по-тайски в оригинале нет, простите, без членства в КУСТе (Королевском ученом совете Таиланда) это не осилить. This web app has voiced over tiles for consonants, vowels, digits, tone marks and other glyphs. It is featured with sorting and filtering, multiple notations for transcribed text and other settings.
Из Википедии — свободной энциклопедии
- Зачем переименовали Бангкок — хорошо ж было?
- Алфавит (абугида) в тайском языке
- Тайский Алфавит
- Интернет-издания и порталы
- Любовь по букве тайского закона
Тайские номера на транспорте
Учусь говорить, читать и писать. Ищу единомышленников по изучению тайского в Паттае…. Я бы с удовольствием занималась тайским не только самостоятельно, но сейчас почти ничего не делаю, практикую только чтение. На самом деле в этой статье от «немотивации» только название Потому что все эти аспекты — так называемые «челенджи», то есть вызовы, которые приятно преодолевать. После тайского европейские языки, особенно такие, как испанский, кажутся легкотнёй : Желаю вам успехов в изучении этого интересного языка! К сожалению в Индонезии еще не был, но за экваторо есть мечта прокатиться- отметиться. Как то раз я слышал индонезийский язык может это малайский был, хотя они наверняка похожи рядом ведь страны находятся мне показалось, что некоторые слова похожи на один из Филиппинских языков бисайя- распространенный на юге Филиппин. Когда я отдыхал на Филиппинах, то попросил, сопровождающую меня филиппинку написать несколько фраз на-бисайя, а так как Филиппины были колонией Испании, то многие слова, счет в частности говорят по испански вот так все перемешано. Интересно она общалась с таксистом, он филиппинец-говорит на английском и тагалоге, но плохо на бисайя, она филиппинка- говорит на английском и бисайя, но плохо на тагалоге. Вот так и общались она , какие слова не помнит на английском говорит на тагалоге, а если не помнит на тагалоге говорит на бисайя или английском, такой смешной винегрет получается, я сам даже немного научился так там общаться. Хотелось еще бы познакомиться с филиппинкой с севера, там на илюкано говорят, я бы знал несколько фраз и на илюкано.
Ответить Дмитрий 29. А то я только про разные варианты произношения «май» знала, а вот теперь еще и «ван». Представляете, в какое недоумение приходят те тайцы, которые не знают английского, и слышат от иностранца тот же «ван», только в значении «один»? Вот вам еще история: когда жил на Сои Буаккао в Паттайе уже довольно долго, приходилось часто проходить мимо одних и тех же массажных салонов, баров и т. Возвращаюсь как то раз, купив мед наам пынг -тайский ; они меня спрашивают » Арай ни» что это я с умным видом «Наам пынг», они хохочут — «неправильно» я » как это. Сложность заключалась в произношении окончания «НГ», я же по принципу английского «-ing» говорю и все равно не так. Ох уж это окончание, моя репетитор Титамон и так мне его ставила, и сяк, и учительница в школе ставила, но почти безрезультатно! Я тоже его произносила по аналогии с английским -ing. Иногда получалось сказать правильно, но я не могла понять, в чем отличие А вот с теми словами, которые начинаются на этот звук, совсем беда, согласны? Например, «деньги» или «змея».
Это вообще кошмар! Змея и мышь тоже почти одно и тоже по тайски, но все равно интересно. Я работаю на рыболовном судне, где английский то знают из 90 человек может быть 10, а уж тайский вообще, кроме меня никто, таким себя «особенным» ощущаешь. Так оно и есть — вы человек особенный, мало кто берется за изучение нераспространенных языков! Всем подавай массовость, конвейер… Перед отъездом в Таиланд мне все говорили: «Зачем ты будешь учить тайский, кому он нужен, ты лучше китайский учи! Но многие просто забыли, что каждый человек может позволить себе такую роскошь, как делать или учить что-то для собственного удовольствия и радости, а не для того, чтобы потом работу с зарплатой на 10 тыщ больше получить.
На письме есть специальный значок, который будучи поставлен над согласной, означает, что она не произносится. Тайцы так к этому привыкли, что и английские слова произносят так же: fish превращается в fit, ice в eye, speed в "сопит" и т. Тайские слова в предложении не разделяются пробелами, как это имеет место во многих западных языках. Целые фразы или предложения обычно пишутся вместе. А если почти нет пробелов, то как применить упомянутые правила чтения? Очевидно, как-то можно. Но с налёту этот гранит точно не разгрызть... А мы ведь ещё про тоны не говорили! Тоны Наверное, все про это слышали: в некоторые языках Азии существуют тоны - интонации в произношении гласных, которые меняют смысл слов. Как в русском есть вопрошающее "ааа?? А бывает "ааа" разочарованное, когда ты говоришь "пойдём кормить крокодилов в Неве! Вот вам тоны в русском языке. Тайцы меня за произношение тонов не хвалят - "not good! Зато есть замечательное видео на эту тему: И картинка: Произношение тонов тайского языка - отсюда Произношение тонов - это полдела, ещё их надо прочитать!
В этом мире множество вещей, которые я должна знать. Пожалуйста, дайте мне хороший совет, чтобы я стала лучше. Я обещаю, этого больше не повторится. Также певица и один из руководителей группы посетили представительство Израиля в Таиланде. В Таиланде вообще иногда проскакивает очень странное отношение к нацизму.
Программа состоит из нескольких разделов: раздел с алфавитом, раздел для обучения написанию тайских символов, раздел с игрой, где от вас требуется как можно быстрее написать тот или иной символ, причем сделать это как можно более точнее. Что касается обучения, то наглядно показано, как писать, откуда начинать, в какой последовательности двигать рукой. Что самое хорошее - программа бесплатна и даже не содержит рекламы. Это не какие-то национальные узоры, а тайские цифры , которые как вы теперь знаете, отличаются от привычных нам арабских которые на самом то деле пришли к нам из Индии. Шрифты для тайских текстов Для тайских текстов на этом сайте используется шрифт "Sarabun". Sarabun - open source шрифт с поддержкой как латинского так и тайского алфавита.
Управление по туризму Таиланда запускает новый логотип Amazing Thailand
Очевидно, как-то можно. Но с налёту этот гранит точно не разгрызть... А мы ведь ещё про тоны не говорили! Тоны Наверное, все про это слышали: в некоторые языках Азии существуют тоны - интонации в произношении гласных, которые меняют смысл слов. Как в русском есть вопрошающее "ааа?? А бывает "ааа" разочарованное, когда ты говоришь "пойдём кормить крокодилов в Неве! Вот вам тоны в русском языке. Тайцы меня за произношение тонов не хвалят - "not good!
Зато есть замечательное видео на эту тему: И картинка: Произношение тонов тайского языка - отсюда Произношение тонов - это полдела, ещё их надо прочитать! Инфу, как же понять, что за тон должен произноситься, искал долго. Маркеры тонов, как и их отсутствие, увы, лишь намекают на то, что за тон надо использовать. Нашёл подробное описание драмы в ЖЖ : Согласные разделяются на три класса - высокий, средний и низкий. Чтобы при чтении понять, каким из пяти тонов читается слог, нужно: 1 вспомнить, к какому классу относится начальная согласная слога 2 посмотреть, оканчивается слог на звонкую или глухую согласную или на гласную 3 посмотреть, длинная в слоге гласная или короткая 4 посмотреть, есть ли над начальной согласной один из тоновых маркеров 5 на основе этих данных по таблице узнать нужный тон. По крайней мере, таков формальный алгоритм.
Created shortcut can be dragged to any panel or dock. In Safari bookmark site to favorites, open new tab and drag the site icon from favorites to desktop or dock area next to the Trash. Bug on Apple devices Unfortunately, recent updates to Safari have broken the ability to highlight individual characters in Thai language. Superscript and subscript characters such as some vowels and tone marks just disappear from the page. You can see the bug in action on the test subdomain safari.
Согласно традиции, создание тайского письма приписывается королю Рамакхамхаенгу Великому , утвердившему тайскую письменность в 1283 году. Хотя формы записи символов слегка изменились в течение столетий, в целом же эта система представляет собой ту, которая была разработана в XIII веке. Тайская система записи, в отличие от такой системы, как английский язык, например, содержит много общих правил, распространяющихся практически на всю лексику. Но поскольку тайский язык претерпевал естественные изменения с течением времени, а также заимствовал слова из других языков, то к правилам добавлялись исключения. Однако, многие из этих исключений имеют свои собственные, новые правила чтения, ставшие в настоящее время такими же регулярными, как и основные правила. Таким образом, зная правила, возможно прочитать большинство тайских слов с высокой степенью точности, даже не понимая их значения, что невозможно сделать в том же английском языке за такое же короткое время. Алфавит В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема , иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 30 апреля 2017 года. Тайская письменность является абугидой — системой письма, в которой алфавит включает лишь знаки для согласных, а гласные обозначаются знаками, не имеющими места в алфавите.
Целые фразы или предложения обычно пишутся вместе. Но в тайской письменности все же есть случаи, когда пробел в одном предложении все же используется. Поскольку тайские слова в пределах фразы или предложения записывают слитно без использования пробела, то начинающему студенту иногда может быть сложно разобраться в словах и отделять их друг от друга. Однако, если помнить правила формирования слогов и то, что у каждого слога должен быть начальный согласный символ, можно определять большинство слогов без особых проблем. Безусловно, есть двусмысленности и исключения, но они распространяются на сравнительно небольшое количество слов. Из знаков пунктуации имеются кавычки , круглые скобки. Ранее использовался знак для обозначения параграфов. Тайская письменность имеет собственное обозначение для цифр , однако в повседневном употреблении также находятся арабские цифры. История Тайский алфавит происходит от старокхмерского письма , которое в свою очередь являлось южным вариантом письма брахми паллава. Согласно традиции, создание тайского письма приписывается королю Рамакхамхаенгу Великому , утвердившему тайскую письменность в 1283 году. Хотя формы записи символов слегка изменились в течение столетий, в целом же эта система представляет собой ту, которая была разработана в XIII веке. Тайская система записи, в отличие от такой системы, как английский язык, например, содержит много общих правил , распространяющихся практически на всю лексику. Но поскольку тайский язык претерпевал естественные изменения с течением времени, а также заимствовал слова из других языков, то к правилам добавлялись исключения. Однако, многие из этих исключений имеют свои собственные, новые правила чтения, ставшие в настоящее время такими же регулярными, как и основные правила. Таким образом, зная правила грамматики, возможно прочитать большинство тайских слов с высокой степенью точности, даже не понимая их значения, что невозможно сделать в том же английском языке за такое же короткое время.
Тайский язык – буквы, цифры, календарь и что с этим делать
Учимся читать по-тайски # 2. Знаки тональности. | Видео | Видео о Учимся читать по-тайски # 3. Тренируемся читать слоги. |
Обзор качества записи Корана тайскими буквами | Только в тайском буква ง может не только заканчивать, но и начинать слово. |
Тайский язык – буквы, цифры, календарь и что с этим делать | Я заметила, что некоторые тайские буквы очень похожи на ивритские, а ведь на протяжении истории евреи и тайцы не пересекались. |
Тайский алфавит - тайланд
Достоинства и недостатки товара — Тайские (Кедмани), английские, русские буквы на клавиатуру в отзывах покупателей, обзорах, видео и обсуждениях. В отличие от латиницы или кириллицы в тайском алфавите нет строчных и прописных букв. В современном тайском письме в реальности употребляются только 2 такие согласно-гласных буквы, 2 другие устарели и полностью вышли из употребления.
Тайский алфавит - тайланд
Я стал учиться по 7-8 часов в день, и после обучения приходил домой в ужасно уставшем состоянии с ощущениями, что ты не учился, а разгружал цемент на заводе. Думаю, это чувство у всех проходило по-своему. Кто обучался в Бангкоке понимают о чем я говорю. У меня оно прошло примерно после второго месяца обучения. Скажу вам честно, зная буквы, грамматику, и многие нюансы тайского языка этого всё равно не достаточно для того, чтобы в первый год свободно говорить на улице с народом. Мне с моими «не далекими» мозгами потребовалось 5-7 лет, чтобы более или менее понимать тайский язык.
Невидимые гласные Вот отсюда растут уши слухов о слоговости тайского алфавита - если поблизости от согласной нет гласных значков, то между согласными обычно возникает "О".
А читается "рот". Тайская письменность является абугидой, то есть, системой письменности, в которой согласная обычно подразумевает следующую за ней стандартную базовую гласную. Поэтому если вам надо написать "РОТ", вы используете только "Р" и "Т", так как и так всем понятно, что между двумя одинокими согласными будет короткое "О" об этом говорят правила тайского языка , но если надо написать РЫТ или РУТ или РАТ, то тут уже надо использовать три знака... Есть и другие правила... Правила для новичков тут: 1 и тут 2 и тут 3 Ещё одна особенность - согласные, находящиеся в конце слова, меняют своё звучание - это заметно по географическим названиям - например, город "Трад" читается как Трат, а "Убол" читается как Убон Ратчатхани. Когда согласная попадает в конец слога, она часто меняет свое звучание, например, "с", "ч" и "д" превращаются в "т", а "л" и "р" превращаются в "н" [как согласная звучит в конце указано в таблице согласных выше - прим.
Или не меняет, а просто перестает произноситься. На письме есть специальный значок, который будучи поставлен над согласной, означает, что она не произносится. Тайцы так к этому привыкли, что и английские слова произносят так же: fish превращается в fit, ice в eye, speed в "сопит" и т. Тайские слова в предложении не разделяются пробелами, как это имеет место во многих западных языках. Целые фразы или предложения обычно пишутся вместе. А если почти нет пробелов, то как применить упомянутые правила чтения?
Очевидно, как-то можно.
Внимание: пышное бракосочетание по тайским традициям и не менее пышная пирушка в фешенебельном ресторане никак не помогут вам в случае столкновения с тайским законом — семейное право в Стране Улыбок полностью светское. В принципе, никакой дискриминации между супругами тайское законодательство не предусматривает, то есть у вас с избранницей равные права. Вместе с тем, у вас и обязанности равные: по всем долгам и кредитам платить придется вместе, да и вся собственность, приобретенная в браке а также доход от нее , будет общей. В документах она называется «Sin Somros», что так и переводится — «общая собственность». Личной собственностью в браке может считаться только та, которая была подарена одному из супругов третьим лицом, либо передана по завещанию без условия приема этого имущества в общую собственность супругов. Будьте внимательны: по тайскому законодательству весь доход от личной собственности супруги делят поровну! Совместная жизнь в Таиланде подразумевает совместную ответственность, поэтому так или иначе с супругой придется работать в команде: содержать детей, оплачивать их образование и медицинское обслуживание, вести бизнес и нести все связанные с ним расходы, не говоря уже о долгах и кредитах.
Попытка, конечно, не пытка, может, у вас талант... Но если чувствуете, что это уже слишком, то просто игнорируйте тоны при произнесении тайских слов - по большей части тайцы всё понимают и без тонов, многие из них привычны к тому, как иностранцы произносят тайские слова.
Гнев, тарарам... Или - сядьте в машину и 30 секунд удерживайте руку на клаксоне Выше вы увидели, что из себя представляет тайское письмо. Каков принцип чтения. Увидели, насколько тайскому языку необходима реформа. Сами тайцы говорят - трудно. И тем не менее... Если освоите принципы и хотя бы часть букв, то: Таиланд станет несколько более прозрачным - вывески, ценники, меню и пр. Легче станет запоминать слова. Я, например, плохо запоминаю без графической поддержки. Кроме того, тот же принцип лежит в основе письменностей некоторые народов Юго-Восточной Азии и Индии.
Если усвоите тайскую систему, будет проще научиться читать надписи на хинди, например. На этом всё.
Тайская типографика - Thai typography
Officia l веб-сайт Тайской лиги. Все новости и публикации в области технического регулирования и стандартизации доступны при подписке на. Officia l веб-сайт Тайской лиги.
Thai Alphabet
Тайские буквы для копирования и вставки. Подводя итог, можно сказать, что с конвертером букв вы на самом деле не получаете самих шрифтов, если они являются символами Unicode. Не иероглифы. Тайский алфавит состоит из 44 согласных букв, две из которых уже почти вышли из употребления. Это пятое, последнее видео из серии уроков, посвященных звукам и буквам тайского языка.
Тайский алфавит, письменность тайского языка
Вместе с тем, у вас и обязанности равные: по всем долгам и кредитам платить придется вместе, да и вся собственность, приобретенная в браке а также доход от нее , будет общей. В документах она называется «Sin Somros», что так и переводится — «общая собственность». Личной собственностью в браке может считаться только та, которая была подарена одному из супругов третьим лицом, либо передана по завещанию без условия приема этого имущества в общую собственность супругов. Будьте внимательны: по тайскому законодательству весь доход от личной собственности супруги делят поровну! Совместная жизнь в Таиланде подразумевает совместную ответственность, поэтому так или иначе с супругой придется работать в команде: содержать детей, оплачивать их образование и медицинское обслуживание, вести бизнес и нести все связанные с ним расходы, не говоря уже о долгах и кредитах.
Теперь пройдемся по деталям: что такое личная собственность? Это то имущество, которое вы приобрели до брака, либо имущество для сугубо личных целей — например, ваши рабочие инструменты, снаряжение для серфинга, плюшевый мишка или вообще коллекция марок.
Также были введены тональные знаки. Тайский язык считается первым в мире письмом, которое изобрело маркеры тона для обозначения отличительных тонов, которые отсутствуют в пн-кхмерском Австроазиатские языки и Индоарийские языки из которого происходит его сценарий. Хотя китайцы и прочие Сино-тибетские языки имеют отличительные тона в своей фонологической системе, в их орфографии нет маркера тона.
Таким образом, тоновые маркеры - это нововведение в тайском языке, которое позже повлияло на другие родственные тайские языки и некоторые Тибето-бирманские языки на материковой части Юго-Восточной Азии. Есть разные проблемы: Для многих согласных звуков есть две разные буквы, которые представляют один и тот же звук, но вызывают ассоциацию разного тона. Это связано с серьезным изменением разделение тонов , что исторически произошло в фонологии тайского языка. На момент создания тайского письма в языке было три тона и полный набор контрастов между озвучен и глухие согласные в начале слога например, б г л м н vs. Позже различие в голосе исчезло, но в процессе каждый из трех исходных тонов разделился на два, причем первоначально озвученный согласный современные «низкие» согласные знаки производил более низкий вариант тона, а первоначально не озвученный.
Тайский язык позаимствовал большое количество слов из санскрит и пали , а тайский алфавит был создан таким образом, чтобы можно было максимально сохранить первоначальное написание этих слов. Они в основном или исключительно используются в заимствованиях на санскрите и пали. Более того, многие согласные из заимствованных слов на санскрите и пали вообще молчат.
Трудные языки: рейтинг 2024 Итак, большинство экспертов часто сходятся во мнении, что наиболее сложные языки мира это: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Арабский, Греческий, Венгерский, Исландский, Баскский, Финский, Немецкий, Английский, Русский. Возникает еще один важный вопрос — какой язык достоин того, чтобы возглавить список самых сложных языков в мире, и как в итоге должны распределиться места.
Ответ - один из вариантов ТОП-5 самых сложных языков мира. Топ 5 самых сложных языков мира Самым сложным языком в мире считается… Русский язык Теперь вы знаете, что вам очень повезло родиться в России, потому что вы, можно сказать, с рождения владеете самым непростым для изучения современным языком на планете даже для его носителей. Но даже вам, согласитесь, порой сложно разобраться в многочисленных нюансах языка несмотря на то, что он для вас родной. Именно поэтому многие иностранцы даже не берутся за эту задачу. Что же делает наш язык таким сложным: Неодинаковое количество букв и звуков, что усложняет чтение.
Ударения могут перемещаться в слове в зависимости от его словоформы, а произношение гласной при этом меняется. Огромное количество синонимов, которые ставят иностранцев в тупик. Запятые могут кардинально менять смысл предложения. Очень многое в языке зависит от контекста — некоторые слова имеют множество значений при одинаковом написании, а в последнее время в языке появилось и невероятно большое количество иностранных слов. Огромную сложность для изучения представляют склонения существительных, спряжения глаголов, роды, падежи, числа, окночания и невероятное количество правил, часть которых, к тому же, время от времени меняется.
В Книге рекордов Гиннеса именно этот язык зафиксирован, как самый сложный. Общее количество иероглифов, которое используется в китайском языке превышает 80 тысяч.
На днях меня спросили: в тайском языке буквы или иероглифы? Давайте разберемся!
Не иероглифы. Тайский алфавит состоит из 44 согласных букв, две из которых уже почти вышли из употребления. Просто у кого-то в азбуке был А - аист, у других А - ананас, то есть слово-ассоциатор четко не закреплено и его надо выдумывать.
Тайские буквы на клавиатуру 13x13мм
В тайском алфавите не существует заглавных букв, таким образом, ни имена собственные, ни начало предложения никак особо не выделяются. Рассматриваю буквы ม, น, า, ง, ย, ว (учусь писать их и произносить), а также изучаю первое правило тона? Павел Леонидович рассказал ему, что в фондах «Иностранки» представлено 135 наименований книг на тайском языке.