Представителем грузинского жюри в финале будет Софо Халваши, которая представляла Грузию на конкурсе 2007 года.[20]. слушайте и скачивайте новинки бесплатно на телефон или компьютер без ограничений. Треки, музыка и песни только в жанре Грузинская музыка. грузинские новости. музыка.
Исполнители в жанре Грузинская музыка
- Алфавит городов Грузии:
- МУЗЕЙ ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО НА ТАГАНКЕ.
- Современные музыканты из Грузии, которые поют на родном языке
- More By Orera
Топ-10 грузинских каверов на мировые хиты
Мелодию, написанную ирано-немецким композитором Рамином Джвали, группа исполнила традиционным грузинским многоголосьем в сопровождении национальных инструментов. Клип на кавер-версию в исполнении Bani записали в рамках рекламной акции перед выходом легендарного сериала в эфир грузинского телеканала GDS. В композиции звучат саламури, гармонь, пандури, доли и, конечно же, знаменитая грузинская полифония. Абсолютно любительское, но мегаталантливое и веселое исполнение хита Антонио Бандераса Desperado Cancion del Mariachi. Играет и поет музыкант Хивича Маглакелидзе.
В композиции звучат грузинский народный инструмент пандури Тато Зананашвили , скрипка Шота Берадзе и гитара Давид Дваладзе. Авторы идеи говорят: "Уважаемые друзья, мы не ставили своей целью слепое копирование песни легендарного Виктора Цоя, а лишь постарались исполнить ее в грузинской, многоголосной манере звучания". Кавер на песню Everything in its right place группы Radiohead. Очень оригинально и самобытно.
По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic. По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на mail lightaudio.
Надо посмотреть еще ролики на ютубе. Насладится музыкой, до мурашек! Н Надежда 11 месяцев, 3 недели назад Хор мужских голосов в принципе будет звучать так, что дух перехватит. Когда же этот хор исполняет аутентичные фольклорные композиции - в них всплывает и глубина прошедших веков, и память о предках, и радость жизни... Интересно, что выраженного распространения женского пения в Грузии нет.
Думаю, дело не в том, что женщины менее талантливы, но почему же тогда? B bikteeva94 1 год, 3 месяца назад Музыкальный фольклор Грузии в разных регионах страны отличается некоторыми моментами. Прочитав эту статью, я открыла для себя много чего интересного. Весь музыкальный фольклор делится на четыре вида: трудовые, песни, исполняемые во время обрядов, застольные, плясовые. Но вживую никогда не удавалось услышать. O olya. Особенно мне нравится очень хоровое пение, когда голоса сливают в один прекрасный и утонченный голос!
Звучит это очень волшебно. Особое внимание заслуживаю музыкальные народные инструменты. Мне очень нравится смотреть видео, где исполняют произведения на народных музыкальных инструментах Грузии. S straliya 1 год, 4 месяца назад Грузинское пение известно во всем мире. Национальные песни без музыкального сопровождения - это отдельный вид искусства, голоса как будто разливаются над горами Грузии и зачаровывают. Народные музыкальные инструменты пандури, чонгури, доли, дапдапи имеют интересное и уникальное звучание. N nataliaivanova0612 1 год, 6 месяцев назад История хорового пения в Грузии имеет очень глубокие корни.
Здравствуйте, друзья! Грузия является одной из самых музыкальных наций в мире. За многовековую историю соседских отношений грузинская песня наравне с грузинской кухней и грузинскими танцами покорила сердца русских людей.
Исполнители Georgian
В детском Евровидении примут участие представители 12 стран.
Даже если у нас разные мнения, мы должны общий язык найти. Когда я песню эту писала — это было два года назад. У меня, знаешь, какое волнение было, я в предыдущие дни думала: «Боже мой, как ты допустил, чтобы безвкусие было во всём, безбожие везде?! Настоящая любовь, которая приходит с состраданием, имеет смысл и может дать человеку крылья — это теперь немодно, старомодно. А вот любовь к комфорту, шубе, машине, к чему угодно — это да, это любовь.
И потом удивляемся, почему люди такие несчастливые. Я смотрю в их глаза и вижу несчастье. И спрашиваем в воздух: «Что же я плохого сделала? Но если в человеке не идет настоящий процесс, если он не ищет себя и бога, в такого человека можно легко занести злость, контролировать его как личность. Речь даже не о политике, мы будто бы разучились говорить друг с другом, если мнения разные. Да, политика — это вообще не часть меня, у меня другая миссия.
Но я бы очень хотела, чтобы люди стали чуть-чуть мудрее. Нужно хотя бы перестать ненавидеть друг друга — во всём мире. Однако сейчас такая ситуация, когда мы уже зашли куда-то далеко. То, что я могу сказать и о чём я всегда говорила на концертах: ни один человек нашу жизнь не изменит. Мы уже должны обращаться к богу, от сердца сказать ему: «У меня больше нет сил справиться, помоги! И потом человек становится сильным, в нём не будет непонятных страхов.
Вот я православная и приведу пример из своей религии: люди отправили на крест Христа. А если бы бог нас не простил, что было бы? Если бы он ненавидел в ответ? А он сказал: «Они не ведают, что творят». Всё написано, но у нас никогда не хватает мудрости… Эти слова не только о сегодня, но и про 10 лет назад, и про 20 лет вперёд. Всегда люди ненавидели друг друга, это замкнутый круг, просто сейчас всё обострено.
Непонятная человеческая гордость разрушает нас. Это родина и для певицы Нино Катамадзе, и для многих известных спортсменов — футболистов Реваза Челебадзе, Джано Ананидзе, тяжёлоатлета Ираклия Турманидзе. Расскажите, почему это особенный город? Хотя родилась я в Батуми, но выросла в Кобулети. Прямо перед моим домом — море, рядом гора. И люди там чуть-чуть другие, морские люди, что ли, со своеобразным характером.
Море я, можно сказать, изучаю с детства, не в смысле научном, я просто всегда любила наблюдать за ним. Оно ведь всё время разное. И все мои детские стихотворения написаны на море. Но рядом есть Хиноцминда, это уже горная Аджария начинается. Там монастырь, и вот это место для меня реально место силы. Туда не всегда можно попасть, трудно подняться, но оно изумительное.
Умер мой отец, затем его один брат, второй, позже брат моей мамы, моя бабушка, потом невестка. Эту боль я смогла перевести в любовь. Могло бы это подействовать на психику ребёнка иначе, но меня спас бог, и мой характер позитивный. Так что детство для меня осталось прекрасным временем. Однако если послушать мою музыку, там всегда есть минорные нотки — и это связано. Это те самые отзвуки прошлого.
Он тоже музыкант? Разница большая — он на девять лет старше меня, и я сама изучала всё, но с ним советовалась. Он мне говорил: «Вот это круто — послушай, и вот это тоже». Общение шло. Столько времени прошло, а он до сих пор постоянно слушает разную музыку, всё время что-то новое ищет. Но сейчас наши вкусы уже разошлись.
А мне вся эта музыка стала неблизка. Я с детства слушала Дженис Джоплин, Джима Моррисона, можно целую бригаду назвать. И сейчас я это не могу специально слушать — в наушниках, мыслях. Видимо, наши идеи уже разошлись. Я знаю причину, но оставлю это при себе. Вот в машине ехали, музыка играла — с удовольствием послушала.
Но специально сесть и загрузиться какой-то музыкой — у меня времени нет. И мне это не на пользу. Я ковыряюсь в своей музыке, потому что обнаружила, что если осталась одна со своим творчеством, то ещё больше делаю для неё. Дело не в удовольствии, а то подумаете сейчас, что мне приятнее всего слушать только себя. Просто я начала работать иначе, поменяла подход к музыке и к себе. Такой период, когда меня интересует только моя музыка.
У меня большая ответственность за то, что я делаю. И я могу часами пересматривать целый концерт, переслушивать: как я тут спела, как двигалась, что сказала, что почувствовала, как гитарист сыграл. Ага, думаю: «Эта мелодия — нет, мне надо другие ноты, тут переделать».
Вот что говорит Гиги о треках на английском: «нужно очень хорошо знать и чувствовать язык, чтобы писать на нем песни. Мой родной язык — грузинский, я неплохо говорю на русском, потому что знаю его с детства, а вот с английским языком я ощущаю дистанцию. У меня есть песни на английском, но в них чего-то не хватает. Я даже включаю их в альбом, но в последний момент всегда вычеркиваю». Сам Гиги считает грузинскую публику намного более требовательной, чем российскую.
К тому же в Грузии все поют — поэтому удивить грузинского слушателя своими небывалыми вокальными данными — не получится». К слову, российские фанаты всегда встречают группу максимально тепло и оказывают огромную поддержку музыкантам. Группа Mgzavrebi известна также своим сотрудничеством с Евгением Гришковцом, которое началось практически случайно. По словам ребят, однажды они гуляли с друзьями, и один из них сказал, что знаком с Евгением. Предложил позвонить ему. Что я просто ему позвоню и скажу, что я музыкант из Грузии и хочу с ним поработать?
Нино Катамадзе — грузинская джазовая певица и автор песен. Она известна своим мощным голосом и проникновенными текстами. Она выпустила несколько альбомов и получила множество наград за свою музыку. Тамта — грузино-греческая певица, прославившаяся после участия в греческой версии песенного конкурса «Звездная академия». С тех пор она выпустила несколько альбомов и стала одной из самых популярных поп-звезд в Грузии и Греции. В Грузии есть несколько радиостанций, которые транслируют грузинскую музыку.
НАРОДНЫЕ ПЕСНИ
Альбом, как и всё творчество Дзодзуашвили, наполнен макаронизмами — смесью из трех языков: русского, грузинского и английского. Единственная песня с полностью грузинским текстом — Naked, написана на слова грузинского поэта XIX века Важи Пшавелы, с участием актрисы Мзии Арабули, которая поет народные песни. Большинство лирики на альбоме вдохновлено текстами, написанными женой Гоги в период с 2007 по 2013 год, что делает альбом своего рода семейным дневником. Другие композиции интереснее исследовать самим, там найдутся и записи природы и монотонные вокодеры.
От соседних вершин и горных массивов отделён перевалами: Восточный Дикло, высота 3780 м. Западный Дикло, высота 3715 м. Нислия, высота 3870 м.
Ледники питают реки Хуландой, Черо, Гакко, а также притоки реки Харгабе. В переводе с грузинского: «Мта» — гора, «Дикло» — одно из старейших покинутых бацбийских аулов Тушетии, расположено у подножья горы. У подножья горы расположены селения Дикло к юго-западу и Ибцохи к югу. Расположена на южном склоне Большого Кавказа, на водоразделе рек Местиачала и Твибери. Высота над уровнем моря 3838 м. Характерны современное оледенение и гляциальные формы рельефа.
На склонах — субальпийские и альпийские луга.
Текст песни отражает один очень странный ритуал, который был распространен в Кахети. Раз в год женщины собирались на видном месте и веселились допоздна. Их мужья и мужчины в целом, служили им без колебаний. Основная цель этого ритуала заключалась в том, чтобы дать мужчинам понять, как трудно быть женщиной и заботиться о своем cемье.
Хорошо, что группа выступает с постоянными концертами не только в Тбилиси, но и в Ереване со Стамбулом. Где слушать: 11.
Его последний альбом назван Unintended и представляет собой коллекцию песен, созданных в стиле отчасти попа, отчасти электроники. Альбом, как и всё творчество Дзодзуашвили, наполнен макаронизмами — смесью из трех языков: русского, грузинского и английского.
Современная грузинская музыка
The folk music of Georgia consists of at least fifteen regional styles, known in Georgian musicology and ethnomusicology as "musical dialects". According to Edisher Garaqanidze, there are sixteen regional styles in Georgia.[1] These sixteen regions are traditionally grouped into two, eastern and western. В конце 2023 года грузинский кавер песни Italo Disco под названием Georgia Disco покорил социальные сети. Песни грузинского фольклора можно разделить на четыре вида: трудовые, песни, исполняемые во время обрядов, застольные, плясовые. Страницы в категории «Песни на грузинском языке». Показано 7 страниц из 7, находящихся в данной категории. Музыкальность грузинского триголосия, душевность и в то же время экспрессия грузинских песен не перестают привлекать поклонников среди русскоговорящих людей.
Грузинские песни
Дато Кенчиашвили Чито грито. Нино Чхеидзе и Фандура Маквала. Грузин красиво поет. Самая известная Грузинская песня. Грузинская песня текст. Литургия на грузинском языке в русской транскрипции. Пластинки местной промышленности. Тбилисские грампластинки. Пластинки Тбилиси. Песни в Тбилиси. Ансамбль Рустави танцоры.
Ансамбль Рустави. Грузинские народные танцы Казбегури. Государственный ансамбль танца Грузии. Золотые хиты Грузии. Диск грузинских песен. Кети Габисиани и театральный квартет. Грузинский квартет. Грузия Сулико. Группа Сулико. Хор Ибери.
Народные песни Грузии. Народная песня Грузии название. Поют монахи грузинские. Грузинские песни старые. Старинная Грузинская песня. Грузинские народные песни на грузинском. Грузинский фолк. Грузинский народ национальный характер. Грузинский музыкальный ансамбль Генацвале. Народные грузинские музыкальные гудаствири.
Чакруло Грузинская песня. Грузинская песня Чакруло в космосе. Грузинская мелодия в космосе. Грузинскую песню Чакруло отправили в космос. Иавнана Грузинская. Грузинский хор Сакартвело. Акапелла Сакартвело. Модные грузинские песни. Грузинский песни 2022. Кавкасиури Баллада.
Bani Georgian Band. Группа Эгари Грузия. Bani Georgian Band 2021. Грузинский хор. Хор грузин. Грузинский национальный хор. Грузинский мужской хор. Красивые грузинские песни. Красивый грузинский клип. Грузинские народные танцы: Ачарули.
Грузия танец Картули. Шарманщик Грузия. Грузински Шарманка Кинто.
С такими строчками: «Где потеряна совесть, там и бог исчез», «Мы не имеем права менять свою совесть на деньги». Если честно?
Возможно, такие песни сейчас помогают… — …выжить. При этом есть вроде бы позитивный посыл, но там же вы поёте, что «ничего не меняется» и «человек не меняется». Это реально удивительный текст. И я говорю о нём сейчас, будто его не писала. Это было дома в Тбилиси: когда я закончила это стихотворение, дети что-то начали шуметь, бац, я переключилась на них и забыла [о стихотворении].
А потом взяла его, читаю и думаю: «Как я могла это написать? Это же не я». Если честно, русский язык я нехорошо знаю. Ещё у меня мышление такое, сейчас, найду слово на русском… — Меги долго смотрит в сторону, перебирая воображаемые слова. Даже на грузинском я когда пишу, в моей стране не всегда понимают смысл до конца.
А тут вообще русский: и у меня были сомнения, может, я где-то просто в языке ошиблась? Проверила — нет, всё правильно. Так что, думаю, эта песня просто нужна была. А то, что там говорится: так ведь ничего и правда не меняется, человек не меняется. Но если это осмыслить, услышавший как раз начнёт меняться, чтобы не случалось так, как уже было.
Мы же все идём на замкнутый круг. Рождаемся все чистыми, потом что-то происходит с нами. Мне сложно объяснить по-русски, но, если этот текст изучить, появятся новые смыслы — и ещё, и ещё. У него нет концовки. Это для людей — и люди должны это услышать уже.
И когда человек слышит, что любовь важна, что «мы не имеем права менять свою совесть на деньги» — просто нужно, чтобы кто-то это сказал. А таких людей убрали, посмотрите, что творится в творчестве, даже в музыке. Вся музыка про деньги, «бабки». Молодым людям говорят: «Если у тебя есть деньги, ты вообще крутой! И ведут в депрессию, понимаете?
Во имя трендов, моды. И я говорю не о каких-то странах, а о целом мире. Весь мир — это тренды. И забыли бога. Причём не просто забыли, а начали с ним сражаться.
А это так не пройдёт. В песне [«Ничего не меняется»] сказано, что «мир перестанет дышать». И мы не имеем права допускать ошибки, которые допускаем постоянно. Дети точно ни в чём не виноваты. Что нужно этому миру — любовь.
Потому что любовь есть бог. И человек должен понять, что человек для человека — самое важное. Даже если у нас разные мнения, мы должны общий язык найти. Когда я песню эту писала — это было два года назад. У меня, знаешь, какое волнение было, я в предыдущие дни думала: «Боже мой, как ты допустил, чтобы безвкусие было во всём, безбожие везде?!
Настоящая любовь, которая приходит с состраданием, имеет смысл и может дать человеку крылья — это теперь немодно, старомодно. А вот любовь к комфорту, шубе, машине, к чему угодно — это да, это любовь. И потом удивляемся, почему люди такие несчастливые. Я смотрю в их глаза и вижу несчастье. И спрашиваем в воздух: «Что же я плохого сделала?
Но если в человеке не идет настоящий процесс, если он не ищет себя и бога, в такого человека можно легко занести злость, контролировать его как личность. Речь даже не о политике, мы будто бы разучились говорить друг с другом, если мнения разные. Да, политика — это вообще не часть меня, у меня другая миссия. Но я бы очень хотела, чтобы люди стали чуть-чуть мудрее. Нужно хотя бы перестать ненавидеть друг друга — во всём мире.
Однако сейчас такая ситуация, когда мы уже зашли куда-то далеко. То, что я могу сказать и о чём я всегда говорила на концертах: ни один человек нашу жизнь не изменит. Мы уже должны обращаться к богу, от сердца сказать ему: «У меня больше нет сил справиться, помоги! И потом человек становится сильным, в нём не будет непонятных страхов. Вот я православная и приведу пример из своей религии: люди отправили на крест Христа.
А если бы бог нас не простил, что было бы? Если бы он ненавидел в ответ? А он сказал: «Они не ведают, что творят». Всё написано, но у нас никогда не хватает мудрости… Эти слова не только о сегодня, но и про 10 лет назад, и про 20 лет вперёд. Всегда люди ненавидели друг друга, это замкнутый круг, просто сейчас всё обострено.
Вместе с ансамблем "Браво Метехи", который приехал из Грузии в Москву, чтобы дать серию концертов, Меладзе спел известные "Тбилисо" и "Цоцхали вар, цоцхали". Соответствующее видео певец выложил в сторис на своей странице в Instagram. Грузинские песни Меладзе спел, облачившись в национальный костюм — белую чоху.
Популярность Меги растет стремительными темпами, она выступает с аншлаговыми концертами в Москве, Санкт-Петербурге, Баку, Ереване, стала хэдлайнером на главной сцене фестиваля Дикая Мята, гастролировала по городам России — Ростов-на-Дону, Краснодар, Ставрополь, Пятигорск, Махачкала, Владикавказ, Саратов, Самара и др. Песни в YouTube собирают больше 20 миллионов просмотров. Меги, как артистка, ни на кого не похожа, и сейчас, во времена тотального музыкального клонирования, это выглядит настоящим откровением.
Грузинские исполнители песен
Песни грузинского фольклора можно разделить на четыре вида: трудовые, песни, исполняемые во время обрядов, застольные, плясовые. музыка грузии, грузинская музыка, грузинские песни, скачать, слушать, слушать онлайн грузинские песни. Слушайте радиостанции крупных городов Грузии бесплатно в прямом эфире в хорошем качестве.
Вести Чувашия
попурри на грузинские песни. слушать Грузинская - Dari Duri (добавить в избранное) скачать Грузинская - Dari Duri 04:10. А.К.: Раз уж мы привязались к Челябинску, расскажите, как все-таки воспринимает публика песни на грузинском языке? А.К.: Раз уж мы привязались к Челябинску, расскажите, как все-таки воспринимает публика песни на грузинском языке?
Грузинская Песня - Диско 2023
Большинство лирики на альбоме вдохновлено текстами, написанными женой Гоги в период с 2007 по 2013 год, что делает альбом своего рода семейным дневником. Другие композиции интереснее исследовать самим, там найдутся и записи природы и монотонные вокодеры. Unintended — идеальный альбом для тех, кто любит эмоционально заряженную электронную поп-музыку со сложным звуковым оформлением. Где слушать:.
То же касается и политики. В отношениях Грузии и России были разные моменты, но это не влияет на отношение двух дружественных народов. И это — залог счастливого будущего. И наши близкие радуются и гордятся тем, что мы делаем». Особое отношение у коллектива и к исполнению «Смуглянки».
На концертах в Петербурге они всегда поют ее в память о Блокаде Ленинграда и ее жертвах. В России группа стала уже частым гостей — кроме двух столиц с успехом выступала в Ставрополе, Краснодаре, Самаре, Чебоксарах и других городах. Везде им рады, везде их ждут. Для нас важно просто писать песни, петь для народа, а дальше народ уже обсудит, как это было», — добавили артисты. Фото, видео: 5-tv. Публика осталась в полном восторге от харизматичных участников коллектива и их роскошных голосов. Но больше всего многим запомнилось их исполнение песни «Мало половин». И музыканты совсем не против спеть с российскими звездами эстрады дуэтом.
Клава Кока реагировала, но самое главное, что, наверное, встретимся, познакомимся?
Georgian regional styles of music are sometimes also grouped into mountain and plain groups. Different scholars Arakishvili , Chkhikvadze, Maisuradze distinguish musical dialects differently, for example, some do not distinguish Gudamakari and Lechkhumi as separate dialects, and some consider Kartli and Kakheti to be separate dialects. Two more regions, Saingilo in the territory of Azerbaijan and Lazeti in the territory of Turkey are sometimes also included in the characteristics of Georgian traditional music. It is widely accepted in contemporary musicology that polyphony in Georgian music predates the introduction of Christianity in Georgia beginning of the 4th century AD. Western Georgian contrapuntal polyphony features the local variety of the yodel , known as krimanchuli. Because of the wide use of the specific chord consisting of the fourth and a second on top of the fourth C-F-G , the founder of Georgian ethnomusicology, Dimitri Arakishvili called this chord the "Georgian Triad".
Georgian polyphonic singing was among the first on the list of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity in 2001. Georgian polyphonic singing was relisted on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2008. It was inscribed on the Intangible Cultural Heritage of Georgia registry in 2011. The specific problem is: Need to clarify the relationship to Pythagorean tuning. See the talk page for details. WikiProject Music theory may be able to help recruit an expert. June 2017 There are different, sometimes conflicting views on the nature of Georgian scales.
The most prevalent is the view expressed by Vladimer Gogotishvili, who suggested distinguishing diatonic scales based on a system of perfect fourths and those based on a system of perfect fifths. In East Georgian table songs the scale system is based on a combination of the systems of fourth and fifth diatonic scales. In such songs the principle of the fourth diatonic scale is working above the pedal drone, and the system of the fifth diatonic is working under the pedal drone. As in many traditional musical systems, tuning of Georgian scales is not based on the Western classical equally tempered 12-tone tuning system. The fifth is usually perfect, but the second, third and fourth are different from Classical intervals, producing a slightly compressed compared to most European music major second , a neutral third , and a slightly stretched fourth. Likewise, between the fifth and the octave come two evenly spaced notes, producing a slightly compressed major sixth and a stretched minor seventh. This process started from the very first professional choir, organized in Georgia in 1886 so called "Agniahsvili choro".
From the 1980s some ensembles most notably the Georgian ensembles " Mtiebi " and " Anchiskhati ", and the American ensemble Kavkasia have tried to re-introduce the original non-tempered traditional tuning system. In some regions most notably in Svaneti some traditional singers still sing in the old, non-tempered tuning system. There are also songs usually more complex that require a very small number of performers. Out of them the tradition of "trio" three singers only is very popular in western Georgia, particularly in Guria. Georgian folk songs are often centered around banquet-like feasts called supra, where songs and toasts to God, peace, motherland, long life, love, friendship and other topics are proposed. Traditional feast songs include "Zamtari" "Winter" , which is about the transient nature of life and is sung to commemorate ancestors, and a great number of " Mravalzhamier " songs. As many traditional activities greatly changed their nature for example, working processes , the traditional feast became the harbor for many different genres of music.
Work songs are widespread in all regions. The orovela , for example is a specific solo work song found in eastern Georgia only. The extremely complex three and four part working song naduri is characteristic of western Georgia. There are a great number of healing songs , funerary ritual songs, wedding songs, love songs, dance songs, lullabies, traveling songs. Many archaic songs are connected to round dances.
Тогда никому неизвестный тбилисец выстрелил пластинкой абсолютно вне времени и трендов. На альбоме "Sestrichka" звучал скоростной пулеметный IDM казалось, окончательно вышедший из моды к этому моменту с неожиданно человечными, сентиментальными мелодиями, а иногда даже с тихим и вкрадчивым вокалом, не то песенным, не то разговорным. Издателем диска выступил немецкий техно-лейбл WMF, для которого такой звук тоже вроде бы никогда не был характерен. Несмотря на пренебрежение автора к текущим тенденциям - а может и благодаря таковому - релиз получил очень хорошую прессу, и тогда в интернете впервые зазвучало и слово "Goslab".
Как оказалось, Ника был далеко не единственным в своём роде, в Тбилиси к этому моменту уже существовала компания артистов-единомышленников разных дисциплин в сущности доминирующего вида искусства для них поначалу и не было, почти все они занимались всем понемногу от музыки и поэзии до дизайна и кино , сформировавшая что-то вроде творческого объединения по принципу авангардистов начала прошлого века. Наиболее заметными музыкальными выдвиженцами Гослаба помимо Ники стали Гоги Дзоздуашвили именовавший себя то Post Industrial Boys, то адресом сайта — gogi. Обоих отличал чуть более мягкий по сравнению с Никой звук, это был уже не IDM, а скорее индитроника. Но всех троих объединяло всё то же тонкое чувство мелодии — живой, эмоциональной и непривычно человеческой для такого жанра. Туся то и дело заходила на грань глитч-электроники, но неизменно оставалась верной форме "препарированной песни", в её композициях обязательно присутствовали если и не вокал, то выраженная мелодия. Георгий так и вовсе строго держался песенного формата пусть и при отстранённо-электронном звучании , привлекая в качестве авторов текстов множество "гослабовских" поэтов. Оба проекта подписал на свой лейбл тамошний гуру экспериментального техно Томас Бринкман Thomas Brinkmann , с которым Тусю к тому же связывали романтические отношения. Будучи "равномерно распределённой" между Тбилиси и Берлином, троица очень органично вписалась в европейский культурный контекст, для чего их музыка годилась просто идеально. Она с одной стороны звучала актуально и новаторски, с другой - обладала не слишком явным, но вполне заметным колоритом - как грузинским, так и условно постсоветским: среди грузиноязчыных и англоязычных треков у Nikakoi вдруг появлялась прекрасная песня на стихи Маяковского или трогательный кавер на "Пачку Сигарет" Цоя, а у Туси — трогательный инструментальный кавер на тему из "Золотого Ключика".
В нулевые Туся Беридзе и Nikakoi издавали пластинки чуть ли не каждый год. Ника запустил сайд-проект Erast, названный в честь Эраста Фандорина, и, оставаясь верным IDM-эстетике и рваным лязгающим ударным, всё же двигался в сторону неоклассики — чем дальше, тем чаще звучали в его треках фортепиано, арфа и скрипки. Беридзе так и вовсе пробовала себя во всех возможных жанрах от техно альбом "Stupid Rotation" до воображаемой радиопостановки по мотивам "Алисы в стране чудес" со стихами Бродского и Цветаевой "Size And Tears". Удавалось ей при этом решительно всё — каждая из многочисленных пластинок была по-своему интересной.
все песни от: ГРУЗИНСКАЯ
SmyslPesni, Иверия - Арго (на грузинском), Вахтанг Кикабидзе - Виноградная косточка, Moshka Tetroashvili - מושקה-גנייה - Грузинская, грузин - грузинская. Грузинская песня (концерт Стаса Михайлова). Грузинский женский хор исполняет африканскую песню. 3: Грузинские Танцы На Проспекте Руставели Грузия Тбилиси 2022. ოპერატიულად და ობიექტურად ქვეყანაში და მსოფლიოში მიმდინარე მოვლენების შესახებ. Слушайте радиостанции крупных городов Грузии бесплатно в прямом эфире в хорошем качестве.