершенно иная структура характерна для юмора, основанного на столкновении сфер обыденных и узкоспециальных отношений. Юмор большей части подобных профессиональных анекдотов основан на различных омонимических вариациях qui pro quo: Математик в больнице. Механизм «qui pro quo» как внезапная «подмена» одного понятия другим, моментальный перенос внимания от одного значения к другому, впервые описанный А.
Бергсоном[79], как уже говорилось, действительно наблюдается в подобных анекдотах, но, разумеется, не омонимия является основой всех профессиональных анекдотов. В них, на наш взгляд, комизм рождается вследствие столкновения двух логик восприятия мира — логики обыденного сознания, профанной, бытовой — и «профессиональной» логики — привычных для представителей разных профессиональных групп реакций и понятий: «— Что такое ЦК КПСС? Так, данный «филологический» анекдот 70-х годов, очевидно, не базируется на омонимии, хотя эффект наблюдается сходный: логика интерпретации «ЦК КПСС» как партийного органа и как звукового сочетания сменяет, «опрокидывает» друг друга. Ошибочная интерпретация профессиональных анекдотов как следствия исключительно омонимии, очевидно, связана с тем, что переключение с одного контекста на другой происходит, как правило, в определенной точке — так, роль и функциональность разных лексем в тексте не одинакова. Руднев в «Словаре культуры ХХ века» называет такую точку пуантом: «Сердцевина анекдота, его пуант неожиданная развязка осуществляет разрядку напряженности»[80]. О так называемых «триггерах» [81] пишут ученые-лингвисты, ссылаясь на С.
Аттардо и В. Казакова указывает: «Переключение хода мыслей из одного ассоциативного контекста в другой, по Аттардо, происходит с помощью триггера — лексического сигнала, в результате которого возникает бисоциативный шок, что проявляется в смехе»[82]. Уткина поясняет: «Теория семантических сценариев В. Раскина является вариантом теории бисоциации А. Раскину, комическое состоит в комбинации двух семантических сценариев с помощью переключателя trigger. Переключатель trigger — это структурный элемент, который может быть эксплицитно выражен в тексте анекдота или шутки.
Как отмечает В. Раскин, переключатель может быть как неоднозначным ambiguous , основанным на многозначности лексемы, что способствует непереводимости комического, или контрадикторным contradictory , основанным на противоречии одной ситуации другой.
Подтекст как бы отрицает текст, образуя с ним некоторое противоречивое единство. Ирония также требует интеллекта. Ирония — скрытый комизм, хула под видом похвалы.
Чистый комизм, юмор, сатира, гротеск — это комическое по мере нарастания. Сарказм — антипод иронии. Это открытое эмоциональное выражение отношения и возмущенный пафос, гневная интонация, выражающая возмущенно-протестную позицию. Подводя итоги, необходимо отметить, что появление эстетических ценностей глубоко закономерно и необходимо, между собой они внутренне связаны, они образуют систему, конкретизирующую определенную социокультурную ситуацию. Любые эстетические ценности — превращенная форма выражения человека и мира его ценностей.
Вся наша жизнь — попытка создать свой мир и получить удовлетворение от его обустройства. Но реально это многопланово и описывается, в том числе, эстетическими ценностями прекрасного, возвышенного, трагического, комического. Прекрасное — ситуация гармонии человека со своим ценностным миром, та зона, которая доступна человеку, зона свободы и соразмерности. Возвышенное — принципиально иной поворот экзистенциального круга — борьба за новые ценности, стремление расширить себя духовно, утвердить себя на новом уровне. Но здесь человек приходит на грань не только обретения и роста, но неизбежности утраты ценности, сокращения человеческого мира, и это уже переход к другой эстетической ценности: Трагическое, выражающее неизбежность для человека утрат фундаментальных ценностей, где победа жизни происходит, но на ограниченной территории.
Комическое — антипод трагического. Мы свободно боремся за новые ценности, добровольно отказываясь от жизненного мира. Комическое — великий санитар культуры. На границах существуют симбиозы: возвышенно-прекрасное прекрасное, уходящее в бесконечность , трагикомическое — комическое по форме, трагично по сути, смех сквозь слезы Дон Кихот, герои Ч. Чаплина; несовершенства внешнего порядка не совпадают с несовершенством по сути, страдающий человек тоже может быть смешным.
Эти четыре ценности описывают круговорот человека в своем ценностном бытии. Эстетическое сознание, не будучи рациональным по своему характеру, сохраняет ориентирование человека в существенных ситуациях жизни, и в этом мировоззренческое значение эстетических ценностей. Контрольные вопросы: В чем объективные основания прекрасного? Что выражено в категории «прекрасное»? Что такое формальная красота?
Какого человека мы называем прекрасным? В чем сущностные признаки возвышенного? Почему большое по размерам не есть возвышенное? В чем особенность переживания возвышенного? В чем объективные основы трагического?
В чем сущность трагической ситуации? В чем особенности переживания трагического?
Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле». Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений.
К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными в том числе от англицизмов , и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения фонетика. В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах. Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы.
Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария. Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи.
Комические ситуации могут быть также связаны с особенностями человеческого поведения. Например, нелепое или нелогичное поведение людей может вызывать смешные эмоции, особенно если оно вступает в противоречие с общепринятыми нормами и ожиданиями.
Комические ситуации могут быть рассмотрены и из теоретической точки зрения. Некоторые философы и психологи исследовали природу юмора и комических ситуаций, пытаясь понять, почему они возникают и какие механизмы лежат в их основе. Выводы, сделанные из этих исследований, помогают понять, почему некоторые ситуации вызывают смех, а другие — нет. Например, разрыв между ожиданиями и реальностью часто является источником комического. Также важную роль играют контраст, игра слов, смешные нелепости и раскрытие нелепости в обыденном. Комические ситуации имеют большое значение в нашей жизни.
Они помогают пережить стресс, поднять настроение и укрепить социальные связи, так как смех и юмор являются универсальными языками, способными объединить людей. Интересно, что комические ситуации могут быть специфичны для разных культур и временных периодов. Разные люди и культуры имеют разное восприятие юмора, и то, что вызывает смех в одной культуре, может оказаться непонятным или даже оскорбительным в другой. В целом, комические ситуации — это интересный и многообразный феномен, который играет важную роль в нашей жизни и помогает нам радоваться и смеяться вместе. Ключевые составляющие Комические ситуации могут возникать по разным причинам, но в их основе всегда лежат определенные ключевые составляющие: Нарушение ожиданий: Комическая ситуация часто возникает, когда происходит нечто неожиданное или необычное, что не соответствует ожиданиям персонажей или зрителей. Это может быть непредсказуемое поведение, неожиданный исход событий или парадоксальная ситуация.
Противоречие: Конфликт и противоречие — неотъемлемые составляющие комической ситуации. Это может быть противоречие в поступках, словах или между разными группами или персонажами. Ирония: Использование иронии является одним из основных инструментов создания комической ситуации.
комический и комичный
ситуация или обстоятельства вызывающие смех, улыбку. Распознавание комических ситуаций поможет вам не только получать удовольствие от просмотра фильмов, сериалов и спектаклей, но и развивать чувство юмора, улучшать коммуникативные навыки и научиться лучше понимать других людей. Комичная ситуация — это ситуация, которая вызывает смех и шутку у людей. Это может быть неожиданная и забавная ситуация, которая приводит к комическому эффекту.
Занятие 13. КОМИЧЕСКОЕ И СМЕШНОЕ КАК ПРОЯВЛЕНИЯ И ОТРАЖЕНИЯ ДЕГРАДАЦИИ, РАЗВИТИЯ, СТАНОВЛЕНИЯ
Сатирические приемы в литературе. Демонстративный Тип конфликтной личности. Смешной конфликт. Демонстративный человек. Памятка как вести себя в конфликтной ситуации.
Вести себя в конфликтной ситуации. Презентация на тему как вести себя в конфликтной ситуации. Как вести себя в конфликтной ситуации кратко. Правила безопасности в криминогенных ситуациях.
Криминогенные ситуации ОБЖ. Безопасное поведение в криминогенных ситуациях. Памятка криминогенные ситуации. Способы создания комического.
Средства комического изображения. Забавные ситуации. Необычные ситуации. Смешные ситуации из жи.
Смешные ситуации с детьми. Комедия Недоросль. Произведение Недоросль. Пьеса Недоросль.
Комедия Недоросль краткое. Культурная жизнь в годы НЭПА. Повседневная жизнь в годы НЭПА. Эпитет метафора.
Эпитет метафора олицетворение. Эпитет метафора олицетворение сравнение. Эпитет метафора сравнение. Сочетание комического и драматического в пьесе вишневый сад.
Комическое и драматическое в пьесе вишневый сад. Комическое и трагическое в пьесе вишневый сад. Трагическое в пьесе вишневый сад. Отметьте одну из особенностей композиции комедии..
Комические ситуации в комедии Ревизор. Отметить одну из особенностей композиции комедии Ревизор. Две развязки в комедии Ревизор. Оптимизм карикатура.
Интересные карикатуры. Безвыходная ситуация. Пороки в басне ларчик. Человеческие пороки в басне ларчик.
Ларчик басня Крылова пороки. Человеческие пороки в баснях Крылова. Чувство комического. Чувство комического в психологии.
Речевой комизм это. Чувство комического фото. Сочетание трагического и комического. Трагическое и комическое в искусстве примеры.
Трагическое и комическое в литературе это. Категория комического и трагического в искусстве. Спарта Тэффи. Юмор в произведениях Тэффи.
Юмористические приемы Тэффи.
Например, попытка поесть суп слишком горячим может вызвать смешную реакцию, когда человек дует на ложку и дует на нее, чтобы остудить суп. Однако комические ситуации не всегда возникают случайно. Иногда они создаются с целью развлечения и вызывают улыбку и смех у зрителей или слушателей. Комические ситуации могут быть также связаны с особенностями человеческого поведения. Например, нелепое или нелогичное поведение людей может вызывать смешные эмоции, особенно если оно вступает в противоречие с общепринятыми нормами и ожиданиями. Комические ситуации могут быть рассмотрены и из теоретической точки зрения. Некоторые философы и психологи исследовали природу юмора и комических ситуаций, пытаясь понять, почему они возникают и какие механизмы лежат в их основе. Выводы, сделанные из этих исследований, помогают понять, почему некоторые ситуации вызывают смех, а другие — нет. Например, разрыв между ожиданиями и реальностью часто является источником комического.
Также важную роль играют контраст, игра слов, смешные нелепости и раскрытие нелепости в обыденном. Комические ситуации имеют большое значение в нашей жизни. Они помогают пережить стресс, поднять настроение и укрепить социальные связи, так как смех и юмор являются универсальными языками, способными объединить людей. Интересно, что комические ситуации могут быть специфичны для разных культур и временных периодов. Разные люди и культуры имеют разное восприятие юмора, и то, что вызывает смех в одной культуре, может оказаться непонятным или даже оскорбительным в другой. В целом, комические ситуации — это интересный и многообразный феномен, который играет важную роль в нашей жизни и помогает нам радоваться и смеяться вместе. Ключевые составляющие Комические ситуации могут возникать по разным причинам, но в их основе всегда лежат определенные ключевые составляющие: Нарушение ожиданий: Комическая ситуация часто возникает, когда происходит нечто неожиданное или необычное, что не соответствует ожиданиям персонажей или зрителей. Это может быть непредсказуемое поведение, неожиданный исход событий или парадоксальная ситуация.
Они приобретают эту черту только в том случае, если в них есть элемент комической игры или смеха. Комичность может проявляться множеством способов и приходить в разных формах, но в основе ее лежит желание дарить народу смех и радость. Переписать другими словами.
В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град старосл. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах. Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие. Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле». Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными в том числе от англицизмов , и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный.
Комическое в литературе (юмор, сатира, ирония, сарказм, гротеск)
Карикатурный персонаж: использование карикатурного персонажа может придать комедийному эффекту. Карикатура на какой-то тип людей или профессии, с преувеличением их недостатков или особенностей, может вызвать смех у зрителей. Это лишь некоторые из типов комических ситуаций, которые могут быть использованы в комедийных произведениях. Важно понимать, что комические ситуации могут определяться контекстом и варьироваться в зависимости от жанра или стиля. Комическая ситуация в литературе Литературные произведения часто используют комическую ситуацию для создания юмора и разрядки в напряженных моментах сюжета. Она помогает читателю расслабиться и посмотреть на происходящее с улыбкой или смехом. Примером комической ситуации в литературе может служить знаменитая пьеса Вильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь». В ней группа персонажей оказывается в лесу, где властвует волшебство. Под воздействием магических сил, люди меняются телами, между ними возникают нелепые и недоразумительные ситуации.
Например, главный герой пьесы, Деметрий, вместо того чтобы быть влюбленным в свою возлюбленную Гермии, внезапно начинает испытывать чувства к ее подруге — Елене. Из-за этого возникает запутанная и смешная ситуация, которая приводит к забавным последствиям. Комическая ситуация в литературе может иметь различные формы и проявляться различными способами. Она может быть основана на противоречиях характеров персонажей, нелепых событиях или неожиданных поворотах сюжета. Такая ситуация способна вызывать у читателя смех и радость, делая чтение произведения более интересным и запоминающимся. Комическая ситуация в кино Комедийные фильмы являются самыми заметными примерами использования комической ситуации в кино. В них актеры с помощью жестов, мимики, диалогов и действий создают смешные ситуации, которые вызывают смех. Одной из основных характеристик комической ситуации в кино является неожиданность событий.
Например, в комедии может произойти неожиданный поворот событий или главный герой оказаться в неловкой ситуации, из которой ему приходится выкручиваться. Это создает комический эффект и вызывает смех у зрителя. Комические ситуации могут быть разными в зависимости от жанра кино. В слапстике, например, встречаются ситуации с физическими комичными происшествиями, вроде падений или столкновений. В ситкомах используются ситуации с комическими сценариями и диалогами.
Слепая упала» и т. Если есть интересная суть, постройте на ней шутку. Также мы хотим еще раз повторить, что практиковаться нужно как можно больше и как можно чаще — это позволит вам научиться применять приемы комического грамотно и быстро. Учитывая то, что это в немалой степени зависит от мышления, внимания, креативности, умения находить ассоциации, мыслить логически и делать умозаключения, мы, помимо всего прочего, советуем вам обратить внимание на наш курс по когнитивистике и пройти его. И в качестве отличного дополнения, как мы и обещали, даем вам список полезной литературы, откуда вы сможете почерпнуть массу интересной и важной информации о многих тонкостях юмора и комического: Ю. Борев «Комическое» В. Виноградов «Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика» Б. Дземидок «О комическом» Г. Кязимов «Теория комического. Проблемы языковых средств и приемов» А.
Грибоедова «Горе от ума» Чацкий часто попадает в комические ситуации. Его обличительные речи не всегда уместны. Впервые увидев Софью после долгой разлуки, Чацкий, влюбленный в нее, почему-то начинает разговор с нападок на ее родственников и т.
Комическая ситуация играет важную роль в развлекательной и художественной сферах. Она способствует созданию позитивного и веселого настроения, вызывает смех и позволяет нам увидеть мир с новой, нестандартной стороны. Смешные события и противоречия Смешные события могут быть основаны на противоречиях в поведении персонажей, их словах или жизненных обстоятельствах. Например, когда герой делает несколько глупых и неуместных действий, это создает смешную ситуацию, потому что нарушает ожидания зрителя. Комические ситуации также могут основываться на неожиданности и самоиронии. Например, когда персонаж оказывается в неловкой или смешной ситуации, которую он сам создал или неожиданно для себя, аудитория испытывает смех по причине неожиданности и понимания того, что произошло. Смешные ситуации могут быть причиной смеха как в повседневной жизни, так и на сцене театра или кино. Они помогают разрядить напряжение, вызывают положительные эмоции и смешные реакции у зрителей. Оцените статью.