Известный казахстанский политический деятель и экономист Петр Своик считает, что закон «О языках» и другие подзаконные акты нужно привести в соответствие Конституции для обеспечения равноправия двух языков – казахского и русского. Известный казахстанский политический деятель и экономист Петр Своик считает, что закон «О языках» и другие подзаконные акты нужно привести в соответствие Конституции для обеспечения равноправия двух языков – казахского и русского.
Pеклама и вывески на казахском языке – Токаев подписал закон
Законодательство о языках в Республике Казахстан основывается на Конституции Республики Казахстан, состоит из настоящего Закона, иных нормативных правовых актов Республики Казахстан, касающихся употребления и развития языков. 19 мая 2023 года был подписан меморандум о взаимном сотрудничестве с представителями бизнеса по выполнению требований и норм закона «О языках в Республике Казахстан» при обслуживании потребителей. Последствия принятия закона для Казахстана. Новый законопроект об использовании исключительно казахского языка на коммерческих указателях может послужить началом полного ухода от русской речи и письменности, вопреки словам депутата Жулина. П. 1 ст. 7 Конституции РК гласит: «В Республике Казахстан государственным является казахский язык». Президент РК Касым-Жомарт Токаев подписал закон РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации и религиозной деятельности».
В Казахстане проект закона о русском языке отклонили спустя сутки обсуждения
Часть депутатов Мажилиса Казахстана поддержали законопроект о статусе русского языка в Конституции страны, передает – новости бизнеса со ссылкой на социальные сети депутата мажилиса Казбека Ису. три года реализовать свою "мечту" - лишить русский язык официального статуса. В связи с этим Нурсултан Назарбаев поручил своему аппарату провести проверки по соблюдению закона «О языках» во всех регионах Казахстана. По словам министра культуры и информации Республики Казахстан Ермухамета Ертысбаева, в 1997 году, когда был принят Закон «О языках в Республике Казахстан», указанный показатель не превышал 40 процентов[39].
Второй — запасной
- В Казахстане поправки в закон о языках прошли второе чтение | ИА Красная Весна
- Касым-Жомарт Токаев: «Казахам нужно хорошо владеть русским языком» / СНГ / Независимая газета
- В Казахстане отменили обязательное использование русского языка в рекламе — РТ на русском
- Принятие закона «О языках в Республике Казахстан» | Евразия эксперт
- В Казахстане начался отказ от русского языка. Что это значит для обеих стран
О языках в Республике Казахстан
- В Казахстане перестанут переводить надписи и рекламу на русский язык
- Второй — запасной
- Лента новостей
- Токаев подписал закон: рекламу, субтитры, вывески и фильмы будут дублировать на казахский язык
- Наши проекты
- Касым-Жомарт Токаев: «Казахам нужно хорошо владеть русским языком» / СНГ / Независимая газета
30% депутатов выступают за изменение статуса русского языка в Конституции РК
Фото: telepon. Разработчики уверяют, что закон даст широкие возможности для четкого установления статуса казахского языка как государственного, определения сферы его использования, повышения культуры употребления, передает inbusiness. А вот по мнению профессора Ердена Кажыбека, проект закона давно готов и такой документ давно имеют все государства. Это очень важный документ, который регламентирует все отношения в данной сфере.
Эта концепция языковой политики определила главную сложность в создании оптимального языкового пространства государства — четкое определение соотношения языков, при котором государственный язык должен занять достойное место.
На одном из своих выступлений, посвященных языковой политике, президент страны Н. Назарбаев сказал: «Мы должны приложить все усилия для дальнейшего развития казахского языка, который является главным фактором объединения всех казахстанцев. В то же время, создать благоприятные условия, чтобы представители всех проживающих в стране народностей могли свободно говорить, обучаться на родном языке, развивать его».
Как в классах с казахским языком обучения, так и в классах с русским языком обучения русский язык продолжает изучаться в прежнем режиме, иных планов нет», — заявила первый вице-министр просвещения Республики Казахстан Шолпан Каринова. Ранее в социальных сетях появилась информация, что в ближайшие 6-7 лет из казахстанских школ пропадут классы с обучением на русском языке. Как обращает внимание портал, сообщения основаны на материале двухлетней давности, который вышел на «31 канале». Тогда в эфире говорили о тенденциях в сфере среднего образования, в том числе речь зашла о сокращении числа учеников в русских школах. Вице-президент Казахской лиги экспертов образования Наталья Дрейт же говорила, что русские и казахские школы переполнены, а проблема возникла из-за недостатка учителей.
Теперь документ подпишет президент. По новому закону, вывески и другую визуальную информацию можно переводить на русский и другие языки лишь в случае необходимости.
Ранее казахский президент заявлял, что по закону препятствовать использованию русского языка в стране нельзя, так он прокомментировал действия националистов, которые организовали так называемые языковые рейды по объектам торговли и требовали говорить только по-казахски.
В Казахстане начался отказ от русского языка. Что это значит для обеих стран
В Казахстане поправки в закон о языках прошли второе чтение | Поправки внесены в проект закона «О языках в Республике Казахстан». |
О языках в Республике Казахстан - ИПС "Әділет" | Широкое использование русского языка в Казахстане связано не с его законодательно установленным статусом, а с реальным положением дел. |
Новые требования по владению казахским языком введут с 2024 года | Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года № 151-I О языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 30.12.2020 г.) Глава. |
Предпринимателям Усть-Каменогорска разъяснили нормы Закона РК "О языках"
О языках в Республике Казахстан | Напомним, в Казахстане, согласно поправкам в закон «О гражданстве Республики Казахстан», незнание государственного языка станет основанием для отказа в получении гражданства РК. |
Предпринимателям Усть-Каменогорска разъяснили нормы Закона РК "О языках" | И уже прямая подмена – такая норма Закона «О языках»: «Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является овладение государственным языком, являющимся важнейшим фактором консолидации народа Казахстана». |
На перепутье. Казахстан может повторить путь Украины, отказываясь от русского языка | Последствия принятия закона для Казахстана. Новый законопроект об использовании исключительно казахского языка на коммерческих указателях может послужить началом полного ухода от русской речи и письменности, вопреки словам депутата Жулина. |
Подписан меморандум по исполнению требований Закона "О языках в Республике Казахстан"
Долгом каждого гражданина Республики Казахстан любой национальности является овладение государственным языком, являющимся важным фактором консолидации народа Казахстана. По мнению Конституционного Совета РК, «высший политико-правовой статус государственного языка подтверждается закреплением Конституцией и возможностью установления законами исключительности либо приоритетности его функционирования в публично-правовой сфере: обязательное свободное владение государственным языком Президентом Республики и председателями Палат Парламента; употребление исключительно казахского языка в государственных символах; наименование государственных органов на казахском языке в печатях и штампах, в государственных знаках, определяющих суверенитет государства пограничных столбах, таможенных атрибутах и т. Ответственная языковая политика является одним из главных консолидирующих факторов казахской нации. В Стратегии «Казахстан-2050» относительно государственного языка сказано, что он является духовным стержнем казахстанского общества. Глава государства в этой связи отметил: «Наша задача — развивать его, активно используя во всех сферах.
Мы должны оставить в наследство нашим потомкам современный язык, в котором к опыту многих поколений наших предков был бы гармонично добавлен и наш заметный след. Это задача, которую должен самостоятельно решать каждый уважающий себя человек». Казахский язык должен стать консолидирующим фактором народа Казахстана, при этом языковая политика не ущемляет ни один другой язык, на котором разговаривают казахстанцы. К 2025 году казахский язык должен стать главенствующим во всех сферах жизни, языком повсеместного общения.
В настоящее время проводятся активные меры по созданию условий для того, чтобы наряду с казахским активно изучались русский и английский языки. Президент страны — Елбасы Н. Назарбаев 12 апреля 2017 года в своей ключевой программе дальнейшего развития казахстанского общества «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», наряду с двумя важнейшими процессами обновления — политической реформе и модернизации экономики, особое внимание уделил дальнейшей парадигме развития человеческого ресурса страны — программе трехъязычия, изучению иностранных языков, как составляющих части нашей конкурентоспособности. В целях дальнейшего развития государственного языка и адаптации к современным коммуникационным требованиям Президент предложил начать работу для поэтапного перехода казахского языка на латиницу.
Все это говорит о том, что значение казахского языка со временем будет только укрепляться и совершенствоваться во всех сферах своего применения. Законодательством о языках установлены обязанности всех государственных органов по развитию и внедрению государственного языка. Парламент, Правительство, судебные, правоохранительные органы, местные исполнительные органы, органы местного самоуправления обязаны осуществлять свою деятельность на государственном языке. Казахстан в процессе международного сотрудничества, заключения международных договоров оказывает всемерное содействие казахской диаспоре за рубежом в изучении казахского языка.
В ходе рассмотрения на соответствие Конституции Закона РК «О средствах массовой информации», принятого Парламентом 18 марта 2004 года и представленного на подпись Президенту РК 25 марта 2004 года, Конституционный Совет отметил, что установление Законом «требований о том, что еженедельный объем телевизионных и радиопередач средства массовой информации на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема передач на других языках, а также о равномерном распределении передач на государственном языке в суточной сетке вещания, не ущемляет статус других языков, так как направлено на реализацию общих положений и принципов, закрепленных в статье 7 Основного Закона»1.
Читайте также:.
Русского языка и литературы всё меньше: что происходит в школах и вузах Казахстана 302 «Отменить русский язык». Такие лозунги стали звучать чаще во всем мире после начала специальной военной операции СВО , которую Россия успешно проводит для искоренения неонацизма.
Западные страны прикладывают колоссальные усилия, чтобы усилить в мире русофобское настроение, сформировать негативное отношение к русскому языку и русской культуре в целом. К сожалению, у американских и европейских политтехнологов это получается. Больше всего сил и времени «бывшие партнеры» тратят, чтобы «поселить» эту мысль в головы людей, которые проживают на территории государств-соседей России. Одна из таких стран — Казахстан. Начали с денег и надписей В Казахстане уход от русского языка происходит постепенно на протяжении нескольких лет.
Эта политика прослеживается в определенных решениях. Например, ранее на национальной валюте республики надписи были как на казахском, так и на русском языках. Соответствующее решение приняли в стране СНГ еще в 2003 году. Оно действовало до февраля 2019-го. Тогда был подписан уже новый указ, связанный с дизайном тенге, и одно из обновлений — с банкнот пропал русский язык.
Уже в прошлом году приняли поправки к очередному закону, который касается русского языка. Ранее русскоговорящие люди на территории Казахстана могли прочесть любую надпись или объявление — информацию преподносили на русском и казахском языках. Начиная с прошлого года, это требование отменили. Владелец магазина, торгового центра или же кафе может сделать двойную вывеску для удобства посетителей, но вовсе не обязан. Получается, русский язык в Казахстане исчезает с глаз.
Видимо, его еще пытаются «удалить» из школ, вузов и других образовательных учреждений. Дефицит, о котором нельзя говорить Несколько лет подряд в Казахстане педагоги пытаются привлечь внимание общественности к проблеме в школах и вузах. Уроков русского языка становится меньше, а если нет уроков — то и нет потребности в русскоязычных учителях. По его словам, на это есть две причины. Первая — сокращение русскоязычного населения, вторая — Министерство просвещения страны делает акцент на казахский язык, отсюда нехватка русскоязычных педагогов, русскоязычных школ и другие сложности, о которых, видимо, предпочитают не говорить.
У меня есть данные Минпросвещения, какие школы, на каком языке преподают.
В действующем законе о языках Казахстана говорится, что визуальная информация должна быть изложена на государственном и русском языках, а при необходимости на других языках. Товарные ярлыки этикетки со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, также должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках. Как ранее рассказывал 5-tv.
На перепутье. Казахстан может повторить путь Украины, отказываясь от русского языка
По словам министра культуры и информации Республики Казахстан Ермухамета Ертысбаева, в 1997 году, когда был принят Закон «О языках в Республике Казахстан», указанный показатель не превышал 40 процентов[39]. В Казахстане приняли закон, обязывающий местные масс-медиа вести больше половины программ на казахском языке. В Казахстане новые требования по владению государственным языком предположительно введут в действие 1 января 2024 года, передает «Голос народа» со ссылкой на министерство торговли и интеграции РК. Председатель казахстанской партии «Ак Жол», которую ряд СМИ называют националистической, Азат Перуашев в комментарии «» выразил мнение, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает. Власти Казахстана приняли решение отменить обязательное использование русского языка в рекламе.
Сами виноваты: Казахстан опять приказал русскому языку подвинуться
Минобразования Казахстана опровергло слухи о запрете изучения русского языка с 2023 года | Казахстан» в Дзене: Документ, закрепляющий статус русского языка в стране, захейтили за сутки обсуждения. |
QMonitor: Останется ли русский язык для казахов "окном в мир" | В августе власти Казахстана опровергли информацию о том, что в течение 6-7 лет в стране намерены отменить классы на русском языке. |
Минобразования Казахстана опровергло слухи о запрете изучения русского языка с 2023 года - ТАСС | Домой Новости Русский язык в Казахстане запретят с 2023 года? |
В Казахстане начался отказ от русского языка Что это значит для обеих стран | Парламент Казахстана окончательно утвердил обязательное использование только казахского языка на негосударственных вывесках и топонимических указателях. |
Подписан меморандум по исполнению требований Закона "О языках в Республике Казахстан" | Государственным языком Казахстана является казахский, при этом русский язык имеет статус официального, что уравнивает оба языка в правах. |
Русский язык в Казахстане: «официальный» или нет?
Позже, 28 января 1993 года этот статус был утвержден новой Конституцией Республики Казахстан. В 1997 году закон «О языках в Республике Казахстан» был пересмотрен в парламенте и утвержден указом президента Республики Казахстан. Этот указ сохранил статус казахкого языка как государственного.
ГЛАВА 3. Язык в области образования В Республике Казахстан обеспечивается создание детских дошкольных организаций, функционирующих на государственном языке, а в местах компактного проживания национальных групп - и на их языках. Язык обучения, воспитания в детских домах и приравненных к ним организациях определяется местными исполнительными органами с учетом национального состава их контингента. Республика Казахстан обеспечивает получение начального, основного среднего, общего среднего, технического и профессионального, послесреднего, высшего и послевузовского образования на государственном, русском, а при необходимости и возможности, и на других языках. В организациях образования государственный язык и русский язык являются обязательными учебными предметами и входят в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании. Статья 17. Язык в области науки и культуры В Республике Казахстан в области науки, включая оформление и защиту диссертаций, обеспечивается функционирование государственного и русского языков.
Культурные мероприятия проводятся на государственном и, при необходимости, на других языках. Статья 18. Язык печати и средств массовой информации Республика Казахстан обеспечивает функционирование государственного, других языков в печатных изданиях и средствах массовой информации. В целях создания необходимой языковой среды и полноценного функционирования государственного языка объем теле-, радиопрограмм по теле-, радиоканалам, независимо от форм их собственности, на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема теле-, радиопрограмм на других языках. ГЛАВА 4. Порядок использования топонимических названий, наименований организаций Традиционные, исторически сложившиеся казахские названия административно-территориальных единиц, составных частей населенных пунктов, а также других физико-географических объектов излагаются на государственном языке. Статья 20. Написание личных имен, отчеств и фамилий Написание личных имен, отчеств, фамилий в официальных документах должно соответствовать законодательству и нормативным правовым актам Республики Казахстан. Статья 21.
Язык реквизитов и визуальной информации Тексты реквизитов и визуальной информации излагаются с соблюдением норм орфографии и аутентичного перевода текста. Тексты печатей и штампов государственных органов содержат их названия на государственном языке. Тексты печатей, штампов организаций, независимо от форм собственности, составляются на государственном и русском языках. Бланки государственных организаций излагаются на государственном и русском языках, при необходимости также на других языках. Бланки негосударственных организаций излагаются на государственном языке, при необходимости также на русском и или других языках. Вывески государственных организаций размещаются на государственном и русском языках, при необходимости также на других языках. Вывески негосударственных организаций размещаются на государственном языке, при необходимости также на русском и или других языках. Товарные знаки, охраняемые в Республике Казахстан, используемые в вывесках негосударственных организаций, излагаются в неизменном виде. Надписи на дорожных знаках излагаются на государственном языке, если иное не предусмотрено международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
Объявления, реклама, прейскуранты, ценники, меню, указатели и другая визуальная информация размещаются на государственном языке, при необходимости также на русском и или других языках, если иное не предусмотрено законодательными актами Республики Казахстан. Товарные ярлыки этикетки со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках. Товарные ярлыки этикетки со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам зарубежного производства обеспечиваются переводом на государственный и русский языки за счет средств импортирующих организаций. Все тексты реквизитов и визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами.
Существует расхожее мнение, что в Казахстане русский язык является официальным или языком межнационального общения. Очень часто из уст казахстанских чиновников, да и общественных деятелей, можно услышать именно такую формулировку в отношении русского языка. Но насколько такое мнение соответствует действительности? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо прежде разобраться, в чём заключается отличие статуса «государственного языка» от «официального», при этом поняв, что вкладывается в понятие «официальный язык». Ещё в 1953 г.
Обычно статус государственного и официального языка прописывается в Конституции — Основном Законе страны. Так, в близкой к Казахстану, но не идентичной ситуации находится Ирландия, Конституция которой гласит ст. Ирландский язык является государственным и первым официальным языком. Английский язык признан вторым официальным языком.
Этот указ сохранил статус казахкого языка как государственного. А разве в учебнике истории Казахстана об этом не написано? Остальные ответы.
Президент Казахстана призвал чиновников соблюдать закон «О языках»
Власти Казахстана приняли решение отменить обязательное использование русского языка в рекламе. Главные новости Актобе, Казахстана и мира Ақтөбе, Қазақстан және әлемдегі, басты жаңалықтар. В новой Концепции развития языковой политики Казахстана, рассчитанной до 2029 года, места русскому языку не нашлось. В редакцию обратился читатель с просьбой проверить статью, в которой говорится, что с 2023 года в Казахстане полностью запретят обучение на русском языке и все школы перейдут исключительно на казахский язык, передает ИА «». Последствия принятия закона для Казахстана. Новый законопроект об использовании исключительно казахского языка на коммерческих указателях может послужить началом полного ухода от русской речи и письменности, вопреки словам депутата Жулина.
36 депутатов одобрили законопроект о статусе русского языка
Отдельно выделен показатель использования государственного языка. Никакого вытеснения не предполагается. Об этом недавно заявил и президент Нурсултан Назарбаев. Он также подтвердил, что русский будет сохранять все функции языка межнационального общения. Я поэтому подчёркиваю: слухи и предположения о каком-то вытеснении русского языка неверны». Отвечая на другие вопросы, он также заявил: «Народа, который обучается на русском языке, в Казахстане сейчас куда больше, чем этнически русских. Русский — это наше достояние, и наш президент неоднократно об этом говорил.
Казахи мировую культуру узнали через русский язык», «Русских школ, то есть таких, где все предметы на русском языке, у нас в республике около 30 процентов. Согласитесь, не так уж и мало» [49]. Таким образом он уточнил предложение главы государства сделанное днём ранее, а именно: «Настало время вводить в международное право новые понятия — электронная граница, электронный суверенитет» — предложил Нурсултан Назарбаев 15 июня 2011 в Астане на X саммите Шанхайской организации сотрудничества [55]. А для ведения учётно-статистической, финансовой, технической и иной документации в организациях Республики Казахстан сделана оговорка, эта информация обеспечивается на казахском языке, и только «при необходимости» — на русском языке. Наименования юр. А уже 7 сентября 2011 года Советник президента Казахстана по политическим вопросам Ермухамет Ертысбаев отреагировал на письмо общественных деятелей с заявлением «что подавляющее большинство казахстанского электората выступит против такой позиции» и добавил, что русский язык, уже никто, никогда и нигде не сможет вытеснить.
Председатель Мажилиса Урал Мухамеджанов также отметил, что выступает против внесения поправок в Конституцию страны, меняющих статус русского языка [58]. В этот же день первый зампредседателя Народно-Демократической партии «Нур Отан» Нурлан Нигматулин от имени партии « Нур Отан » высказал мнение, что «Развитие государственного и других языков необходимо и далее осуществлять спокойно, последовательно, без политизации и внесения излишних эмоций. Под письмом подписались Владимир Козлов — председатель партии « Алга! По мнению Назарбаева, латиница превратит казахский «в язык современной информации». К тому времени, в 2025 году, казахский язык должен стать повсеместным и главенствующим во всех сферах жизни страны.
Разработчиком является КазСтандарт, предполагаемая дата введения в действие 1 января 2024 года.
Среди них одна из наиболее часто поднимаемых нашими избирателями — это неграмотное изложение текста визуальной информации на казахском языке, а в некоторых случаях даже отсутствие информации на казахском языке.
С учетом этого вводится конкретное требование, а именно: внесены поправки, направленные на изложение традиционных исторически сложившихся казахских названий административно-территориальных единиц, населенных пунктов, а также других географических объектов на госязыке, изложение бланков и вывесок негосударственных организаций. И только при необходимости на русском и других языках", - рассказал Берик Абдыгалиулы на пленарном заседании мажилиса. Поправки предполагают, что надписи на дорожных знаках, рекламные объявления, ценники, меню, указатели и другая визуальная информация должны быть изложены на казахском языке.
Разработчиком является КазСтандарт, предполагаемая дата введения в действие 1 января 2024 года.