Лучший учитель татарского языка в России с ученицей посетили Полпредство Татарстана. Гостем первого выпуска стал фронтмен татарской рок-группы Gauga Оскар Юнусов. 21:01, 22 Апреля.
Новые лица: 12 молодых героев электронной сцены Казани
Например, дирекцию Универсиады мы наградили такой номинацией «Тяжело с татарским». Они быстро исправились, не стали обижаться, а восприняли это, как работу над ошибками, и в рамках Универсиады мы уже увидели позиционирование нашего родного татарского языка. Мы составляем свой рейтинг, и выбираем те кейсы, которые могут быть наиболее интересными, например, с татарским названием на вокзалах, с названием географических объектов тоже нелегко, даже в Татарстане. Если даже пройдешь по казанской центральной улице Бауману, там нет ни одного названия на татарском языке. Все либо на английском, или же на русском… - Ну, Баумана — это такой больше туристический, а не внутригородской феномен, но, да, ситуацию нужно исправлять. Некоторым пишем, некоторые даже на личных контактах, кафе «Тюбетей», например, что-то связанное с татарской кухней, исправляются. В этом случае нужны системные решения. Малый бизнес не против татарского языка, но они не готовы вкладываться в это, потому что это все-таки дополнительные затраты. Возможно, здесь нужно какое-то государственное внимание. Мы даже думали о том, что, может быть, проводить короткие языковые интенсивы для обслуживающего персонала: гостиницы, или же общепит, кондукторов в автобусах, которые могли бы перекидываться какими-то короткими фразами и понимать короткие фразы. Но это дело будущего.
И вот на акции «Мин татарча сойлэшэм! Это может быть рок, рэп, даже тяжелый рок на татарском языке — то, что близко молодежи. Да, нас могут обвинять в том, что это не татарские мотивы. Второе, для нас главным лозунгом деятельности, который сгенерирован был внутри, является «Все национальное нужно сделать актуальным, а все актуальное нужно сделать национальным». То есть, какие-то актуальные мировые форматы должны быть на татарском языке. Если есть феномен скетчей или сериалов, нужно стараться… Конечно, это отдельные финансы, это где-то помощь государства, потом это превращается, наверное, в самоокупаемость, это должна задвигаться махина СМИ, от этого мы можем получить огромный эффект интереса к языку. Помимо «Мин татарча сойлэшэм! В нем участвуют уже под 40 тысяч человек, и у него появился новый формат национальной одежды и иммерсивного театра прим. Это все те форматы, которые делает актуальное — национальным! У нас «Открытый Университет» есть при многих крупных университетах, в Америке, в Европе.
Есть открытые гражданские университеты, которые сосредотачиваются на экологии, на гражданских инициативах, на инкоршных прим. Это все так совмещено у нас под крылом проекта «Ачык Университет». Мы только развиваемся, он идет лишь второй год, но, я думаю, им можно гордиться, и какими-то, может быть, семимильными шагами мы будем двигаться в сторону мечты Национального университета, о котором говорят уже десятилетиями. К сожалению, пока это мечта не реализована. Она важна? Кто-то на начальном уровне находится, и в то же время, естественно, должен развивать высокий литературный язык. Но если мы говорим о публичном языке, о языке наглядных надписей, вывесок, естественно, переводы должны быть выверенными, но эти процессы не должны быть забюрократизированы. Возможно, какие-то сертифицированные волонтеры могли бы помогать переводить вывески. Очень часто обращаются ко мне. К друзьям с переводом небольшого текста на татарский язык, и если не успеваем, всегда кидаем в какие-то группы единомышленников, в чаты, и люди помогают, как правило, за несколько часов рождается перевод, кто-то берет и на общественных началах переводит.
Возможно, можно было бы как-то систематизировать работу языковых волонтеров. Ибрагимова, то есть в любой момент можно к ним обратиться, но ведь мало кто знает, что у нас есть такая структура… - Да, но это научное учреждение, оно должно, прежде всего, наверное, заниматься наукой. Перевод для государственных учреждений — это Институт языка и литературы, а для коммерческих организаций можно было бы или на волонтерских началах попробовать реализовать!
Алмашка бер киемсез булмый. Авыл башында ул агач цехы янына зур гына йорт та салып куйган.
Тулы бер комплект була. Ике кызы калды, алар Казанда яши. Сугыш чоры баласы. Тик торыр урын булмагач, кире авылга кайтып киттем. Мин сугыш башлангач укырга кердем.
Шул чорларда балалар бакчасы да эшли башлаган.
Первое юридическое шоу на татарском языке. Уже в понедельник на телеканале «Россия-1» — первый выпуск. Каждую программу будем рассматривать реальные ситуации — денежные вопросы, семейные конфликты и не только. Сценарии пишут профессиональные юристы, в роли судьи — действующий судья Конституционного суда, а ответчиков и истцов — известные в республике актеры.
В основном в них обыгрываются знакомые жителям Татарстана элементы культуры: игры, национальные блюда и фольклорные персонажи. Причем сделано это с долей юмора — например, приближаясь к остановке, солистка «АИГЕЛ» предложит отдохнуть и попить чай с эчпочмаками, а если водитель уйдет с маршрута, иронично предположит, что его сбил с пути дух леса Шурале. Голос Айгель Гайсиной можно выбрать в звуковых настройках сервиса.
На канале «Россия 1 – Татарстан» в два раза увеличится вещание на татарском языке
Название для нового канала было выбрано в ходе интернет-голосования. Планируется, что большая часть информационного наполнения будет собственного производства: мультфильмы, сериалы, специализированные программы и игры. Телепродукты принципиально будут нацелены на образовательную составляющую. По завершении презентации участники совещания обсудили преимущества и недостатки представленного проекта.
По инициативе Комиссии при Президенте РТ по вопросам сохранения и развития татарского языка его провели Уполномоченный по правам человека в РТ и Институт языка, литературы и искусства им. Ибрагимова Академии наук РТ. Всего в государственной информационной системе Республики Татарстан «Народный контроль» по категории «Ошибки в названиях и надписях» за период проведения Конкурса опубликовано 3 215 уведомлений, из них по 1 268 уведомлениям приняты меры, по 919 уведомлениям запланированы работы, 727 уведомлений находятся в работе.
И включил его. На самом деле, это было нужно давно, и молодцы, что сделали. А еще нужнее и еще сильнее ждем, когда же, наконец-то, Яндекс карты на территории Татарстана будут показывать татарские топонимы наряду с русскими. Для заграницы они показывают забугорные названия топонимов рядом с русскими, а для языков народов России — не хотят, к сожалению. Хотя, если вдуматься, Яндекс-карты давно превратились из инструмента отображения реальности в инструмент ее формирования. Если татарин из одного района деревни другого района видел только на русскоязычной карте, то он и называть их будет русскими версиями названий, а не на родном языке. Поэтому отсутствие подписанных топонимов на Яндекс-картах на языках народов России, вообще говоря, можно уже квалифицировать как бездействие, направленное на исчезновение и сокращение зоны применения языков народов России. Ждем тут подвижек очень сильно! Я не скажу, в чем она заключается, просто поставьте приложение и поездитей несколько километров, поймете в чем дело. До меня не сразу дошло, что не так, я недоумевал по началу В общем, домашнее задание.
Поэтому отсутствие подписанных топонимов на Яндекс-картах на языках народов России, вообще говоря, можно уже квалифицировать как бездействие, направленное на исчезновение и сокращение зоны применения языков народов России. Ждем тут подвижек очень сильно! Я не скажу, в чем она заключается, просто поставьте приложение и поездитей несколько километров, поймете в чем дело. До меня не сразу дошло, что не так, я недоумевал по началу В общем, домашнее задание. Так вот, вдруг я задумался не над привнесенными ошибками, а над татарским языком самим. Дело в том, что «поверни-те» водителю говорят как «борылы-гыз». А что такое глагол «борылу» поворачивать, сворачивать с точки зрения не сложившегося значения, а буквально с точки зрения татарского словообразования? А это страдательный залог от другого глагола, «бору». Может быть, например «почмакка борыл», «угол-в повернись», то есть «сверни за угол». Но он же используется для «повернуть», то есть «двигаться вперед, но изменить направление».
Әлки хәбәрләре
Хәерле көн, Татарстан! | Больше всего интереса к сайтам на татарском языке у операторов из Башкортостана и Самарской области. |
ТНВ-Планета - смотреть онлайн прямой эфир | Соответственно, в Республике Татарстан это татарский язык. Таким образом, проект выполняет две функции – правового просвещения и популяризации татарского языка. |
Yummy Music запустил подкаст на татарском языке «Кайнатма» | Enter | Благодаря изменениям существенно увеличится объем вещания на татарском языке. |
ТНВ Татарча | Гостеприимство — одно из главных качеств татарского народа. |
Айрат Файзрахманов: «Все актуальные мировые форматы должны быть и на татарском языке»
Даже как-то удивительно, потребность выразить их есть, например, что ты крутишь винт не сам, а гайковертом. А вот когда речь идет о линейном движении, от которого происходит отклонение, то начинается путаница между "бору" и "борылу". Получается, и "идти и отклониться самому" — это и "бору" и "борылу". И "вести что-то и отклонить это" тоже и "бору" и "борылу" хотя, по идее, в этом месте понудительный залог должен быть, но его как будто нет для этого глагола. А вот в "руль поворачивался был повернут " и "Марат повернул руль" различимо. Короче, че. Не надо в это вникать, если логика нарушена. Просто имейте пропущенный через себя огромный массив фраз и ситуаций и неосознанное восприятие, что в случае каждой фразы имеется в виду. Именно так правильно учатся все языки : Про перемещение в пространстве еще одно мое любимое слово. Короче, такая же запутанная история, как с "бору".
Она заняла первое место во Всероссийском конкурсе «Лучший учитель татарского языка и литература-2024». Кроме работы в школе, Альбина Зинфировна ведет много курсов по изучению родного языка в Москве и Московской области. Конкур проходил в Казани с 19 по 22 марта.
Каждый участник провел урок, классный час, мастер-класс и педагогическую мастерскую. В финале конкурса учителя отвечали на вопросы министра образования Татарстана, родителей, учеников и представителей СМИ.
Память о них увековечена в 28-томной Книги Памяти. В юбилейном песенном марафоне принимают участие все 14 регионов Приволжского федерального округа.
Республика Татарстан передаст эстафету Нижегородской области. Патриотическая акция объединит жителей регионов в единый народный коллектив, с целью сохранения исторической памяти о великом подвиге нашего народа. Для песни, без которой мы сейчас не представляем 9 мая — праздник Победы, которую знает каждый человек в нашей стране — это год тоже юбилейный. Впервые эта песня прозвучала 45 лет назад.
Насекомое это выбрано неслучайно, так как с пробуждением природы приступают к работе. А еще ребята такие же активные и трудолюбивые, как пчелки. Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа Подписывайтесь на Telegram-канал «Менделеевские новости».
Исследование «МегаФона»: россияне стали больше читать на татарском языке
Справка Премия присуждается за наиболее выдающиеся, получившие общественное признание, внесшие значительный вклад в развитие отечественной и национальной культуры произведения литературы и искусства изобразительного, музыкального, театрального, эстрадно-циркового, кино, архитектуры и градостроительства , отличающиеся высоким уровнем профессионального мастерства, обладающие своеобразием авторского стиля, новизной и оригинальностью, а также за выдающиеся научные исследования в области искусствоведения и литературоведения. Произведения выдвигаются министерствами, ведомствами и творческими союзами Республики Татарстан, а также предприятиями, научными учреждениями, учреждениями культуры и искусства, высшими учебными заведениями, общественными объединениями.
Справка Премия присуждается за наиболее выдающиеся, получившие общественное признание, внесшие значительный вклад в развитие отечественной и национальной культуры произведения литературы и искусства изобразительного, музыкального, театрального, эстрадно-циркового, кино, архитектуры и градостроительства , отличающиеся высоким уровнем профессионального мастерства, обладающие своеобразием авторского стиля, новизной и оригинальностью, а также за выдающиеся научные исследования в области искусствоведения и литературоведения. Произведения выдвигаются министерствами, ведомствами и творческими союзами Республики Татарстан, а также предприятиями, научными учреждениями, учреждениями культуры и искусства, высшими учебными заведениями, общественными объединениями.
Для участия в конкурсе нужно направить уведомление с фотоматериалами полной вывески с обязательным указанием в публикации точного адреса.
Можно подать конкурсное обращение и в письменном виде организатору конкурса — уполномоченному по правам человека в РТ на электронный адрес: Konkurs. TatOmbudsman tatar. Также письма можно направить модератору конкурса — в Институт языка, литературы и искусства им.
По его словам, создание татароязычного мультимедиахаба позволит обеспечить полноформатный VOD-сервис «видео по запросу» , доступный по всему миру в круглосуточном режиме на всех типах интернет-платформ. Целевая аудитория данного проекта — от 3 до 16 лет. Название для нового канала было выбрано в ходе интернет-голосования. Планируется, что большая часть информационного наполнения будет собственного производства: мультфильмы, сериалы, специализированные программы и игры.
НТР 24 → Яналыклар
На татаро—башкирской встрече 16 января обсудили еще несколько новостей. «Хикмәт» («Суть») областная духовная культурно-просветительская газета на татарском и русском языках. 2024. Якты юл ("Светлый путь"). Все права защищены. © ТАТМЕДИА. Все материалы, размещенные на сайте, защищены законом. Перепечатка, воспроизведение и распространение в любом объеме информации, размещенной на сайте, возможна только с письменного согласия. Информационные порталы с новостями на татарском популярны среди жителей Башкортостана, Самарской области и ХМАО, сообщает пресс-служба Минцифры РТ со ссылкой на аналитику данных абонентов «МегаФона».
ФОТОРЕПОРТАЖИ
Хәерле көн, Татарстан! - «Татарстан» ДТРК | Сезнең сорау буенча бернәрсә дә табылмады, яңа сорау биреп карагыз. |
Больше века выходит в Башкортостане газета на татарском языке «Кызыл тан» | Главная/Республика Марий Эл/Новости/Песня «День Победы» прозвучала на татарском языке. |
Исследование: россияне стали больше читать на татарском языке | новости на татарском языке. |
НТР 24 → Яналыклар
Информационные порталы с новостями на татарском популярны среди жителей Башкортостана, Самарской области и ХМАО, сообщает пресс-служба Минцифры РТ со ссылкой на аналитику данных абонентов «МегаФона». Сегодня в День родного языка и 138-летия со дня рождения великого татарского поэта Габдуллы Тукая Раис Республики Татарстан Рустам Минниханов объявил Лауреатов Государственной премий Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая в 2024 год. В этом году в рамках централизованного комплектования библиотечных фондов закуплена художественная, справочная, учебная литература на мордовском языке (эрзя) в количестве 112 экземпляров на сумму 51290 рублей и на татарском языке – 264 экземпляра на сумму 118210. Ежедневная информационная программа знакомит зрителей, владеющих татарским языком, с главными республиканскими событиями дня: экономическими, политическими, социальными и культурными. Һәр районның зур, атаклы авыллары бар. Арча районының Яңа Кенәр авылы әнә шундыйлар рәтендә. Заманында ул хәтта район үзәге булып торган. Бүген авыл ничек яши? Ни өчен борчыла? Нәрсәгә сөенә?
Безнең Чирмешән
Новости Общество 27 апреля 2024 11:48 Активнее всех на татарском читают в Башкирии и Самарской области Источник: Поделиться Фото: Александр Новиков Жители страны стали больше читать на татарском языке. Наибольший интерес к таким сайтам проявляют клиенты оператора из Башкортостана и Самарской области. Ресурсы с детским контентом, анимационными фильмами и телевизионными программами чаще посещают пользователи из Москвы, Санкт-Петербурга и Смоленской области.
В ходе беседы с представителями детского телеканала Рустаму Минниханову презентовали сайт shayantv.
Благодаря данному сайту с контентом канала в онлайн формате смогут познакомиться не только в России, но и за рубежом. Рустам Минниханов подчеркнул, что основной целью нового телеканала является развитие культуры общения на татарском языке. Думаю, родители также положительно оценят данный проект», — отметил он.
Остальные — представлены в разных регионах России, в странах ближнего и дальнего зарубежья.
По словам главного редактора издания Фаиля Фатхтдинова, газета «Кызыл тан» внесла и вносит огромный вклад и в развитие современной национальной литературы, науки и образования. Так, семь сотрудников газеты «Кызыл тан» в последующем стали народными поэтами и писателями Башкортостана. Республиканская общественно-политическая и культурная газета «Кызыл тан», учредителями которой являются Государственное Собрание-Курултай и Аппарат Правительства Республики Башкортостан, и сегодня достойно продолжает славные традиции старшего поколения журналистов, приумножая их новыми творческими свершениями, вносит огромный вклад в развитие родной республики, и, как главное татароязычное издание Башкортостана, в духовно-культурное развитие всего татарского народа.
Помимо родного и русского, Халима Тагировна в совершенстве знает немецкий язык. Изучить его пришлось в детстве. В 13 лет она прошла ужасы фашистского концлагеля.
Надо сказали, и работали», — поделилась ветеран труда, бывшая узница концлагеря Халима Ахунзянова. Освободили из плена солдаты многонациональной Советской армии. После войны удалось побывать даже в Москве на параде Победы.
Вести Чувашия
Соответственно, в Республике Татарстан это татарский язык. Таким образом, проект выполняет две функции – правового просвещения и популяризации татарского языка. Зәм-зәм суы: ризык һәм дәва 01.01.2021. 1 декабрь – СПИДка каршы көрәш көне. Яңа Гасыр” телеканалын Тнв Татарча - Телерадиокомпания Новый Век. 23 апреля 2024, 22:01. Информация Новости Контакт Род занятий.
Әлмәтлеләр «Йолдызлык» фестиваленең суперфиналында җиңү яулады
- ШАЯН ONLINE
- В РТ стартует конкурс по выявлению ошибок в надписях на татарском языке
- В библиотеки Чувашии поступили книги на мордовском и татарском языках - ГТРК Чувашия
- Ватаным Татарстан