Мусульманский Новруз-байрам оказался похож на целый ряд праздников, что отмечают в России.
В Табасаранском районе отметили праздник весны и равноденствия Новруз - байрам
Международный день Навруз — праздник, символизирующий новое начало и приход я, 21 марта, в преддверии праздника весны в Атнинском муниципальном районе. В переводе с фарси Навруз означает «новый день» – наступление Нового года по солнечному летоисчислению, который совпадает с весенним равноденствием. 21 марта — Навруз: значение древнего праздника, традиции и запреты.
Сочинский государственный университет
В этом году День весеннего равноденствия отмечали 20 марта, а Навруз выпал на следующий день — 21 марта. Международный день Навруз — праздник, символизирующий новое начало и приход я, 21 марта, в преддверии праздника весны в Атнинском муниципальном районе. Навруз считается одним из самых старейших праздников в истории человечества. В этом году День весеннего равноденствия отмечали 20 марта, а Навруз выпал на следующий день — 21 марта. один из главных и любимых праздников в нашей стране, который традиционно отмечается 20-21 марта. Смотрите видео онлайн «В Крыму масштабно отметили Наврез-байрам» на канале «Телеканал «Миллет»» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 21 марта 2023 года в 17:58.
Новруз байрам отметили азербайджанцы Таганрога
Душевно, с юмором и по-семейному незаметно пролетело время. Довольные зрители поблагодарили гостей за хорошее настроение и пожелали творческих успехов. А сами артисты с приподнятым настроением возвращались домой, будучи уверены, что впереди новые встречи со зрителем. В планах артистов новые выездные концерты в отдаленные деревни, ведь разнообразить досуг жителей, в том числе и малонаселенных пунктов — одна из задач стационарных клубных учреждений. Благодарим администрацию Новокиешкинской школы за предоставленный автобус и баяниста Салавата Загидуллина.
А мы - народ-созидатель. Несмотря на то, что после окончания войны прошло чуть больше года, мы уже строим и создаем. Уверен, что мы добьемся реализации всех планов, всех намеченных целей, и добиваемся. Таковы реалии сегодняшнего Азербайджана. Сегодняшний сильный Азербайджан способен выполнить всю эту работу. Есть политическая воля, есть экономическая мощь, есть мобилизованность нашего народа, национальная солидарность находится на высочайшем уровне, и, конечно, славная историческая Победа является источником гордости для каждого из нас.
Мы по праву гордимся тем, что являемся гражданами победоносного государства, гордимся нашей армией, нашим народом. Гордимся и всегда будем гордиться нашей молодежью, благодаря которой испытали это счастье. Мы навсегда вернулись в Карабах и Восточный Зангезур и отныне будем жить здесь, на наших исторических землях вечно. Глядя сегодня на эти живописные места, я еще раз убеждаюсь в том, насколько красив наш край, как величественны наши горы. Мы приумножим эту историческую красоту, сделаем это со вкусом, и азербайджанцы будут жить здесь комфортно, в условиях мира, спокойствия и безопасности. Азербайджанское государство и Вооруженные силы Азербайджана являются гарантом мира и безопасности. Я — счастливый человек, потому что передаю моему дорогому, родному народу поздравления по случаю Новруз байрамы из освобожденного от оккупации Карабаха.
Уже во второй раз после исторической Победы мы отмечаем Новруз байрамы в родном карабахском краю. Знаю, что каждый из нас, особенно бывшие вынужденные переселенцы, всякий раз в канун праздника и в праздничные дни говорили: иншаллах, в следующем году отметим Новруз байрамы на освобожденных землях, в Карабахе, и это уже реальность. Уже во второй раз мы отмечаем этот прекрасный праздник весны на освобожденных от оккупации землях. Сегодня я разжег новрузовский костер здесь — в Суговушане, в древнем азербайджанском краю Суговушане. А в прошлом году я отметил Новруз байрамы в Шуше, на родном для каждого из нас Джыдыр-дюзю, и обратился к азербайджанскому народу. Рад и счастлив, что это стало уже традицией, и мы отмечаем Новруз байрамы здесь, в родном карабахском краю. Суговушан — историческое место древнего Азербайджана. Азербайджанский народ веками жил на этих территориях. Однако в 1923 году в нашем родном карабахском краю незаконно и без всяких на то оснований была создана Нагорно-Карабахская автономная область. Красивые, живописные места Карабаха, в том числе город Шуша и поселок Суговушан, были включены в надуманное образование. Это было очередной несправедливостью против нашего народа, очередным проявлением враждебности по отношению к нему, потому что Карабах, его история связаны с азербайджанским народом. Азербайджанский народ веками жил в Карабахе. Просто в политических целях здесь на протяжении многих лет, в советский период функционировала пресловутая Нагорно-Карабахская автономная область.
Им пришлось изрядно побороться за победу. В итоге, Наврузбика, выполнив все задания, победила. Участники мероприятия вместе с ними пели песни, танцевали, играли в народные игры, отгадывали загадки про весну. Душевную песню исполнила Луиза Валиева, а гармонисты Расим Тухбатуллин и Юрист Фазлетдинов создавали музыкальное настроение праздника. В конце мероприятия пили чай, всех угощали блинами и кашей. Стало традицией в конце мероприятия коллективно исполнять песню.
Диаспоры Бурятии отметили «Новруз Байрам»
Навруз (Наурыз) — факты об истории и традициях праздника весны и проросшей пшеницы родом из Средней Азии: возникновение, суть, значение, блюда и приметы. Республиканский праздник весеннего равноденствия «Навруз» прошел в Уфе 19 марта 2023 года. культурной традиции многих народов, посвящённой обновлению природы. В Архангельске Навруз будут отмечать в Северном Арктическом федеральном университете. Он призвал, празднуя Навруз, «выбирать надежду и сострадание» и объединяться для построения лучшего мира для всех.
В бавлинском селе отметили Навруз-байрам
Праздник организован Содружеством азербайджанской молодежи при поддержке республиканских властей. Табриз Алиев, председатель Содружества азербайджанской молодежи Бурятии: Зеленая проросшая пшеница — это символ плодородия. Это самый главный символ нашего праздника. Именно в День весеннего равноденствия делали первую борозду, сеяли зерно. Радовались, смеялись, прощали друг другу обиды. Сегодня этот праздник стал для многих открытием, особенно для детей.
В Азербайджане отмечается древний народный праздник Новруз Байрам 20. Бакинская и Азербайджанская епархия поздравляет всех соотечественников с этим праздником.
Востоковед обратил внимание, что русскому человеку это может быть непривычно, ведь в нашей культуре нет аналогичных торжеств.
Год прожили трудно, тяжело, но вот настает день, когда все отдыхают душой и телом. Кто с музыкой, кто с песнями, но самое главное — уехать с того места, где ты живешь, на эти две недели, чтобы почувствовать единение с природой и другими людьми», — резюмировал собеседник ОТР. Традиции немного меняются в зависимости от страны, но есть и общие обычаи, которые соблюдают все. К празднику тщательно готовятся заранее, в домах наводят чистоту. Важно привести жилище в идеальное состояние, поэтому многие белят стены и делают ремонт, если он нужен. На праздники обязательно собирают всю семью. К Наврузу родственники из разных городов и даже стран съезжаются в одно место, в этот день им важно обнять всех своих близких. Перед самим праздником проводят народные гуляния, а дети ходят по соседям и поют песни о Наврузе, получая сладости.
К вечеру все собираются за столом и зажигают свечи, ведь огонь очень важная часть Нового года. Считается, что он оберегает людей от мрака и несчастий. Обычно застолье длится всю ночь, потом празднующие немного отдыхают и продолжают торжество с новой силой, но уже в тесном семейном кругу. Стол с обязательными семью блюдами, о которых рассказал Дружиловский, называют «хафт-син». Дело в том, что угощения должны включать в себя предметы, «хафт», которые начинаются с арабской буквы «син».
Изюминкой мероприятия станет традиционное праздничное блюдо сумаляк из пророщенных зерен пшеницы. За сутки его поставят на костер на медленный огонь и будут мешать беспрерывно, по очереди. Они даже привезут для этого пшеницу из Узбекистана", - рассказала Саматова. В Москве общегородской праздник "Навруз" пройдет в формате онлайн-трансляции 23 марта. Как сообщил журналистам руководитель департамента национальной политики и межрегиональных связей Москвы Виталий Сучков, в этом году основной темой мероприятия станут семейные ценности и преемственность поколений. В концерте примут участие певческие и танцевальные коллективы. Свою культуру продемонстрируют узбеки, татары, киргизы, чуваши, башкиры, курды, индийцы и другие народы. О Наврузе Празднование Навруза имеет древнеиранские корни. Слово "навруз" переводится с фарси как "новый день". Наступает пора новой полевой страды, время забот и надежд на богатый урожай.