Постучись в мою дверь, российский ремейк, Россия, 2023, кто снимается, кто играет Серкана и Эду, актеры, смотреть онлайн, адаптация, дата выхода.
Что известно о съемке российской адаптации сериала «Постучись в мою дверь»?
В России выйдет адаптация популярного турецкого сериала «Постучись в мою дверь». Онлайн-кинотеатр Okko объявил о том, что вчера, 16 мая, в Москве стартовали съемки российского ремейка популярного турецкого сериала «Постучись в мою дверь». В России на протяжении 2022 года «Постучись в мою дверь» стабильно входил в 10 лучших сериалов на Кинопоиске, на момент написания материала он занимает 7-е место.
Российская версия турецкого сериала «Постучись в мою дверь» ждёт дату выхода
Режиссером «Постучись в мою дверь в Москве» стал Всеволод Аравин, а оператором выступил Михаил Малюга. «Постучись в мою дверь в Москве»: российский ремейк турецкого сериала вошел не в ту дверь. Так ждали русскую адаптацию знаменитого турецкого ромкома "Постучись в мою дверь", и дождались! Героиню Лианы в российской версии “Постучись в мою дверь” будут звать Саша.
Названа дата телевизионной премьеры «Постучись в мою дверь в Москве»
Ранее стали известны самые популярные российские сериалы года.
При этом в кадре зрители могут увидеть много узнаваемых локаций. Среди них стоит назвать Басманный район, Москву-Сити, Патриаршие пруды. Поскольку история является легкой, романтичной и комедийной, то в кадрах первой серии присутствует много солнца, современных зданий и насыщенных оттенков. Все выглядит очень радужно. При этом зрители видят большое количество пространства и света. Посмотрите также Читать Большинство событий картины происходит за городом. Также съемочный процесс проходит в жилищном комплексе «Селигер Сити» и в Западном Дегунино. К тому же в качестве локаций команда проекта использовала павильоны, выстроенные в Подмосковье. Примечательно, что коллектив старался скрывать локации и места съемок, чтобы не давать заранее информационный повод.
Если российская версия окажется успешной, места съемок будут посещать толпы фанатов. При этом создатели адаптации говорят о том, что не копировали оригинальную версию. Они учитывали различные особенности культуры и менталитета и давали возможность главным героям в большей степени раскрыться в характере. При этом второстепенные персонажи получили более глубокие истории. Все эти особенности считаются бесспорными преимуществами проекта. Что говорят о сериале фанаты Большая часть зрителей еще на стадии кастинга выражала сомнения, что создатели проекта смогут подобрать подходящую альтернативу турецким актерам. После того как стали известны имена исполнителей, зрители отметили, что они визуально похожи на Серкана и Эду. Однако после того, как на экраны вышли первые серии, фанаты хвалят выбор Лианы Грибы, которая сыграла Сашу Гордееву, тогда как Никита Волков пришелся по душе далеко не всем. При этом многие отмечают, что, кто бы ни воплотил образ российского Серкана Болата, получил бы свою критику. Конечно же, Никита Волков не стал исключением.
Российский актер рассказывал, что сознательно не стал смотреть турецкий сериал. Потому он стремился создать образ своего персонажа с нуля. При этом зрителям кажется, что артист несколько перестарался с угрюмостью.
Не секрет, что на подходе российская адаптация телехита, но точная дата выхода все еще остается тайной. Ориентировочно сериал выйдет к концу года. В общих чертах история останется оригинальной, но актеры, само собой, будут отечественными.
Однажды она лишается стипендии и вместе с тем получает шанс на миллион: чтобы последовать за мечтой, ей нужно притвориться девушкой владельца успешной компании Серкана Болата. Турецкий сериал, в котором сыграли Ханде Эрчел и Керем Бюрсин, вышел в количестве двух сезонов в 2020—2021 гг.
На ТНТ покажут российскую адаптацию сериала «Постучись в мою дверь»
Однако судьба распорядилась иначе: на конференции Саша встречает Сергея и высказывает ему все свои претензии, а потом и вовсе решает отомстить, испортив машину. Чтобы успокоить взбалмошную особу, Сергей предлагает сделку: она может доучиться и получить место в компании, если на два месяца притворится его девушкой. Мужчина надеется, что благодаря надёжному как швейцарские часы плану, он сможет вернуть бывшую, которая решила выйти замуж за друга детства. Не всегда они получаются удачными и уж тем более превосходят оригинал. В случае с «Постучись в мою дверь в Москве» оступиться сложно, ведь проект полностью копирует турецкий, разве что изменились имена персонажей и декорации — со Стамбула на Москву. Из-за этого к сюжету придраться сложно, а учитывая, что в первых сериях создатели поправили косяки оригинала, можно даже похвалить. Поступки Саши в отличие от Эды не выглядят слишком глупыми и необдуманными. По крайней мере краснеешь за них гораздо реже. Виной тому наш менее горячий менталитет или такова была задумка режиссёра — не так уж и важно, если раздражает героиня гораздо реже.
Теперь же актеры, которые сыграют главные роли, объявлены официально. Далеко не все понимают, зачем вообще нужно было делать адаптацию успешному проекту, если те, кто смотрел оригинал, едва ли будут смотреть ремейк. К Лиане вообще не было претензий, многие считают, что актриса даже симпатичнее Ханде Эрчел, а еще отметили, что продюсеры приняли верное решение и пригласили не только профессиональную актрису, но и «новое» лицо. А вот Никите Волкову досталось по полной программе.
Она — целеустремленная, яркая и эмоциональная личность, которая привыкла добиваться всего сама. Эту парочку полюбили сотни людей по всему миру. Так, право на показ сериала выкупили в 85 странах. А в России проект «Постучись в мою дверь» стал настоящим хитом, обогнав по просмотрам легендарный «Великолепный век». В мае 2023 года стало известно о создании отечественной версии «Дверки». Ее авторы обещали сохранить основной сюжет, любовную линию и важные детали сериала. Также они сообщили, что углубят сюжет и интереснее покажут известную историю. Русские Серкан и Эда Вокруг нашумевшей новости ходило множество слухов. Фанаты франшизы гадали, кто исполнит главные роли? А за роль Эды Йылдыз боролась известный блогер Дина Саева , которая в итоге отказалась от участия в картине.
Я был предоставлен сам себе и режиссеру, мы опирались исключительно на наш сценарий, и это помогло сформировать образ Сергея. Мне кажется, было бы непростительно по отношению к себе и к профессии просто копировать уже достойно проделанную другим работу. У меня иной взгляд на персонажа, как оказалось». Лиана Гриба, исполнительница главной роли: «"Постучись в мою дверь в Москве" — это легкий, светлый, позитивный сериал, который дает возможность вечером забыть о проблемах и окунуться в теплоту, уют и любовь героев и переживать вместе с ними маленькую жизнь».
Что известно о съемках российской версии сериала «Постучись в мою дверь»
Российская версия сериала «Постучись в мою дверь» сохранит концепцию турецкой истории о флористке и бизнесмене, которые вынужденно изображают пару. Онлайн-кинотеатр Okko объявил о том, что вчера, 16 мая, в Москве стартовали съемки российского ремейка популярного турецкого сериала «Постучись в мою дверь». «Постучись в мою дверь в Москве»: российский ремейк турецкого сериала вошел не в ту дверь. Турецкая романтическая комедия «Постучись в мою дверь» рассказывает о флористке Эде и успешном архитекторе Серкане Болате, которые вынуждены изображать влюбленную пару. Российская адаптация «Постучись в мою дверь» уже несколько месяцев не дает покоя поклонникам оригинального турецкого хита.
Дата выхода «Постучись в мою дверь в Москве»
Постучись в мою дверь. Видео пока недоступно онлайн Найдите интересный фильм или сериал в нашем каталоге. Зарубежные фильмы Российские фильмы Американские фильмы Азиатские фильмы Фильмы 2023 Фильмы 2022. Раздел Главная. «Я играю избалованную певицу»: Марина Кравец появится в российской версии сериала «Постучись в мою дверь».
В России адаптируют турецкий сериал «Постучись в мою дверь»
Например, крайне мало времени уделяется героине Анны Невской, тете Саши. В турецкой версии тетя Айфер активно участвовала в отношениях своей племянницы и Серкана Болата, ругалась и дружила с его матерью. Сама мать Серкана Айдан в турдизи была очень сложной героиней, которая жила с агорафобией и далеко не сразу смогла побороть свои страхи. У нее получилось во многом благодаря постепенно улучшавшимся отношениям с Эдой. В ремейке Жанна Ивановна преимущественно отрицательный персонаж. Линия Алины в российском сериале заметно отличается от истории Селин в турдизи Но сильнее всего досталось российским версиям Ферита и Селин: Филиппу и Алине. В оригинальном сериале бойфренд бывшей невесты Серкана был персонажем с тщательно прописанной линией. Он был добрым достойным мужчиной, который иногда ошибался, но в итоге сильно вырос за время сериала. То же касается и Селин — героиню хотелось уважать и одновременно ненавидеть.
В российском ремейке Филипп и Алина не вызывают симпатии.
Мы всегда стараемся идти навстречу зрителям и поклонникам, и, если им что-то нравится, значит, мы обязаны это сделать. Поэтому вместе с компанией «Медиаслово» мы нисколько не сомневались в том, что российская адаптация нужна аудитории. А учитывая опыт команды создателей, которая неоднократно задавала новую планку качества в медиаиндустрии, думаю, что и этот сериал непременно станет событием. Так что, уважаемые зрительницы, готовьте носовые платки, потому что вас ждет душераздирающее зрелище! Данила Шарапов, генеральный директор кинокомпании «Медиаслово»: «Российская версия не будет буквально повторять оригинальную турецкую, будут отличия и в характерах героев, и в сюжете.
В сериале одну из второстепенных ролей сыграл сын Тины Канделаки Лео , для которого это первый опыт съемок в большом проекте. В отличие от турецкого сериала со 160 сериями, российский ремейк будет состоять всего из 60 серий. График выхода Мы оперативно отслеживаем все изменения в графике выхода сериала, но не несем ответственность за возможные внеплановые корректировки в нем со стороны телеканала или стриминг-платформы. От режиссера.
Его возлюбленную Сашу сыграла актриса Лиана Гриба, известная по таким проектам, как «Дурная кровь», «Дорога к счастью», «Монастырь» и «Триггер».
Волков поделился своим подходом к съемкам, отметив, что он специально не смотрел оригинальный турецкий сериал, чтобы не оказаться под его влиянием. Он поставил себе условие не сравнивать себя с оригинальным героем, чтобы иметь свободу в создании собственной интерпретации роли. Таким образом актер избежал ощущения, что он становится заложником чужого образа.