опера «Лоэнгрин» на Второй сцене Мариинского театра. Подписаться на новости. Билеты на оперу Лоэнгрин Вагнера в Мариинском театре. Лоэнгрин, Мариинский театр: афиша и отзывы о спектакле в Санкт-Петербурге. В титульной партии выступил солист Мариинского театра Сергей Скороходов (на петербургской сцене исполняет партии Лоэнгрина, Тангейзера и Эрика в «Летучем голландце») – певец опытный, но как будто «задавленный» режиссурой спектакля. «Постановку «Лоэнгрина» в Мариинском театре можно назвать осуществлением мечты Вагнера о синтезе искусств. Тегиджусоев динар мариинский театр, вагнер лоэнгрин клавир купить.
Глубокая драма «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера
Оперный марафон Мариинского театра, посвященный композитору Рихарду Вагнеру, откроется 9 июля, в воскресенье спектаклем «Лоэнгрин». Смотрите онлайн Опера «Лоэнгрин» в Мариинском 46 с. Видео от 2 июля 2023 в хорошем качестве, без регистрации в бесплатном видеокаталоге ВКонтакте! а художники, оформившие «Лоэнгрина» в Мариинском театре по эскизам сценографа-визионера Евгения Лысыка, воплотили его в красках. Показ грандиозной оперы состоится 16 февраля в 19:00 на сцене Мариинского-2.
В печатном номере
- В Мариинский театр вновь приплывёт Рыцарь Лебедь
- Глубокая драма «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера
- Мариинский театр объявил «Месяц Вагнера»
- 09.03.2023 Лоэнгрин в Мариинский-2: opera_manka — LiveJournal
- "Лоэнгрин", романтическая опера в трех действиях. Мариинский-2, 14.07.2017
- Опера «Лоэнгрин» на Новой сцене Мариинского театра
В Мариинке отметят 75-летие со дня премьеры «Медного всадника» Глиэра
В этом овале в конце действия появляется белоснежный лебедь, чтобы увезти Лоэнгрина домой, в Монсальват. Генрих Птицелов — Гюнтер Гройссбек. Эльза — Анна Нечаева. Весь хор, обозначающий граждан Брабанта, облачён в чёрные плащи старинного покроя, которые периодически распахиваются, создавая цветовой фон, соответствующий звучащему в этот момент персонажу. Этот приём не нов. Повторяясь без какого-либо развития, он становится скучноватым.
Понять, в какие времена происходит действие, практически невозможно. Ясно только одно: Лоэнгрин — посол Грааля, посланный в Брабант, чтобы не дать вынести несправедливый приговор Эльзе по обвинениям, придуманным Ортрудой и озвученным Тельрамундом. Судя по одежде, Лоэнгрин принял обличье нашего современника. Тут уместно отвлечься и поблагодарить тех сотрудников Большого театра, чьи усилия обычно остаются незамеченными. Я говорю о толстом 240 страниц красочном двуязычном буклете, выпущенном к премьере.
Его содержание и форма — выше всяких похвал. Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить. Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере! Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие?
Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид». Во всех этих постановках одной из первоочередных наших задач было сделать исходное произведение созвучным сегодняшнему дню. Что должны сказать современному зрителю эти оперы, написанные в XIX веке по мотивам средневековых мифов и легенд? Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля. Мы решили сыграть на этом родстве, а поскольку наш «Парсифаль» был поставлен в настоящем, «Лоэнгрин» должен происходить в будущем, которое отстоит от нынешнего дня как раз на предполагаемый возраст заглавного героя.
Instagram и Facebook Metа запрещены в РФ за экстремизм. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии. Сетевое издание «МК в Питере» spb.
Что значит безусловная любовь?
Существуют ли в любви границы доверия и самоотдачи? Где мера свободы человека и его ответственности? Композитор сотворил это сияние музыкальными средствами, а художники, оформившие «Лоэнгрина» в Мариинском театре по эскизам сценографа-визионера Евгения Лысыка, воплотили его в красках.
Для меня очень важно, что именно я буду ставить эту оперу, и я прекрасно осознаю всю меру своей ответственности. Одна из сложностей заключается в том, что сцены, в которых занято большое количество артистов, чередуются с дуэтами и соло камерного, интимного звучания. Самая большая сложность особенно что касается первого акта в том, что артисты хора находятся на сцене с начала и до конца действия. Опера написана таким образом, что сольные и хоровые музыкальные фрагменты постоянно сменяют друг друга. И потому просто нет времени на то, чтобы увести артистов хора со сцены, а затем вернуть их на место. Но у нас все артисты будут одеты в чёрные плащи с капюшонами, которые они смогут запахнуть за пару секунд, что позволит им полностью исчезнуть.
Свет будет сильно приглушён, они лягут на пол, укрывшись своими плащами, и в этот момент Лоэнгрин с Эльзой останутся наедине друг с другом. Таким образом мы можем с лёгкостью создать интимное пространство для Эльзы и Лоэнгрина, несмотря на присутствие рядом с ними ста восьмидесяти трёх людей. Очевидная причина тому — сюжет. Как известно, Лоэнгрин в конце оперы говорит о том, что его отец — Парсифаль… — Да. Что даёт возможность рассматривать «Лоэнгрина» как своего рода сиквел «Парсифаля». Действие в «Парсифале» происходит в волшебном царстве, в «Лоэнгрине» — в реальном мире, мире людей. У этих постановок — только две точки соприкосновения: видеопроекция космического неба и рыцарский костюм костюм Лоэнгрина будет идентичен костюму рыцаря в «Парсифале». Соотнося между собой эти постановки, мы понимаем, что их роднит прежде всего небо, космос, пространство. Потому так необходим видеоряд в этих спектаклях.
Он и есть наиболее ощутимая связь между ними. Всё остальное — персонажи, декорации, костюмы — абсолютно разное. И если мы представляем, что события в «Парсифале» разворачиваются в наши дни, то «Лоэнгрин» словно переносит нас в будущее, в середину XXI столетия. Мы перемещаемся в будущее на количество лет, равное возрасту Лоэнгрина, или, скажем, солиста, исполняющего партию Лоэнгрина. Во времена, когда нарушен нормальный ход вещей, разрушены основы человеческой цивилизации… — Это отражает то, каким вам видится будущее? Нас ждут важные перемены, мы уже осознаём, что они начались. Мир нашего «Лоэнгрина» — это мир после катастрофы. Это пространство, разрушенное временем, оставившим руины на месте прежних устоявшихся конструкций. Правда, это время настолько отдалённое, что само воспринимается почти как миф… — Я бы предпочёл, чтобы король Генрих был героем или мифической личностью, но, к сожалению, он является исторической фигурой.
Он один из немногих персонажей у Вагнера, которые существовали на самом деле. Генрих Птицелов прославился тем, что объединил германские земли. Увы, он был одним из кумиров Гитлера. Вот почему многие современные режиссёры, которые ставят «Лоэнгрина», задаются вопросом, что делать с Генрихом. Многие постановки носят абстрактный характер, что позволяет скрыть исторические факты. Однако перенос действия в будущее позволяет по-другому взглянуть на Генриха. Он скорее является предостережением о том, что некий «лидер» может появиться, нежели воплощением противоречивого исторического персонажа. Не знаю, как это будет понято зрителями, но мне такой подход представляется гораздо более уместным.
В Мариинке отметят 75-летие со дня премьеры «Медного всадника» Глиэра
Кто-то руководит региональными коллективами, а многие из них уже попали либо в Большой, либо в Мариинский театры. К слову, помочь регионам России - святой долг Большого и Мариинского. Предоставить свои сцены спектаклям наших коллег из других городов страны мы просто обязаны. Вот недавно был культурный форум в Петербурге, и в его рамках нам удалось показать две очень интересные работы: Красноярск привез французскую оперу "Лакме" Делиба, а Самара, что очень важно, показала "Мастера и Маргариту" знаменитого ленинградского композитора Сергея Михайловича Слонимского. Я бы сказал, что загадка "Мастера и Маргариты" еще до конца не раскрыта.
Спектакль имел успех, для меня безусловный успех. Огромные затраты на проведение форумов оправданы, на мой взгляд, только в одном случае, если от этого выигрывает вся Россия. Скоро 250 лет Большому театру, и уже было 240 лет Мариинскому. И попадающий в эти два храма артист, а тем более лидер, не должен говорить: "Я пойду совершенно другим путем".
Нечто подобное мы уже пережили после 1917 года. И каковы сегодня планы работы? Валерий Гергиев: Сейчас мы делаем даже больше, чем раньше. В Мариинском театре точно.
И Большой сейчас темп работы увеличивает. Учить солистам, оркестру, хору надо будет многое. У певцов появляется гораздо больше шансов спеть не одну новую роль за сезон, а пять. Кому-то это может показаться избыточно...
Скажу так: под топор никто не пойдет. Значит, кому много, споет четыре или три новых партии. Я их поздравлю. Люди должны работать в хороших творческих условиях.
И ни тот, ни другой театр не стараются урезать все возможные статьи доходов певцов, многим из которых нужно покупать себе квартиры, и желательно не так далеко от центра Москвы или Петербурга, а с этим вопросом совсем не просто. Цены очень высокие. И у меня в этом плане обязанности, так осторожно скажу, подросли. По давно установившейся традиции оперные театры всего мира всегда загодя знакомят публику со своими творческими планами.
А почему Мариинка, а теперь и Большой скрывают свою афишу почти до самого последнего момента? Валерий Гергиев: Потому что вы никогда не знаете точно, в какой вокальной форме будет певец, который сегодня поет хорошо, а через год я ему желаю петь еще лучше, но так, увы, не всегда происходит. Риккардо Мути всегда объявляет два, а то иногда даже три состава. Он меня к этому и приучил еще лет 30 назад.
И на обменных гастролях Большого и Мариинского мы также представляем как минимум 2-3 состава, что всегда гарантирует высочайшее качество исполнения. Не может "Зенит" пригласить лучшего форварда или лучшего защитника "Спартака", это была бы довольно скандальная тема. А Большой и Мариинский театры могут обменяться гастролями А новых названий, например, в Большом будет много. Безусловно, пополнится афиша русских опер, среди которых появится "Война и мир" Прокофьева и "Мертвые души" Щедрина.
Также уже в следующем сезоне будет показано и десять опер Верди. Мне кажется, такие названия идут Большому театру... Чтобы драма не стала трагедией А на какой стадии реализации давно висящий в воздухе вопрос реконструкции исторической сцены Мариинского театра? Валерий Гергиев: Где-то месяцев девять назад мы стали испытывать огромное волнение после того, как бездумная, глупая, чтобы не сказать вредительская политика руководства города, давшего разрешение строить метро непосредственно под Мариинским театром, дала о себе знать.
Хотя у нас был шанс обойтись без этого. И предыдущим руководством города мне были даны всяческие гарантии того, что ничего бурить под театром не будут. Но нет, у нас каждый день дрожит здание. Причем это такая крупная дрожь, которая в полной мере ощущается на верхней репетиционной сцене.
Не пропустите самые интересные постановки в частных и государственных театрах, а также на других площадках города. Выбрать спектакль Сюжет Против ни в чем не повинной принцессы выдвигается обвинение в преступлении. Но у нее появляется заступник — бесстрашный рыцарь, благодаря которому и вершится праведный суд. Злодей посрамлен, народ ликует. В награду герою отдают в жены принцессу. Сюжет привычен для готического произведения.
В Большом театре, если брать послевоенный период, насчитаем четыре полноценные постановки: «Лоэнгрин» 1956 , «Летучий Голландец» 1963 , «Золото Рейна» 1979 и еще один «Голландец» 2004. В 2011 в Геликон-опере ставилась ранняя опера Вагнера «Запрет любви» под названием «Запрет на любовь». Иная ситуация в Мариинском, где Вагнер стал большим жизнеобразующим проектом. Имперская масштабность Вагнера всегда влекла Гергиева: с 1997 Гергиев строил в Петербурге свой Байройт. На сегодняшний день в арсенале Мариинки — почти все вагнеровские оперы, не хватает лишь «Нюрнбергских мейстерзингеров» в 2021 эта опера звучала в концертном исполнении, в будущем планируется сценическая версия и трех ранних где и Вагнер — не вполне еще Вагнер. Противостояние между двумя главными театрами страны — давняя история. Сразу после премьеры «Лоэнгрина» Гергиев привез в «Зарядье» весь колоссальный цикл «Кольцо нибелунга» в полусценическом исполнении, посылая столице недвусмысленный месседж: «Вагнер — это Мариинский» читай: «Вагнер — это я». За музыкальную часть спектакля отвечал Эван Роджистер, главный дирижер Вашингтонской национальной оперы и оркестра Центра исполнительских искусств им. Вагнер в его послужном списке представлен циклом «Кольцо нибелунга» Гётеборгская опера, Швеция, 2018-2021 , операми «Тангейзер», «Риенци» обе в Deutsche Oper Berlin и «Лоэнгрин» Королевская шведская опера. Режиссер новой постановки — Франсуа Жирар, автор ряда фильмов о музыке и музыкантах «Тридцать две истории о Гленне Гульде» 1993 , эпизод сериала «Йо-Йо Ма, вдохновленный Бахом» 1997 , оскароносная «Красная скрипка» 1998 , постановщик вагнеровских опер «Парсифаль» Лионская опера, 2012, Метрополитен-опера, 2013 и «Летучий голландец» Опера Квебека, 2019, Метрополитен-опера, 2020. Как и в «Кольце» Робера Лепажа 2010-2012 , на сцене доминирует одна крупная деталь — в данном случае каменная плита с отверстием. В первом акте мы видим мрачный погребенный под плитой мир, а над ним — через дыру в потолке — другое измерение: движущиеся планеты, звезды, космос оттуда появляется Лоэнгрин, туда же он уходит в конце. Во втором действии ракурс смещается: мы смотрим на происходящее в развалинах сверху, из недоступного героям мира. В третьем акте сцену загромождают разрушенные стены и решетки, а недосягаемое «иное» виднеется сквозь крохотную щель. Невозможность выбраться из-под плиты времени, истории, обстоятельств, рока — ключевая метафора сценографии. Пространство выворачивается, сжимается, схлопывается. Не важно, из будущего эти люди или из прошлого — они явно из мира цивилизационного и морального краха. Жители Брабанта одеты в одинаковые черные плащи с капюшонами, которые периодически распахиваются, демонстрируя подкладку одного из трех цветов-символов этого спектакля: белый, красный, зеленый.
С пятого спектакля вместо Эвана Роджистера дирижировал Антон Гришанин. Апрельские спектакли отменены из-за отъезда иностранных солистов. Под вопросом премьера в Мет, намеченная на февраль 2023 — и туда уже точно не поедут изготовленные Большим театром костюмы и декорации. Сам же текст либретто «Лоэнгрина» приобрел в нынешней обстановке новое, зловещее звучание. Сказки нового века В середине XIX века романтическая сказка о лебедином рыцаре навевала слушателям возвышенные грезы о величии, преданности и избранности именно с Лоэнгрином произошла самоидентификация у 15-летнего Людвига Баварского; став королем, он продолжал верить в сказку: строил «волшебные» замки и вагнеровский театр в Байройте — без поддержки короля грандиозный проект Вагнера просто не состоялся бы. В начале XXI века, в эпоху транспарентности герой, тщательно скрывающий свое прошлое, кажется не загадочным, а подозрительным. Народное единодушие наводит на мысли о промывке мозгов — Брабант как общество-лаборатория, в котором проводят эксперимент над жителями-крысами, показан в постановке Ханса Нойенфельса на Байройтском фестивале 2011. Отношения Лоэнгрина с Эльзой и вовсе попахивают абьюзом — проблема «эмансипации Эльзы» ставится в спектакле Ювала Шарона для Байройтского фестиваля 2018. С Вагнером в Москве вообще не очень густо. В Большом театре, если брать послевоенный период, насчитаем четыре полноценные постановки: «Лоэнгрин» 1956 , «Летучий Голландец» 1963 , «Золото Рейна» 1979 и еще один «Голландец» 2004. В 2011 в Геликон-опере ставилась ранняя опера Вагнера «Запрет любви» под названием «Запрет на любовь». Иная ситуация в Мариинском, где Вагнер стал большим жизнеобразующим проектом. Имперская масштабность Вагнера всегда влекла Гергиева: с 1997 Гергиев строил в Петербурге свой Байройт. На сегодняшний день в арсенале Мариинки — почти все вагнеровские оперы, не хватает лишь «Нюрнбергских мейстерзингеров» в 2021 эта опера звучала в концертном исполнении, в будущем планируется сценическая версия и трех ранних где и Вагнер — не вполне еще Вагнер. Противостояние между двумя главными театрами страны — давняя история. Сразу после премьеры «Лоэнгрина» Гергиев привез в «Зарядье» весь колоссальный цикл «Кольцо нибелунга» в полусценическом исполнении, посылая столице недвусмысленный месседж: «Вагнер — это Мариинский» читай: «Вагнер — это я». За музыкальную часть спектакля отвечал Эван Роджистер, главный дирижер Вашингтонской национальной оперы и оркестра Центра исполнительских искусств им. Вагнер в его послужном списке представлен циклом «Кольцо нибелунга» Гётеборгская опера, Швеция, 2018-2021 , операми «Тангейзер», «Риенци» обе в Deutsche Oper Berlin и «Лоэнгрин» Королевская шведская опера.
09.03.2023 Лоэнгрин в Мариинский-2
Ни в коем случае. Почему, во-первых, есть разные оркестры. Я считаю оркестры очень сильными. Но опять-таки хорошо, что в Большом театре России идет спектакль "Пиковая дама". Не очень хорошо, что не идет "Пиковая дама" Чайковского. Это надо поправлять быстро. Можно, конечно, размышлять о том, кто сделает новую "Пиковую даму" через год или два.
Но уже через пару месяцев может появиться классическая "Пиковая дама", ибо надо максимально постараться сохранить исторические спектакли - костюмы и декорации. Они должны были каким-то чудом выжить. Ни у кого нет права на уничтожение великих постановок. То же самое относится и к "Евгению Онегину"... А у нынешнего поколения режиссеров и художников, по-вашему, есть все же шанс стать новыми баратовыми, федоровскими и покровскими? Валерий Гергиев: Вам нужен молодой Мейерхольд?
И мне он очень нужен. Может, недалеко от нас трудится Моцарт. Я просто не знаю, как ему позвонить... Надо пробовать. И мы пробуем молодых режиссеров. Некоторым доверяем работать категорически даже без шанса перевернуть с ног на голову то, что когда-то видел и слышал композитор.
Но иногда мы будем предлагать очень необычные, радикально смелые режиссерские работы. Но в любом случае это не значит, что, если сегодня мой друг режиссер Франсуа Жирар, который поставил "Лоэнгрина" в Большом театре, по определенным причинам пока не может приехать в Россию и сделать еще один спектакль в Большом или в Мариинском, нам самим не надо ничего делать, а только ждать. И, думаю, в этом плане мы вместе с коллегами небесполезно поработали, например, в жюри конкурса имени Рахманинова по специальности "дирижирование". Многие дирижеры выступают в Петербурге и в Москве. Кто-то руководит региональными коллективами, а многие из них уже попали либо в Большой, либо в Мариинский театры. К слову, помочь регионам России - святой долг Большого и Мариинского.
Предоставить свои сцены спектаклям наших коллег из других городов страны мы просто обязаны. Вот недавно был культурный форум в Петербурге, и в его рамках нам удалось показать две очень интересные работы: Красноярск привез французскую оперу "Лакме" Делиба, а Самара, что очень важно, показала "Мастера и Маргариту" знаменитого ленинградского композитора Сергея Михайловича Слонимского. Я бы сказал, что загадка "Мастера и Маргариты" еще до конца не раскрыта. Спектакль имел успех, для меня безусловный успех. Огромные затраты на проведение форумов оправданы, на мой взгляд, только в одном случае, если от этого выигрывает вся Россия. Скоро 250 лет Большому театру, и уже было 240 лет Мариинскому.
И попадающий в эти два храма артист, а тем более лидер, не должен говорить: "Я пойду совершенно другим путем". Нечто подобное мы уже пережили после 1917 года. И каковы сегодня планы работы? Валерий Гергиев: Сейчас мы делаем даже больше, чем раньше. В Мариинском театре точно. И Большой сейчас темп работы увеличивает.
Учить солистам, оркестру, хору надо будет многое. У певцов появляется гораздо больше шансов спеть не одну новую роль за сезон, а пять. Кому-то это может показаться избыточно... Скажу так: под топор никто не пойдет.
К сожалению, Ортруду слушать было мучительно!
Она визжала и кричала. Да, партия эта требует некоей истеричности, но всё-таки я не понимаю, почему эту партию поручают певицам, у которых проблемы с голосом? Янковский был прекрасен! Какой замечательный у него Тельрамунд - настоящий воин, убеждённый в своей правоте. Мне она очень понравилась.
Впервые постановка была показана в Веймарском оперном театре в 1850 году. Дирижировал премьерой Ференц Лист, в то время как сам Вагнер находился в Швейцарии. В Мариинке за «Лоэнгрина» взялись в 1999 году, его возобновлением занимались постановщики Марина Мишук и Александр Маскалин. Костюмы и декорации изменились, а атмосфера, созданная Вагнером, наоборот, была бережно сохранена. Постановка идет больше четырех часов, на немецком языке.
Для проекта подобран уникальный певческий состав, главные партии подготовили солисты оперной труппы Большого театра и приглашенные артисты. Фото: Pixabay.
В Мариинский театр спустя 150 лет вернулась опера Вагнера "Лоэнгрин"
в рамках фестиваля "Звёзды Белых ночей" - состоялся дебют Анны Нетребко. (возобновление постановки 1999 года) На этой неделе Мариинский театр порадовал зрителей целой серией волшебных в оформлении постановок. Возвращение в текущий репертуар Мариинского театра оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», постановка 1999 года в сценографии выдающегося художника-сценографа, народного художника Украины Евгения Лысыка 1931-1991. Смотрите онлайн Опера «Лоэнгрин» в Мариинском 46 с. Видео от 2 июля 2023 в хорошем качестве, без регистрации в бесплатном видеокаталоге ВКонтакте!
Опера «Лоэнгрин» на Новой сцене Мариинского театра
Этот приём не нов. Повторяясь без какого-либо развития, он становится скучноватым. Понять, в какие времена происходит действие, практически невозможно. Ясно только одно: Лоэнгрин — посол Грааля, посланный в Брабант, чтобы не дать вынести несправедливый приговор Эльзе по обвинениям, придуманным Ортрудой и озвученным Тельрамундом. Судя по одежде, Лоэнгрин принял обличье нашего современника. Тут уместно отвлечься и поблагодарить тех сотрудников Большого театра, чьи усилия обычно остаются незамеченными. Я говорю о толстом 240 страниц красочном двуязычном буклете, выпущенном к премьере. Его содержание и форма — выше всяких похвал.
Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить. Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере! Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие? Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид». Во всех этих постановках одной из первоочередных наших задач было сделать исходное произведение созвучным сегодняшнему дню. Что должны сказать современному зрителю эти оперы, написанные в XIX веке по мотивам средневековых мифов и легенд?
Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля. Мы решили сыграть на этом родстве, а поскольку наш «Парсифаль» был поставлен в настоящем, «Лоэнгрин» должен происходить в будущем, которое отстоит от нынешнего дня как раз на предполагаемый возраст заглавного героя. Ортруда — Хатуна Микаберидзе «Предполагаемое будущее» началось в день премьеры, 24 февраля. И вскоре из-за событий в Украине большинство иностранцев отказались от продолжения участия в проекте, а директор МЕТ объявил о прекращении контактов с Россией. За дирижёрским пультом стоял ещё Роджистер. Состав вокалистов довольно ровный.
Точнее: он погрузился в изучение истории рыцарей Грааля. В произведении Эшенбаха переплетаются две легенды: о чаше Грааля и рыцаре-лебеди, который представлен одним из рыцарей Грааля. Что касается сказки о рыцаре-лебеди, то она коренится в кельтской легенде о превращении семерых близнецов в лебедей: после целого ряда приключений шестеро близнецов обратились обратно в людей, а один так и остался лебедем.
Этот чудесный оборотень способен полюбить смертного человека, но при том или ином запретном условии. В сказках он сам прилетает в образе лебедя. Но в более поздних вариациях лебедь везёт ладью с рыцарем. Людское любопытство всегда заставляет нарушить запрет — и чудесный супруг исчезает. На основе разрозненных легенд Вагнер создал самостоятельное произведение, в котором есть всё, чем нас волнует миф о Средневековье: колдовские чары, рыцарские поединки, благородная любовь, мужская жестокость и женское коварство. Ее положение кажется отчаянным, но тут является неведомый заступник — бесстрашный рыцарь. Вершится божий суд, злодей посрамлён, народ ликует, рыцарь ведёт принцессу под венец», — читаем мы рецензии на сайте Мариинского театра. Казалось бы, на этом сказочная опера должна и закончиться: добро победило зло.
Instagram и Facebook Metа запрещены в РФ за экстремизм. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии. Сетевое издание «МК в Питере» spb.
Но у нее появляется заступник — бесстрашный рыцарь, благодаря которому и вершится праведный суд. Злодей посрамлен, народ ликует. В награду герою отдают в жены принцессу. Сюжет привычен для готического произведения. Но дальше, очаровав слушателей оркестровым вступлением, исчерпав внешний конфликт в первом действии, Вагнер в двух актах разворачивает напряженную внутреннюю драму. Много произведений посвящено любви, но именно в «Лоэнгрин» развитие этой темы глубоко, последовательно и беспощадно.
«Лоэнгрин» откроет марафон
Тут уместно отвлечься и поблагодарить тех сотрудников Большого театра, чьи усилия обычно остаются незамеченными. Я говорю о толстом 240 страниц красочном двуязычном буклете, выпущенном к премьере. Его содержание и форма — выше всяких похвал. Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить. Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере!
Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие? Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид». Во всех этих постановках одной из первоочередных наших задач было сделать исходное произведение созвучным сегодняшнему дню.
Что должны сказать современному зрителю эти оперы, написанные в XIX веке по мотивам средневековых мифов и легенд? Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля. Мы решили сыграть на этом родстве, а поскольку наш «Парсифаль» был поставлен в настоящем, «Лоэнгрин» должен происходить в будущем, которое отстоит от нынешнего дня как раз на предполагаемый возраст заглавного героя. Ортруда — Хатуна Микаберидзе «Предполагаемое будущее» началось в день премьеры, 24 февраля.
И вскоре из-за событий в Украине большинство иностранцев отказались от продолжения участия в проекте, а директор МЕТ объявил о прекращении контактов с Россией. За дирижёрским пультом стоял ещё Роджистер. Состав вокалистов довольно ровный. Лоэнгрин — Бренден Ганнелл.
Эльза — Йоханни ван Оострум. Выдающегося вокала мы не услышали. Я бы отметил красивый баритон Томаса Майера. Мария Лобанова обладает большим голосом, который в этой музыке и в таком зале вполне уместен.
Своим успехом в Москве она обязана прежде всего знаменитым исполнителям главных партий Лоэнгрина и Эльзы — Леониду Собинову и Антонине Неждановой. В 1930-х годах, вскоре после ухода этих певцов со сцены, прервалась и сценическая история в Большом театре оперы о легендарном рыцаре Священного Грааля. По ее словам, в постановке задействованы 100 артистов и 200 оркестрантов.
И с каждой новой постановкой я вижу всё больше и больше возможностей в предлагаемом материале. В центре — Франсуа Жирар. Чего стоит хотя бы тот факт, что «Лоэнгрин» появится на сцене Большого театра впервые с 1936 года. Тому множество причин — исторических, политических… Руководство Большого пригласило меня осуществить постановку этой оперы на Исторической сцене. Это доказывает, что театром руководят люди, открытые новым веяниям. Для меня очень важно, что именно я буду ставить эту оперу, и я прекрасно осознаю всю меру своей ответственности. Одна из сложностей заключается в том, что сцены, в которых занято большое количество артистов, чередуются с дуэтами и соло камерного, интимного звучания.
Самая большая сложность особенно что касается первого акта в том, что артисты хора находятся на сцене с начала и до конца действия. Опера написана таким образом, что сольные и хоровые музыкальные фрагменты постоянно сменяют друг друга. И потому просто нет времени на то, чтобы увести артистов хора со сцены, а затем вернуть их на место. Но у нас все артисты будут одеты в чёрные плащи с капюшонами, которые они смогут запахнуть за пару секунд, что позволит им полностью исчезнуть. Свет будет сильно приглушён, они лягут на пол, укрывшись своими плащами, и в этот момент Лоэнгрин с Эльзой останутся наедине друг с другом. Таким образом мы можем с лёгкостью создать интимное пространство для Эльзы и Лоэнгрина, несмотря на присутствие рядом с ними ста восьмидесяти трёх людей. Очевидная причина тому — сюжет. Как известно, Лоэнгрин в конце оперы говорит о том, что его отец — Парсифаль… — Да. Что даёт возможность рассматривать «Лоэнгрина» как своего рода сиквел «Парсифаля». Действие в «Парсифале» происходит в волшебном царстве, в «Лоэнгрине» — в реальном мире, мире людей.
У этих постановок — только две точки соприкосновения: видеопроекция космического неба и рыцарский костюм костюм Лоэнгрина будет идентичен костюму рыцаря в «Парсифале». Соотнося между собой эти постановки, мы понимаем, что их роднит прежде всего небо, космос, пространство. Потому так необходим видеоряд в этих спектаклях. Он и есть наиболее ощутимая связь между ними. Всё остальное — персонажи, декорации, костюмы — абсолютно разное. И если мы представляем, что события в «Парсифале» разворачиваются в наши дни, то «Лоэнгрин» словно переносит нас в будущее, в середину XXI столетия. Мы перемещаемся в будущее на количество лет, равное возрасту Лоэнгрина, или, скажем, солиста, исполняющего партию Лоэнгрина. Во времена, когда нарушен нормальный ход вещей, разрушены основы человеческой цивилизации… — Это отражает то, каким вам видится будущее? Нас ждут важные перемены, мы уже осознаём, что они начались. Мир нашего «Лоэнгрина» — это мир после катастрофы.
Это пространство, разрушенное временем, оставившим руины на месте прежних устоявшихся конструкций. Правда, это время настолько отдалённое, что само воспринимается почти как миф… — Я бы предпочёл, чтобы король Генрих был героем или мифической личностью, но, к сожалению, он является исторической фигурой. Он один из немногих персонажей у Вагнера, которые существовали на самом деле. Генрих Птицелов прославился тем, что объединил германские земли. Увы, он был одним из кумиров Гитлера.
Скороходов, Петренко и четвёрка брабантских рыцарей в принципе тоже понравились.
К сожалению, Ортруду слушать было мучительно! Она визжала и кричала. Да, партия эта требует некоей истеричности, но всё-таки я не понимаю, почему эту партию поручают певицам, у которых проблемы с голосом? Янковский был прекрасен! Какой замечательный у него Тельрамунд - настоящий воин, убеждённый в своей правоте.
В Мариинский театр спустя 150 лет вернулась опера Вагнера "Лоэнгрин"
в рамках фестиваля "Звёзды Белых ночей" - состоялся дебют Анны Нетребко. 16 февраля 2024 года на Второй сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге будет идти опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин». Государственный академический Мариинский театр закроет свой юбилейный, 240-й сезон «Месяцем Вагнера», сообщает пресс-служба театра.