Неудачно сложилась театральная судьба "Женитьбы Бальзаминова". В 1965 году состоялась премьера комедии "Женитьба Бальзаминова".
Кто написал «Женитьба Бальзаминова» и в каком году?
Что ты врешь! А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться! Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит! Ну вас к черту! Быстро берет фуражку. От вас за сто верст убежишь.
Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым. Явление шестое Чебаков. Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов? Он в уме повихнулся. Ах, извините-с! Такое невежество!
Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое? Очень вам благодарен! Конечно, с моей стороны неучтивость… Извините! Покорнейше прошу садиться! Чебаков садясь.
Послушайте, Бальзаминов, вы что-то не в своей тарелке. Да помилуйте-с, Лукьян Лукья-ныч, никак невозможно! Необразование, насмешки… Чебаков. Ну, да это в сторону! Послушайте, что же, вы исполните, что обещали или нет? Как же можно! То-то же!
А то ведь вы, пожалуй… Бальзаминов. Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч, обещал-с… Чебаков. Ну да, разговаривайте! Знаем мы вас. Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться. Зачем же это-с? А вот я вам сейчас объясню.
Ну прощай, башмачник! Уж я к тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит. Уходит, и Матрена за ней. Явление седьмое Чебаков. Послушайте, это сваха, должно быть? Так точно-с. Конечно, невежество… Чебаков.
Так вот что, Бальзаминов: нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как же вы к ним в дом войдете? А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках, волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот, вам отопрут, вы и скажите, что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж знают, вас сейчас и проведут к барышням. А потом что же-с? Послушайте, Бальзаминов!
Вы чудак. Как же вы спрашиваете, что делать! Вы влюблены или нет? Так ведь надо же вам объясниться. И кстати письмо отдадите. Моей отдайте вот это письмо отдает письмо , а своей откройтесь в любви, скажите, что хотите ее увезти, станьте на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя Анфиса, а ваша Раиса.
Как можно! А вы, Лукьян Лукьяиыч, уж открылись-с? Давно уж… Бальзаминов. Мы их, Лукьян Лукьяныч, скоро увезем-с? Как будут согласны, так и увезем. Моя будет согласна-с, потому что она на меня так смотрит, когда мы мимо проходим, что даже уму непостижимо-с. Послушайте, ну вот и прекрасно.
Только, Лукьян Лукьяныч, как бы нам не ошибиться насчет… Чебаков. Насчет денег? Нет, господин Бальзаминов, я в этом никогда не ошибаюсь. То вы, а то я-с. Они сестры, у них поровну капитал от отца. Братья оттого не отдают их замуж, что денег жаль. Ну, так я сейчас-с, только сертук надену-с.
Явление восьмое Чебаков один. Экой дурачина! Вот олух-то! Воображает, что в него влюбятся. А впрочем, если смотреть на жизнь с философской точки зрения, так и такие люди полезны. Кого нынче заставишь башмачником одеться!
И он это делает увлекательно. Другое дело, что в кинематографе ему немного не повезло. Но фильм "Женитьба Бальзаминова" - тот самый случай, который искупает все неудачи.
Это самая кассовая экранизация пьес драматурга по количеству зрителей. Фильм, который не меркнет со временем, и про который спокойно можно сказать, что это кино на все времена. Конечно же, гениальная игра Георгия Вицина. Совсем не видно на экране, что актер минимум вдвое старше своего героя. Это вообще какой-то актерский подвиг играть героя, который в два раза моложе. И это не эпизод, это полноценная роль на полтора часа экранного времени. Его герой - простак, который вроде и дурак, но ему можно и посочувствовать.
За умом не гонись, лишь бы счастье было. С деньгами - то мы и без ума проживем.
Трилогия "Женитьбы Бальзаминова" состоит из трех пьес: "Праздничный сон - до обеда", 1857 "Свои собаки грызутся, чужая не приставай! Первая и третья пьесы вошли в экранизацию "Женитьба Бальзаминова" Константина Воинова, 1964 года. Данная экранизация, один из тех немногих случаев, шедеврально передала произведения Островского, только ради этого стоило эти пьесы написать.
Она сваха — она и должна сватать, а не обманывать. А ты ищи себе под пару, так тебя никто и не будет обманывать; а то ты всё не под масть выбираешь-то.
Глаза-то у тебя больно завистливы. А тебе какое дело? Да и совсем не от зависти я хочу жениться на богатой, а оттого что у меня благородные чувства. Разве можно с облагороженными понятиями в бедности жить? А коли я не могу никакими средствами достать себе денег, значит я должен жениться на богатой.
Ах, маменька, какая это обида, что все на свете так нехорошо заведено! Богатый женится на богатой, бедный — на бедной. Есть ли в этом какая справедливость? Одно только притеснение для бедных людей. Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный — на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь.
Ну вот когда такой закон от тебя выдет, тогда мы и будем жить по-твоему; а до тех пор, уж ты не взыщи, все будет по старому русскому заведению: «По Сеньке шапка, по Еремке кафтан». А то вот тебе еще другая пословица: «Видит собака молоко, да рыло коротко». Вот видите, маменька, вот она опять все на смех. Зачем она пришла? Кто ее просил?
Мне ведь как хотите! Я из-за своего добра кланяться не стану. Какая мне оказия? Что это ты, Гавриловна? Ты видишь, он не в своем уме.
Как тебе, Миша, не стыдно! Что ж он важиость-то на себя напустил? Навязывать ему, что ли? Уж это много чести будет! Москва-то не клином сошлась: найду не хуже его.
Нет, ты этого, Гавриловна, не делай. Это тебе грех будет! Ты, Миша, еще не знаешь, какие она нам благодеяния оказывает. Вот ты поговори с ней, а я пойду: признаться сказать, после бани-то отдохнуть хочется. Я полчасика, не больше.
Да хоть и больше, так кто ж тебе запретит? Бальзаминова уходит. Явление пятое Красавина, Бальзаминов, потом Матрена. Вот ты сердиться-то умеешь, а каково мне было тогда, как меня из дому выгнали? Вот так асаже!
А ты еще все не забыл? Видишь, какой ты злопамятный! Ну вот за этот-то самый афронт я и хочу тебе заслужить. Чем же ты заслужишь? Невесту нашла.
Ну уж не надо. Опять то же будет. Я сам нашел. Мудрено что-то! Где ж это?
Как же! Ничего у тебя не выдет. А вот посмотрим. Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке. Ты сам рассуди!
Какую тебе невесту нужно? Известно какую, обыкновенную. Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит… Бальзаминов. Как же, глупый!
Ишь ты, дурака нашла! А что, умен? Ты молчи, не твое дело! Ты послушай! Да что ты все: глупый да глупый!
Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет. Давай спросим у кого-нибудь. Давай спросим! Да нечего и спрашивать. Ты поверь мне: я человек старый, обманывать тебя не стану.
Какой ты, Михайло Митрич, как погляжу я на тебя, спорить здоровый! Где ж тебе с ней спорить? Как же не спорить, когда она меня дураком называет? Она лучше тебя знает. Коли называет, значит правда.
Да что вы ко мне пристали! Что вам от меня надо? Постой, погоди! Ты не шуми! Ты возьми терпение, выслушай!
Читать книгу: «Женитьба Бальзаминова»
Женитьба Бальзаминова 2017 г. Комедия «Женитьба Бальзаминова» стала ярким и блистательным произведением в истории русской литературы. Комедия, мелодрама, экранизация. Режиссер: Константин Воинов. В ролях: Георгий Вицин, Людмила Шагалова, Лидия Смирнова и др. По мотивам трилогии А. Н. Островского "Праздничный сон до обеда", "За чем пойдёшь, то и найдёшь".
Режиссёр из города Муром
Комедия «Женитьба Бальзаминова» стала ярким и блистательным произведением в истории русской литературы. Смотреть онлайн фильм «Женитьба Бальзаминова». В онлайн-кинотеатре PREMIER с оригинальным российским контентом вы можете посмотреть тысячи сериалов, фильмов и шоу в формате Full HD, 1080 и 720 на телевизоре SmartTV в Ultra HD 4K и с любого устройства. Комический образ Бальзаминова переродился в интерпретации драматурга в персонажа лирического, вызывающего сочувствие и самого драматурга, и читателя. К популярным произведениям автора относятся «Снегурочка», «Гроза», «Бесприданница», «Женитьба Бальзаминова», «Без вины виноватые» и другие пьесы. Биография писателя была тесно связана с литературой, театром и любовью к родине.
Александр Островский: Женитьба Бальзаминова
Анфиса интересуется у Раисы, нравится ли ей Бальзаминов, который часто приходит вместе с Чебаковым к их дому. Раиса говорит о том, что он ей не очень нравится, а кокетничает с ним от тоски, но задумывается о побеге с Бальзаминовым по примеру сестры. Бальзаминов под видом башмачника приходит в дом Пеженовых и передает письмо Чебакова Анфисе. Миша признается Раисе, что влюблен в нее с прошлой недели, с четверга после обеда, и предлагает ей убежать с ним. В этот момент просыпаются братья и Миша вынужден бежать, чтобы не попасться им на глаза. Бальзаминов прыгает через забор, однако попадает в соседний сад, где из беседки выходят Белотелова и Красавина. Белотелова убегает обратно в беседку, а Красавина шантажирует Мишу. Пригрозив объявить вором, она заставляет его поговорить с Белотеловой. В конце разговора с вдовой он признается и ей в любви.
Разве что про любовь к деньгам и богатству. Хоть и написаны пьесы в 1857-1861 гг. А как Вы относитесь к браку по расчету? Или все-таки «с милым рай и в шалаше»? Ставьте лайк, если вам понравилось. Подписывайтесь на мой блог.
Мелкий чиновник Бальзаминов мечтает жениться - и обязательно на богатой. Забавные ситуации, в которых то и дело оказываются герой, пытающийся найти невесту, составляют сюжет одной из популярнейших отечественных кинолент. Фильм снимался в городе Суздале. Чувствую, что сейчас навлеку на свою голову гнев "островсковедов", что это мое признание окажется для оппонента искомой ахиллесовой пятой. Но ведь первейшее условие всякого спора - откровенность. А если говорить откровенно, то когда я начал вспоминать фильм "Женитьба Бальзаминова", первое, что пришло на память, - это сны героя. Те самые сны, в которых захудалый письмоводитель из Замоскворечья рисуется себе то генералом, то... Те самые сны, в которых лихо гарцует на боевом скакуне генерал Михайло Бальзаминов, дефилируя мимо млеющих от восторга купчих и их румяных дочек. Те самые сны, где генерал М. Бальзаминов, сложив по-наполеоновски руки на груди, позирует перед пузатыми фотоаппаратами, похожими на купеческие сундуки, и вспышки магния гремят, как пушечные салюты. Те самые сны, где окруженный огненно-красными стрельцами Михаил... Те самые сны, где, как заводные игрушки, бесшумно маршируют по разукрашенному в честь Бальзаминова плацу солдаты, где, словно заведенные, разевают широкие рты адъютанты, безмолвно и восторженно крича тому же Михайло Бальзаминову "ура! И это-то в экранизации пьесы Островского, который, как известно, не только придирчиво смотрел свои творения на сцене, но еще и проверял их "на слух", стоя в кулисах Малого театра. Возможна ли такая вольность в обращении с классиком? Не слишком ли меня занесло? И не пора ли, для того чтобы облегчить себе дальнейшую жизнь в дискуссии, прибегнуть к самому надежному и самому испытанному оружию в споре - к цитате? Сошлюсь на авторитет современника А. Островского Ф. Достоевского, который, отвечая инсценировщику своего романа, писал: "Есть какая-то тайна искусства, по которой эпическая форма никогда не найдет себе соответствия в драматической... Другое дело, если вы как можно более переделаете и измените роман, сохранив от него лишь один какой-нибудь эпизод для переработки в драму, или взял первоначальную мысль, совершенно измените сюжет". Речь, правда, идет о соотношении произведений эпических и драматических, а мне предстоит говорить о драме и кино. Но, право, здесь тоже "есть какая-то тайна искусства". Напомню, что самые горькие неудачи постигали кинематограф именно тогда, когда он с наибольшей почтительностью, вниманием, осторожностью подходил к сценическому произведению, которое предстояло перенести на экран. Так называемые фильмы-спектакли были добросовестнейшими копиями театральных постановок, там даже деревья порой бывали из папье-маше. Этих картин, которые кто-то окрестил не без яда "ни фильмы, ни спектакли", было создано много. А что уцелело в репертуаре? Можно упрекнуть постановщика "Женитьбы Бальзаминова" К. Воинова в том, что, задиристо бросив перчатку уныло-ученической дотошности тех фильмов-спектаклей, что были сделаны по увековеченному еще Маяковским правилу "с мордой, упершейся вниз", он не всегда доводит свои замыслы до конца. В том, что далеко не все из исполнителей, особенно эпизодических ролей, смогли естественно и артистично войти в озорную, шутливую, ироническую атмосферу комедии-стилизации. Но разве "первоначальная мысль" драматурга о темном царстве, о "дикой стороне, в которой могут жить только медведи да Бальзаминовы", не пронизывает каждый эпизод, каждый кадр фильма? В рассказе Колумба Замоскворечья об открытом дремучем крае, где, по наблюдению Н. Добролюбова, идет "столкновение двух партий - старших и младших, - богатых и бедных, своевольных и безответных", режиссера привлекла комедийная сторона.
Что вы говорите! Вы знаете, маменька, какая у нас сторона! Я уж теперь далеко не хожу, а хожу тут поблизости. Так что же? Как что же? Какое необразование свирепствует в нашей стороне, страсть! Обращения не понимают, человечества нет никакого! Пройду по рынку мимо лавок лишний раз — сейчас тебе прозвище дадут, кличку какую-нибудь. Почти у всяких ворот кучера сидят, толстые, как мясники какие, только и дела что собак гладят да играют с ними; а собаки-то, маменька, как львы. Ведь по нашему делу иногда нужно раз десять мимо окон-то пройти, чтобы заметили тебя, а они разве дадут? Сейчас засвищут, да и давай собаками травить. Как же это можно живого человека собаками травить? Как можно? Что вы, маменька! Разве они знают учтивость? Ему бы только хохотать, дураку, благо горло широко, а там хоть человека до смерти загрызи, ему все равно. Какое необразование!
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ФИЛЬМА " ЖЕНИТЬБА БАЛЬЗАМИНОВА"
История создания В 1861 году Достоевскому было отправлено письмо от Островского, в котором сообщалось, что работа над пьесой «Женитьба Бальзаминова» была завершена. Автор называл свой руд «пьеской», но это вполне серьёзное и достойное классической литературы произведение. Жанр и направление Комедия — жанр пьесы. Можно сказать, что автор выдержал произведение в направлении реализма. Смысл названия Пьеса завершает трилогию, в которой Бальзаминов являлся главным героем. Композиция Традиционную для пьес композицию применял автор в произведении.
В этом выпуске не будет Наташеньки... Картины московской купеческой жизни. Вроде бы шутливые приключения Бальзаминова показаны с таким сочувствием к «Маленькому человеку», что ничтожный и пустой герой поневоле начинал вызывать симпатию. Все мы ищем лучшей жизни, стремимся к счастью. Но правильное ли у нас представление о счастье?
Поэтому выход нового произведения был ожидаемым событием для многих любителей его творчества. После выхода в печать «Женитьбы Бальзаминова» произведение сразу же стало популярным среди читателей. Роман получил положительные отзывы как от критиков, так и от широкой публики. Книга была цитируема и обсуждалась в литературных и общественных кругах. Особая популярность «Женитьбы Бальзаминова» объясняется её актуальностью для современного общества. В романе Зощенко изображает жизнь советской интеллигенции, освещает проблемы взаимоотношений между мужчинами и женщинами, а также вопросы социального статуса и свободы выбора. Стиль и язык произведения также вызывали интерес и восхищение читателей. Зощенко обладал острым чувством юмора и тонким наблюдательным умом, что отражалось в его текстах. Роман «Женитьба Бальзаминова» стал одним из ярких примеров его сатирического мастерства. Популярность «Женитьбы Бальзаминова» не ослабевает и по сей день. Роман продолжает быть читаемым и любимым многими читателями, а его автор — одним из самых известных и популярных сатириков в истории отечественной литературы. События и персонажи в произведении «Женитьба Бальзаминова» В центре сюжета романа находится герой по имени Иван Иванович Бальзаминов.
В нем он встретился с красивой женщиной, которая объяснялась ему в любви. Бальзаминов раздосадован и огорчен тем, что не смог досмотреть сон до конца. Он рассказывает матери о том, что познакомился с капитаном в отставке Лукьяном Лукьянычем Чебаковым. Главный плюс их дружбы - это та уверенность, которую Миша приобретает, находясь рядом с ним. Мишенька жалуется матери, что окружающие люди его могут и оскорбить, и обругать, и даже потравить собаками. А вот рядом с Чебаковым такого не происходит. Сваха объявляет о том, что у нее есть один вариант с богатой вдовой. Но вошедший Миша не разделяет радости Акулины, напоминая ей о том, что прошлое сватовство оказалось неудачным. Но сваха настаивает на своих услугах, ссылаясь на глупость Бальзаминова и его неспособность самостоятельно найти себе невесту. Между ними вспыхивает ссора, после которой взбешенная Акулина покидает дом и обещает больше никогда не возвращаться к Бальзаминовым. Пришедший Чебаков предлагает Бальзаминову проникнуть к сестрам Пеженовым — Анфисе и Раисе — под видом башмачника для снятия мерок. Мишенька должен был объясниться со своей избранницей Раисой и передать письмо Лукьяна Лукьяныча Анфисе. В действительности, Чебаков сражается за богатое приданое Анфисы. Бальзаминов, не зная о подлинных мотивах приятеля, соглашается проникнуть в дом Пеженовых под видом башмачника. Сваха отвечает, что у нее есть на примете один кандидат, но он глуповат имея в виду Бальзаминова. Акулина предлагает Белотеловой устроить какой-нибудь праздник, чтобы развеяться и избавиться от скуки и печали. В соседнем доме Анфиса и Раиса Пеженовы жалуются друг другу на тоску. Они отвергают тех женихов, которых им сватают братья. Как оказалось, затворничество сестер обусловлено их неприличным поведением и сомнительными отношениями с мужчинами ранее. Анфиса ждет письма от Лукьяна Лукьяныча, в котором он должен будет описать способ ее побега из дома. Анфиса обещает позже забрать Раису к себе. Раиса мечтает выйти замуж за военного, а с Бальзаминовым встречается и общается в настоящий момент только из-за тоски. Горничная Пеженовых Химка объявляет о том, что пришел башмачник, в котором сестры узнают Бальзаминова. Анфиса читает письмо Чебакова, который предлагает ей сегодня вечером бежать через прореху в заборе сада. Сам Лукьян Лукьяныч будет ждать ее в переулке на коляске, чтобы увезти невесту и немедленно вступить в брак для которого уже всё приготовлено. Анфиса отправляется писать ответ Чебакову, а Миша и Раиса беседуют.
Краткое содержание Женитьба Бальзаминова Островский (по главам)
Женитьба Бальзаминова: Картины московской жизни автор Александр Николаевич Островский (1823—1886). «Мир 24» отправился в Суздаль, где проходили легендарные съёмки и узнал у очевидцев, как снималась «Женитьба Бальзаминова» и что осталось за кадром популярного водевиля. Женитьба Бальзаминова» написана давно в 1861 году, но в ней затронута очень современная история, которая случается и в наше время. Предлагаем Вам посмотреть Фильм Женитьба Бальзаминова онлайн бесплатно! Комедия «Женитьба Бальзаминова» стала ярким и блистательным произведением в истории русской литературы.
История создания
- Женитьба Бальзаминова - пьеса Островского, читать онлайн
- Чтобы попасть на съемки, Вицин тренировался с футболистами и прятал морщины за веснушками
- ЕГЭ не должен включать «замудренные» вопросы, считают в Госдуме
- Александр Островский - Женитьба Бальзаминова: читать пьесу, текст полностью онлайн - РуСтих
- Книга Женитьба Бальзаминова читать онлайн бесплатно, автор Александр Островский – Fictionbook
Анализ произведения «Женитьба Бальзаминова» Островского.
В соседнем доме Анфиса и Раиса Пеженовы жалуются друг другу на тоску. Они отвергают тех женихов, которых им сватают братья. Как оказалось, затворничество сестер обусловлено их неприличным поведением и сомнительными отношениями с мужчинами ранее. Анфиса ждет письма от Лукьяна Лукьяныча, в котором он должен будет описать способ ее побега из дома.
Анфиса обещает позже забрать Раису к себе. Раиса мечтает выйти замуж за военного, а с Бальзаминовым встречается и общается в настоящий момент только из-за тоски. Горничная Пеженовых Химка объявляет о том, что пришел башмачник, в котором сестры узнают Бальзаминова.
Анфиса читает письмо Чебакова, который предлагает ей сегодня вечером бежать через прореху в заборе сада. Сам Лукьян Лукьяныч будет ждать ее в переулке на коляске, чтобы увезти невесту и немедленно вступить в брак для которого уже всё приготовлено. Анфиса отправляется писать ответ Чебакову, а Миша и Раиса беседуют.
В разговоре выясняется, что Бальзаминов влюблен в Пеженову всего несколько дней, а со стороны Раисы чувств нет совсем. Несмотря на это, Бальзаминов предлагает Раисе бежать вместе с сестрой сегодня вечером. Она обещает подумать над его предложением.
Химка приносит ответное письмо Чебакову от Анфисы. В этот момент просыпаются братья Пеженовы, и Бальзаминов вынужден бежать через забор в переулок, но ошибается и попадает в соседский сад. Сад принадлежит Белотеловой, которая прогуливается с Акулиной.
Это, матушка, всем вам кажется, у кого денег нет. А поди-ка попробуй! Нет, матушка, счет мудреное дело. И чиновники-то, которые при этом приставлены, и те, кто до сколька умеет, до столька и считает: потому у них и чины разные. Твой Михайло до сколька умеет? Да я думаю, сколько ни дай, всё сочтет. Ну где ему! Тысяч до десяти сочтет, а больше не сумеет.
А то вот еще какие оказии бывают, ты знаешь ли? Что-то строили, уж я не припомню, так артитехторы считали, считали, цифирю не хватило. Может ли это быть? Верно тебе говорю. Так что же придумали: до которых пор сочтут, это запишут, да опять цифирь-то сначала и оборотят. Вот как! Так что ж тут мудреного, что мы денег не сочли? Ну деньги деньгами — это само по себе, а еще дом.
А вот какой: заведи тебя в середку, да оставь одну, так ты и заблудишься, все равно что в лесу, и выходу не найдешь, хоть караул кричи. Я один раз кричала. Мало тебе этого, так у нас еще лавки есть. Ты уж что-то много насказала! Я боюсь, понравится ли мой Миша такой невесте-то. Это уж его дело. Да что это его не видать? Не знаю, он дома был.
Бальзаминов входит. Явление четвертое Те же и Бальзаминов. Красота ты моя писаная, разрисованная! Всё ли ты здоров? А у нас все здоровы: быки и коровы, столбы и заборы. Я еще и говорить-то с тобой не хочу. Вот что! Нет, Миша, ты с ней не должен таким манером обращаться; ты еще не знаешь, какую она пользу может тебе сделать.
Не тронь его, пущай! Что это ты такой гордый стал? Аль нашел на дороге сумму какую значительную? Она-то пользу сделает? Что вы, маменька, ей верите? Она все обманывает. Я обманываю? Значит, ты души моей не знаешь.
Ты слыхал ли когда песню: Никто души моей не знает И чувств моих не могут описать. За что она меня, маменька, обманывает? Что я ей сделал? Она сваха — она и должна сватать, а не обманывать. А ты ищи себе под пару, так тебя никто и не будет обманывать; а то ты всё не под масть выбираешь-то. Глаза-то у тебя больно завистливы. А тебе какое дело? Да и совсем не от зависти я хочу жениться на богатой, а оттого что у меня благородные чувства.
Разве можно с облагороженными понятиями в бедности жить? А коли я не могу никакими средствами достать себе денег, значит я должен жениться на богатой. Ах, маменька, какая это обида, что все на свете так нехорошо заведено! Богатый женится на богатой, бедный — на бедной. Есть ли в этом какая справедливость? Одно только притеснение для бедных людей. Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный — на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь. Ну вот когда такой закон от тебя выдет, тогда мы и будем жить по-твоему; а до тех пор, уж ты не взыщи, все будет по старому русскому заведению: «По Сеньке шапка, по Еремке кафтан».
А то вот тебе еще другая пословица: «Видит собака молоко, да рыло коротко». Вот видите, маменька, вот она опять все на смех. Зачем она пришла? Кто ее просил? Мне ведь как хотите! Я из-за своего добра кланяться не стану. Какая мне оказия? Что это ты, Гавриловна?
Ты видишь, он не в своем уме. Как тебе, Миша, не стыдно! Что ж он важиость-то на себя напустил? Навязывать ему, что ли? Уж это много чести будет! Москва-то не клином сошлась: найду не хуже его. Нет, ты этого, Гавриловна, не делай. Это тебе грех будет!
Ты, Миша, еще не знаешь, какие она нам благодеяния оказывает. Вот ты поговори с ней, а я пойду: признаться сказать, после бани-то отдохнуть хочется. Я полчасика, не больше. Да хоть и больше, так кто ж тебе запретит? Бальзаминова уходит.
Садится на диван. Давай, Малаша, споем. Ну вас, и так жарко. Мы, маменька, потихоньку. Садится за рояль. Капочка и Малаша запевают: «Вот на пути село большое». Немного погодя Ничкина пристает к ним. Ничкина перестав петь. Бросьте, а то и меня взманили. Что это, маменька, как вы капризны! Вдруг на меня нашла фантазия петь, а вы не даете. Да жарко, Капочка. В другой раз сами будете просить, а у меня фантазии не будет. Кто ж виноват, что вам жарко. Это даже довольно странно с вашей стороны! Ну, уж ты! Чем же мне развлекаться прикажете? Кавалеров у нас не бывает. Только и делаем, что по целым дням с Малашей в окно глядим. Вы, пожалуй, и этого не позволите. Делай что хочешь, только не тревожь ты меня. Устинька входит в шляпке. Те же и Устинька. Здравствуйте, Клеопатра Ивановна! Здравствуй, Устинька! Что, жарко на дворе? Что это за наказанье! Здравствуй, Капочка! Снимает шляпку. Сейчас видела твой предмет, ходит по набережной в забвении чувств. Одно сердце страдает, а другое не знает. Что же, Клеопатра Ивановна, вы посылали к нему Гавриловну? Да… вот… баловница я. И не надо б мне вас слушать-то, а я послала нынче. Кто меня похвалит за это! Всякий умный человек заругает. Да вот пристала, ну я по слабости и послушалась. Кто его знает, какой он там! Придет в дом… как жених… страм. Над сердцем нельзя шутить. В сердце-то замирание бывает, сударыня. Какое сердце! Так, с жиру… Знаем мы это сердце-то… сама была в девках… Другая б строгая мать-то пришила б хвост-то тебе, да сама б нашла жениха-то хорошего, а не сволочь какую-нибудь. Нынче уж тиранство-то не в моде. Какое тиранство! Не то что тиранство, у меня и рассудку-то не хватает… да и жарко-то… Батюшки!.. Самые нынешние понятия. А в чахотку-то, маменька, разве не приходят от родителей? Разве есть законы для чувств? Разве не бегают из дому-то в слуховое окно? Или в форточку. А то и в подворотню, барышня. Так-то так… да уж и воли-то вам большой дать нельзя… с вами стыда-то и не оберешься… на все Замоскворечье… Устинька. Однако какой сюжет вы об нас имеете! Мы, кажется, себя ничем не доказали с такой стороны. Уж маменька скажет словечко — одолжит. Вот этак при людях отпечатает, ведь осрамит, куда деться от стыда! Подумают, что мы и в самом деле такие. Разве нет баловниц-то? Неправду, что ль, я говорю? Хотя и есть, но все-таки это до нас не относится. Все больше от родителей, потому что запирают. Нельзя и не запирать-то… вас… Устинька. Напрасно так полагаете. Одно суеверие. Никакого толку-то нет от запиранья.
Нам и смешно, и сердце отказывается, и от сюжета не оторваться… Пьеса привлекает нас не только как живописная картина старокупеческой Москвы, но и как блестящий образец яркого и искрометного, «фирменного» комизма Островского.